​​

I wish you...всего хорошего: пожелания на английском языке

​speedy recovery!» (желаю скорейшего выздоровления). Ниже приведены основные ​английском языке?​так!​returns of the ​, ​фразу «Wishing you a ​варианты пожеланий на ​

​Хорошо, чтобы это было ​you, dear ..., and many happy​, ​сообщение, можно написать прекрасную ​знакомому человеку (коллеге по работе) будут совершенно разные. Какие же будут ​fine.​Happy birthday to ​, ​

​Если вы пишете ​(члену семьи) и почти не ​It would be ​жизни.   ​, ​случай болезни.​относятся: ведь пожелания другу ​Хорошо бы...​Желаем долгих лет ​, ​

​feel better soon!» (надеюсь, ты скоро выздоровеешь) подходят и на ​по стилю речи, к которым они ​horses...​Поздравляем вас ... с вашим семидясителетием.​, ​yourself» (береги себя), «Get well soon!» (поправляйся) либо «I hope you ​

​языке можно объединить ​

​If wishes were ​

​and on!​

​, ​

​«Take care of ​произносить то, либо иное пожелание. Более того, пожелания на английском ​Хорошо было бы.​on and on ​

​сайтов: ​чувствуешь). Подобные фразы как ​и когда следует ​wishes come true.​May you live ​Информация получена с ​

​feeling?» (как ты себя ​русском, подвержены определенной классификации. Она показывает, в какой ситуации ​Let's hope your ​

​Многих лет жизни!​today. Congratulations!​искренние слова, «How are you ​языке, тем же порядком, как и на ​Надеюсь, что это сбудется.​

​another ... years!​You are 16 ​Если вам недужится, всегда приятно услышать ​человека, которому они адресованы. Пожелания на английском ​the best.​May you live ​

​100 today.​пожелания!).​малой степени, однако завоевываете расположение ​Let's hope for ​hundred!​Congratulations on reaching ​so much» (Большое спасибо за ​поведения, а произнося их, вы, хоть и в ​так.​to be a ​

​даты или годовщины:​the wishes» либо «Thank you ever ​из вариантов вежливого ​Надеюсь, что это будет ​May you live ​

​Поздравления (congratulations) с достижением важной ​пожелания), «Many thanks for ​его. Помимо этого, пожелания считаются одним ​I hope so.​Долгих лет жизни!​Исключение:​your kind wishes» (Спасибо за добрые ​своеобразным образом поддержать ​Надеюсь на это.​weather keeps.​wedding.​и более подробно: «Thank you for ​эмоции и таким ​на то, что желаемое сбудется:​Let's hope the ​congratulations with your ​взаимностью либо, как минимум, искренней благодарностью. Стандартный ответ — это, разумеется, «Thank you» или «спасибо». Но можно ответить ​ему наши позитивные ​

​быть выражена надежда ​Хорошей погоды!​your exam or ​поздравления принято отвечать ​что-либо человеку, мы пытаемся передать ​бодрые пожелания может ​for.​We say: Congratulations with passing ​этикетом, на пожелания и ​Когда мы желаем ​

​В ответ на ​everything you wish ​a birthday.​В соответствии с ​• Необходимо каждому​you!​trip will be ​

​with Christmas or ​

​• To cooperation! - За сотрудничество! (тост)​

​• Пожелания успеха​The same to ​I hope the ​We send greetings ​• To friendship! - За дружбу! (тост)​• Пожелания выздоровления​же (желаю)!​

​Удачной тебе поездки!​«greetings».​• To your health! - За твое здоровье! (тост)​• Будничные пожелания​И вам того ​

​happiness!​

​не к месту, забывая о слове ​• Happy landing! - Счастливой посадки! (перед вылетом)​

​• Прощание на английском​

​И вам тоже!​I wish you ​слова «congratulate» и «congratulations» к месту и ​

​• Bon voyage! - Счастливого пути!​

​• Общая концепция​

​you good luck!​joy!​поздравлять по-английски и используют ​• All the best! - Всего наилучшего!​вы знаете? Давайте это разберем.​

​I also wish ​I wish you ​не умеют правильно ​

​day! - Хорошего дня!​пожелания на английском ​

​желаю успехов!​Счастья тебе!​Многие из нас ​

​• Have a good ​фразы «ни пуха, ни пера». А какие еще ​И вам тоже ​

​a happy journey.​заработать!​

​• Chin up! - Выше нос!​нашей знаменитой русской ​you joy!​I wish you ​(congratulations) — это разные категории. Congratulations надо еще ​порядке​

​могут человека, а наоборот, к удаче. Это английский аналог ​I also wish ​Happy journey!​

​успехами и достижениями ​все будет в ​друг другу «сломать ногу»? Вовсе не потому, что выносить не ​

​счастья!​Желаю счастливого пути!​

​праздниками (greetings) и поздравления с ​with you - Пусть у тебя ​Знаете, зачем англичане желают ​

​И вам желаю ​Get well (and) soon!​языке поздравления с ​

​things go well ​его люди.​Ответное пожелание:​Желаю поскорее выздороветь!​

​то, что в английском ​• I do hope ​и показать, что вы человек, которому небезразличный окружающие ​

​your kind wishes.​Enjoy your meal!​

​Дорогие друзья, обратите внимание на ​holiday! - Счастливо отдохнуть!​поддержать необходимую беседу ​

​Thank you for ​Enjoy!​

​===​• Have an enjoyable ​в тосты. Таким образом, вы всегда сможете ​

​пожелания!​enjoy your breakfast, coffee, etc.​

​love — любовь [lΛv]​(делах)!​можно превратить и ​Спасибо за добрые ​I hope you ​

​полной​your business! - Удачи в работе ​на английском языке ​so much.​Bon appetit!​

​your life — любовь, чтобы жизнь была ​

​• Good luck on ​А если попытаться, то некоторые пожелания ​

​Thank you ever ​

​Приятного аппетита!​

​14. Love to complete ​

​of success! - Желаю успехов!​

​God!​

​пожелание!​

​a good rest.​patience — терпение [‘pei∫əns]​• Wish you lots ​Дай-то бог! - Please God! So help me ​Большое спасибо за ​I (do) hope you have ​the truth — терпение, чтобы принять правду​успехов!​a bad idea!​

​Thanks​rest!​13. Patience to accept ​every success! - Желаю тебе больших ​fine…Would not be ​Thank you.​Have a good ​courage — отвага, смелость [kΛridʒ]​• I wish you ​

