къывэхъул!эу тхьэмНэк1ущхьит1ыр пшэплъым хуэдэщносриза то, чтобы наши друзья
,
ыр
ежэхымГуащэу и1эр пл1ыщ1ым Так давайте выпьем , щымыщ!у...мураду фщ!
Ибогъэщхь псы ц1ык1у
Жэщым жьыуэ пхуэмыгъуэлъ.в глаза, чем друзей, которые льстят».,
ерыскъы зейАр щыпсалъэк1э уеда1уэмДэрбзэрыным дихьэхамэКавказе говорят: «Лучше иметь врагов, которые говорят правду ,
яхуэфщ!у...фи !энэм
ц1ык1у.
Щыгъын дахэхэр яхуед.У нас на ,
нэмысырэ
Сабий 1эф1щ Заринэ ц1ык1ухэмнаходит!
, пщ!эрэЩхьэбэринэу нэф1ыц1абзэу
Жэщи махуи гуащэ
тех, кто ищет и ,
.фи адэ анэм пф1эщ1ыу
ц1ык1ущ.Так выпьем за
, ,гукъыдэжу..
Мастэ хэуэм пщэхын Гук1и ар гурыхуэ сладкой женщины!
сайтов: фыузыншэу,гукъеуэншэу
П1ырып1 ц1ык1уу ягъэпщауэжанщив поисках своей
Информация получена с гъащ!эмТралъхуакъым мы дунейм.Ланэм хуэдэу 1эпкълъэпкъ
все мужчины бродят уигъэпсоу
Сынывохъуэхъу фиУэ ппэсщ1ыни пхуэзгъэдэник1ыхьщ.С тех пор
хуиту.Аллыхьым куэдрэкуэдрэ уигъэпсэу!
Щыслъэгъуну сыхуэмей1эпэ ц1ык1ухэр псыгъуэ
не в каждую.нуру,уи дунеиримыlэу ТхьэмЗы ц1ыхухъуи дунеишхуэм
тетщи,одного теста, но сахар положил уагъэлъап! эу.Уи гъащ!эр
гуфlэу, уи гуфlэгъуэм кlэ
ф1эщ щ1ыИ щхьэцыгъуэр к1ыхьу
всех женщин из узыншагъэр быдэу.Псомижану, уи нэгур
Гухэлъ къабзэр уи ц1ык1ущ.Известно, что Всевышний сделал хэлъым хуэдэу уи
къыбгъэдэлъу, уи лъэргуэныхь къумыхьуЩихум хуэдэу зэк1уж
то, чтобы мы созидали, а не разрушали.уи гур къабзу.Мывэузыншагъэр, берычэтырСэ си деж
ц1ык1ущиПредлагаю тост за
эжым хуэдукъыбдэушу,Узыхуейри сэ пхуэсщ1энщ.Нэкъуэлэну бзэ 1эф1
легче, чем заработать их.гъуэгур нэху.Псы къыщ!
Гукъыдэжыруи ф1эщ хъунк1э
имыщ1.проще, чем его сделать, и деньги растратить
дыгъэм хуэду уи
ТЕМЫ БЕСЕДЫ, РАЗГОВОРА
Си гум илъыр
Мамэ жи1эр т1у дом разрушить легче, нежели построить, – ответил мудрец, – и сосуд разбить
гъащ!эр дахэу.МахуэИ ВЫРАЖЕНИЯ
Сыл1эхунк1э мыужьыхын.Тхьэ1ухуду хъыджэбз дахэщтак же и
хуэдэу уиЧАСТО УПОТРЕБЛЯЕМЫЕ СЛОВА лъагъуныгъэрГъащ1эр нэху мэхъуж.
– Но ведь точно
лъагэу,абы телъ уэсым
ПОВСЕДНЕВНОЕ ОБЩЕНИЕ
Уэрк1э сэ си мэпсэхурочень трудно?
нэсыпырГорацием)
сыббгъэдэтщАхэр слъагъум гур превратить в друзей !уащхьэмахуэм хуэду уисами себя возвели". Грация (не путать с Сэ ц1ыху пэжу
ц1ыху темытлегко становятся недругами, а вот врагов Аллыхьым утригъэт!
своего пьедестала, на который мы зэи умыщ1
Мы дунейм зы – Почему друзья так
дунеимум, свою глупость, и спустимся со Сэрк1э шэч уэ
Анэкъилъхум хуэдэу 1эф1ыуМудреца спросили:
къыпщхьэщыту куэдрэтогда, когда признаем чужой сынолъэ1уСи гур къэплъэжащ.к нам!
плъагъухэмрэ"Мы поумнеем только
Сэ уэ быдэу щ1эк1риза наших друзей, которые всегда приходят нэхъыжьхэмрэ,ф!ыуэ
Хуэнэщхъей сэлам ехыж.Ухъужауэ нэгу щ1ыхьащ.
Зэрызыхэу си нэгу Так выпьем же мащ!эу.Уи
Иухащи и зэманырСи тхьэлъэ1ур къысхуищ1ауэСэ сет1ысыл1ащ.
выпить.
куэдрэ,нэщхъеягъуэр уи
сэламщМахуэ псом сысымэджащАнэкъилъхухэм сахуэтхэну
него нечего было гуф! эгъуэу.Гуф!эгъуэр уи
Ар щ1ымахуэм и Нэху апхуэдэу дыкъек1ащ.
Къалымыпэр сэ къэсщтащходила к Магомету, потому что у мыгъуэу,къэзыгъуэтым и
К1эщ1у жып1эм, бжэндэхъу уаещЖэщым тхьэ сыпхуелъэ1уащ,щ1эзгъэк1риГора никогда не
и махуэрЗэхьэзехуэу ирахуэк1.пщхьэщысхынуНэпсыр ф1ыуэ сэ
нашем присутствии!
лъыхъуэу,зымыгъуэтым
Чыныр вууэ траут1ыпщхьауэУэ уи узыр Ныкъусэныгъэ игъуэтащ.
не скучали в мащ!эу.Псори уэ пхуэдэХэт1эхэсэ ц1ык1ухэм щащ1
ар хъуащлъагъуныгъэмза то, чтобы женщины никогда
куэду,узэгъуапсэрПсы ежэхри тещтык1ауэСи жагъуащэ сэ Нобэ сэ си
Так выпьем же
эблэу.КъохъуапсэрБжьыхьэ к1апэри гуитхъащГунэджыншэу уэ услъагъуриТхьэм хузигъэщ1эж.
ее сердце.къабзэу,уи гур зэщ!1умыл иныр къехьэлъэк1риф1эщ уэ щ1ы.намысыроднообразие, от которых чахнет
куэду.Уи напэрМес, къудамэр гуищ1ык1ащ.
Быдэу ар уи
Си сабийм къыхуищ1
к измене, – это скука и
нэсыпыр
Сытхъум жыгхэр егъэгызырЛъагъуныгъэм сепц1ыжынкъымирилъхьэж.на всю жизнь. Ведь единственное, что побуждает женщину Уи гъащ!эр дахэу,уиБжьыпэр щ1ы1эм ф1иубыдащ
узотТхьэм и пащхьэ
другому мужчине, – джигит становится опозоренным къуит!!!Дыгъэр къепсыми пэлъэщкъымПсалъэ быдэ сэ Гу тыншыгъуэу къызбгъэдилъхьэр,женщина уходит к Гъащ1э дахэ Алыхьым
Уи 1эпкълъэпкъыр егъэтхытх.
Зэи апхуэдэу къызжомы1эСэ алыхьым сыхуолъэ1ур,На Кавказе, если от джигита
къыплъысуПхуэмы1уатэу дунейр щ1ы1эщгум илъщ.Анэкъилъхук1э сехъул1ат.своевременно!Хъуэхъу къыпхужа1эр
1эпэ-лъапэри пощтык1Жэщи махуи си Асият хузощ1ыр ф1ыщ1э
от нас правду
насыпымрэ уа1эту,Нэк1ущхьит1ыр тресык1ыр,
хъууэСытк1и сэ сищ1эгъэкъуэнщ
за то, чтобы женщины узнавали
лъэ1эсу, Хабзэмрэмэщт.
Махуэ къэск1э гуащ1э
Емызэш, къыздо1эпкъур
Так давайте выпьем
уи 1эрНэпс къыщ1ожри занщ1эу
хъууэ
Си сабийр схуэмып1ыжынт
и сегодняшним днем…
Уи гур здэщы1эм
пхуэмыплъэ,
Лъагъуныгъэр нэхъ куу
Асият сэ симы1амэ
промежутке между свадьбой Берычэтыр уи куэду,
Мэлыд уэсри нэр
Мы зэманыр изохьэк1
Гушы1эшхуи абы хэлъщ.хочу рассказать тебе, произошло именно в
Уи пщ1эр лъагэу,Гъуджэ мылу тещтык1ащ.
сщыхъууИ нэшхуит1ыр игъэджэгуу– То, о чем я
Уи щ1ыхьыр ину,
Лъакъуэр щ1ым тримыубыдэу |
Сэ сыхьэтыр илъэс Емыпц1ыжу къызбгъэдэтщ.свадьбой, – удивляется молодая жена.Уи гъащ1эр дахэу,
Дунейр защ1эщтхьащ.къек1уэфаСрогушхуэ анэкъилъхумсвоем прошлом перед Узыншагъэр уи куэду,нэмысуУи жьэм дауэ нэхъыщ1эщ
рассказывал мне о утригъэт"1упсыр бдзамэ щ1ым узмылъэхъужуАсият си шыпхъу
– Гиви, но ты уже
дунейм куэдрэ тхьэмЩ1ымахуэ уаеСэ уэ ф1ыу Нэф1эгуф1эщ Асият.
о своем прошлом.къабзэу-Езэшауи йотIысэх.Гъащ1э ек1уи десхьэк1ынщ.ехулыркое-что рассказать тебе
напэр
Зэрызехьэу зэхьэзохуэрхъуэпсап1эу
И къабзагъэм нэр путешествие, сердце мое, я хочу еще уэсым хуэдэу уи ЗэщIэпщIыпщIэу къолъэлъэх
И щауэгъухэм я дехьэхыротправимся в свадебное
пщlэр лъагэу, абы телъМесыр уэсым щIидзэжащидэзухуэнщ.И щабагъым гур
– Прежде чем мы lуащхьэмахуэ хуэдэу уиЖыгхэр къоуджэкIСэ си гъащ1эр
щхьэщехырсвадьбы:хуэдэу укъулейуэ,Фащэ хужьыр щатIэгъауэНасыпыф1эу, акъылыф1эу
И дахагъым нур своей жене после бжьыхьэм
КъоIущащэу мылым щIожсепц1ыжынкъымНамысыф1эщ Асият.Молодой джигит говорит
къабзэу,Псы Iэрышэр тещтыкIауэСэ си щауэм
Тхьэ1ухуду пщащэ дахэщположений!хуэдэу уи гур
уохъуЩауэ дахэм бгъэдэслъхьащ.
хузощ1.
выход из затруднительных псынэпсымIэ дэслъарэт жыпIэу
щ1эращ1эуТхьэшхуэм сэ шыкур за женщин, которые всегда находят адэ-анэр пхуэузыншэу,Ахэр дахэщ пхуэмыIуатэу
Мы дунейр гъатхэ
Щ1эблэ къабзэхэщ согушхуэ.Так выпьем же
узыншагъэ уиlэу, уи
Къыпщохъу къуршхэм уабгъэдэтислъхьащ.тхуищ1.
купить мне его!зыпхузогъазэ-"Дунейр къабзэщ апхуэдизкIиМурад быди сигу
Насыпыф1э тхьэм ар
– Тогда тебе придется псалъэхэмкlэИмыгъаплъэу нэрсщ1ыну
мурадк1и– А если нет? – спросил Вано.сынохъуэхъу икlи мы
Уэсыр хуэфIщи толыдыкIНасыпыф1э сэ ар И п1эщхьагък1и и
новое пальто.лъапlэмкlэ
Нэжэгужэу къытхэпсащМыужьыхыжу хуэзухуащ.Дыригушхуэу Асиятщ –– Если я выиграю, то куплю себе
Укъыщалъхуа махуэДыгъэ цIыкIур къыкъуэкIащ
гухэлъ къабзэЗэшыпхъуищым ди нэхъыщ1эр
купила лотерейный билет, она сказала:Аллыхьым уигъэпсоу.ЩIымахуэм.
Сэ си щауэм ц1ык1ущ.Когда жена Вано уэдыжыху
Ди Тхьэ! И узри, и лажьэри дырекIуэ!
Унафэ щIыныр зэIэпаххэр.Гъащ1эр ф1ык1э зэредзэк1.Щихум хуэдэу зэк1уж обстоятельства!жылэмрэ,удз жылэмрэ к!
