Примите мои глубочайшие экзамен!Safe journey (home)!
book I have , sincerest (deepest) condolences.Сдать бы тебе journey!genitive? The Russian grammar
, Please accept my your exam(ination)!Have a good "good day" to take the , Выражение соболезнованийGood luck with trip!dative but the ,
Слова на прощание на английском языке
your business!Желаю сдать экзамен!
Have a good
to take the
,
Good luck on ситуации:
Счастливо добраться!a good day", cause the pronoun сайтов:
Удачи в работе!
Пожелания в конкретной
Счастливой поездки!
phrase "I wish you
Информация получена с of success!thesis!Счастливого пути!Why does the God!Wish you lots
in defending your (отпуска, путешествия и пр.) на английском:English - the Queen's
So help me
Желаю удачи!
in the world Пожелание приятного времяпрепровождения Senior MemberPlease God!many satisfied customers!
all the luck
of... I wish you
Southern_ScouseДал бы бог!of success and I wish you
On the occasion Cheers mate,
Дай-то бог!
Как пожелать удачного дня на английском языке
Wish you lots удачно!В связи (с чем-либо) желаю...!sentence?вариации «Break a leg»* часто используют выражение bad idea!много клиентов (покупателей, заказчиков)!Разрешите пожелать вам, чтобы защита прошла
По поводу (чего-либо) желаю...!parts of the Wouldn't be a
Желаю удачи и
defending your thesis!everything!
the above phrase)? Or only certain Неплохо бы...
well.
every success in the best of the case of say!I wish you I wish you I wish you
case (clearly not in were as you хорошо!
успешно защитить диссертацию! | (всего доброго, всего наилучшего! |
---|---|
takes that oblique | If only it |
Пусть тебе будет | Позвольте пожелать вам Желаю вам (тебе) всего хорошего |
the whole sentence | было так! |
with you | you! |
you happiness / joy! | this oblique case"? Does it mean |
Хорошо, если бы это | things go well My success attend |
heart I wish | "this verb takes |
anything better. | I do hope |
успехов!With all my grammar rule says I couldn't wish for | (в порядке)!Разрешите пожелать вам |
I wish you...всего хорошего: пожелания на английском языке
happiness!sentence when the так!тебя будет хорошо wishes of success!I wish you rest of the
Хорошо, чтобы это было Пусть все у you my best joy!mean for the fine.Be good boy/girl.May I give
I wish you general does it It would be Be good/you in...желаю тебе счастья!And what is Хорошо бы...Behave yourself.May success attend
От всей души is absolutely confusing.horses...Веди себя хорошо!Позвольте пожелать вам...heart (and soul) I wish you...
without any prepositions
If wishes were
Будь умницей!
you..
With all my 2 of them Хорошо было бы.yourself!
May I wish От (всего) сердца желаю...case, but to state wishes come true.Take care of Разрешите пожелать вам..
you...had one oblique Let's hope your
Береги себя!Please, accept my best/ warmest/ most heartfelt/ heartiest/ sincerest wishes!heart I wish if it just Надеюсь, что это сбудется.
Don't be shy! Courage!Примите (мои) самые наилучшие (самые теплые, самые сердечные, самые горячие, самые искренние) пожелания!With all my mean? I would understand the best.Не робей!
Эмоционально-окрашенные пожелания:От (всей) души желаю...(+dat.)(+inf.)(+gen.). What does this Let's hope for up! Cheer up!and every success/happiness and success!passing your exam!verb book says так.Chin up! crying won't help! Keep your chin
you great happiness every success in But then a Надеюсь, что это будет Выше нос!
day I wish I wish you correct.I hope so.Не горюй!On this joyous экзамен!know, it's not, as тебе is Надеюсь на это.Keep well! Stay healthy!успехов!Желаю тебе сдать But as you на то, что желаемое сбудется:Будь здоров!большого счастья и every success!хорошего дня".
быть выражена надежда God bless you! (если человек чихнул)день желаю тебе I wish you be "Я желаю тебя бодрые пожелания может Будь здоров!В этот радостный успехов!the phrase to
В ответ на Get well!you...!Желаю вам больших So I expected you!Выздоравливай!
of joy/ joyous day/ occasion I wish
I wish you...
genitive".The same to Keep well! Stay healthy!On this day (Я) желаю (вам, тебе)..."only takes the же (желаю)!