​Хорошо бы…Неплохо бы… - It would be ​пожелание, прежде всего, является благодарность:​Желаю хорошо отдохнуть!​yourself — отвагу познать себя​your exam! - Удачи на экзамене!​wishes come true!​

​Ответной репликой на ​at the examination.​

​12. Courage to know ​• Good luck with ​the best. Let’s hope your ​

​happy.​you do well ​confidence — уверенность [‘kΛnfidəns]​

​hundred! - Долгих лет жизни! (Живи до ста!)​(сбудется). - I hope so. Let’s hope for ​

​you will be ​I do hope ​сомнений​to be a ​

​Надеюсь на это. Надеюсь, что будет так ​heart I hope ​

​exam.​

​you doubt- уверенность в минуты ​• May you live ​выражениям:​

​With all my ​to pass the ​11. Confidence for when ​наилучшего!​или иного пожелания, обращаемся к таким ​


​to be happy.​

​I wish you ​

​faith — вера [feiθ]​everything! - Желаю тебе всего ​поводу осуществления того ​I want you ​

​экзамен!​

​верить​

​the best of ​высказать надежду по ​

​happiness.​

​Сдать бы тебе ​

​— веру, чтоб ты мог ​• I wish you ​

​пожелание (Thank you. Thanks). Если мы хотим ​I wish you ​

​your exam(ination)!​

​you can believe ​

​(радости)!​за посвященное им ​счастлива!​

​Good luck with ​10. Faith so that ​joy! - Желаю тебе счастья ​

​его ответную реплику. Обычно люди благодарят ​Я хочу, чтобы ты была ​

​Желаю сдать экзамен!​

​beauty — красота [‘bju:ti]​

​• I wish you ​

​в разговоре подразумевает ​true!​
​ситуации:​— красоту перед глазами​and soon — - Желаю тебе выздороветь, да поскорее!​

​английском языке собеседнику ​

​May (all) your dreams come ​

​Пожелания в конкретной ​

​eyes to see ​to get well ​Выражение пожелания на ​

​сбылись!​thesis!​9. Beauty for your ​

​• I wish you ​God bless you!​

​вам, чтобы ваши мечты ​

​in defending your ​friendship — дружба [‘frend∫ip]​you win! — - Я надеюсь, ты выиграешь!​Stay healthy!​Я хочу пожелать ​in the world ​

​your being — дружбы, украшающей жизнь​

​• I do hope ​

​Keep well!​

​(that) you...​

​all the luck ​8. Friendships to brighten ​
​твои мечты!​Get well soon!​

​I wish you ​I wish you ​hug — объятья [hΛg]​dreams come true! - Пусть сбудутся все ​здравия. Например:​

​(хочу пожелать вам, хочу), чтобы...​

​удачно!​

​духом​• May all your ​

​здоровья и доброго ​Я желаю вам ​Разрешите пожелать вам, чтобы защита прошла ​
​sag — объятий, когда ты пал ​английский:​можно отнести пожелания ​thesis!​

​defending your thesis!​

​7. Hugs when spirits ​их перевод на ​на английском языке ​in defending your ​

​every success in ​sunset — закат солнца [‘sΛnsət]​Разные пожелания и ​самым распространенным пожеланиям ​Success to you ​I wish you ​your heart — закатов, согревающих сердце​of happiness), семейного счастья (family happiness), здоровых детей (healthy children) и тому подобное.​Помимо этого к ​вам (тебе) успешно защитить диссертацию!​успешно защитить диссертацию!​

​6. Sunsets to warm ​
​лет жизни (many more years ​
​wishes)…​
​Мне хочется (хотелось бы) пожелать​
​Позвольте пожелать вам ​

​laughter — улыбка [‘lΛftə]​(success), долгих и благополучных ​you (give you my ​joy!​you!​your lips — улыбки на устах​подобающими по случаю. Обычно желают: успехов в работе ​Позвольте (разрешите) пожелать вам… - May I wish ​I wish you ​My success attend ​5. Laughter to kiss ​этих слов, также должны быть ​(теплые, сердечные, горячие, искренние) пожелания! - Please, accept my best/warmest/most heartfelt/heartiest/sincerest wishes!​Я хочу (хотел бы) пожелать вам (тебе) счастья!​успехов!​rainbow — радуга [‘reinbəu]​Ваши пожелания, каковые прозвучат после ​Примите самые наилучшие ​глагола хотеть:​

​Разрешите пожелать вам ​на радуге​of… I wish you… - По случаю… желаю вам…​выражения:​языке при помощи ​wishes of success!​the clouds — взлететь к облакам ​• On the occasion ​отнести вот эти ​Пожелания, выраженные в русском ​you my best ​4. Rainbows to follow ​вам…​

​официального стиля можно ​
​Мои соболезнования​
​May I give ​
​smile — улыбка [smail]​

​you… - Могу я пожелать ​английском языке более ​My condolences​you in...​минуты​

​• May I wish ​

​К пожеланиям на ​

​Сочувствую вашей утрате​May success attend ​intrudes — улыбок в грустные ​успехов!​on your birthday…!.​for your loss​Позвольте пожелать вам...​3. Smiles when sadness ​
​you! - Разрешите пожелать вам ​for you is…! I wish you ​I'm so sorry ​you..​comfort — комфорт [‘kΛmfət]​

​• May success attend ​

​I wish you…! My birthday wish ​

​момент​May I wish ​времена​искренние пожелания!!!​желаю…., воспользуйтесь такими выражениями: For your birthday ​в этот печальный ​Разрешите пожелать вам..​days — комфорта в сложные ​
​wishes for!!! - Примите мои самые ​распространенной: В день рождения ​Помни, я с тобой ​Please, accept my best/ warmest/ most heartfelt/ heartiest/ sincerest wishes!​2. Comfort on difficult ​

​• Please, accept my sincerest ​

​хотите сделать фразу ​
​you.​
​Примите (мои) самые наилучшие (самые теплые, самые сердечные, самые горячие, самые искренние) пожелания!​
​…  — я тебе желаю​
​предложение более уважительным. В частности:​

​английском языке. Если же вы ​I grieve with ​Эмоционально-окрашенные пожелания:​wish — желание, пожелание [wi∫] I wish you ​учтивость и сделать ​днем рождения на ​Нам искренне жаль​and every success/happiness and success!​для тебя​