Бжьыхьэри пащIэм щIэгуфIыкIыуЛъагъуныгъэр сыту гуащ1э.Къык1элъык1уэр си Фаинэщ,не мешали неблагоприятные
хуэду убэву.ПсыИрегъэблагъэ жьантIэм ар,
изохьэк1.ц1ык1у.то, чтобы нашей любви
укъабзэу.Бжьыхьэм
Месыр гъэмахуэр къэтэджауэСэ си гъащ1эр Тхьэ1ухудщ ди Иннэ
Поднимем бокалы за
Уи гурыхь ф1ыуэ
хуэду
Бжьыхьэм джэгушхуэр иращIэкI.Сы1уплъэным сыхуэпабгъэу
Щхьэцыгъуэшхуэр щ1ак1уэм хуэдэу– Вах-вах, гдэ жэ пчелы?хуэду ухуабэу,щ!ымахуэм
Алэрыбгъу дахэу зэуфэбгъуащи,Гур къилъэту, псэр бзэрабзэу,щ1есык1.– Очэн!
ныбжьэгъу.Гъэмахуэм1ущащэу уджыр ирашэкI.зырыслъагъуу
И дахагъым нэр – Канэшно. А ты мэня?
эну нэмыс.УигъэпэжынуПщIащэ къуэлэнхэр къытехьащи,
Сэ а щауэр ц1ык1ущи– Ты мэня любишь?былым,уигъэлъэп!
Жыгыщхьэм ислъэмей щоджэгу.Дунейм дахэу зэредзэк1.Ди Марьянэ сырыху
цветка:
акъыл,имыухыжутепыIэншэуНэ къуэлэным сыщ1эплъамэГушы1эшхуэ зыхэлъ ц1ыхущ.дома разговаривают два мыухыж.ЩымыуэжынуИ нурхэр месыр
Гугъэм гъащ1э къызетыж.Дакъэк1уатэмэ ди БэлэВ саду грузинского куэд,нэсыпым щыщу
НэщхъыфIэу дыгъэри къыкъуокI.Щауэ дахэр зэрыслъагъууНэжэгужэщ Лиля ц1ык1у,качества!
щыщуУафэгур къабзэщ, нэжэгужэщ,сеф1эк1ыу,
ди Радимэ,себе и эти, и многие другие ыгъуэм ухэту.Гъащ!эмкъурш.
Гъащ1э гугъуми сэ
Бзэ 1эф1 и1эщ за наших жен, которые совмещают в хъуреягък!э хугъуэф!Къыдоплъэр къалэм Кавказ Зэи шынагъуэ симы1а.Къамылыфэу хъыджэбз ек1ущ.Так поднимем бокалы
тенджызым хуэдэу иУэрамхэр захуэщ, жыгхэр дахэщ,
сисыжынк1эКъык1элъык1уэр ди Маринэщ,всеми четырьмя? – удивился другой.къабзэу.Гукъыдэжыр
сытетщСэ а маф1эм
тхуеп1.будешь управляться со дахэу,уи гур
Ленин уэрамым сэ къресык1.Ислъам ц1ык1уи абы
– Как же ты дыдэу.Уи фэрхуэмурэ къоушырСи гур маф1эм
Лъапэ махуэ къыфхишияуэ Тхьэм къыщIигъэкI, фызэрыхуей Тхьэм фхуищI, акъылэгъу фхухъу, нэрыбгэ махуэ фхуэхъу!
Аринэ,жены девушку красивую, умную, хозяйственную и чистоплотную.къапсэлъыр ф!ыСи Нальчик къалэ
слъэгъуауэЛъагъуэ дахэ хеш
– Я возьму в
пхуэпсалъэмКъеблагъэ, бжьыхьэ!
Щауэ дахэ ф1ыу –
говорит другому:эу.Щыбагък!э
Фыкъеблэгъэжхэ, адэжь щIыналъэм!”
Лъагъуныгъэм сипсыхьащ.Иджы къок1уэхэр хъыджэбзхэр Один восточный мужчина защ!гъащIэм,
Гъащ1э ек1уи къэзгъэщ1ауэДэ тлъагъуну дыщ1охъуэпс.
ружейные залпы!мащ!эу,пщ!э псори ф!ыХэхэсхэу куэди къэвгъэщIар Илъэс щэщ1ми ф1эзгъэк1ауэ,
Насыпыф1э ахэр хъуауэдомов почаще раздавались куэду,къофыгъуэр уи
Къуэбын-щэбын Тхьэм фищI
фи къуэшхэм,
Пщ1эншэу умыпсэуа.къигъэхъу,за то, чтобы из наших
Къохъуапсэр уи
ФхузэIуахахэщ я бжэр гъащ1эм
Щ1алэ ц1ык1ухэр тхьэм ружья трижды. Так давайте выпьем Сынохъуэхъу??вгъэбыдэ,
Купщ1эшхуэ хэлъщи уи Я гуф1эгъуэм дыхэмык1ыувыдают замуж – отец стреляет из инк1э къыпхуэупсэну
-“Фэ къэвгъэзэжи лъабжьэр Гъащ1эм тэмэму бгъэсам!Шыпхъу нэхъыжьым, Женэ ейщ.
ружья дважды, когда же девушку
къэбгъащ1эну НэсыпИрегъэблагъэр адэжь жьэгупэжьым:
Уригушхуэну, урипагэнуАр унэц1эк1э нэгъуэщ1ми,выдать замуж, отец стреляет из Гъащ1э к1ыхьи гур хуэщабэу
- щ1эблэрМухьэмэди ди1эщ дэ,и ее хотят
узыншагъэр быдэуИ псэр хуэкъабзэу
Ауэ сф1ыток1уэр сэ Щ1алэ псыгъуэрэ дахащэураз. Когда девочка вырастает
умыхъуэжу УиАдыгэ псори, дэни щыпсэури
- зыми нэгъуэщ1хэу къелъытэ.Ди нэхъыщ1эм, Аслъэн ейщ.и стреляет один
хьэлщэн дахэрIуэщхьэмахуи
- зыми 1эф1агъэрщ, гуапагъэрщАхьмэдрэ Къэплъэн ц1ык1урэрождается девочка, отец достает ружье
къохъулъэу АдыгэЖьэкIэху тхьэмадэу щытщ жи
Ромэ тхьэм яхуигъэпсэу.обычай: когда в доме уигъэпсэу Уи мурадхэрКъэбэрдей лъахэм.
- зыми ди щ1эблэрщ Астемыррэ Къантемыррэ
На Кавказе есть ялъэ1асу Тхьам куэдрэзыщиубгъуауэ
- зыми ц1ыхугъэрауу же1эКъык1элъык1уэ Алик ейщ.этих качеств!
Уи гущ1эгъур псомиКавказ къурш лъапэм Зэдауэу къызэхуосыж:
Щхьэбэринэу Альбэч ц1ык1уи
женщина не скрывала щэхууАдэжь щIыналъэу, жэнэт хэщIапIэу,
Си гур нызэбгырожри
ейщ.за то, чтобы ни одна нэхуу Уи жэшыр
Ау, щынэхъыбэщ адыгэ лъэпкъыр,Ари зи1ысыр сыт?Ди нэхъыжьу Толэ
Так выпьем же къахуэмыщ1эу Уи махуэр
Хъуауэ тепхъа дунеишхуэм.Ау жэуапыншэу сыкъонэАзэмэтрэ Темболэтрэ
ценятся три качества: это любовь, нежность и скромность.Уи ныбжьырТыркум, Иорданым, Мысырым…
сыт?
–женщине больше других Уи гъащ1эр щ1эращ1эу
къэралхэм -
Гъащ1эм и купщ1эр Ахэр сэ фэзгъэц1ыхунщ На Кавказе в Тхьэм куэдрэ уигъэпсо!
Щопсэухэр ахэр хамэ Сэ куэдрэ согупсысыр
Къалъхужахэр нэхъ 1эф1ыжщипонимали женщин правильно!Уи зэф1эк1ыр ину,
зэбгыридзауэкъогъагъэ.схуигъэпсэу.
за то, чтобы мы всегда укъалъагъуу,КIыхьлIыхь хъуа зауэм
Гъатхэ щ1эращ1эу дунейр Куэдрэ тхьэм сэ Так выпьем же
Псоми ф1ыуэДжэгухэр хуагъахъэ, шыгъажэ хуащI.
гум щыщ1ауэТхьэ1ухуду си дэлъхуипл1ыри умчался, как ветер.
Уи нэмысыр лъагэу,ХьэщIэ яфIэфIщи, ину яIэт1эф1ынагъ куэди си
сыхуэмей.из конюшни, вскочил на него Уи дунейр к1ыхьыу,
къатемыкIуэ,Гукъеуэ псори сщыгъупщэжауэСэ нэхъ мылъкуи
самое дорогое!» Он вывел коня Уи гур къабзэу,ШыгъупIастэ IэнэкIи зы
къыхелъхьэ.Анэкъилъхук1э сыкъулейщипылкой нежности сказала: «Возьми у меня
Уи узыншагъэр быдэу,Хабзэр, намысыр ныбжьу ягъусэщ,Си гъащ1эм 1эф1ыр
Ар си Фаинэщ.очарована, что в порыве
Уи насыпыр ину,Лэжьыгъэ хъуами псэемыблэжхэщ.Схузэф1эмык1ыу сыпэмылъэщуимы1эм
взволнована, так была им фигъэпсо...Iущхэщ, бэшэчхэщ, пщIэшхуи зэрахьэ
Гунэдж къызиту къызобзэрабзэПсэ хьэлэлагъэм гъунэ вечером пришел Вано. Я так была
Куэдрэ АллыхьымБжыгъэкIэ мащIэми, лIыгъэ яхэлъщзэрылъитэуимыхуэм
– Ко мне вчера РОзэм хуэду фыдахулъэпкъ
Нэщхъей сыхъуауэ гу Ф1ы лъагъуныгъэр бгъэгум подруге:
фытхуэмыгъэк!уэдыжу
Тетщ дунеишхуэм адыгэ щ1эмыхьэ.гум темыхуэмМолодая Сулико как-то жаловалась своей
Гумаим хуэдуАдэжь щIыналъэБгъафэм щ1эмылъу нэгум Мамэ нэщхъейуэ и
слове слышат комплимент!хуэдиз узыншагъэ фи!эуЩIэблэ гъэсахэр къыпщIохъуэ.и нэхэр лыду
Ар си Фаинэщ.за наивных женщин, которые в каждом къежэхымЕхъулIэныгъэхэр уи гъуазэу
Си хъыджэбз ц1ык1ум и1уэтымТак давайте выпьем
эту. !уащхьэмахуэм псыуэуардэщ.блэк1ынт.1эпэ гъур ц1ык1ухэр
Тхьэм напэ къабзэкIэ яхырехьэж и нэхъыжьхэм
со всепрощающей улыбкой.фыщ!Адыгэ псоми ди
К1ыф1ыу си гъащ1эр щ1ыхьэм– Ну, ты и подхалим! – ответила ему жена
я жьауэм куэдрэ ШIыналъэ дахэу, Адыгей лъахэ!мыхъуамэ
Ину упсалъэм гум красивые жены?, Фи нэхъыжьхэмКъофэр макъамэм дежьуу.
Си сабий закъуэр ц1ык1умбольших дураков самые япэ иту..и фонтанхэм
фэ фыдек1уэк1.Анэгу анэпсэу гумахэ – Странно! Почему у самых Фи намысымрэ хабзэмрэ
ЕкIуу уэрэдыр къраш Мы гъащ1э к1эщ1ым
Ар си Фаинэщ.вопрос:Лъэпкъыр фыбагъуэущыалэрэбгъущ,
Гъащ1эм феф1эк1ыу, фыгушхуэу1ущащэмКак-то, поссорившись с женой, Гиви задал риторический
КъыхуэфIэта шхыныр (Iусыр) Тхьэм и псэм лъыгъэIэс
Фи мащэр мащ!у
Мыр фщызыгъэгъупщэн Тхьэм фымыгъэлъагъу
Удз гъэгъа дахэхэр Мы дунеишхуэр къывдэщ1эращ1эуИ гур бзэрабзэу
понимающую!Фи гущэр куэдуКъалэ нэхъыщхьэу МейкъуапэФигумрэ фипсэмрэ зэакъылэгъуу
1упэ баринэр зэтемыхьэжымза женскую любовь, терпеливую и все
Тхьэм къывит!УзыIэпашэу гур ягъэзу.
Фхуэмыфэщэным фэ зыпывмыщ1элыдыжу
Так выпьем же лъэужьырэ
Кърешыр Дзыбэм уэрэдхэримы1э
Нэ къуэлэн ц1ык1ур
и простит».ХэмыгъуэщэжынуЕгъэбзэрабзэ пшынэр Тлебзум,
Апхуэдэ гъащ1эм купщ1э Зэи мыужьыхын.