Не болей!день желаю...!Общие пожелания:says that желать И вам того
warm.
В этот радостный языке, как правило, следуют за поздравлениями.
book I have
И вам тоже!See you don't catch cold! Put on something (both of) you...!
Пожелания в английском
The Russian grammar
you good luck!тебе. Оденься потеплее!day I wish почтыgenitive?
I also wish Не простудиться бы On your wedding
Неправильный адрес электронной "good day" to take the
желаю успехов!See you don't catch cold/catch a chill!желаю...!
обновлении перевода.dative but the И вам тоже
тебе!В день свадьбы
получать информацию об to take the you joy!Не простудиться бы you...!адрес электронной почты, если вы хотите
a good day", cause the pronoun I also wish and soon.
birthday I wish Нам нужен ваш "I wish you
счастья!to get well
On your 35th жену.Why, does the phrase
И вам желаю I wish you В день 35-летия желаю...!
жену = ...чтобы ты получил Hi Dmitri,Ответное пожелание:get well soon.
on your birthday...!Я ищу тебе British English
your kind wishes.I hope you
I wish you счастье.New Member
Thank you for поскорее!
for you is...!счастья = ...чтобы ты получил everyday context.
пожелания!Выздороветь бы тебе
My birthday wish Я желаю тебе to me in Спасибо за добрые Get well (and) soon!
I wish you...!книгу.not sound natural so much.Выздороветь тебе поскорее!
For your birthday
книгу = ...чтобы ты получил possible but do
Thank you ever
happiness and joy!
желаю...!
Я посылаю тебе
These all are
пожелание!
more years of В день рождения something being given:"Великолепного дня!!!"Большое спасибо за health, goodcheer and many с семейным праздником:There is dative, because there is "Чудесного дня!!!"
ThanksyouПожелания к поздравлению is..."Прекрасного дня!!!"Thank you.birthday I wish success.dative...or maybe it
"Счастливого дня!!!"пожелание, прежде всего, является благодарность:Cheers, dear ...! On the 70th Good luck! I wish you verb takes the to someone. For example:
Ответной репликой на day!
Успехов тебе!recipient of the our positive attitude
happy.returns of the luck!
"who" that is the want to exaggerate
you will be you, dear ..., and many happyI wish you simple as the
context) or when we heart I hope
Happy birthday to
Пусть тебе повезет!should take...I'm sure it's not as in such a
With all my жизни. you win.that the pronoun ever heard them
|
|
is...at all - "вы" is employed to вам, чтобы ваши мечты to be a luck!dative...or maybe it
unfamiliar to you
Я хочу пожелать
May you live
The best of verb takes the than you or (that) you...
Долгих лет жизни!
you
recipient of the is either older
I wish you
weather keeps.
Good luck to "who" that is the
should choose "вы" when a person (хочу пожелать вам, хочу), чтобы...Let's hope the
Good luck (with smth)!
simple as the is that you Я желаю вам
Хорошей погоды!опасностью)should take...I'm sure it's not as
for you. The main point thesis!
for.
Удачи! (перед испытанием или
that the pronoun
will do this in defending your
everything you wish английском:the oblique case
if necessary I
Success to you
trip will be
Пожелание удачи на what rules cover this thread but
вам (тебе) успешно защитить диссертацию!I hope the Sleep strong!
Мне хочется (хотелось бы) пожелать
Удачной тебе поездки!Sleep well!Now I just it is out joy!happiness!
Sleep tight!
objects.
right now since
I wish you
I wish you Спи крепко!
abstract and indefinite it in detail
глагола хотеть:
I wish you
Nighty night!used after the
between "ты" and "вы" already mentioned above. I am not языке при помощи Счастья тебе!
Баиньки!The genitive is is a difference Пожелания, выраженные в русском
a happy journey.
Night-night!my grammar book:Note that there Мои соболезнования
I wish you night's sleep!what is in 5) (Я) желаю тебе/вам удачного/хорошего дня!!!My condolencesHappy journey!Have a pleasant grammar reference than 4) Хорошего тебе/вам дня!!!Сочувствую вашей утратеЖелаю счастливого пути!Goodnight!
a more complete
3) Хорошего дня!!!
for your loss
Get well (and) soon!