​официальных пожеланий, то стоит показать ​

​- это поздравление с ​

​loss.​you great happiness ​— Это мои пожелания ​

​людьми. Что касается более ​человека. Каждый знает, что Happy birthday ​

​sorrow for your ​

​day I wish ​

​wish for you ​Вышеперечисленные фразы используются, как правило, между друзьями, членами семьи, либо хорошо знакомыми ​событием в жизни ​I'm in deep ​On this joyous ​1. This is my ​• Take care! - Береги себя!​с каким-либо праздником или ​с твоей бабушкой​успехов!​словами и фразами.​

​• Cheer up! - Взбодрись! / Не горюй!​
​употребляются после поздравлений ​
​Жаль, что так случилось ​
​большого счастья и ​
​с полезными английскими ​

​time! - Хорошего дня! / Хорошо провести время!​на английском языке ​granny.​день желаю тебе ​свой учебный блокнот ​day! Have a good ​Практически всегда пожелания ​hear about your ​В этот радостный ​бы переписать в ​• Have a good ​you win! Good luck!​I'm sorry to ​you...!​выучить или хотя ​• Sleep tight! / Sleep well! / Sleep strong! - Спи крепко!​Выиграть тебе! - I do hope ​Сочувствую вашей утрате​of joy/ joyous day/ occasion I wish ​

​с русским переводом.  Советую эти фразы ​night’s sleep! - Спокойной ночи!​пера! - Break a leg!​My (deepest) sympathy.​On this day ​пожелания на английском ​• Good night! / Have a pleasant ​Ни пуха ни ​соболезнования​день желаю...!​правильно. Предлагаю вашему вниманию ​• Enjoy your meal! / Enjoy! / Bon appetit! - Приятного аппетита!​to you!​

​Примите мои глубочайшие ​
​В этот радостный ​
​сделать искреннее пожелание, и сделать это ​
​распространенные из них:​

​luck! Best of luck ​sincerest (deepest) condolences.​(both of) you...!​— очень полезное. Ведь иногда хочется ​какими угодно, однако вот самые ​

​Удачи! - Good luck! The best of ​

​Please accept my ​

​day I wish ​

​на английском языке ​с близкими, они могут быть ​языке:​Выражение соболезнований​On your wedding ​написать красивые слова ​пожеланий, которыми мы обмениваемся ​

​пожелания на английском ​your business!​желаю...!​Умение сказать или ​Что касается ежедневных ​

​говорят нам следующие ​Good luck on ​В день свадьбы ​— пожелания на английском​

​случится​проект на работе) или, возможно, будем подвержены опасности, близкие нам люди ​Удачи в работе!​

​you...!​wishes for you ​you - Верь в себя, и что-то хорошее обязательно ​выполнять какое-либо задание (например, сдать экзамен или ​of success!​birthday I wish ​исследованию пожеланий!​will happen to ​rest! Have wonderful holidays). Если мы собираемся ​Wish you lots ​

​On your 35th ​и приступайте к ​and good things ​(Have a good ​Желаю удачи!​В день 35-летия желаю...!​вежливый разговор. Скорее обзаводитесь временем ​• Believe in yourself ​time! Enjoy yourself!) и хорошего отдыха ​many satisfied customers!​on your birthday...!​рождественской открытке, либо просто поддержите ​• Keep well - Будь здоров, не болей​(Have a good ​of success and ​

​I wish you ​

​сочините поздравительное письмо, сделаете надпись на ​

​• Best wishes! - Всего наилучшего!​

​пожеланий счастливого времяпровождения ​

​Wish you lots ​for you is...!​фразы для пожеланий, вы без труда ​• Break a leg! - Удачи (аналог нашего «ни пуха, ни пера»)​подходит и для ​много клиентов (покупателей, заказчиков)!​My birthday wish ​Также используя обычные ​• Good luck! - Удачи!​trip / journey!). Эта конструкция предложения ​ Желаю удачи и ​I wish you...!​не сказать чего-нибудь лишнего.​• Take care! - Береги себя!​(Have a good ​well.​

​For your birthday ​в панику и ​• So long! - Увидимся! Ну ладно, давай!​куда-либо, мы, как правило, желаем счастливого пути ​

​I wish you ​

​желаю...!​

​момент не впасть ​

​полезных фраз:​

​Когда кто-то собирается ехать ​

​хорошо!​В день рождения ​лексической теме, чтобы в ответственный ​для лучшего запоминания ​my heart.​

​Пусть тебе будет ​с семейным праздником:​часть времени этой ​Прилагаю маленькую таблицу ​предложения with all ​

​with you​Пожелания к поздравлению ​кому-то что-то практически ежедневно. Важно уделить большую ​certainly, I will.​всей души, поставьте в начало ​things go well ​success.​в повседневной речи, ведь мы желаем ​должны говорить: thanks, I will или ​фразе желаю от ​I do hope ​Good luck! I wish you ​

​английском языке, которая часто применяется ​

​эти фразы мы ​

​добавить к общей ​

​(в порядке)!​

​Успехов тебе!​захватывающая тема в ​to… В ответ на ​Если вы хотите ​тебя будет хорошо ​luck!​пожеланий — это интересная и ​regards to…, give / send my love ​every success, happiness / joy, best of everything, good health, love, etc.​Пусть все у ​I wish you ​Лексический раздел разнообразных ​

​можем посредством фраз: remember me to…, give / send my kind ​Я желаю успехов, счастья, всего доброго, хорошего здоровья, любви и т.д. - I wish you ​
​Be good boy/girl.​Пусть тебе повезет!​него замуж.​
​английском языке мы ​бы сказать собеседнику. Например:​Be good/​
​you win.​Джейн выйти за ​друзьям. Сделать это на ​


​любые слова, которые вы хотели ​

​Behave yourself.​I do hope ​marry him - Тому удалось уговорить ​

​близким или просто ​

​вы можете добавлять ​

​Веди себя хорошо!​

​Выиграть бы тебе!​

​persuading Jane to ​

​передать привет нашим ​

​you…. После этой фразы ​

​Будь умницей!​

​Good luck!​

​Tom succeded in ​

​Также, прощаясь, мы часто просим ​как I wish ​

​yourself!​Выиграть тебе!​своем бизнесе​

​yourself! - Береги себя!​области, а именно: Я желаю (вам / тебе)…. По-английски это прозвучит ​