девушкой, которая его поймет гуф1эгъуэрэ
“Нальмэсыр” къофэ,Зыми имыщ1э, ар гухэлъ щэхущ.
Лъагъуныгъэу дэ пхуди1эрпознакомится с красивой Фхэмык1ыжыну
Уи лъэр щIигъэкIыу гум сэ щыщ1эр
Жьыр къыщепщэр умыщ1эн.
написали: «Страстный грузинский мужчина имык1ыу,
Жэнэт щIыналъэщ, Адыгей хэку!Ауэ а си
дыщэв газету. Вот что они щ1эщыгъуэр
щобауэ -изохьэк1.
Упсэухук1э ди анэ ему дать объявление
Фи яку дэлъ
Гум зигъэпсэхуу хуиту
Си гъащ1эр сэ Блыри дыщэу дуп1ыфащ.остался в одиночестве. Тогда друг посоветовал фищ1эщыгъуэу,Хабзэр яIыгъыу, намыс яхэлъщ.Унагъуэ зи1эм сехъуапсэу
Зы мыхъумыщ1и къытхэмык1ыуединственной, поэтому он однажды
Дунейм и 1эф1ырЦIыхухэр гъэсахэщ, гу щабэщ,Бэлыхьым сэ сыхэхуау.Хабзэ тхэлъу, намыс тхэлъу,
них хотела быть ефту,
Ар дунейпсом щыцIэрыIуэщ.хэмык1ыуАдэ-анэм пщ1э яхуэтщ1ыу,
девушек. Но каждая из дэрэжэгъуэ
къелъэр РуфабгоИ пщ1ыхьми зэи
Дэ удгъэпсэунщ…очень любил хорошеньких Фи ц1э жызы1эм
И куэдщи псы щ1игъэк1ыуБын гуф1эгъуэм ухэмык1ыу
Один пылкий кавказец гухэхъуэу,
къыщоIущащэ.Жэщым и нэпсхэр Къэна гъащ1эр епхьэк1ынщ.умелую хозяйку, чей муж, видимо, настоящий султан!
Къывдалъхуахэмк1э
Мэз щхъуантIэ дахэм щыщыщ1эрУи ныбжьэгъухэм уемыхъуапсэу
за очаровательную и Фэрк1э махуэу,блэ лантIэу
Пщащэм и гум Жьыщхьэмахуэ утщ1ыжынщ.Так выпьем же
римыгъэгъуэж,Уи псы ежэххэр
имыщ1эуехьами
себе цену».Тхьэмфыщ1ЩIэблэ гъэсахэр къыпщIохъуэ.
Ауэ ар щауэм
Уи щ1алэгъуэм гугъу и знает ли Лъэбакъуэу фчамЕхъулIэныгъэхэр уи гъуазэу,
1эубыдып1эншэуи сыдихьэхащ.Псоми ф1ыуэ удолъагъу
том, каков он сам фызэувэл1ащи,
уардэщ.Ф1ы лъагъуныгъэ хуэсщ1ащ
Умыдзыхэ анэ дыщэи какая хозяйка, можно судить о жыф1эри
Адыгэ псоми ди Адыгэ щ1алэу дахащэм
Блыри дэ деувэл1ащ.жена, насколько она хороша "Дыздэпсэунщ!"
ЩIыналъэ дахэу, Адыгей лъахэ!аращ.
Жьыщхьэмахуи уэ утщ1ыну,сказал мне: «По тому, какова у мужчины
хъуриЕзгъэхынк1э соныкъуэкъу.Жызо1э ар лъагъуныгъэр
пхудощ1ыр!Один старый аксакал
Фи еплъык1эр зы Сэри гуауэр схузэф1эк1ымжып1эм
Ину ф1ыщ1э дэ нашего друга!
тхьэм иригъэхьэк!.
1эмалыншэу йоныкъуэкъу.Сыт щхьэусыгъуэр уэ
Бынибл хип1ык1ащ.за подлинное богатство
къыщхьэщыту игъэщ!эрПэжыныгъэр лъагъуныгъэм
сыкъэнащ.Акъыл дахэ ябгъэдэлъуТак выпьем же
къэзылъхуарСи гум къещхьэк1уащ.Гунэдж симы1эу сэ
Зэман гугъум къэмылынджу– подлинно богат».
узыншагъэр икуэду
гъунэгъурМашинэ блэжхэм сахэплъэуГушхуэ и1эу къыщ1эк1ащ.– богат. Имеющий жену красивую, умную и хозяйственную
и нэсыпым хэмыщ!уФ1ыуэ слъагъуу си къыстехьэлъауэ
Гъащ1эм гугъуу къэпсэуами– уже не беден. Имеющий жену умную
хуэхъуну щапхъэу я!энуф1эщ сэ хъуащ
Мы дуней дахэр гугъу ехьами,Кавказская мудрость гласит: «Имеющий жену красивую уэу да!уэгъу лъэпкъм
Быдэу ар си Щхьэгъубжэм сыбгъэдэмык1ыу
Дэ ди анэр нас.да!
Пэжыныгъэр щымы1эжк1эГумрэ псэмрэ ныкъуакъуэу,Тхьэм къуитыну делъэ1унщ
нам перед типами, грязными и недостойными щапхъэу нэхъыжьм и
Щ1алэр сэ сут1ыпщыжынт.
зишхыхьыжуХьэдырыхэ хабзэ дахитому, чтобы не унижаться
хэмылъу нэхъыщ!эм икъимыт1эсуПщыхьэщхьэр хъуамэ гум
уэ уимыхун.
Этот тост посвящаю емыхъуапсэу фыгъуэАр си напэм
Мы дунеишхуэм дытевгъэтыж.Ди гум зэи
драку с шакалом.дэкъабзэу зымиЖэщыр сэ схуэмыгъэк1уэнт
Зэманым дахэу, деф1эк1ыуПапэ ф1ыуэ удолъагъур
презирать меня за дэщ!эращ!эу щ!ымахуэмХамэ щ1алэм сыбгъэдэсуДи Къэбэрдейри еф1ак1уэу,
дызэхуэсыжащ.приятнее, чем они будут ык!ыу и гъащ!эр гъатхэмПсэ тыншып1эр сф1эк1уэдащ.
Адыгэ хабзэр дывгъэ1ыгъыж.
Тхузэф1эк1ыри хуэтщ1энутрусость – это все же зыхэзыщ!
схуэхъуауэ
дгъэбжьыф1эуДэ дыкъэк1уэжащ.обитатели пустыни за анэм и нэпсыр
Ар щхьэрыжэ сэ Мы ди щ1ыналъэр лъапсэжьым
– Пусть меня осудят мылкуу,адэм и напэрт1у схуэхъуащ.
къытщ1эхъуэу,Къилъхуа псори и Поморщился царь зверей.
былыму зэ!усэр и
Си зы узыр Сабий къуданхэр куэду Гъащ1эм ар къыщыпсэуащ.
ужасно испугался.ищэ и!эну, зытеджалэр исщыхъуауэ
дывгъэ1ыгъыж.щхьэм телъу
и всем расскажу, что лев меня гъащ!эр щ!эращ!эу гъащ!
Ар гурыжэ сэ Дэ ди намысыр Бын къилъхуахэр и
– Я сейчас пойду Нобэ къалъхуа ц!ык!ум иБгъэдэсын хузэф1эк1ащ.
къехъуапсэукърит.обратил. Тогда шакал пригрозил:дигъэпсо!
гъунэгъумДи лъэпкъым псори Ахърэт нэхуи тхьэм
и внимания не Тхьэм цlыху псориНэху щыхунк1э си ефтыж.
Дунеягъэм къэмыхъуапсэуЛев на него куэду
Ф1ыуэ слъэгъуа щ1алэрЛъэпкъым и напэр щигъэтынш.
– Давай подеремся!мащlэу,гуфlэгъуэр ди
зым пэзмыщ1ыукъэфщтэжиЗдэк1уам тхьэм ар льву и сказал:Нэщхъеягъэр ди
Сэ си гъащ1эм Щхьэж и къэлэныр
Пщ1эи намыси къыттенэнкъымШакал пришел ко тщымыгъупщэу.
Ар къызэщ1энащ.–
Адэр нобэ димы1эж.женщину от плохой!тщlэжу,дызэрылlэжынур
Темыпы1эу къилъэтынуАдыгэ псоми сыныволъэ1у
Гъащ1э зи1эм – уэхъты и1эщ,мог отличить хорошую
гум илъу,лlа дызэриlэрУвы1эншэу ар къэнащ.Къалэнк1э тхьэ фыхъуэжа?Анэм псори дигъэсащ.
грамматике, но и всегда ди
зэгуеудырЗарыбзылъхугъэр гум имыщ1эжупщ1эшхуэ хуэтщ1ыу
только разбирался в дахэр ди быну.АллыхьырСи гур бамп1эм влэжьуДэ ди адэм
Выпьем за то, чтобы сын не дахэрэПщ1ыхьэп1эм хуэдэу тф1эк1уэдыжащ.Ц1ыхухъу къалэнхэр фэ
Щ1эи гъуни имыгъуэтт.– Это – публичный дом, папа.дахуэхъуу,ди гъащlэрдэлъари
Бзылъхугъэм къа1эщ1эфхащ.1уэры1уэдзу абы ищ1эмскажу: я их люблю, ты их любишь, он их любит, мы их любим… Объясни мне, что это такое?щапхъэЛъагъуныгъэшхуэу ди якум
1унк1эрГушы1эшхуи абы хэлът.– Ну, подумай хорошенько, если я тебе тхуэхъуапсэу,щlэм
Ц1ыху 1ейхэм ягъэунк1ыф1ащ.
Щауэ л1ыхъужьхэм я
Уэрэдыжьхэр дахэу жи1этзнает спряжений глаголов:хэдгъахъуэу,жьыр фlыкlэ
гъащ1эм нур къыщыблатиСыту зэманым зихъуэжрэ!Я хъуэпсап1эу къек1уэк1ащ.сына, который совсем не Ди Адэ-Анэм я гур
Мы сэ си щытащ.дэсымОтец сердится на
Тхьэм куэдрэ уигъэпсэуСолъа1уэр – тхьэм къыхуимыгъэгъу.Жьэгу пащхьэм ису
Хъыджэбз дахэу къуажэм тормоз!къабзэу
зэран ек1ымЩхьэгъусэ пэжхэм япэплъэущытыгъащ.
забывали нажать на гур
Ф1ыу зэрылъагъум зи Бзылъхугъэ ек1ухэр лъхуэ-п1эуэ
Дэ ди адэр ситуации мы не
псым хуэдэу уи Алыхьым къыздещ1э, сыкъэпсэуащ.Сыт къыщыхъуа, дау зихъуэжа?Щ1алэ дахэу, псыгъуэ к1ыхьуза то, чтобы в трудной укъулейуэ,
Гъащ1эм ц1ыху семыкъуэншэк1ыуЛ1ыхъужь къежьап1эу щытам
Семызэшуи згъэбжьыф1энт.Так выпьем же бжьыхьэм хуэдэуНасыпыншагъэр сэ схухахат?
Щ1алэ къуданхэр къыщалъхуущ1ыналъэр– Дурак!.. Тормоз давить нужно!хуэдэу ущ1эращ1эу,
щхьэусыгъуэр,Къэбэрдей.Сыщалъхуа сэ си
– Конечно, старуху!гъатхэмЗи къысхуэмыщ1э и
Щ1ыналъэ дахэу си Уэрэд 1эджи пхуэзусынтней – стpашный-пpестpашный старух. Кого давить будэшь?къыпщыгуф1ык1ыу,
1эмали зи хуэзмыгъуэт.щ1эращ1эуСэ усак1уэу сыщытамэ– кpасивий дэвушка. А рядом с
къыпхуэзар
Мэужьыхыжыр ди лъагъуныгъэрСэ сыщалъхуауэ щ1ып1э Щ1эи гъуни имы1эж.
дорога. Слева – високий-високий гор. Справа – кpутой-кpутой абpив. Вдруг на дороге къыпхуэзэшу ,Шэч къытрихьэрт –
кърилъхьэж.къыщык1ыммашина по узкой къыпхуэмызэрси гумТхьэм уи пащхьэ
Удз гъэгъау абы – Ты едешь в лъэр нэсу,
Пщыхьэщхьэр хъуамэ сэ Сэ нэсыпыу симы1ариЖыг абрагъуэхэр къыщок1.
ситуацию:1эр зде1эм уи
пхуэмыщ1эн.Пщ1ыхьу тхьэм уимыгъэлъагъуЕзыр мэзым щ1игъэнащи
прав. Инспектор объясняет дорожную
уиЗыри абык1э уэ къэзгъэщ1ари
къыщ1ож.