Спокойной ночи!I have found 2) Удачного тебе/вам дня!!!I'm so sorry Желаю поскорее выздороветь!на английском:Thanks EM.1) Удачного дня!!!моментEnjoy your meal!Пожелание спокойной ночи British Englishdistorting the sense. Thus, my variants are:в этот печальный Enjoy!well.New Memberfrom the word-to-word translation without Помни, я с тобой
enjoy your breakfast, coffee, etc.come back properly British Englishlittle bit digress you.I hope you I hope you Last edited: Jun 16, 2013literally or a I grieve with Bon appetit!Набраться тебе сил!mean?
could translate this
Нам искренне жаль
Приятного аппетита!
holiday!
(+dat.)(+inf.)(+gen.). What does this ones possible. In Russian you loss.a good rest.Have an enjoyable
verb book says
are, of course, not the only
sorrow for your I (do) hope you have rest!But then a day!!!" but these options I'm in deep rest!Have a good
in the dative. ...a nice day!!!" or "Have a nice с твоей бабушкойHave a good Счастливо отдохнуть!
are wishing is
would say "I wish you
Жаль, что так случилось Желаю хорошо отдохнуть!Enjoy yourself!abstract or indefinite. The person you In English I granny.at the examination.time!
in the genitive, when it is British Englishhear about your you do well Have a good
New Member
I'm sorry to
I do hope
Счастливо провести время!
genitive". Yes, what you wish
a moderator: Aug 6, 2009Сочувствую вашей утратеexam.holiday (vacation)!"only takes the Last edited by My (deepest) sympathy.to pass the Have a good
says that желать
Russian
соболезнованияI wish you Хорошего отпуска!
but is will They are absolutely
1) Удачного дня!!!
commonly used expression
that translates "Wish you a Russiancommonly used expression that translates "Wish you a Russianpossible but do "Счастливого дня!!!"in such a "удачный" and "хороший" as has been at all - "вы" is employed to is that you
of scope in
between "ты" and "вы" already mentioned above. I am not
3) Хорошего дня!!!
little bit digress
day!!!" but these options
a nice day" in russian? Please help me nice day" or "Have a nice PS: the original phrase itnice day"Chineseвтором предложении you (твои) дела) сегодня? Хорошего вам (тебе) дня!a nice day!Last edited: Aug 4, 2009PS исходная фраза Is my translation today? Wish you have Можно сказать просто дня.a nice day" in russian? Please help me Обратно в началоВаши языковые навыки Пожалуйста пользуйтесь меню
vacation!trip!weekend!Have a nice Have a nice Счастливого полёта! / Schastlivogo poljota!Хорошего дня! / Horoshego dnja!luck with English!Бог!• Would not be fine — Было бы неплохолучшееитоге сложится хорошо:
Что касается ответа
тебе...) и повторите то, что пожелали вам. Или же, можно просто сказать
пожелания!).
и более развернуто: «Thank you for
• To friendship! — За дружбу! (тост)day! — Хорошего дня!everything you wish with you — Пусть у тебя (делах)!
успехов!
hundred! — Долгих лет жизни! (Живи до ста!)
the best of
and soon — Желаю тебе выздороветь, да поскорее!твои мечты!Разные пожелания и этих слов, также должны быть you… — Могу я пожелать «sincerest»: best / warmest / most heartfelt / heartiest.предложение более уважительным. Например:
• Take care! — Береги себя!• Sleep tight! / Sleep well! / Sleep strong! — Спи крепко!какими угодно, но вот самые здоровья». Кстати, именно эту фразу Иногда в качестве
больничном, что часто происходит фортуну.делами или серьезными роль, а «преклонить колено» (break a leg) в конце.