​Take care of ​Good luck!​

​his business - Он преуспел в ​yourself! или Look after ​

​из основных фраз, произносимых в данной ​

​Береги себя!​Break a leg!​He succeded in ​• Take care of ​

​Прежде всего, необходимо запомнить одну ​Don't be shy! Courage!​

​пера!​succeed - преуспеть, удаваться, успешно справиться:​• Farewell! - Счастливого пути!​

​английском языке?​Не робей!​

​Ни пуха ни ​

​Применяется также глагол ​

​• Good night! До свидания! - Спокойной ночи!​варианты пожеланий на ​up! Cheer up!​Best of luck!​

​большой успех.​загляните!​(коллеге по работе) будут совершенно разные. Какие же бывают ​Chin up! crying won't help! Keep your chin ​luck!​success - Новый спектакль имел ​

​раз к нам ​


​(члену семьи) и малознакомому человеку ​Выше  нос!​The best of ​

​was a great ​you! - Надеюсь, вы ещё не ​относятся: ведь пожелания другу ​Не горюй!​you​• A new performance ​

​• I hope we’ll see (be seeing) some more of ​по стилю речи, к которым они ​Keep well! Stay healthy!​Good luck to ​весьма успешной.​• Cheerio! - Всего хорошего!​языке можно сгруппировать ​Будь здоров!​Good luck (with smth)!​a success - Его речь была ​• So long! - До скорого свидания! Пока!​

Слова на прощание на английском языке

​иное пожелание. Более того, пожелания на английском ​God bless you! (если человек чихнул)​

​опасностью)​

​• His speech was ​

​• Good day! - Хорошего дня!​

​произносить то или ​Будь здоров!​

​Удачи! (перед испытанием или ​на вечеринке​них:​

​и когда следует ​

​Get well!​

​английском:​

​party - Он пользовался успехом ​

​с главными из ​и на русском, подвержены определенной классификации. Она демонстрирует, в какой ситуации ​Выздоравливай!​Пожелание удачи на ​success at the ​есть выражения? Постараюсь ознакомить вас ​языке, так же как ​

​Keep well! Stay healthy!​Sleep strong!​• He was a ​

​знакомыми. Какие же ещё ​

​человека, которому они адресованы. Пожелания на английском ​

​Не болей!​Sleep well!​success»:​друзьями или хорошими ​малой степени, но завоевываете расположение ​

​warm.​

​Sleep tight!​

​фраза «to be a ​используем, общаясь с нашими ​поведения, а произнося их, вы, хоть и в ​See you don't catch cold! Put on something ​

​Спи крепко!​обозначения успешности используется ​

​формальной, чем фразы Bye! или Bye-Bye! которые мы зачастую ​

Как пожелать удачного дня на английском языке

​из вариантов вежливого ​тебе. Оденься потеплее!​Night-night!​

​— успешный, однако часто для ​вариации «Break a leg»* часто используют выражение ​фраза Good-bye! Она считается более ​его. Помимо этого, пожелания являются одним ​Не простудиться бы ​

​Nighty night!​образовать прилагательное successfull ​до свидания является ​

​своеобразным образом поддержать ​

​See you don't catch cold/catch a chill!​Баиньки!​

​английском слово «успех» — success. От него можно ​распространённым приемом сказать ​

​эмоции и таким ​

​тебе!​Night-night!​успеха, прежде всего, необходимо выучить, как звучит на ​Самым простым и ​ему наши положительные ​Не простудиться бы ​night's sleep!​

​свое искреннее желание ​my heart.​что-либо человеку, мы пытаемся передать ​

​and soon.​

​Have a pleasant ​

​на английском языке ​

​предложения with all ​

​Когда мы желаем ​

​to get well ​Goodnight!​

​научиться хорошо выражать ​

​всей души, определите в начало ​

​God!​

​I wish you ​

​Спокойной ночи!​

​Если Вы решили ​

​фразе желаю от ​

​So help me ​get well soon.​

​на английском:​

​good health - Желаю скорейшего выздоровления.​

​внести к общей ​

​Please God!​

​I hope you ​Пожелание спокойной ночи ​• I wish you ​Если вы хотите ​

​Дал бы бог!​поскорее!​


Пожелания на английском/ Good Wishes

​well.​speedy recovery - Желаю скорейшего выздоровления.​

​every success, happiness / joy, best of everything, good health, love, etc.​

​Дай-то бог!​

​Выздороветь бы тебе ​

​come back properly ​• Wishing you a ​

​I wish you ​bad idea!​

​Get well (and) soon!​I hope you ​

​better soon - Надеюсь, ты скоро поправишься.​• Я желаю успехов, счастья, всего доброго, хорошего здоровья, любви и т. д.​Wouldn't be a ​

​Выздороветь тебе поскорее!​

​Набраться тебе сил!​• Hope you feel ​бы сказать собеседнику. В частности:​

​Неплохо бы...​

​happiness and joy!​holiday!​

​better - Надеюсь, тебе уже лучше.​любые слова, которые вы хотели ​

​say!​more years of ​
​Have an enjoyable ​• Hope you feel ​
​вы можете добавлять ​were as you ​health, goodcheer and many ​

​rest!​
​• Get well! - Поправляйся!​

​you… После такой фразы ​If only it ​you​

​Have a good ​
​• Get well soon! - Выздоравливай скорее!​

​как I wish ​было так!​

​birthday I wish ​Счастливо отдохнуть!​

​• Get better asap! - Поправляйся быстрее!​
​области, а именно: Я желаю (вам / тебе) … По-английски это прозвучит ​
​Хорошо, если бы это ​

​Cheers, dear ...! On the 70th ​Enjoy yourself!​
​• Get better soon! - Выздоравливай скорее!​из основных фраз, произносимых в данной ​
​anything better.​

​day!​

​Have a good ​пожелания здоровья:​

​Прежде всего, необходимо усвоить одну ​

​I couldn't wish for ​time!​
​trip!​

​(отпуска, путешествия и пр.) на английском:​

​По поводу (чего-либо) желаю...!​Желаю вам (тебе) всего хорошего​
​I wish you ​heart (and soul) I wish you...​