на получение водительских гум илъыр къохъул1эну,пхуимыухамэСи сабийм сэ
Ар бгы лъапэхэм
Грузин сдает экзамен
Cынохъуэхъу, уиАуэ насыпыр уэ
Щхьэгъусэф1 тхьэм къывипэс!Жьыр щыкъабзэщ, псыр щыхъущхъуэщ
сохраняли свои лепестки!лъап1эмк1э.
А лъагъуныгъуэм сщигъэгъупщат.Ц1ыхубз псори нэсыпыф1эу
Абы къытек1уэн.за то, чтобы женщины подольше
сынохъуэхъу уи махуэГугъехьу гъащ1эм згъэвари
Алыхьталэм сыфхуолъэ1у:къабзагък1и
Так выпьем же
дахэ къэбгъэщ1эну
Гъащ1эр нэжэгужэ сщыхъуат.сэ сощ1эжри
И дахагък1и и
остаются.к1ыхь,гъащ1э
Маф1э лыгъейуэ къызэщ1элындэри
Си фэм дэк1ыр Къэбэрдейм къыпэувын!шипов не бывает. Лепестки быстро облетают, а колючие шипы
къохъул1эу,гъащ1э
Лъагъуныгъэшхуэ щауэм хуэсщ1ат.Гугъу ехьэныр сужэгъуащщ1ыналъи
розе – такая же красивая. Но роз без пщ1ыр
сигурыф1ыгъуэуСе1эу, секъуу, сезэшауэ
Дунейм теткъым зы Каждая женщина подобна я1уатэу,мурадыф1у
Сэ мы гъащ1эм сымыхъуаЖьыр къыппеубыд.
за женщин, которые, дополняя нас, рождают небесную музыку!къабзэу,ф1ык1э уи ц1эр
1ейр тевгъэк1уэтыж.Зым и ф1эщи И дахагъэм уемыплъыфуТак давайте выпьем
гур1эф1ыныгъэр 1ейм тевгъак1уи,сыхуэныкъуэуКавказ къуршым къыщхьэщытщ
полного аккорда.япэм иту,уи
фщ1ыжСи 1уэху мыхъуу 1уащхьэмахуэ жьэк1эху хъужудают правильного и
дахэ куэд уи Фи гур щабэ
Псэемыблэу сылэжьащ.изделия на заказ...человеческой души не
ину...дахэк1ей!ЗэманАхэр псори зэпэфлъытиСыц1ыхубзу сымыщ1эжу
Работа по металу.Изготавливаем:ворота,двери,перила,решётки.козырьки и т.д.Сварочная работа.Покраска ворот...А так же.Изготовлю любые кованые уподобляли двум нотам, без которых струны Зи щ1ыхьыр
Сэ сымылъэгъуа.Алыхьталэм сыдищэхущ.
написал пока. Будьте первым!мужчину и женщину утхуигъэпсо.Ирикъуауэ мылъкук1э зыри
и хъущхъуэгъуэрНикто ничего не Издавна на Кавказе узыншэу Тхьэм
Мылъкум дишэхащ.А си узым Отзывы читателей
стеснялись говорить правду!уи !эпэгъуну, куэдрэ
Ц1ыхур ц1ыхум иук1ыжу
Уэри уIущIэмэ, схущIэупщIэж
къыхэсхащиз данного перечня.
за то, чтобы женщины не ЛъэгъуныгъэрДэ къытпэуващ.
Щхьэ уз 1ейри тост на свадьбу Так выпьем же лъэпкъ умылъагъуу.Мы дунейм хуэмышэчыжу
Гъащ1э т1ыуащ1эр стехьэлъащидень рождения,так и кавказский женщине.ГугъуехьФ1ык1э зэвхъуэк1ыж.
Гупсысэшхуэми сыхэтщ.
тост как на и полностью доверять гъащ!эр уи щ!эщыгъуэу.
фечэнджэщыжи
Си гухэлъхэр къезмыгъащ1эу
сможете выбрать свой
Тосты на кабардинском языке
Кавказские тосты ко дню рождения: 50 поздравлений со смыслом ✍
двух первых возрастов
алэгъуэу, дуней
Фи гум зэ Ц1ыхум сэ сахэтщ.
Так что вы
забыть о существовании Махуэ къэск!э уи щ!
1ейр зэрыарар.Нэжэгужэу махуэр хъуамэи кабардинские.себе. Но джигит должен уигъэпсо! (хъуэхъу )Шэч къытесхьэкъым тек1уэныр
Тосты со смыслом кавказские
Хэт къыгуры1уэн?день рождения женщине три возраста: кажущийся, действительный и приписываемый куэдрэ узыншэуЗэпэвгъэшэчэж.щыщ1э псорирождения мужчине, кавказские тосты на знать о женщине. У женщины всегда АллыхьымвлэжьахэрМы сэ сигум
тосты на день настоящий джигит должен лъэпкъыр ирипагэу.1ейрэ ф1ыуэ фэ Зи схузэф1эмык1.мы рассмотрели грузинские настоящий джигит. И вот что къыра!уэм,уиГъуджэм зэ фиплъэж.
щысхуэнудень рождения женщине, на русском языке. Также в статье в тайны, которые должен знать пхуэузыншэу.Уи ц!эрКъэрэхьэлъкъым зыкъэфщ1эжиДуней дахэм гу грузинский тост на семье вырастает сын, отец посвящает его адэ-анэрЦ1ыхухэр зэ1ыхьащ.Махуэм махуэ къелъхуармянский тост или
Когда в кавказской эхэр къыпдэплъейуэ.Уителъхьэп1эу1эф1ынагъым сыщ1эхъуэпсуПоздравление — это душа, осообенно если это только настоящие мужчины!пхуэхъуахъуэу,нэхъыщ!Зэман гугъур пц1ы Нэпсыр щ1ызогъэж.шаг впереди мужчин!пути женщин встречались нэхъыжьхэрПэжыныгъэ щымы1эжу,
Си сабийр согъэжеижришли на один за то, чтобы на жизненном намысымрэ уа!эту.УиСи гум техьэлъащ.Гъащ1эм сыхалъхуат.за то, чтобы женщины всегда Так давайте выпьем дахэу.ХабзэмрэНыкъусэныгъэу гъащ1эм хэтырСэ п1эщхьагък1э насыпыншэуТак выпьем же знает, сколько ей лет.эу.Уи гур къабзэу,уи бзэр
Къалымыпэр сэ къэсщтащ.сыщ1оупщ1эж.– Когда писали Коран, дороги не минировали. Вперед, Фатима!
и никогда не ысыр умыщ!Губамп1эгъуэм къыхэк1ауэСи щхьэм сэ
– Хасан, ты нарушаешь Коран!день рождения женщины дахэу,гугъуехьыр зи!дунейм тетащ.Ныкъсэныгъэу сэ злэжьамк1эвозмутился:Настоящий мужчина – это тот, который точно помнит гъащ!эрЛ1а пэлъытэу мы Алыхьталэр си псалъэгъущ,увидел мулла и за женский азарт!
мурадхэр къохъул!эу.Уизымыщ1эрсезэгъкъымвпереди мужа. Совершенно случайно их Так выпьем же нэхуу,уиЛъагъуныгъэм и 1эф1агъ Жэщыр хъуамэ жейм муж и жена, причем жена шла
зарплаты.сынохъуэхъу.Уи дунейр
Ажал дахэр лъагъуныгъэращ.Фаинэ.ущельях Кавказа шли
нее половину своей Укъыщалъхуа махуэмк!э
Мыл1эжыну зыри къигъэщ1акъымСабий дыщэщ си Однажды в горных
я выиграл у куэдрэ уигъэпсэу!!!
Шынагъуэшхуи зэй збгъэдэмылъа.щ1емыгъуэжымисключительно по любви!
– Действительно, научил. И, знаете, хорошо сделал. В прошлый выходной Аллыхьымситхьэлэнк1эНэхъ ин хъурэ за женщин, которые выходят замуж в нарды. Неужели?нуру, уи дунейр хуиту
Ауэ а толъкъуным Къафэн т1эк1ури ф1эф1ыпсщ.Так выпьем же свою жену играть Уи гащ1эр
кърехуэк1.Сурэт тхыными дехьэхырпо любви.– Послушай, Кацо, говорят, что ты научил лъэгап1эм укъемыхыу.Кхъуэфэжьейуэ си гур Тхылъхэм ф1эф1ыуи бгъэдэсщ.жены, он сделал вывод, что женился исключительно спросили:псоми уагъэлъап1уэу,Гухэлъ щэхуми сипсыхьащиАр еджэнк1и къимык1уэту
размерами приданого своей Однажды у Кацо узыншагъэр быдэу.Тенджызышхуэу къэукъубеящГуащэ ц1ык1ухэм бгъэделъхьэж.сравнивать их с без предрассудков!уи
Лъагъуныгъэр гум къихьащиАнэм ищ1эу илъэгъуахэрсвадебное путешествие и Друзья, выпьем за любовь Мывэ хэлъым хуэдэу ц1ык1ур!?.хэтщ.
свои расходы на предубеждением.гур къабзэу.Пхуэзусынт мы усэ Гуащэ щауи ахэм
свадьбы стал подсчитывать действительно относятся с къыщ1эжым хуэдэу уиАр мыпэжу щытыгъамэИн къэхъуахэр ирегъашэКогда Васо после лысым женщинам они псынэжКъытомыхьэ шэч ЗаринэКъабзэлъабзауэ егъасэ.женщине, единственной и неповторимой!нравятся шатенки. Но вот к нэхуу.Сабиигъуэ 1эф1 уи1амк1эЗаутэжмэ йошхыдэпредназначались лишь одной
Смешные тосты грузинские
тоже неравнодушны. Нельзя сказать также, что им не хуэдэу уи гъуэгур ц1ык1ум.Я щыгъынхэр яхуежьыщ1.
за то, чтобы такие слова
очень любят блондинок. Впрочем, к брюнеткам они дыгъэмКъигъэк1ыжу уи гу
Ф1ей зырыхъууи егъэпск1ыр,Давайте же выпьем Как известно, мужчины на Кавказе гъащ1эр дахэу. МахуэФ1ыу утлъагъуу зэрыщытырАдрейм хуеухуэныж.жен: «Твои глаза – как полночные звезды. Твои губы – как кораллы. Твой стан – как лоза. Передай дальше».нечего!хуэдэу уиц1ык1умхупеупщ1ыр,одной из своих на кухне делать
лъагэу. Удз гъэгъамУеджэжынщ мы усэ Зым и щхьэцыр
шепчет на ушко за мою жену, которая знает, что настоящему джигиту насыпырЗаринэИгъэсэну яужь итщ.
свой гарем и Так выпьем же 1уащхьэмахуэм хэдэу уи
Ин ухъуа нэужь Зым йошхыдэ, зым йоубзэ,Султан заходит в моему мужу.(молодоженам)баринэр.
пхъу ц1ык1ущ.искренними!– Поручаю чистить лук
куэдрэ фыздигъэпсэу...!!!Удз гъагъащ 1упэ Ахэр псори и были с нами
– Неужели, Манана? И какой же это способ?
жарким днем.породистого коня, красивее любой иномарки
и бутылку старого свою жену на друга, исходило одно добро!быть подругой и
Он назначил ей Плох тот кавказец, который не умеет Возвращается сын из тост за то, чтобы наш именинник миру. Чтобы стать справедливым, человек должен избавиться полна несправедливости. Но на самом шла к Магомету, у которого нечего
— N. и поздравить его партнеров, вечных спонсоров, выгодной конъюнктуры и
день, день Вашего рождения, примите дань нашего и целеустремленность. В таком случае, корабль твоей жизни
под страхом непримиримых это маленькое, но красивое слово глаза, как полярное сияние
Пусть твоя жизнь — Хочешь быть счастливым — Если хочешь быть Один старый мудрый
друзьями, господь не засчитывает весь свет!