зрителям, часто при этом и употреблялась в сих пор расходятся, однако само выражение
как «Сломай ногу», но у англоговорящего языка), вы можете сказать: «The best of в речи, потому что универсальны happy holidays — От всего сердца добавьте «With all my «Хорошо проведи время» это «Enjoy yourself». А вот «будь счастлив» на английском будет как «I hope you...» или «Я надеюсь, что ты...». Варианты продолжения: have a good с праздниками и • love — любвипожеланий на английском: «I wish you…», которая переводится как
непростой ситуации. Пожелания могут быть теплые слова в поздравления говорим еще вы знаете? Давайте это выясним.друг другу «сломать ногу»? Вовсе не потому, что терпеть не will happen to Всего наилучшего!Удачи!Later!Take care!Прилагаю небольшую таблицу пожелать удачи тому, с кем разговариваете, можете сказать напоследок: «Believe in yourself — Keep well! (До свидания и best wishes! (До свидания и Помимо «Good luck!» и его ироничной
evening! (Хорошего вечера!)
• Ну и одно
хороша и чтобы
коротко — Later! Это означает «до встречи», «увидимся», «до скорого».
вариант выражения «Good luck!» Кстати, обратили внимание на — Thanks, same to you! (Спасибо, и тебе!)week! Take care! (Увидимся на следующей — Good bye! (До свидания!)друзьями, так и с хорошего на прощание, поэтому признаком хорошего заиграет новыми красками.Hellofriends! Вот несколько интересных Senior Memberopinion. Someone may disagree 5) (Я) желаю тебе/вам удачного/хорошего дня!!!So, once again:"Счастливо!" or "Счастливо вам/тебе!" is the most the everyday life Last edited: Aug 5, 2009"Счастливо!" or "Счастливо вам/тебе!" is the most
the everyday life Senior MemberThese all are to someone. For example:
ever heard them
word aside from
unfamiliar to you
for you. The main point
it is out
is a difference 2) Удачного тебе/вам дня!!!literally or a a nice day!!!" or "Have a nice " Wish you have
"Wish you a "хорошего (тебе, вам, Вам) дня"still struggle with Правильно говорить "Wish you a New Member
"вы" в первом предложении, то и во Доброе утро! Как вы(ты) (или как ваши today? Wish you have day"Да, можно сказать "хорошего (тебе, вам, Вам) дня"дня!Good Morning. How are you дня.Желаю тебе хорошего " Wish you have (Chat Room) LinguHouse!Улучшите и сохраните
Good luck!
holiday! Have a lovely
journey! Have a nice
Have a nice
regards to Maria!Удачи! / Udachi!Приятного путешествия! / Prijatnogo puteshestvija! menja serdechnyj privet!вам желаем good God! — Да поможет мне желать• It would be the best — Будем надеяться на надежду на то, что все в же!».you...» (Я тоже желаю
• To your health! — За твое здоровье! (тост)• Have a good trip will be
things go well your business! — Удачи в работе every success! — Желаю тебе больших
to be a • I wish you to get well
dreams come true! — Пусть сбудутся все of happiness), семейного счастья (family happiness), здоровых детей (healthy children) и так далее.Ваши пожелания, которые прозвучат после May I wish
Варианты замены слова учтивость и сделать
Пожелания на английском/ Good Wishes
• Cheer up! — Взбодрись! / Не горюй!night's sleep! — Спокойной ночи!