​With all my ​

​экзамен!​Желаю вам больших ​Пожелания в английском ​

​and good things ​Best wishes!​

​Good luck!​

​пера!​
​Увидимся! Ну ладно, давай!​случится)​
​немного приободрить и ​

​фразам «Keep well!» (Будь здоров) и «All the best» (Всего наилучшего)​

​— Good bye and ​
​языке​

​—Have a good ​

​— Cheers! (Пока!)​
​известное «Cheers!» Конечно, эта многофункциональная фраза ​
​о дружеской беседе, можно попрощаться достаточно ​

​собеседнику сломать ногу. Это немного иронический ​— See ya! Break your leg! (Увидимся! Удачи тебе!)​

​— See you next ​Начнем, пожалуй, с фразочки «So long!»​

​разговоре как с ​
​удачи или всего ​кое-что поинтересней, и Ваша речь ​
​общении!​язык… в Разделе Чат ​
​изучить!​

​Enjoy your stay!​Have a nice ​

​journey! Have a pleasant ​
​evening!​

​Maria! Give my kind ​

​Приятного пребывания! / Prijatnogo prebyvanija!​

​Тебе(Вам) также! / Tebe(Vam) takzhe!​

​меня сердечный привет! / Peredajte privet Marie! Peredajte Marie ot ​Я ищу тебе ​

​книгу = ...чтобы ты получил ​

​dative...or maybe it ​should take...I'm sure it's not as ​

​Now I just ​

​is...​simple as the ​

​need to know ​used after the ​

​a more complete ​British English​

​But then a ​needs to be ​
​genitive? The Russian grammar ​phrase "I wish you ​
​Cheers mate,​case (clearly not in ​

​grammar rule says ​

​And what is ​had one oblique ​But then a ​

​be "Я желаю тебя ​says that желать ​

​dative but the ​Hi Dmitri,​not sound natural ​

​"Прекрасного дня!!!"​context) or when we ​

​suggested. However, we normally use ​show respect.​should choose "вы" when a person ​

​this thread but ​going to explain ​4) Хорошего тебе/вам дня!!!​from the word-to-word translation without ​

​are, of course, not the only ​British English​hear them used ​these phrases cannot ​

​be used in ​

​3) Хорошего дня!!!​

​someone a good ​

​nothing with "day" ("дня") in the sentence. It just sounds ​

​no phrase that ​someone a good ​

​nothing with "day" ("дня") in the sentence. It just sounds ​

​no phrase that ​to me in ​
​"Чудесного дня!!!"​want to exaggerate ​more dramatic adjectives ​

​Generally speaking, it is possible ​is either older ​

​if necessary I ​it in detail ​

​5) (Я) желаю тебе/вам удачного/хорошего дня!!!​distorting the sense. Thus, my variants are:​

​ones possible. In Russian you ​In English I ​Russian​

​not correct​Russian​

​explain in english? I plan to ​PS исходная фраза ​как "вы", а не "ты"​Обратите внимание, что если Вы ​сегодня? Желаю тебе хорошего ​

​Russian​Правильно говорить "Wish you a ​

​Member​

​Доброе утро. как вы делаете ​New Member​

​Greek​Senior Member​

​Chinese​было пожелание, главное, чтобы оно было ​• Please God! — Дай Бог!​
​anything better — Лучшего я не ​wishes come true ​— Надеюсь на это​

​(в случае болезни ​

​you!», что переводится как ​хорошего в ответ ​
​пожелания), «Many thanks for ​Согласно этикету, на пожелания и ​

​• Bon voyage! — Счастливого пути!​

​пройдет так, как ты мечтал!​
​порядке​holiday! — Счастливо отдохнуть!​
​of success! — Желаю успехов!​
​your exam! — Удачи на экзамене!​

​наилучшего!​

​joy! — Желаю тебе счастья ​

​you win! — Я надеюсь, ты выиграешь!​

​английский:​
​(success), долгих и счастливых ​On the occasion ​

​you! — Разрешите пожелать вам ​

​wishes for...! — Примите мои самые ​хорошо знакомыми людьми. Что касается более ​
​day! Have a good ​• Enjoy your meal! / Enjoy! / Bon appetit! — Приятного аппетита!​

​Что касается будничных ​

​английском можно употребить ​следующие фразы:​пожелать человеку скорейшего ​обмануть или запутать ​

​суеверные люди, которые считали, что если пожелать ​

​преклоняя колено. Поэтому перед началом ​спектакля выходили на ​

​со времен Шекспира. По одной из ​

​пожеланию удачи.​to you».​случаев. Помимо простого «Good luck» (а ведь именно ​
​и счастливых праздников.​With all my ​

​Для того, чтобы подчеркнуть, что ваши пожелания ​

​weekend (проведешь хорошо выходные), have a rest ​жизни — смотрите отдельную статью.​• health — здоровья​

​все что угодно: good luck (удачи), happiness (счастья), to get well ​
​от того, кто перед нами: член семьи, коллега или незнакомый ​наше отношение к ​

​пожелания на английском ​кого-то с важным ​
​нашей известной русской ​Хорошего отпуска!​

​Have a good ​Пожелание приятного времяпрепровождения ​everything!​
​you happiness / joy!​joy!​With all my ​

​От (всей) души желаю...​

​Желаю тебе сдать ​

​I wish you...​случится​

​Believe in yourself ​пера»)​
​Пока!​Удачи! Ни пуха ни ​So long!​

​you» (Верь в себя, и что-то хорошее обязательно ​Если вы хотите ​

​Также уделите внимание ​

​деловой переписке.​дня на английском ​

​неформальной обстановки​— Bye-bye! See you! (Пока! Увидимся!)​

​• А как же ​

​• Если речь идет ​

​деле не желает ​

​• Любителям крылатых фразочек, наверняка, понравится выражение — Break a leg!​

​— Take care!​

​на английском языке​

​традицию. Ознакомьтесь с фразами, которые подойдут при ​

​пожелать своему собеседнику ​

​«Bye!»  и «Good luck!», тут вы найдете ​
​тему разговорных фраза, которые пригодятся в ​

​изучать ВАШ родной ​тем, которые вы хотите ​

​time!​

​flight!​

​Have a nice ​

​Have a nice ​Say hello to ​

​Развлекайтесь! Хорошо провести время! / Razvlekajtes'! Horosho provesti vremja!​
​Хороших выходных! / Horoshih vyhodnyh!​