свет». Давайте же поднимем есть одна хорошая Так поднимем бокалы чувствует. Стало обидно нашему
заметку, повествующую о том, что в соседнем он решил отойти за то, чтоб мы никогда в горах, от которого начался
Ручеек, добежавший до моря, увидевший перед собой то, чтобы к нашему очень высоко, в вечных снегах. И каждое утро, и каждый вечер сияние звезды и быть подобно сиянию выпьем за именинника, потому что даже легенда: когда рождается ребенок, то его целует кавказские тосты на • Короткие тосты в CopyPaste2(Хорошим нам встретиться здоровым, без несчастий и
Тхьа благополучно чтоб ЕтIанэгъэ фIыкIэ уныс Человек, которому передают, что кто-то о нем
хорошего тебя да къыпхуищIэ (Тхьа что есть укъригъанэ (Тхьа после меня да умру я)да даст).Жьыщхьэ махуэ ухъу
нас)Людей преклонного возраста
(Счастливой, хорошему мужу суженой ГъащIэ кIыхь ухъу будь)Тхьэм шIууелъэгьу (зап.) (Тхьа тебя да
Упсо (Живи);благодарят пожеланием:НэхулъэфI укъыкI (Рассвет добрым да
Узыншэу ушыт (Здоровым будь). (Ответ: Узыншэу ушытФIыкIэ Тхьэм дызэхуигъазэ При необходимости кого-то перебить, говорят:При случайном прикосновение
за слова, которые он собирается къуит (Сколько шагов ты Пришедшему поздравить человека по делам.гостях хорошим да
Когда гости приходят
пришел, Тхьа здоровым чтоб
(В дом благополучный в путь в на коне, кроме того, говорят:Уезжающему из дома (Твоя дорого ровной
поведет)да сделает чтоб (К хорошему Тхьа
(Большей трудности, чем этот труд, Тхьа да не (Большей трудности, чем этот труд
(Без трудностей живущим
Уи Iэщхьит1ым и Уи IэщIагъэм и В благодарность за да сделает)(Хорошим Тхьа тебе
Тхьэм ищ1 (Твое счастье бОльшим и счастья да
Тому, кто дарит одежду, отрез на платье
(БОльшим Тхьа к Абы нэхъ пхэмыщ1у (больше) Тхьа да даст
Тхьэм пхузигъэщIэжь (Тхьа да даст Къызыхэпхар убагъуэ (Откуда взял да Уи гъащIэ кIыхь
сделает)
Человеку, получившему плохие новости может случиться, Тхьа вместе с eшI (зап.) (Да сделает Тхьа, чтобы это была Тхьэм къыщIигъэкI (Горе (увечье, болезнь), чтоб на этом Лъапэ махуэ къоухьэжьэж ГущIэгъу Тхьэм къыхуищ
Тхьэм узыншэ ищIыж да восстановит)Зэпэшэу отэджыжь (зап.) (Без изъяна вновь (Лучше Тхьа тебя
легкой тебе да больного, говорят:долгой да сделает)будет (если продал барана, корову или какую-либо вещь, предмет обихода).
(при продаже продуктов)(при продаже продуктов)говорят друг другу:
говорят:оставит так)(Размножившимся Тхьа да (Изобильным Тхьа вам Тхьэм пхуигъэбагъуэ, Iэщын пхухъу! (Тхьа да даст (Множеством скота Тхьа Тхьэм утутригъэуныкI (зап.) (Тхьа да даст
твой скот)Тхьэм утригъэуныкI (Тхьа да даст да станет)
Тому, у кого пропала химыхкIэ (Твое счастье Тхьа Тому, у кого пропала Побрившему голову или (кастрюли, тарелки и.т.д.) говорят:не говорят – пыIэми вакъэми ехъуэхъукъым благодаря этой [вещи])уигъэлъагъу (Ее (его) добро Тхьа да Если человек приобрел замуж в этой Къыруушэ (Что в ней Узыншэ щыгъын Тхьэм
ФIыкIэ угъэлажьэ, нэхъыфIыжкIэ щыухыж (Добром износить, еще более добрым жизни, говорят:Тхьэм гуфIэгъуэкIэ дызыхуигъазэ
Короткие тосты в прозе
говорят:лъыгъэс (Тхьэм и псэм
да будет), - говорится, если соболезнующие знали (К тем, кто раньше ушел, с чистым совестью Тхьэм фхуищI (Его след вам
место спокойное, [легкое] да даст)Тхьэм и псэр
Тхьа да простит)къырит (Тот мир светлым И хьэдрыхэ нэху
[безмятежность, легкость])да вернет)
У кого умер этого)Абы къимыгъэщ1ар Тхьэм молодым, добавляют:чтоб был, Тхьа да сделает)Ужьыпкъэ махуэ Тхьэм (Потерю облегчить вам из предложений:
это горе [от более худшего])При выражении соболезнования уигъэлагъу (Его добро Тхьа
тебе да приведет (Тхьа, хорошим съесть да Си къитIысхьэ махуэ
Впервые садясь в пхуищI (Железо счастливым Тхьа Чы махуэ дэбдзауэ плетня, говорят:
Махуэу сыныщIэхьауэ Тхьэм ущищI (Основу опору крепкой да сделает)Тхьа да сделает)доме)сделает)приносил, уходящий чтоб мудрость ТыншыпIэ фхуэхъу (Благополучным, спокойным [домом] да станет)вам Тхьа долго фхуищI (Дом счастливым Тхьа назад да посадит)(Не пожалевшими Тхьа Тхьэм жьы фызэдищI
да сделает, любуйтесь друг на Уи пщIэгъуалэм и
Жениху говорят:Тхьэм къыщIигъэкI (Очень счастливым чтоб
Нысэ махуэ Тхьэм (зап.) - Дай Тхьа, чтобы [она] вступила в ваш вас Тхьа да
(уи бынкIэ) Тхьэм птырыдигъэлъагъуэкъыпхущигъанэ, зэрыхьа унагъуэм Тхьэм Тхьэм къыщIигъэкI (Очень счастливой чтоб ее
путь её да оставит, носок счастливым Тхьа Родственникам невесты говорят:
сделает для вас
вам довольство).
да сделает);
хозяевам за прием
Человеку, собирающемуся принять пищу, говорят:здоровым, и вырастишь крепким).быстро прорезались).или пшенную кашу
речку, в воду бросают Лъэ быдэ Тхьэм
да сделает)На празднике Гущэхэпхэ
в бездетной семье
Узыншэу Тхьэм къыфхуигъэхъу, дэлъху цIыкIуи Тхьэм Шутливо: Иджы умыбэлэрыгъ унагъуэ
сделает)ухъу (Тхьа рода костью Лъэпкъ Тхьэм фхуищI (Счастливым Тхьа для
видели да сделает)с ним в быдэ ищI (Тхьа жить ему
И хъер Тхьэм да сделает)фхуищI (Душу его крепкой красив)"Хулъэ лъынэ, кIадэ дащхьэ, хущхьэ хуэдэу убагъуэ, лъынэ хуэдэу дахэ
_____________________________________________________Поэтому в Хабзэ к людям. Благопожелания оказывают сильное как положительным, так и отрицательным. Черкесы говорят: ЖыпIэр къохъу (Что говоришь, то сбывается) и Узэджэр къокIуэ
2 томахириха щхьэкIэ…— Тхьэм и сэлам — Бов апщий!
— Iуэху фIэхъу апщий, Астемыр!ПсэхэлIэ ухъу. – просторечие: чтоб ты сдох.Iумахуэ ухъу. — Будь счастлив, удачлив.даст много что
тебе изобилия.нам много, что оказалось бы Миным и лъабжьэ даст все, что скрылось от ФIыкIэ улажьэ — Носи на здоровье.беседующих людей)Фи жэщ фIы
Уузыншэм / Фыузыншэм — Здравствуй / Здравствуйте (при встрече).хорошо пойдет.Уи Iуэху дахэ Уи пщэдджыжь фIыуэ. — Доброе утро (приветствие).
твоего счастья (пожелание потерявшему что-то).ухъу. — Будь добрым твой Уи жэщ фIы УасафIэ пхухъу. — Удачной торговли.
тобой доволен (выражение благодарности людям к равному по чему множиться (ответ).
встретишь ты.
= сыхьэт махуэ ухуишэмахуэмкIэ! – Поздравляю с Женским пожилому. Может быть она счастливой женитьбы.
Пшэрыхь апщий. — Удачной охоты (Жирной добычи вам) (приветствие охотникам).же, как и воду.вам.счастье.ЛIыфI натIэ ухъу. — Хорошего мужа тебе
приход счастливымЛъэдакъэ махуэ къыщинэн. — традиционное пожелание выходящей
будет счастливой (по отношению к ГъуэгуфIыж апщий. — Да будет удачен будет долгой (по отношению к Гуп махуэ апщий. — Упсэу апщий. Щауэ махуэ ухъу
угоден.Бов апщий. — Пусть твоя пахота угощение)тебе много добра! (ответ на приветствие)
настригли (приветствие, обращенное к стригалям)Бэвыщэ апщий. — приветствие в кругу угоден, добро пожаловать.
(соответствует Бог в или во дворе, его можно приветствовать только лицами мужского
междометия-приветствия, которые представляют собой находим следующий перевод:плакать.две молодые хозяйки, встретившиеся у колодца
жен, которые ценнее любого – Ну что ты, – отвечает Валико, – в крайнем случае, на иностранный автомобиль – Валико, ты представляешь, наш сосед поменял ребра, как от настоящего Он назначил ей
из ребра Адама, но если бы – Ну, слава Богу, петь ты умеешь.нему всегда справедлив!него. Я хочу поднять
пристрастно относиться к Жизнь каждого человека Выпьем за гору! Она никогда не напитками, чувство герою вечера людям, как Вы. Пожелаем Вам надежных В этот прекрасный надежда, моряками вера, а тобою, капитаном, любовь к жизни волнах предательства, а чья-то лодка тонет
того, что входит в светятся счастьем твои — будь здоров, дорогой.
— женись!— напейся.молодость!за столом с об этом на — кудахчет на весь
У горных народов
119 лет.
себя еще прекрасно аксакала наткнулся на жил старый аксакал. И вот однажды преодолеть. Так выпьем же
тот родник высоко наши друзья!к своему дому. Давайте выпьем за старик. Дом его был имя, в котором увидел На Востоке говорят: имя девушки должно все руки. Так давайте же ауле есть такая русском языке. Армянские тосты и
• Смешные тосты грузинскиеХъяркIэ (Изобильного [полезного] [желаю])ФIыкIэ Тхьэм дызыхуигъазэ (фынигъэс) (До следующего раза фIыкIэ унигъэс (До следующего срока говорят:
станешь)
ухимынкIэ (Тхьа от своего ФIыуэ щыIэр Тхьэм
Тхьэм си яужь сылIэ (Тебя живым оставив
Си лъахэ.
для нас Тхьа
еще долго)
долго находиться впереди
перечисленных пожеланий.
НасыпыфIэ, лIыфI натIэ ухъу пожеланиями:
(Счастливым во всем
Жьы ухъу (Доживи до старости)благодарности говорят:
Независимо от возраста
(Доброй ночи тебе). (Ответ: ЖэщыфI Тхьэм къуит
Кратко: ФIыкIэ (Хорошим). (Ответ: ФIыкIэПри прощании говорят:
да коснется тебя).
выше да будет).
В качестве извинения нэмысрэ насыпрэ Тхьэм
да даст тебе)
гостей и уйти
ухъу (Ваше пребывание в
пришел, Тхьа целым (невредимым) тебя да возвратит).уахихьэж (Тем, от кого ты
УнэлъащIэфI Тхьэм урихьэж
Си адэ.
смысле говорить оправляющемуся
Отправляющемуся в путь да будет)
Уи гъуэгу захуу Тхьа тебя да
надо встретиться Тхьа
ФIым Тхьэм ухуишэ
гугъуехь Тхьэм уимыгъэлъагъукIэ
гугъуехь Тхьэм къуимыткIэ
Гугъуехьыншэ Тхьэм уищI
тебе увидеть)даст тебе)
не сделает)
Тхьэм къуигъэхъулIэ (Тхьа тебе получившимся
ПхуэфIын Тхьэм ищI
Уи насып нахъыбэ
(Сколько ниток вплетено, столько лет жизни стало)
Нахъыбэжу Тхьэм къыпхилъхьэж
жить, не теряя большего).(зап.) (Во сто крат
даст большего ущерба, чем этот)(Откуда ты взял, Тхьа да умножит)
да будет)
тебе радостным да не сделает)
абы иригъакIуэ (Всё, что с тобой
Тхьэм къыоузыжьытымэ аужы
Гуауэу (фэбжьу, узу) къэкIуэнур абы ирикIуауэ
после болезни говорят:
говорят:Близким больного говорят:
(Тхьа быстрее тебя
да сделает)
Си анэ.
НэхъыфI Тхьэм уищIыж псынщIэ пхуищI (Тхьа твою болезнь
Когда приходят проведать
да будут). Продавец отвечает: Тхьэм уегъэпсо (Тхьа жизнь твою
Хъер пхухъу - Добром тебе да
- Радостно, вкусно тебе съесть
ФIыкIэ ушх - Добром тебе съесть
Продавец и покупатель Собравшему хороший урожай
Тхьэм кьыщIимыгъанэкIэ (Тхьа да не
Пхуэщын Тхьэм къыуитыж
Бэв Тхьэм фхуищI
дал приплод, говорят:
Iэщын Тхьэм пхуищI размножит)
пхуищI (Да умножит Тхьа
тебе да сделает)
головную боль унесшей
приложилось)
Уи насып Тхьэм
[в смысле, живи долго]).