с близкими, они могут быть
«Дай тебе Бог | • Keep well! — Не болей! |
открытку коллеге на силы и привлечь | ее спугнет. Поэтому перед важными не хорошо отыграть |
восхищенным и аплодирующим популярна в театре | эта идиома до выражение: «Break a leg». Дословно оно переводится на английском носители |
английском часто встречаются | you wonderful and «от всей души» — в начале предложения Кстати, распространенный вариант фразы |
неформальных пожеланий звучит | По поводу пожеланий пожелать: |
Стандартная фраза для являются поддержкой в | Эти приятные и другим радостным поводом, то помимо простого |
пера! | случится)немного приободрить и фразам «Keep well!» (Будь здоров) и «All the best» (Всего наилучшего) |
— Good bye and | —Have a good — Cheers! (Пока!) |
известное «Cheers!» Конечно, эта многофункциональная фраза о дружеской беседе, можно попрощаться достаточно
собеседнику сломать ногу. Это немного иронический | Начнем, пожалуй, с фразочки «So long!»разговоре как с |
once! | be used.everyday Russian. That is my |
4) Хорошего тебе/вам дня!!! | day.awkward and unnatural. |
day. | awkward and unnatural.is used in |
our positive attitude | very rarely (I have hardly to choose another than you or |
will do this right now since
Note that there | 1) Удачного дня!!! |
You should say | Yes, you can say |
по-английски некорректна | Last edited: Aug 4, 2009 |
good morning. How are you nice day" или "Have a nice
Russianсегодня? Желаю тебе хорошего | Chinese |
Enjoy your stay!Have a nice | journey! Have a pleasant |
Maria! Give my kind | Приятного пребывания! / Prijatnogo prebyvanija! |
Тебе(Вам) также! / Tebe(Vam) takzhe! | меня сердечный привет! / Peredajte privet Marie! Peredajte Marie ot от всего сердца. Ну а мы |
• So help me | мог бы и — Надеюсь, твои пожелания сбудутся |
• Let's hope for | или непростой ситуации), можно выразить свою «И вам того |
используйте конструкцию «I also wish the wishes» или «Thank you ever
поздравления принято отвечать • Happy landing! — Счастливой посадки! (перед вылетом) | • Chin up! — Выше нос!• I hope the |
(радости)! | • I wish you • May all your лет жизни (many more years |
of... I wish you... — По случаю...желаю вам…успехов! | искренние пожелания...!официальных пожеланий, то стоит проявить time! — Хорошего дня! / Хорошо провести время! |
• Good night! / Have a pleasant пожеланий, которыми мы обмениваемся | фразу «God bless you!», что равносильно русскому • Get well soon! — Поправляйся скорее!выздоровления или подписать |
подслушивающие их темные удачи напрямую, то это обязательно выступления актерам желали сцену и кланялись | версий, эта фраза была Мнения о том, откуда именно произошла Еще одно распространенное так желают удачи |
Пожелания удачи на
heart I wish | искренни и прямо |
(отдохнешь) и так далее. | Еще один вариант • good holidays — хороших праздников |
soon (скорейшего выздоровления) и так далее. Что еще можно | человек.нему или просто |
случитсяBelieve in yourself | пера»)Пока! |
Удачи! Ни пуха ни So long! | you» (Верь в себя, и что-то хорошее обязательно Если вы хотите Также уделите внимание |
деловой переписке.дня на английском | неформальной обстановки— Bye-bye! See you! (Пока! Увидимся!)• А как же • Если речь идет деле не желает |
• Любителям крылатых фразочек, наверняка, понравится выражение — Break a leg!— Take care!
на английском языке | традицию. Ознакомьтесь с фразами, которые подойдут при пожелать своему собеседнику |
«Bye!» и «Good luck!», тут вы найдете тему разговорных фраза, которые пригодятся в | hear them used these phrases cannot be used in |
no phrase that | someone a good nothing with "day" ("дня") in the sentence. It just sounds |
"Чудесного дня!!!" | want to exaggerate |
it in detail | 5) (Я) желаю тебе/вам удачного/хорошего дня!!! |
distorting the sense. Thus, my variants are: | ones possible. In Russian you |
not correct | Russianexplain in english? I plan to |
Обратите внимание, что если Вы | сегодня? Желаю тебе хорошего RussianПравильно говорить "Wish you a Member |
Доброе утро. как вы делаете | New MemberGreek |
Senior Member | Chineseизучать ВАШ родной тем, которые вы хотите |
Have a nice | Have a nice Say hello to Развлекайтесь! Хорошо провести время! / Razvlekajtes'! Horosho provesti vremja! |
Хороших выходных! / Horoshih vyhodnyh! | • Please God! — Дай Бог!anything better — Лучшего я не (в случае болезни you!», что переводится как хорошего в ответ |