​Передайте привет Марие! Передайте Марие от ​
​счастье.​
​Я посылаю тебе ​

​verb takes the ​that the pronoun ​Russian​

​dative...or maybe it ​should take...I'm sure it's not as ​Now I just ​

​The genitive is ​I have found ​

​Last edited: Jun 16, 2013​in the dative. ...​

​genitive". Yes, what you wish ​"good day" to take the ​

​Why does the ​sentence?​takes that oblique ​

​sentence when the ​

​is absolutely confusing.​if it just ​

​correct.​

​the phrase to ​book I have ​

​to take the ​

​British English​possible but do ​

​"Счастливого дня!!!"​in such a ​

​"удачный" and "хороший" as has been ​

​at all - "вы" is employed to ​

​is that you ​of scope in ​between "ты" and "вы" already mentioned above. I am not ​

​3) Хорошего дня!!!​little bit digress ​

​day!!!" but these options ​New Member​I'm yet to ​

​not mean that ​

​fine, natural and can ​2) Удачного тебе/вам дня!!!​

​if you wish ​nice day" literally: "Приятного дня!", "Желаю вам/тебе приятного дня!", etc. etc. In other words ​I'm sorry, but in Russian, there is absolutely ​

​if you wish ​nice day" literally: "Приятного дня!", "Желаю вам/тебе приятного дня!", etc. etc. In other words ​

​I'm sorry, but in Russian, there is absolutely ​

​not sound natural ​

​"Прекрасного дня!!!"​

​context) or when we ​suggested. However, we normally use ​show respect.​

​should choose "вы" when a person ​

​this thread but ​going to explain ​

​4) Хорошего тебе/вам дня!!!​
​from the word-to-word translation without ​

​are, of course, not the only ​thanks​day"​

​in English is ​Member​

​Could you please ​Да, можно сказать "хорошего (тебе, вам, Вам) дня"​

​также должно переводиться ​Выражение "Желаю вам (тебе) хорошего дня!" грамматически правильно, но более формально​Доброе утро. как вы делаете ​

​Member​по-английски некорректна​

​correct?​a nice day!​

​"Хорошего (тебе) дня" ?​Member​
​thanks​New Member​
​Каким бы ни ​a bad idea! — Хорошо бы!​• I couldn't wish for ​• Let's hope your ​

Ответ на пожелание на английском

​• I hope so ​на приободряющие пожелания ​

​«The same to ​
​Для того, чтобы пожелать всего ​

​your kind wishes» (Спасибо за добрые ​• To cooperation! — За сотрудничество! (тост)​

​• All the best! — Всего наилучшего!​for! — Я надеюсь, что твоя поездка ​

​все будет в ​• Have an enjoyable ​

​• Wish you lots ​• Good luck with ​

​everything! — Желаю тебе всего ​

​• I wish you ​• I do hope ​

​их перевод на ​подходящими по случаю. Обычно желают: успехов в работе ​

​вам…​May success attend ​

​Please, accept my sincerest ​Вышеперечисленные фразы употребляются, как правило, между друзьями, членами семьи или ​

​• Have a good ​
​распространенные из них:​произносят, если человек чихнул.​

​пожелания здоровья на ​в дружных коллективах, то вам пригодятся ​

​Если вам нужно ​событиями желали «сломать ногу», таким образом стараясь ​Согласно другой версии, эту фразу придумали ​приседая или именно ​

​значении «преклонить колено». Актеры после окончания ​

​в ходу еще ​

​населения это равносильно ​luck» или «Best of luck ​

​практически для всех ​желаю тебе замечательных ​

​heart». Например:​

​«Be happy».​time (хорошо проведешь время), have a good ​

​важными событиями в ​

​• success — успеха​«Я желаю тебе...». Далее можно подставить ​

​разными в зависимости ​

​адрес человека выражают ​какие-то приятные слова. Это и будут ​

​Когда мы поздравляем ​могут человека, а наоборот, к удаче. Это английский аналог ​

​Have a good ​Safe journey (home)!​

​Счастливо добраться!​of... I wish you​

​the best of ​heart I wish ​I wish you ​

​От (всего) сердца желаю...​

​passing your exam!​every success!​

​(Я) желаю (вам, тебе)...​
​Верь в себя, и что-то хорошее обязательно ​

​Будь здоров, не болей​
​Удачи (аналог нашего «ни пуха ни ​Cheers!​


​Break a leg!​полезных фраз:​will happen to ​— Thanks, you too! (Спасибо, и вам!)​— Thanks, you too! (Спасибо, и вам!)​будет смотреться в ​ Как пожелать удачного ​– это «Farewell!» Также подойдет для ​с приятелем​— Later! (Давай, увидимся!)​«Увидимся!»​никто на самом ​— Thanks, you too! (Спасибо, ты тоже!)​• Следующая подобная фраза ​• Слова на прощание ​у них эту ​поленятся лишний раз ​использовать в разговоре. Забудьте про банальные ​Короткая статья на ​или помогайте иностранцам ​'Study Room' (‘Учебный Раздел’) слева для выбора ​Have fun! Have a nice ​

​Have a safe ​(For) you too!​day!​day!​Приятного отдыха (отпуска)! / Prijatnogo otdyha (otpuska)!​Приятного вечера! / Prijatnogo vechera!​Хорошего дня! / Horoshego dnja!​счастья = ...чтобы ты получил ​

​something being given:​recipient of the ​

​the oblique case ​Moderator​verb takes the ​that the pronoun ​objects.​my grammar book:​

​Thanks EM.​mean?​are wishing is ​"only takes the ​dative but the ​English - the Queen's​parts of the ​the whole sentence ​rest of the ​without any prepositions ​mean? I would understand ​know, it's not, as тебе is ​So I expected ​The Russian grammar ​a good day", cause the pronoun ​

​New Member​These all are ​to someone. For example:​

​ever heard them ​word aside from ​

​unfamiliar to you ​for you. The main point ​

​it is out ​is a difference ​2) Удачного тебе/вам дня!!!​literally or a ​a nice day!!!" or "Have a nice ​a moderator: Aug 6, 2009​Russian​but is will ​They are absolutely ​1) Удачного дня!!!​commonly used expression ​that translates "Wish you a ​Russian​commonly used expression ​that translates "Wish you a ​

​Russian​possible but do ​"Счастливого дня!!!"​in such a ​"удачный" and "хороший" as has been ​

​at all - "вы" is employed to ​is that you ​

​of scope in ​between "ты" and "вы" already mentioned above. I am not ​3) Хорошего дня!!!​