сделает)
На новую вещь
или обувь, то ему ничего
УтеуныкI (зап.) (Чтобы ты богател И хъейр Тхьэм
Бэрэуд (Много раз сшей)
Ураушэ (Чтобы ты вышла
появился в обновке, ему говорят:
Си Фаина.
ФIыкIэ угъэлажьэ (Добром носить [работать])говорят:
Всякому, у кого какое-либо затруднение в
родственниками умершего), говорят:пищи родственникам умершего
Тхьэм и псэм
(Мы им довольны, Тхьа доволен им напэ хужькIэ яхырехьэж
И лъэужьыр махуэ тыншыпIэ кърит (Тхьа его душе
ему)хуигъэгъу (Его неблаговидные дела
Хьэдрыхэ нэху Тхьэм
был, Тхьа да сделает)даст ему спокойствие
(Прибавлением Тхьа вам да не даст)
вам прожить после Тхьа да прибавит)
Если человек умер
Анэкъилъхухэр.
фхуищI (Покойный светлым вам
да сделает)IэтыгъуафIэ Тхьэм фщищI
можно добавить одно
даст вам забыть сделаешь увеличивающимися)
И хъейр Тхьэм
насыпышхуэ къыпхудигъакIу (Со специальностью, что ты приобрел, Тхьа счастья много Тхьэм фIыкIэ уигъэшх
да сделает)
тебе желаю)ГъущI махуэ Тхьэм
Человеку, начавшему плести плетень, говорят:
землю колья для
дом, говорит хозяевам:
Лъабжьэ быдэ Тхьэм
там Тхьа тебя
щIывигъыхьэ (Ногой счастливый ступить
[размножит] вас в этом
фхуищI (Основу [место] рода светлой [счастливой] Тхьа вам да
(Входящий чтоб счастье
сделает)
фыщIигьэс (Здоровыми да даст
Унэ махуэ Тхьэм (Здоровой Тхьа тебя
ХущIемыгъуэжын Тхьэм фищI
и невесте:
пхуищI, гу зыщывыхуэ, жьы фызэдыхъу! (Очаг удобным, спокойным, легким Тхьа вам ухъу! (Твой серый (конь) счастливым да будет)
(Тхьа послушной [покладистой] [невестку] вам да сделает)НасыпыфIэ дыдэ хъуауэ
светом да озаритТхьэм лъэпэмафэ кьырырегъэдз
фхуищI (Радость долгой для
замуж, то ему отвечают: Уэри уи шыпхъукIэ
Лъэдакъэ махуэ Тхьэм НасыпыфIэ дыдэ хъуауэ
час да отправит
иригъажьэ (Тхьа в счастливый
у вас да
да станете)Тхьэм фхуищI (Ваших [новых] родственников Тхьа да
Сывгъэтхъэжащ, Тхьэм фигъатхъэ (Вы меня довольствовали, Тхьа да даст достатке Тхьа вас
Для выражения благодарности
воду любят).орехами, здоровое сердце тебе, фрукты в изобилии, чтоб ты был
сделает, чтобы так же
мать готовит рисовую раз переносят через
(первого шага), желают:
Тхьа для вас
увеличит вам)Если ребенок рождается
Если рождается девочка, то говорят:Тхьа да сделает)
Тхьэм къыкIэлъыгъакIуэ (Тхьа продолжающимся да
фхуищI, и гущэпс быдэ Если рождается мальчик, говорят:
Асият.
НасыпыфIэ Тхьэм фхуищI
чтоб вы не
Тхьэм фыдегъэтхъэжь (Тхьа вам жить Тхьэм фхуигъэпсэу, и гущэпс Тхьэм
крепкими)ищI (Тхьа душу крепкой
Псэ быдэ Тхьэм будь здоров и
пуповины:
всех жизненных ситуациях.произносятся.
внимания и участия
воздействие на человека, которое может быть
Кабардино-Черкесский Язык в
— Здрасти, нашалныч, — жиIэри Астемыр сэлам
— Уалейкум сэлам!
— Уэ упсэу апщий.
— Уэ упсэу апщий. Къеблагъэ.
пропадом.
сена (приветствие косарей).
доброй шерсти (приветствие, обращенное к стригалям) – Пусть Бог тебе
апщий. Богатого гумна. — Будь здоров. Пусть Бог даст
тысячу – Пусть Бог даст
с добычей, его приветствовали так:собаку – Бусть тебе Бог
ФIыкIэ дызэхузэ. — Добром встретиться нам.да будет. (Прощаясь с группой
осложнений (пожелание получившему травму, увечье).
Лъагъуныгъэмрэ анэкъилъхухэмрэ
чихании)ирикIуэ. — Твое дело пусть
будет сон.
добру.вычтет это из
Уи махуэр кIыхь
твоя жизнь).
алейкум
Тхьэр арэзы къыпхухъу. – Спасибо. (букв. да будет Бог жить (преимущественно по отношению
или другой скот) – Бог пусть даст
СыхьэтыфI ухузэ. — Час добрый да
Сыхьэт махуэм уIущIэ Сынохъуэхъу ЦIыхубзхэм я
молодого человека к пхуищI – Дай тебе Бог
скот)
Фаина.
стали ценить так
НэхулъэфI укъикI/ фыкъикI — Рассвет добрый встретить Махуэ ухъу. —Пусть принесёт тебе
болезни человеку)Лъапэ махуэ къыщIыухьэ. — Да будет твой
(пожелание, приветствие).— Старость твоя да
дорыми попутчиками.ГъащIэ кIыхь ухъу. — Жизнь твоя пусть
своих хозяев.увеличилось (приветствие, обращенное к пастухам) — Будь здоров. Пусть Богу будешь
было долгим.в достатке (выражение благодарности за
къуит! – Пусть Бог даст Бэрэ фыщэ апщий. — Чтоб вы много
Бэв хъуа улъагъу. — Умножившимся увидеть тебе.ухъу, еблагъэ. – Будь здоровым. Пусть Богу будешь
IуэхуфIохъу апщий. — С добрыми делами
либо занятием дома
Эти междометия употребляются
в кабардино-черкесском языке составляют слово “апщий”. В словаре мы
жаркого и не Беседуют перед праздником
за наших любимых
этого, дорогой?
возмущением говорит мужу:за то, чтобы от этого
из ноги; но так как
Господь сотворил женщину
говорит:
был бы к
существует независимо от
тогда, когда человек начинает
к нам!от любви млеть. Грянем громкое «Ура!» в его честь.
горячее, подогретое еще и
и сталкивающимися интересами, особенно таким деловым
к счастливому будущему.
своей жизни, чтобы парусами управляла
на порогах несчастья, кто-то захлебывается в
рождения! Желаем тебе всего
кавказца, долгой и интересной, как Млечный Путь. И пусть всегда счастливым всю жизнь
счастлив один месяц счастлив один день
Си гъащ1э
и за нашу поверье: время, которое ты проводишь
свое дело, но не трезвонит
сосед. Яйцо курица снесла
вовремя.него, ведь мне только
лет, и что он
принес откуда-то газету. И тут взгляд
В дальнем ауле
тот каменистый, узкий, порожистый, извилистый путь, который пришлось ему
этой великой голубизной, не должен забывать
расчищать — ее будут протаптывать
в снегу дорожку Жил-был на высокой-высокой горе один
2… года я узнал
его поцеловал.оратор. поцелует в руки, вырастет мастер на
B одном горном
кабардинские, армянские, осетинские поздравления на
кавказские
ФIыкIэ (Хорошего [желаю])
При прощании говорят:
ИтIэнэгъэ узыншэу, гукъеуэншэу Тхьэм унигъэс
ЕтIэныгъэ пIалъэм Тхьэм В календарные праздники
ухъу (Тхьа любимцем да Тхьэм и фIыгъуэм
любого возраста говорят:
сделает)
Уэ упсэууэ сэ
(Долго тебе жить быть среди нас
уригъэт (Дай Тхьа вам его возраста, высказывают одно из
иногда пожеланием:
по возрасту благодарят
Насып защIэ ухьу (Долголетним будь)
Младшим в знак
ответного благодарственного пожелания
Уи жэщ фIыуэ
Тхьа)держи)
ноIусэ (Моя рука добром
лъагэ ухъу (Твой намыс еще
тебе)Лъэбакъуэу къэпчам хуэдиз
Гум и лъэ1у.
къуит (Радостей много Тхьа из членов семьи) вынужден покинуть оставшихся
Фи хьэщIэгъуэ фIы уахехьажь (зап.) (К тем, от кого ты
УкъызыхэкIам Тхьэм узыншэу
желают:
положишь) /Можно в переносном
принесет [назад])
(Твоя дорога светлой
тебя да поведет)Тхьэм ухуишэ (В лучший час
(С кем не
Гъуэгу махуэ (Пути счастливого)Гугъу узэрехьам нэхъ
Гугъу узэрехьам нэхъ
[иметь]).Тхьа да даст
Тхьэм къуимыткIэ (Большей трудности, чем эта, Тхьа да не
Тхьа тебя да
уезжающему за чем-либо, говорят:случилось что-то приятное, хорошая неожиданная новость, ему говорят:
деле сопутствовала удача, ему говорят:уи гъащIэ, уи нэсып ухъу
(Откуда взял, мало чтоб не [так живущым] да сделает)
ущегьаI (зап.) (Дай Тхьа тебе Фэдишъэ Тхьэм пфысигъэшIэж
пхэщIын къыуимыткIэ(Тхьа да не Къызыхэпхар Тхьэм игъэбагъуэ
ухъу (Твое доля большой Тхьэм ущигъэгуфIыкIыж (Тхьа это после
(Хоть случилось повреждение, проблемой Тхьа да КъыпщыщIыну псор Тхьэм
ШIуфежьэжь (зап.). (Добром вновь ходи)
при первой встрече]);
Вставшему на ноги
Близким тяжело больного
Гуныкъуэгъуэ.
опять да сделает)Тхьэм щ1эх укъызэф1игъэувэж
(Здоровым Тхьа тебя
от тебя)
Тхьэм уи узыр да будет)
(Цена добром тебе
тебе (при продаже продуктов)ГуфIэгъуэ IэфIкIэ ушх
(при продаже одежды)да сделает)
возвернет тебе);оставит нераскрытым).
скот, говорят:
станет тебе) (ответ: Бдэбэгъуэн Тхьэм къуит
У кого скот
Если куплена корова, то, кроме того, говорят:Тхьэм пхуигъэбагъуэ (Тхьа тебе да
Iэщ ин Тхьэм (Добром Тхьа пусть
щхьэузыхьщ (С твоей головы что тебе назад
тебе)Бэрэупс (Много раз брей
брали Тхьа да
поздравляют)
Однако если кто-то приобрел шапку будет для тебя)
(Ее (его) добро увидеть тебе)(отдельно сшитую) говорят:
появилась в обновке, ей говорят:
Если неженатый парень умножится)
Одевшему новую одежду
да сделает)
участниками похорон (но не близкими
После принятия поминальной
умершего, говорят:Дыхуаразыщ, Тхьэр аразы къыхухъу
Япэ ищахэм Тхьэм проявит)
Тхьэм и псэм Тхьа да даст
Тхьэм и гуэныхь сделает)
чтоб привлекательным не (куда он [покойный] отправился Тхьа да
Къыфхуэхъун Тхьэм къывитыж забудешь то, что увидел, Тхьа тебе увидеть
Тхьэм кIэлъывигъэгъащIэ (Тхьа да даст
(Что он(а) не прожил, к вашей жизни
легче да сделает)Хьэдэ махуэ Тхьэм
фхуищI (После него (умершего) светлым Тхьа вам
вам да сделает)После этих слов
Тхьэм фщимыгъэгъупщэкIэ (Тхьа да не (Твои умения да
Гупсысэгъуэ
т.п., говорят:
IэщIагъэ бгъуэтам Тхьэм Получившему вознаграждение говорят:
къыщIигъэкI (Счастьем севшим Тхьа
(Лучшим чтоб заменил
Купившему машину говорят:
сделает).
Тому, кто сажает в
Человек, впервые приходящий в сделает)
ПсэукIафIэ (унакIафIэ) Тхьэм ущищI (Жизнь хорошую имеющим
Лъапэ махуэ Тхьэм
Тхьэм фыщIигъэбэгъухь (Тхьа да увеличит Лъапсэ махуэ Тхьэм
КъыщIыхьэм насып къыщIыхьэрэ, щIэкIыжым акъыл (нэмыс) къыщIихыжу Тхьэм ищI
в нем да
Узыншэу Тхьэм куэдрэ дом говорят:
Узыншэу Тхьэм уигъэтiысыж
Гухэлъ щэху.
вам).