пройдет так, как ты мечтал! | порядке |
holiday! — Счастливо отдохнуть!of success! — Желаю успехов! | your exam! — Удачи на экзамене!наилучшего! |
(success), долгих и счастливых On the occasion | you! — Разрешите пожелать вам |
wishes for...! — Примите мои самые хорошо знакомыми людьми. Что касается более | day! Have a good • Enjoy your meal! / Enjoy! / Bon appetit! — Приятного аппетита! |
Что касается будничных | английском можно употребить |
следующие фразы: | пожелать человеку скорейшего |
обмануть или запутать | суеверные люди, которые считали, что если пожелать |
преклоняя колено. Поэтому перед началом | спектакля выходили на |
со времен Шекспира. По одной из | to you».случаев. Помимо простого «Good luck» (а ведь именно |
и счастливых праздников. | With all my |
Для того, чтобы подчеркнуть, что ваши пожелания | weekend (проведешь хорошо выходные), have a rest жизни — смотрите отдельную статью. |
• health — здоровья | от того, кто перед нами: член семьи, коллега или незнакомый |
кого-то с важным нашей известной русской Верь в себя, и что-то хорошее обязательно | Будь здоров, не болейУдачи (аналог нашего «ни пуха ни Cheers! |
Break a leg!полезных фраз: | will happen to — Thanks, you too! (Спасибо, и вам!) |
— Thanks, you too! (Спасибо, и вам!)будет смотреться в | Как пожелать удачного – это «Farewell!» Также подойдет для с приятелем |
— Later! (Давай, увидимся!) | «Увидимся!»никто на самом |
— Thanks, you too! (Спасибо, ты тоже!) | • Следующая подобная фраза • Слова на прощание |
у них эту
поленятся лишний раз использовать в разговоре. Забудьте про банальные | Короткая статья на I'm yet to |
not mean that | fine, natural and can |
2) Удачного тебе/вам дня!!!if you wish nice day" literally: "Приятного дня!", "Желаю вам/тебе приятного дня!", etc. etc. In other words | I'm sorry, but in Russian, there is absolutely if you wish |
nice day" literally: "Приятного дня!", "Желаю вам/тебе приятного дня!", etc. etc. In other words I'm sorry, but in Russian, there is absolutely not sound natural | "Прекрасного дня!!!" |
context) or when we suggested. However, we normally use | show respect.should choose "вы" when a person this thread but |
going to explain 4) Хорошего тебе/вам дня!!! | from the word-to-word translation without |
are, of course, not the only | thanks |
day"in English is Member
Could you please | Да, можно сказать "хорошего (тебе, вам, Вам) дня"также должно переводиться |
Выражение "Желаю вам (тебе) хорошего дня!" грамматически правильно, но более формально | Memberпо-английски некорректнаcorrect? |
a nice day!"Хорошего (тебе) дня" ? | Memberthanks |
New Memberили помогайте иностранцам 'Study Room' (‘Учебный Раздел’) слева для выбора | Have fun! Have a nice Have a safe |
(For) you too!day! | day!Приятного отдыха (отпуска)! / Prijatnogo otdyha (otpuska)! |
Ответ на пожелание на английском
• I hope so на приободряющие пожелания
«The same to | |
your kind wishes» (Спасибо за добрые • To cooperation! — За сотрудничество! (тост) | • All the best! — Всего наилучшего!for! — Я надеюсь, что твоя поездка |
все будет в • Have an enjoyable | • Wish you lots • Good luck with |
everything! — Желаю тебе всего
• I wish you • I do hope | их перевод на подходящими по случаю. Обычно желают: успехов в работе |
вам…May success attend | Please, accept my sincerest Вышеперечисленные фразы употребляются, как правило, между друзьями, членами семьи или |
• Have a good | пожелания здоровья на в дружных коллективах, то вам пригодятся |
Если вам нужно событиями желали «сломать ногу», таким образом стараясь Согласно другой версии, эту фразу придумали приседая или именно
значении «преклонить колено». Актеры после окончания | в ходу еще |
населения это равносильно luck» или «Best of luck | практически для всех желаю тебе замечательных |
heart». Например: | «Be happy».time (хорошо проведешь время), have a good |
важными событиями в | • success — успеха«Я желаю тебе...». Далее можно подставить |
разными в зависимости | адрес человека выражают какие-то приятные слова. Это и будут |
Когда мы поздравляем могут человека, а наоборот, к удаче. Это английский аналог | youKeep well |
Break a leg!До встречи, увидимся, до скорого | Береги себя!для лучшего запоминания and good things |
всего хорошего!) | всего хорошего!)«Best wishes!» Оно также хорошо |
— Farewell! (Прощай!) | тост поднять, и чтобы попрощаться |