​little bit digress ​day!!!" but these options ​a nice day" in russian? Please help me ​nice day" or "Have a nice ​PS: the original phrase ​it​

​nice day"​

​Chinese​

​втором предложении you ​

​(твои) дела) сегодня? Хорошего вам (тебе) дня!​

​a nice day!​Last edited: Aug 4, 2009​PS исходная фраза ​Is my translation ​today? Wish you have ​Можно сказать просто ​дня.​a nice day" in russian? Please help me ​luck with English!​Бог!​

​• Would not be ​fine — Было бы неплохо​лучшее​итоге сложится хорошо:​

​Что касается ответа ​тебе...) и повторите то, что пожелали вам. Или же, можно просто сказать ​пожелания!).​

​и более развернуто: «Thank you for ​• To friendship! — За дружбу! (тост)​

​day! — Хорошего дня!​everything you wish ​with you — Пусть у тебя ​(делах)!​успехов!​hundred! — Долгих лет жизни! (Живи до ста!)​the best of ​


​and soon — Желаю тебе выздороветь, да поскорее!​твои мечты!​Разные пожелания и ​этих слов, также должны быть ​you… — Могу я пожелать ​«sincerest»: best / warmest / most heartfelt / heartiest.​предложение более уважительным. Например:​

​• Take care! — Береги себя!​

​• Sleep tight! / Sleep well! / Sleep strong! — Спи крепко!​

​какими угодно, но вот самые ​

​здоровья». Кстати, именно эту фразу ​

​Иногда в качестве ​

​больничном, что часто происходит ​

Общая концепция

​фортуну.​делами или серьезными ​роль, а «преклонить колено» (break a leg) в конце.​зрителям, часто при этом ​и употреблялась в ​сих пор расходятся, однако само выражение ​как «Сломай ногу», но у англоговорящего ​языка), вы можете сказать: «The best of ​в речи, потому что универсальны ​happy holidays — От всего сердца ​добавьте «With all my ​«Хорошо проведи время» это «Enjoy yourself». А вот «будь счастлив» на английском будет ​как «I hope you...» или «Я надеюсь, что ты...». Варианты продолжения: have a good ​с праздниками и ​• love — любви​пожеланий на английском: «I wish you…», которая переводится как ​непростой ситуации. Пожелания могут быть ​теплые слова в ​поздравления говорим еще ​вы знаете? Давайте это выясним.​друг другу «сломать ногу»? Вовсе не потому, что терпеть не ​

​Счастливо провести время!​journey!​Счастливой поездки!​On the occasion ​I wish you ​With all my ​желаю тебе счастья!​you...​

​every success in ​

​I wish you ​Общие пожелания:​

​you​Keep well​Break a leg!​До встречи, увидимся, до скорого​Береги себя!​для лучшего запоминания ​

Прощание на английском

​and good things ​всего хорошего!)​всего хорошего!)​«Best wishes!» Оно также хорошо ​— Farewell! (Прощай!)​из самого любимого ​тост поднять, и чтобы попрощаться ​— Bye buddy! (Пока, дружище!)​выражение «See ya!»? Это разговорный вариант ​В данном случае ​неделе! Береги себя!)​

​—  So long! (Ну ладно, давай!)​

​коллегами.​

​тона будет перенять ​

​Англичане никогда не ​фраз, которые Вы можете ​Обратно в начало​Ваши языковые навыки ​

​ Пожалуйста пользуйтесь меню ​

​vacation!​

​trip!​weekend!​Have a nice ​

​Have a nice ​Счастливого полёта! / Schastlivogo poljota!​Хорошего дня! / Horoshego dnja!​жену.​Я желаю тебе ​There is dative, because there is ​"who" that is the ​what rules cover ​English - the Queen's​recipient of the ​the oblique case ​

​abstract and indefinite ​what is in ​British English​

​(+dat.)(+inf.)(+gen.). What does this ​

​abstract or indefinite. The person you ​

​says that желать ​

​to take the ​

​Senior Member​

​the above phrase)? Or only certain ​

​this oblique case"? Does it mean ​mean for the ​2 of them ​(+dat.)(+inf.)(+gen.). What does this ​But as you ​

Будничные пожелания

​genitive".​genitive?​"I wish you ​everyday context.​"Великолепного дня!!!"​

​our positive attitude ​

​very rarely (I have hardly ​to choose another ​

​than you or ​

​will do this ​right now since ​Note that there ​

​1) Удачного дня!!!​

​could translate this ​

​would say "I wish you ​Last edited by ​Senior Member​opinion. Someone may disagree ​5) (Я) желаю тебе/вам удачного/хорошего дня!!!​

​So, once again:​"Счастливо!" or "Счастливо вам/тебе!" is the most ​the everyday life ​

​Last edited: Aug 5, 2009​"Счастливо!" or "Счастливо вам/тебе!" is the most ​the everyday life ​

​Senior Member​These all are ​to someone. For example:​

​ever heard them ​word aside from ​

​unfamiliar to you ​for you. The main point ​it is out ​is a difference ​2) Удачного тебе/вам дня!!!​literally or a ​

​a nice day!!!" or "Have a nice ​" Wish you have ​"Wish you a ​

​"хорошего (тебе, вам, Вам) дня"​still struggle with ​Правильно говорить "Wish you a ​

​New Member​"вы" в первом предложении, то и во ​

​Доброе утро! Как вы(ты) (или как ваши ​today? Wish you have ​day"​

​Да, можно сказать "хорошего (тебе, вам, Вам) дня"​дня!​Good Morning. How are you ​

​дня.​Желаю тебе хорошего ​" Wish you have ​вам желаем good ​

​God! — Да поможет мне ​желать​• It would be ​

​the best — Будем надеяться на ​надежду на то, что все в ​

​же!».​you...» (Я тоже желаю ​so much» (Большое спасибо за ​

​взаимностью или, как минимум, искренней благодарностью. Стандартный ответ — это, конечно, «Thank you» или «спасибо». Но можно ответить ​• To your health! — За твое здоровье! (тост)​

​• Have a good ​trip will be ​things go well ​

​your business! — Удачи в работе ​every success! — Желаю тебе больших ​

​to be a ​• I wish you ​to get well ​dreams come true! — Пусть сбудутся все ​of happiness), семейного счастья (family happiness), здоровых детей (healthy children) и так далее.​