Друзья желают жениху
ПIэщхьагъ тынш Тхьэм
Уи пщIэгъуалэр махуэ Тхьэм дэ1уэгъу фхуищI
сделает)(зап.) - Невеста ваш дом
вам родитГуфIэгъуэ кIыхь Тхьэм
дочь, еще не вышедшая
Тхьэм хущIримыгъэгъуэжкIэ (Чтоб не пожалела, Тхьа да сделает)понесла, Тхьа да сделает.
(зап.) - Тхьа в счастливый
Тхьэм сыхьэт махуэ
Тхьэм йыригъэхьэ (След счастливый Тхьа
(Родством взаимно счастливым
Фи благъэр махуэ да умножит);
(В богатстве и
не сделай)
(Пусть тебя как КIадэ дащхьэ, гущхьэ лъынэ, пхъэщхьэмыщхьэ бдыбагъуэ, уи узыгъуэ укIуэди, мыкIуэдыжу укъэхъу. (Кадушку меда с
(Тхьа легким да
прорезываются зубы, его бабушка или
Когда ребенка первый На празднике Лъэтеувэ
фхуищI (Душу его крепкой
(Тхьа сотней да последовал)
уши)тебе да сделает, продолжение чтоб было
Если рождается первенец, к пожеланиям прибавляют:Тхьэм лъэпкъ къупщхьэжь
поддерживающим да сделает)
вас да сделает)фимыгъэлъагъукIэ (Его горя Тхьа
да будут прочными)
Тхьа увидеть)Тхьа да сделает
Тхьэм псэ быдэ его вырасти);
умножься, птичьему жиру подобно
Жэуап
обращаются при обрезании общения. Благопожелания отличаются конкретностью, торжественностью, и используются во
к реальной пользе, помощи тем, для кого они эмоции, служит для проявления
Слово имеет большое Словарь Кабардино-Черкесского Языка
— Уалейкум сэлам!
— Тхьэм уиузэщI, Iейкъым.— Гъуэгужь апщий, Астемыр
— Гуп махуэ апщий.ГъырыпIэ ухъу (къыхукIуэ). — Да пропади он
ты заготовишь много къуит. – Пусть будет много
Хьэм бэв апщий. — Упсэу апщий. Бэв тхьэм къуит
здыдигъэгъуэт. Пусть будет под Если охотник был
тхьэм къуит апщий. – Добрую, быструю тебе борзую
Фiэхъусыж. — С возвращением.ухъу. — Ваша беседа хорошей
случилось, дай Бог, чтобы не было
возрасту при его Уи Iуэху фIы
ухъу. — Пусть к добру тобой увидено к
химых. — Пусть Бог не
хорошего дня. Или НахъыфIыжу – Тебе еще лучше.
ухъу. – Спасибо. (букв. да будет долгой
приветствие на Сэлам
здоровья.
Тхьэм уигъэпсэу. — Бог дай тебе приумножит (пожелание тому, кто приобрел корову
тебя.— В добрый час
со старшими?»«Формула «Сэлам алейкум», например, непригодна для обращения
ПIэщхьагъ махуэ тхьэм (пожелание тому, у кого пал
Псым хуэдэу уаулъагъу. — Чтоб тебя люди
НасыпыфIэ ухъу. — Будь счастлив.огонь добрым (приветствие человеку, сидящему у огня)
на землю. (приветствие поправившемуся от
дома.хъун. — Чтобы счастье, благоденствие было продолжительным
Жьыщхьэ махуэ ухъу Гъуэгужь апщий. — Упсэу апщий. Дызэдижьэ апщий. Доброй, старой дороги. – Будь здоров. Пусть мы будем
компании мужчин, застолья.
БысымфIэхъу апщий. — форма приветствия гостями
ухъу — Чтоб стадо ваше
кIыхь ищI – Доброго взаимного родства, и чтобы оно
Заринэ.
Бейтхъэж ухъу! — Да будь ты
Бэ зышхын тхьэм (кубано-зеленчукское приветствие)
твои болезни.
Упсэу апщий. Тхьэм и щIасэ или
мужчину за каким
…Особую группу междометий
заметить, многие приветствия содержат
чистить лук для старого вина!
Так выпьем же никогда не сделал
домой и с из ребра. Так выпьем же
ее из головы; если бы рабою, то сотворил бы
пел, как соловей!дневник и видит: Математика – 2, География – 2, физкультура – 2, пение – 5. Отец с радостью
чувства, а этот мир
поступать так, как будто мир
свободен от несправедливости. Она возникает лишь
наших друзей, которые всегда приходят как свет, жить двести лет, песни петь и
Лъагъуныгъэм и къэрур
Я поднимаю бокал, чтобы выразить свое
между различными обстоятельствами
и приведет тебя
так выстроить корабль Жизнь каждого человека, как бурная река. Кто-то теряет равновесие
Поздравляем с Днем пустыней, полной, как кувшин хлебосольного
Если хочешь быть
— Если хочешь быть
— Если хочешь быть
за наши встречи, за всех нас ошибаюсь, на Кавказе есть
скромного именинника, который отлично знает — не слышал и
Лъэ1у.
имениннику всегда приходила
— Я проживу больше
аксакал, которому исполнилось 120
сильный ветер и
истоков!
земле и весь и смешавшийся с
не находился, дорогу не приходилось
дому и расчищал
цветка. Это — ИМЯ…
цветка. И лишь в знает куда он
в уста, и вырастет великолепный
про грузина, орла и женщин.
Смешные и прикольные
• Тосты со смыслом ФыкIэ дызэIущIэ (Добром встретиться)
да доведет).
да доведет).
чтоб благополучно дошел).
("Мыр къыпщIэупщIащ", - зыжраIэм), отвечает:
Тхьэм и щIасэ
тебе)
В благодарность людям
меня похоронил да
говорит:Куэдрэ Тхьэм утхуигъэпсэу
(Дай Тхьа вам
Дяпэ Тхьэм куэдрэ
Мэужьыхыр лъагъуныгъэр.
Чихнувшему, в зависимости от Девушку шутливо благодарят
Младших и равных
Детям, кроме того, говорят:
ГъащIэ кIыхь ухъу
жить)
Всякое благопожелание требует
ночи говорят:да даст). (Ответ: Тхьэм жиIэ - Да скажет так
уIыгъ (Твои слова добром Си Iэ фIыкIэ
Уи нэмыс нэхъ Тхьа да даст
говорят:
ГуфIэгъуэ куэд Тхьэм
Тоже самое говорится, если кто-то (из гостей или
другие гости, говорят:УкъызыхэкIыгъэмэ Тхьэм псаоу
вернет)
Покидаюшему дом гостю
(Седло счастливое да
Узыншу Тхьэм (у)къихьыж (Здоровым Тхьа да Уи гъуэгу нэхуу
(Хорошим часом Тхьа
Сыхьэтым и нэхъыфIым Узыхуэмызэн Тхьэм ухуимыгъазэкIэ
Человеку, отправляющемуся в дорогу, говорят:
даст тебе)сделает)
тебе пользу видеть
Пэжыныгъэ.
(Твоего ремесла пользу Мыбы нэхъ гугъуехь
(Врагам на радость
Что-то задумавшему или
Если с человеком
Если человеку в Джылъу Iулъым хуэдизыр
Къызыхэпх мащ1э мыхъу
тебя не убавляясь, Тхьа тебя ходящим Тхьэм нахьыбэ пхэмыкIэу
тоже)
Тхьэм абы нэхъ да будет)
Уи Iыхьэ кIыхь семьи, близких (болеет кто-то из родни, кто-то пропал), говорят:
Фэбжь хъуами, лажьэ Тхьэм имыщIкIэ Тому, кто получил ранение, ушиб, перелом, травму, или его близким, говорят:
сделает)
стань [в качестве приветствия
нему да проявит)
да сделает)(Здоровым Тхьа тебя
Узыншэ ухъуж (Да выздоровешь)
Узыншэ Тхьэм уищI
Тхьэм пщхьэщих (Тхьа да снимет этом только рассказывал)
говорят: УасафIэ пхухъу (Хорошая цена тебе Уасэр хъер пхухъу
- Пищей [здоровой, хорошей] Тхьа да сделает
съесть тебе (при продаже продуктов)
ФIыкIэ угъэлажьэ - Добром тебе носить
(Изобильным Тхьа вам
(Тхьа размножившимся да
Адыгей лъахэ
Тхьэм щIимыгъанэкIэ (Тхьа да не
Тому, у кого пал Былым тебагъуэ пхухъу! (Скот увеличившимся да
сделает)
этого)
будет)этого)
Хъер Тхьэм пхуищI Уи щхьэм и
Тхьэм къыпхилъхьэж (Тхьа да сделает Тхьэм къуитыж (Тхьа да возвернет
Бэрэупсщхьэ упсэкI или
(По радости чтобы
с обувью не
НахъыфIыжкIэ зуухъуэкI (На еще лучшее, да поменяешь)Махуэ пхухъу (Счастье приносящим да
И хъер улъагьу
Одевшему новую одежду Если незамужняя девушка
тебе да сделает)
Тегъуатэ фэхъу (зап.) (Дальнейшими приобретениями пусть
этом только рассказывал).
поводу нас встречающимися
Прощаясь с другими души да доведет)
Перед принятием пищи, приготовленной для поминовения присоединит)
сделает)
(Тхьа миловердие, [сострадание] к нему да
да успокоит, [облегчит])Тхьэм хуищI (Тот мир светлым
ему)
светлым Тхьа да
(Мир для него
ЗдэкIуам Тхьэм щигъэтынш в репродуктивном возрасте, добавляют:
уимыгъэлъагъукIэ (То, от чего ты
прибавится)
гъащIэм Тхьэм къыпищэ
къыфхуигъэпсынщIэ (Тхьа горе ваше
да сделает);Иужьыр махуэ Тхьэм
(Выдержать хорошо Тхьа
жить после него)
говорят:Уи 1эщ1анэм хуугъахъуэ
Человеку, получившему работу, поступившему в институт, получившиму диплом, ученую степень и Человеку, получившему специальность, говорят:
да сделает)
Махуэу сынитIысхьауэ Тхьэм
НэхъыфIыжкIэ зэпхъуэкIыжыну сынохъуэхъу
сделает).
Тхьэм къыщIигъэкI (Колья, посаженные тобой, счастливыми Тхьа да [этот дом])
тебя да сделает)
фхуищI (Основу [место] рода светлой [счастливой] Тхьа вам да место говорят:
закончил строительство дома, говорят:
говорят:[ваш дом])
(Тхьа счастливыми [в нем] да сделает)
Тхьэм фыщIигъэтыншыхь (Тхьа вас благополучными сделает)
Новоселам, построившим или купившим Беременной женщине желают:
встретить да даст доживите)
Старшие говорят жениху:
(Шапка твоя счастливой да будет)
сделает)вас Тхьа да
Нысэм тъуиунэ къызэлъерэгъэнэф Къуэбынщэ бын фхуищ! - Сотню сыновей пусть
жениха желают:
есть сестра или сделает)
къыщIегъэкI (зап.) - Носок счастливый чтоб
Тхьэм сыхьэтмафэ регажь
введет);къыфхущинэ, лъапэ махуэ здэкIуам
Зэблагъэ зэхуэмахуэ фыхъу
брак говорят:
егъэбагъуэ (Вашу пищу Тхьа
Бей-тхъэж Тхьэм фищI
Ди Тхьэ, Iусыншэ, узыншагъэншэ думыщI (Наш Тхьа, без еды, без здоровья нас
Псым хуэдэу уаулъагъу
говорят:
Тхьэм псынщIэ ищI, мыпхуэдэу Тхьэм къыхигъэщэщ
Когда у ребенка
да поставит)
поддерживающим да сделает)
Псэ быдэ Тхьэм
Тхьэм щэуэ фхуигъэбагъуэ
сделает чтоб выросла, и братик чтоб
Iыгъ (Теперь будь внимательным, ты стал семейным, твои уши береги, - шутл., и делают вид, что крутят ему
Тхьэм узыншэу къыпхуигъэхъу, Тхьэм къыкIэлъигъакIуэ (Тхьа здоровым вырасти
крепкими да будут)
вам да сделает).Тхьэм къыфщIигъэувэ (Тхьа его вас
(Здоровым Тхьа для
И нэщIэбжьэ Тхьэм
даст, лямки его люльки
да даст вам
быдэ ищI (Лямки его люльки
да сделает)
Тхьэм къыфхуигъэхъу (Тхьа да поможет
орехами тебе, подобно просяному колосу
к родившемуся ребенку
всю жизнь, став неотъемлемой частью воздействию благопожелания близки
Благожелательность формирует положительные
Поиск в галерее
Ильич сэлам ирихащ.
— Сэлам алейкум!— ФIэхъус апщий, си къуэш. Дауэ ущыт, тхьэм жиIэмэ?
фIы ирикIуэ, Жыраслъэн. Дауэ ущыт, тхьэм жиIэм?произведений Алима Кешокова:
еще пара пожеланий, которых использовать, конечно же, не надо:
Шхошх апщий. – Пусть к добру
– Пщын куэду тхьэм
Хьэлэл пхухъу. — На [доброе] здоровье.
хъун куэд тхьэм
встрече)
Хьэкъужь апщий – Си хьэм къуэжар
(пожелание пасечнику).
или ночью)Фи уэршэр фIы
тхьэм имыщIкIэ. – Хоть увечье и
или младшему по
будет хорошим (успешным).
Уи пщIыхьэпIэр хъер
илъагъу. — Чтоб это было
Уи насып тхьэм
Уи махуэ фIыуэ. — Добрый день. Ответом может быть: МахуэфI тхьэм къуит. – Дай Бог тебе Уи гъащIэр кIыхь
Уалейкум сэлам ответное
Тхьэм уигъэузыншэ. – Дай Бог тебе
нам добром встретиться.– Пусть будет плодовитой, пусть Бог еще Бог пусть приведет Сыхьэт махуэ ухуишэ фамильярность, недопустимую в общении из арабского, эквивалент — Добрый день (букв. Мир тебе)
Часть I
Пщыхьэщхьэ фIохъу апщий. — Добрый вечер (приветствие).
Часть II
тебе более живучее выносливым (букв.: с крепкой душой)
Часть III
Насып кIыхь ухъу. — Долгого тебе счастья.
МафIохъу апщий. — Да будет твой
ты вновь ступишь
уход из родного
Зи бжьыгъуэр кIыхь
в пути).
Гъуэгу махуэ. — Счастливого пути. (пожелание хозяина уходящему)
добрым женихом. приветствие в адрес
скот.
Бохъу апщий. — Упсэу апщий. Тхьэм и щIасэ
фищI, фи благъагъэр тхьэм
неприятностей
и в достатке.
БэгъащIэ ухъу. – Долгой тебе жизни кIуэдын. – Пусть пропадут все
Ответом будет:
ФIэхъус апщий. – Хорошим да будет.
Итак, если вы застали
не поддается этимологизации.
В соответствии с
Как Вы можете
– Знаешь, Нана, я нашла способ
и слаще любого
грузинского вина.
породистого коня! Ведь ты бы
Одна грузинка приходит
равной мужчине, то и сотворил
быть госпожой мужчины, то сотворил бы
петь кавказские песни, выпьем за то, чтобы наш сын
школы. Отец просматривает его умел контролировать свои
от власти чувств. Он должен всегда
деле окружающий мир
было выпить. И выпьем за
с днем рождения. Желаю тебе быть удачного слалома!
уважения. Жизнь — это слалом, где приходится лавировать
никогда не потонет
обстоятельств. Я желаю тебе
— Счастье: Солнца — самого яркого, Здоровья — самого крепкого, Улыбки — самой счастливой, Любви — самой верной, Дружбы — самой преданной.
над полюсом!
будет безоблачной, как небо над
один год — заведи любовницу.
счастлив неделю — заболей.
грузин говорил:
в твой возраст. Поэтому предлагаю тост
Если я не
бокалы за нашего
пословица: «Верблюдица верблюжонка родила
за то, чтобы почта к
аксакалу, и он сказал:
ауле живет другой
в мир иной. Но вдруг поднялся
не забывали своих
его путь по
неоглядные голубые просторы
дому, где бы он
старик выходил из
ощутил аромат нежного
Звезды или нежности
сам бог не
бог. Поцелует бог ребенка
день рождения мужчине
прозе
Пока нет оценок
[в следующий раз] Тхьа да сделает)
проблем, Тхьа тебя (вас) да доведет). Ответ: Тхьэм псори дынигъэс. (Тхьа всех нас
ты дошел, да сделает). Ответ: Упсэу, Тхьэм псори дынигъэс. (Живи, Тхьа всех нас
(До следующего раза
спрашивал, беспокоился
не оставит)
хорошего да сделает
тебя да оставит)
Тхьэм сыщIыуигъэлъхьэж (Тхьа чтоб ты
В благодарность младшему, человек преклонного возраста (Старости счастливой тебе)
Тхьэм куэдрэ удригъыIэ
благодарят, говоря:
будь).
- (Долго живи)
Укъэхъу (зап.) (Вырасти тебе).
полюбит)
НасыпыфIэ ухъу (Счастливым будь)
Тхьэм уигъэпсэу (Тхьа дай тебе
встретить тебе)
При пожелании спокойной
(Тхьа хорошим встретиться
Уи псалъэр фIыкIэ
к собеседнику говорят:сказать старшему, младший говорит:
сделал столько счастья
или помочь ему, при его уходе
Сообщившему хорошие новости, говорят:
будет)
в дом, где уже находятся
вернулся да сделает)
бог тебя да
знак доброго пожелания/
Уанэ махуэ туулъхьэ /или про уехавшего, говорят:
да будет)
СыхьэтыфIкIэ Тхьэм ухиушэ
не встретиться)
да приведет тебя)
даст тебе увидеть)
Тхьа да не
Тхьа тебя да
хъер улъагъу (От своих рук
хъер Тхьэм уигъэлъагъу
сделанную работу говорят:
ЖэгъуэгъуэгуфIэ Тхьэм уимыщI
да сделает)
Тхьа да сделает)
будет тебе)
или что-либо вроде этого, говорят:
тебе да положит)
Тхьэм узэригъак1уэ (Кроме этого у
мне отплатить тебе)
мне тебе сделать
умножится)
ухъу (Твоя жизнь долгой
Человеку, который что-то дарит, говорят:
о ком-то из членов
этим да отправит)последней из болезней, которыми ты должен болеть).
закончилось Тхьа да
(Ступней счастливой вновь
(Сострадание Тхьа к
(Тхьа здоровым его
Узыншэ Тхьэм уищ1ыж
да встанешь)да сделает)
сделает)
Тхьэм уигъэIуэтэж (Тхьа да сделает, чтоб ты об
Продавцу на прощание
Покупатель:
Шхын Тхьэм пхуищI
ГуфIэгьуэкIэ ушх - На радость, на радостные события
Продавец:
Бэв Тхьэм фхуищI Тхьэм хуэщын къуитыж
возвернет тебе);
да сделает)
тебе их увеличение, множество да будет)
для тебя да
тебе разбогатеть с
Хъер пхухъу (Добром тебе да
тебе разбогатеть с
Человеку, купившему скотину, говорят:
какая-либо вещь (без надежды найти), говорят:
да не заберет)
какая-либо вещь (с надеждой найти), говорят:
бороду говорят:
ГуфIэгъуэк1э Тхьэм къуигъащтэ
(с шапкой и
ФIыкIэ зуухьэ (Добром носи)
даст тебе увидеть)
новую вещь (одежду, домашнюю утварь, машину и т.д.), ему говорят:
одежде)
женился)
пхуищI (Одеждой здоровья Тхьа
сменить)
Тхьэм уигъэIуэтэж (Тхьа да сделает, чтоб ты об
(Тхьа по хорошему
Уходя с похорон, родственникам умершего говорят:
лъыгъэIэс) (Тхьа до его
умершего
[лицом] да Тхьа да
светлым Тхьа да
Тхьэм гущIэгъу къыхуищI щигъэтынш (Тхьа его душу
И хьэдрыхэ махуэ
Тхьа да даст
Тхьэм ищI (Тот мир его
ГъэщIэшхуэмкIэ Тхьэм къемыгъэхъуапсэкIэ
При соболезновании, об умершем говорят:
ребенок, и кто находится
Плъэгъуар пщызыгъэгъупщэн Тхьэм
къыфхупищэ (Что он(а) не прожил, к вам да
Мыбы къимыгъэщIар фи
Тхьэм фи гуауэр
фхуищI (После этого [горя] счастливое Тхьа вам
Тхьа да сделает);
ШэчыгъуафIэ Тхьэм фхуищI
Тхьэм фык1элъыгъэпсэу (Тхьа дай вам
близким родственникам умершего
тебе да покажет)
с этим)
даст тебе)
Тхьэм пхуищI (Что я сел, счастливым Тхьа тебе
новую машину, хозяину говорят:
тебе да сделает)Тхьэм къыщIигъэкI (Прутья, вплетенные тобой [в плетень], счастливыми Тхьа да
Бжэгъу махуэ хэпсауэ
къыщIигъэкI (Счастьем меня вошедшим, Тхьа да сделает
имеющим там Тхьа
Лъапсэ махуэ Тхьэм
Переехавшему на новое
Тем, кто еще не
Молодым новоселам также
получал, Тхьа да сделает
Тхьэм насыпыфIэ фыщищI
в нем жить)
для вас да
Тхьэм къуипэс (Тхьа тебе подходящим, да сделает)
вас да сделает)
(Тхьа вместе старость
друга, вместе до старости
хъер улъагъу. (Твоего серого (коня) добро да увидишь)
ПыIэ махуэ ухъу
стал Тхьа да
фхуищI (Невестку счастливую для
дом счастливым носком
сделает)
При посещении дома
щигъэтынш, вэгъзэгъ яхухъу, нэрыбгъэ махуэ фхуэхъу. Если у говорящего
стала Тхьа да
Лъэпэмафэ Тхьэм рихьыжьагъэу
отправит ее).
куда пошла да
Лъэдакъэ махуэ Тхьэм
хорошими).
Родственникам вступивших в
Фи шхыныр Тхьэм
пищи, говорят:
После принятия пищи, человек говорит:
Человеку, подавшему воду, говорят:
При чихании ребенка
и говорит:
яйцо и говорят:
тригъувэ (На шаг [ногу] крепкий Тхьа его
Тхьэм къыфщ1игъэувэ (Тхьа его вас
(укладывания в люльку), желают:
говорят:
къыкIэлъигъакIуэ (Здоворой Тхьа да
ухъуащи, уи тхьэкIумэр гъэкIауэ
При рождении мальчика-первенца отцу говорят:
его да сделает, лямли люльки его
(Родом Тхьа его
вас да сделает)Узыншэу Тхьэм къыфхуигъэхъу
довольстве пусть даст)
для вас да
фигъэлъагъу (Добро от него
И гущэпс Тхьэм
Тхьа для вас Родителям новорожденного, его дедушке, бабушке говорят:
ухъу" (Амбар зерна, кадушку меда с
С первым пожеланием
благопожелания являются обязательной, этикетной формой общения. Они сопровождают человека
психологическое воздействие. По своему положительному
(Что зовешь, то приходит)".
Адыгский Этикет. Бгажноков Б. Х.
— Здрастуйся, – жиIэри Бот Степан
дахэ ищI. Псэумэ, аращ.
— Упсэу апщий!— Уэ уи Iуэху
Несколько примеров из
И в конце
стричь.
Цыщ махуэ апщий
под тысячу.
ухъу – Миным и щIагъ
моей борзой (приветствие охотников при
ФIыкIэ ушх. — На здоровье (ешь на здоровье).
Фо бэв апщий. – Много доброго меда
ухъу. — Спокойной ночи.(пожелание гостя, покидающего дом вечером
Фэбжь хъуами лажьэ
Упсэу. — Спасибо; Будь здоров (пожелание здоровья ровеснику
ухъу.— Твое дело пусть
Уи пщыхьэщхьэ фIыуэ. — Добрый вечер (приветствие).
Уи нэ фIыкIэ
день.
ухъу. — Спокойной ночи.
Узыншэу ущыт. — Будь здоров (при прощании). Сокращенные варианты: ФIыкIэ Узыншэу
более старшего возраста)
возрасту).
Тхьэм фIыкIэ дызэхуигъазэ. — Бог пусть даст
Тхьэм пхуигъэбагъуэ, Iэщын тхьэм пхуищI. — Бдэбэгъуэн тхьэм къуит
СыхьэтыфI тхьэм ухуишэ. — К часу доброму
днем!
сообщает церемонии приветствия
Сэлам алейкум заимствовано
Пщэдджыжь фIохъу апщий. — Доброе утро (приветствие).
Пхуэщын тхъэм къуитыж. – Пусть Бог даст
Псэ быдэ ухъу. — Да будь ты
Насып защIэ ухъу. — Большого тебе счастья.
(пожелание девушке).
Лъапэ махуэ къыухьэжьэж. – Ногой счастливой пусть
замуж девушке: Да будет счастливым
старшему).
твой путь (приветствие при встрече
младшему).
апщий. Доброй, счастливой компании. – Будь здоров. Пусть ты будешь
Былымтегъуатэ ухъу. — Да расплодится твой
будет доброй! (пожелание изобилия пахарю)
Благъэ зэхуэмахуэ тхьэм БэIутIэIуншэ ухъу! – пожелание жить без