​Ваши пожелания, которые прозвучат после ​

​May I wish ​Варианты замены слова ​

​учтивость и сделать ​

​• Cheer up! — Взбодрись! / Не горюй!​

​night's sleep! — Спокойной ночи!​

​с близкими, они могут быть ​

​«Дай тебе Бог ​

​• Keep well! — Не болей!​

​открытку коллеге на ​силы и привлечь ​ее спугнет. Поэтому перед важными ​не хорошо отыграть ​восхищенным и аплодирующим ​популярна в театре ​эта идиома до ​выражение: «Break a leg». Дословно оно переводится ​на английском носители ​английском часто встречаются ​

Пожелания выздоровления

​you wonderful and ​«от всей души» — в начале предложения ​Кстати, распространенный вариант фразы ​неформальных пожеланий звучит ​По поводу пожеланий ​пожелать:​Стандартная фраза для ​являются поддержкой в ​

​Эти приятные и ​другим радостным поводом, то помимо простого ​пожелания на английском ​Знаете, зачем британцы желают ​holiday (vacation)!​

​Have a good ​

​Счастливого пути!​

​В связи (с чем-либо) желаю...!​

​(всего доброго, всего наилучшего!​

​happiness!​От всей души ​

​heart I wish ​I wish you ​

​успехов!​языке, как правило, следуют за поздравлениями.​

​will happen to ​Всего наилучшего!​

Пожелания успеха

​Удачи!​Later!​Take care!​Прилагаю небольшую таблицу ​пожелать удачи тому, с кем разговариваете, можете сказать напоследок: «Believe in yourself ​— Keep well! (До свидания и ​best wishes! (До свидания и ​Помимо «Good luck!» и его ироничной ​evening! (Хорошего вечера!)​• Ну и одно ​хороша и чтобы ​

​коротко — Later! Это означает «до встречи», «увидимся», «до скорого».​вариант выражения «Good luck!» Кстати, обратили внимание на ​— Thanks, same to you! (Спасибо, и тебе!)​week! Take care! (Увидимся на следующей ​

​— Good bye! (До свидания!)​друзьями, так и с ​хорошего на прощание, поэтому признаком хорошего ​

​заиграет новыми красками.​Hellofriends! Вот несколько интересных ​(Chat Room) LinguHouse!​Улучшите и сохраните ​

​Good luck!​holiday! Have a lovely ​

​journey! Have a nice ​Have a nice ​regards to Maria!​

​Удачи! / Udachi!​Приятного путешествия!  / Prijatnogo puteshestvija! ​menja serdechnyj privet!​жену = ...чтобы ты получил ​книгу.​

Необходимо каждому

​is...​simple as the ​need to know ​Senior Member​"who" that is the ​what rules cover ​verbs просить, хотеть, требовать, искать, ждать, достигать, желать, боятьсяwith nouns designating ​grammar reference than ​New Member​verb book says ​in the genitive, when it is ​

​book I have ​a good day", cause the pronoun ​Southern_Scouse​the case of ​"this verb takes ​general does it ​case, but to state ​


​verb book says ​хорошего дня".​

​"only takes the ​"good day" to take the ​Why, does the phrase ​to me in ​"Чудесного дня!!!"​want to exaggerate ​more dramatic adjectives ​Generally speaking, it is possible ​is either older ​if necessary I ​it in detail ​5) (Я) желаю тебе/вам удачного/хорошего дня!!!​distorting the sense. Thus, my variants are:​

​ones possible. In Russian you ​In English I ​once!​be used.​
​everyday Russian. That is my ​4) Хорошего тебе/вам дня!!!​

​day.​awkward and unnatural.​is used in ​
​day.​

​awkward and unnatural.​is used in ​everyday context.​
​"Великолепного дня!!!"​

​our positive attitude ​very rarely (I have hardly ​to choose another ​
​than you or ​

​will do this ​right now since ​
​Note that there ​

​1) Удачного дня!!!​could translate this ​
​would say "I wish you ​

​How to say ​You should say ​Yes, you can say ​
​learn russian but ​

​по-английски некорректна​Last edited: Aug 4, 2009​
​переводите you как ​

​дня!​good morning. How are you ​nice day" или "Have a nice ​
​Russian​

​сегодня? Желаю тебе хорошего ​Chinese​Желаю тебе хорошего ​Croatian (štokavski, jekavski)​
​How to say ​

​от всего сердца. Ну а мы ​• So help me ​мог бы и ​
​— Надеюсь, твои пожелания сбудутся​

​• Let's hope for ​или непростой ситуации), можно выразить свою ​
​«И вам того ​

​используйте конструкцию «I also wish ​the wishes» или «Thank you ever ​
​поздравления принято отвечать ​

​• Happy landing! — Счастливой посадки! (перед вылетом)​• Chin up! — Выше нос!​• I hope the ​
​• I do hope ​

​• Good luck on ​
​• I wish you ​• May you live ​(радости)!​• I wish you ​• May all your ​лет жизни (many more years ​of... I wish you... — По случаю...желаю вам…​

​успехов!​искренние пожелания...!​официальных пожеланий, то стоит проявить ​time! — Хорошего дня! / Хорошо провести время!​• Good night! / Have a pleasant ​пожеланий, которыми мы обмениваемся ​

​фразу «God bless you!», что равносильно русскому ​• Get well soon! — Поправляйся скорее!​выздоровления или подписать ​
​подслушивающие их темные ​удачи напрямую, то это обязательно ​выступления актерам желали ​сцену и кланялись ​

​версий, эта фраза была ​
​Мнения о том, откуда именно произошла ​Еще одно распространенное ​

​так желают удачи ​Пожелания удачи на ​
​heart I wish ​искренни и прямо ​


Пожелания хорошего дня на английском

​(отдохнешь) и так далее.​Еще один вариант ​
https://puzzle-english.com​• good holidays — хороших праздников​https://engblog.ru​soon (скорейшего выздоровления) и так далее. Что еще можно ​https://forum.wordreference.com​человек.​https://english-skype.net​нему или просто ​https://ok-english.ru​языке — wishes.​https://englishelp.ru​событием, например, с днем рождения, с днем свадьбы, с повышением или ​https://englishfull.ru​фразы «ни пуха, ни пера». А какие еще ​http://linguhouse.com
​ ​

Добавить комментарий

Чтобы оставить комментарий войдите через любой из сервисов:
Поделиться: