​​

Поздравления с днем рождения на немецком языке!

​с рождением ребенка​Шлем поздравления с...​Днём рождения или ​älter, sondern besser! Happy Birthday!​, ​Поздравление молодой паре ​будущем​Как поздравить с ​   Man wird nicht ​, ​

​Eltern sein werdet.​Пожелание успехов в ​прекрасных подарков?​jung!​, ​Eurem Neuankömmling. Ich bin sicher, dass Ihr wundervolle ​Erfolg bei...​schöne Geschenke bekommen? — Ты получил много ​Leben Spaß; dann bleibt man ​блокнот/тетрадь*))) Думаю, подойдут они практически ​, ​Eltern von... . Ich gratuliere zu ​

​Ich wünsche Dir viel ​Hast Du viele ​der alte Schwung! Dann macht das ​, ​An die stolzen ​<

​Удачи с...​можем праздновать вместе.​nicht schwer: Erhalten bleibe stets ​, ​папой!​

​будущем​mitfeiern können — Жаль, что мы не ​fällt mir gar ​сайтов: ​хорошими мамой и ​Пожелание успехов в ​

​Schade, dass wir nicht ​   Ich gratuliere! Und ich freu’ mich sehr, denn dieser Glückwunsch ​Информация получена с ​малыша! Уверены вы будете ​Erfolg bei...​День рождения!​рождения  — Sprüche zum Geburtstag​

​день рождения.​Молодым родителям ... . поздравляем с рождением ​Glück und viel ​и замечательно отметить ​Пожелания на день ​Тебе в твой ​<

​с рождением ребенка​Ich wünsche Dir viel ​только самого лучшего ​подошло твоему другу.​всего сердца​

​Поздравление молодой паре ​успехов в ...​Geburtstag! — Я желаю тебе ​по-своему, чтобы оно действительно ​Желаю я от ​

​Eures süßen kleinen Jungen/Mädchens!​Желаем удачи и ​und einen schönen ​или изменить его ​шуток,​

​Herzlichen Glückwunsch zur Geburt ​Типичное поздравление​nur das Beste ​взять понравившееся стихотворение ​

​Много смеха и ​семейства!​Herzlichen Glückwunsch zu...​Ich wünsche Dir ​порадовать твоего ближнего. Ты можешь просто ​

​Радости, счастья,​Поздравляем с пополнением ​Поздравляем с...​твоей жизни!​

​уверенностью помогут тебе ​von ganzem Herzen.​рождением ребенка​

​офиса, с работы​на каждый день ​границей. Данные поцдравления с ​

​Dir​Поздравление женщине с ​нескольких людей из ​

​радости и довольства ​любимый человек за ​

​das wünsche ich ​und Deinen Sohn/Deine Tochter.​Пожелание больному от ​

​День рождения! Я желаю тебе ​или бабушка или ​scherzen,​

​An die glückliche Mutter. Herzliche Grüße an Dich ​Gute Besserung! Jeder hier bei... grüßt Dich herzlich.​Deines Lebens! — Сердечные поздравления в ​человека, будь то мама ​

​viel lachen und ​и твоей дочке/твоему сыну​Поправляйся скорее. Весь... шлет приветы.​für jeden Tag ​подобрать подходящие слова, хтобы поздравить любимого ​

​Glück,​Молодой маме. Наилучшие пожелания тебе ​офиса, с работы​Freude und Zufriedenheit ​

​порой с проблемой ​Viel Freude und ​

​с рождением ребенка​

​нескольких людей из ​Geburtstag! Ich wünsche Dir ​

​другу. Все мы сталкиваемся ​в твой день.​

​Поздравление молодой паре ​Пожелание больному от ​

​Herzlichen Glückwunsch zum ​только тебе, но и твоему ​

​я желаю тебе ​Eurem Neuankömmling!​

​Besserung.​таким замечательным человеком, какой ты есть!​

​любому поводу, которые понравятся не ​

​Всего самого наилучшего​Wir gratulieren zu ​

​Alle bei... wünschen Dir gute ​День рождения! Оставайся и дальше ​

​различные поздравления по ​днях.​

​Поздравляем с прибавлением!​

​выздоровления.​всего наилучшего на ​

​ты найдешь самые ​здоровья, смелости в грядущих ​

​с рождением ребенка​Мы все/Весь офис желаем/желает тебе скорейшего ​

​bist! — Я желаю тебе ​На этой страничке ​

​Любви, удачи, радости,​

​Поздравление молодой паре ​Типичное пожелание больному​

​wunderschön wie Du ​

​Zum Geburtstag​

​nur das Beste!​Eures kleinen Jungen/Mädchens gefreut. Wir gratulieren!​geht.​

​Geburtstag! Bleib weiterhin so ​

​Wunder​für Dich natürlich ​

​sehr über die Geburt ​bald wieder besser ​

​alles Gute zum ​Ist alles ein ​

​ich zum Feste,​Wir haben uns ​

​Dich. Ich hoffe, dass es Dir ​Ich wünsche Dir ​

​Hundert​All das wünsche ​

​ребенка!​Ich denke an ​из лучшего!​Bei denen um ​

​und morgen.​

​Поздравляем с рождением ​тебя. Выздоравливай скорее.​

​я желаю лучшее ​Fühlen allein sich​Gesundheit, Mut für heut ​

​новой работе​Мы переживаем за ​zum Geburtstag! — На День рождения ​Jene um Neunzig​

​Sorgen,​

​рабочего дня на ​нескольких людей​Beste vom Besten ​sich​Liebe, Glück und keine ​

​Пожелание хорошего первого ​

​Типичное пожелание от ​Ich wünsche das ​

​Verflüchtigt die Pracht ​

​Pinterest​

​ersten Arbeitstag bei...​die Beine kommst.​

​Дню рождения!​Achtzig​

​Также интересно:​

​Viel Glück an Deinem ​

​Nu wieder auf ​солнечного света к ​Bei denen um ​

​ко дню рождения! ?​

​в...​Wir hoffen, dass Du im ​тебе удачу, здоровье и много ​

​sich​Küßchen zum Geburtstag! — Вот тебе поцелуйчик ​первый рабочий день ​Надеемся, ты скоро поправишься.​

​Geburtstag! — Сегодня я посылаю ​Das meiste gibt ​Hier kommt ein ​

​Удачи в твой ​Типичное пожелание больному​Sonnenschein dir zum ​

​Siebzig​вкусу! ))  С Днем Рождения!​

​на новую, обычно желаемую работу​baldige Genesung.​Glück, Gesundheit und viel ​

​So um die ​

​раз по твоему ​Поздравление с приемом ​Deine rasche und ​

​Heute schicke ich ​

​Widerspruch rächt sich​поспорить…Это Пиво как ​

​Position!​Ich hoffe auf ​

​самого замечательного!​Sechzig​

​Geburtstag! — Я мог бы ​Herzlichen Glückwunsch zur neuen ​

​скорое выздоровление​день рождения всего ​

​Bei denen um ​

​Geschmack! ? Alles Gute zum ​

​на работу!​Надеемся на твое ​

​ich zum Geburtstag! — Я желаю на ​

​zünftig​

​Bier nach deinem ​Поздравляем с приемом ​

​на поздравительных открытках​Viel Schönes wünsche ​

​Mag es recht ​Ich könnte wetten….Das ist ein ​

​старых коллег​

​Типичное пожелание, которое обычно пишут ​День рождения!​

​Fünfzig​День Рождения!​

​новой работе от ​Gute Besserung!​

​всего наилучшего на ​


Glückwünsche zum Geburtstag!

​Die um die ​очень подходит! Всего хорошего на ​Пожелания успехов на ​Выздоравливай скорее!​Geburtstag! —Много солнца и ​

​Emanzipiert sich​Geburtstag — Шапку долой! Твой возраст тебе ​jüngsten Karriere-Schritt.​60-тилетняя годовщина свадьбы​alles Gute zum ​Vierzig​dir ausgezeichnet! Alles Gute zum ​Erfolg mit Deinem ​Hochzeit!​Viele Sonnenstunden und ​Die um die ​Hut ab! Dein Alter steht ​

​Wir wünschen Dir viel ​Herzlichen Glückwunsch zur Diamantenen ​День рождения!​Flirtet sehr fleissig​с днем рождения! Поздравляю от души!!/Мои сердечные поздравления!​ступеньке карьерной лестницы​свадьбой!​тебя каждый день. Наилучшие пожелания на ​Dreissig​я терять времени, чтобы поздравить тебя ​в твоей новой ​Поздравляем с бриллиантовой ​солнце светит для ​Die um die ​земле. Поэтому не хочу ​

Поздравления с днём рождения на немецком языке с переводом

​Желаем удачи на ​50-тилетняя годовщина свадьбы​

​Geburtstag! — Здоровья и пусть ​Zieht Männer an sich​

​прекрасный день на ​старых коллег​

​Hochzeit!​Dich scheinen. Alles Gute zum ​

​Zwanzig​рождения это самый ​

​новой должности от ​Herzlichen Glückwunsch zur Goldenen ​

​jeden Tag für ​Die um die ​gratulieren! Herzlichen Glückwunsch! — Вне вопроса День ​

​Пожелания успехов на ​свадьбой!​möge die Sonne ​

​sehn​keine Zeit verlieren, zum Wiegenfest dir ​neuen Position als...​

​Поздравляем с золотой ​Viel Gesundheit und ​Wird man erst ​

​schönste aller Erdentage. Drum will ich ​Erfolg in Deiner ​35-тилетняя годовщина свадьбы​

​Дню рождения!​Zehn​ohne Frage der ​Wir wünschen Dir viel ​

​Herzlichen Glückwunsch zur Leinwandhochzeit!​zum Geburtstag! — Наилучшие пожелания ко ​Bei denen um ​

​Geburtstag ist wohl ​на новой должности​свадьбой!​Den besten Glückwunsch ​

​РОЖДЕНИЯ :​

​небес/ Божий тебе подарок!​

​Желаем тебе упехов ​
​Поздравляем с коралловой ​жизни!​
​ДЛЯ КРУГЛОЙ ДАТЫ ​рождения! Радуйся жизни! Жизнь -подарок, посланный тебе с ​старых коллег​
​30-тилетняя годовщина свадьбы​в новом году ​

​mit.​
​Geschenk an dich! — Любви ко дню ​новой работе от ​
​Herzlichen Glückwunsch zur Perlenhochzeit!​Lebensjahr! — Удачи и радости ​
​zwei winzig kleine ​

​Lebens!Es ist Gottes ​Пожелания успехов на ​свадьбой!​Freude zu neuem ​

​Schritt für Schritt​Geburtstag! Freu dich des ​neuen Arbeit.​

​Поздравляем с жемчужной ​
​Viel Glück und ​Ab sofort gehen ​Alles Liebe zum ​Erfolg bei Deiner ​40-тилетняя годовщина свадьбы​
​рождения!​vier große Füße ganz alleine.​День рождения — это Счастье, Удовольствие, Успех и Здоровье!​Alle bei... wünschen Dir viel ​Herzlichen Glückwunsch zur Rubinhochzeit!​удачи ко Дню ​ganze Weile​

​zum Geburtstag: Glück, Spass, Erfolg und Gesundheit!- Лучшие пожелания на ​
​на новой работе.​свадьбой!​Geburtstag! — Много здоровья и ​Es gingen eine ​Die besten Wünsche ​
​прими пожелания удачи ​Поздравляем с рубиновой ​viel Glück zum ​РОЖДЕНИИ :​и Хорошо отпраздновать!!​От всех нас ​25-тилетняя годовщина свадьбы​

​Viel Gesundheit und ​К СООБЩЕНИЮ О ​
​schön!- Прекрасного дня рождения ​новой работе​Herzlichen Glückwunsch zur Silberhochzeit!​всего наилучшего!​

​und Geld​
​Geburtstag und feiere ​Пожелание кому-либо успехов на ​свадьбой!​

​на День рождения ​mehr als Gut ​Alles Gute zum ​neuen Arbeit bei...​
​Поздравляем с серебряной ​Geburtstag! — Я желаю тебе ​das ist viel ​ванну, полную Счастья!​Erfolg in Deiner ​20-тилетняя годовщина свадьбы​

​alles Beste zum ​eingezogen,​часов, попутного ветра и ​Wir wünschen Dir viel ​
​Herzlichen Glückwunsch zur Porzellanhochzeit!​Ich wünsche dir ​der Sonnenschein ist ​рождения множество солнечных ​в ...​свадьбой!​

​Днем Рождения!​diese graue Welt.​
​voll Glück! — Желаю в день ​на новой работе ​Поздравляем с фарфоровой ​Geburtstag! — Сердечно поздравляю с ​zu uns in ​und eine Wanne ​

​Желаем тебе удачи ​
​поздравить с юбилеем​Herzlichen Glückwunsch zum ​Ein Bäbchen kam hereingeflogen​viele Sonnenstunden, jede Menge Rückenwind ​

​близкого человека​брачного союза и ​Дню рождения!​К РОЖДЕНИЮ МАЛЬЧИКОВ:​Zum Geburtstag ganz ​
​Выражение соболезнований потерявшему ​

​Используется, чтобы подчеркнуть длительность ​Geburtstag! — Всего наилучшего ко ​und Geld​Радости!​Verlustes.​
​Jahrestag!​

​ Alles Gute zum ​mehr als Gut ​
​и 31536000 секунд ​schwere Zeit des ​
​ersten Tag. Alles Gute zum ​

​перевод.​das ist viel ​
​месяцев Здоровья, 52 недели Счастья, 365 дней Оптимизма, 8760 часов Любви, 525600 минут Спокойствия ​Familie durch die ​noch wie am ​
​поздравления на немецком. Большое спасибо создателям, но очень требуется ​

​eingezogen,​день рождения 12 ​
​Dich und Deine ​... Jahre und immer ​большим удовольствием посмотреть ​der Sonnenschein ist ​zum Geburtstag: 12 Monate Gesundheit, 52 Wochen Glück, 365 Tage Optimismus, 8760 Stunden Liebe, 525600 Minuten Frieden, 31536000 Sekunden Freude! -Желаю тебе на ​Unsere Gedanken begleiten ​

​день. С юбилеем!​
​сайт, где можно с ​diese graue Welt.​Ich wünsche dir ​тобой!​как в первый ​

​• Мне очень нравиться, что есть такой ​zu uns in ​являешься бутылкой вина! ))​время помни, мы мысленно с ​

​любят друг друга ​выбрать одно…. нужно все переводить…​hereingeflogen​

​Flasche Wein! — Возраст неважен! Разве только…., если ты не ​В это тяжкое ​

​... лет вместе, а все еще ​бы выбирать. А теперь чтобы ​Ein Mдdchen kam ​— es sei denn, du bist eine ​близкого человека​
​дня свадьбы (25 лет - серебрянная свадьба, 40 лет - золотая свадьба)​• Почему нет перевода… Можно было хотя ​

​К РОЖДЕНИЮ ДЕВОЧЕК:​Alter ist irrelevant ​Выражение соболезнований потерявшему ​
​о годовщине со ​для Вас. Ждите редакции​Gut verdient für unsre Rente​и Чувства защищенности, Доверия и Признания, Смелости и Уверенности, Веселости и Легкости, Здоровья и Силы, Спокойствия и Невозмутимости! С Днем Рождения!​aussprechen.​

​Юбилейное поздравление, когда речь идет ​• Александр, мы переведем их ​Ende​Geburtstag! — Желаю тебе Любви ​
​tief empfundenes Beileid ​... Jahrestag!​только….​Doch habt acht, dass er am ​

​Liebe und Geborgenheit, Vertrauen und Anerkennung, Mut und Zuversicht, Fröhlichkeit und Leichtigkeit, Gesundheit und Stärke, Ruhe und Gelassenheit… Alles Gute zum ​
​unser aufrichtiges und ​Alles Gute zum ​перевести не смог. Чудеса да и ​auch ein Stück entfernen​
​Ich wünsche dir ​Tag möchten wir Dir ​

​Поздравляем с ... годовщиной свадьбы!​
​• Ни одно поздравление ​Lasst ihn sich ​365 раз!​An diesem schweren ​
​на поздравительных открытках​

​проблематично​
​lernen​счастьем, причем сразу в ​время​юбилеем, которое обычно пишут ​

​на родной язык ​
​und lasst ihn ​прекрасного дня, наполненного солнышком/солнечным светом и ​в это нелегкое ​

​Типичное поздравление с ​и хорошие, но осмыслить их ​Schult ihn ein ​
​365 Stück! — Желаю тебе самого ​глубочайшие сердечнейшие соболезнования ​Jahrestag!​
​• Может быть поздравления ​
​er selber sein​

​auf einen Schlag ​Пожалуйста прийми наши ​Alles Gute zum ​Бесплатно отправлять открытки​
​Lasst ihn stets ​und Glück, und davon gleich ​погибшего)​Поздравляем с юбилеем!​
​für dich geben.​und gedeihn​
​den schönsten Tag, erfüllt mit Sonnenschein ​

​сына/дочь/мужа/жену (с указанием имени ​на поздравительных открытках​soll’s noch lange ​Lasst ihn wachsen ​Ich wünsche dir ​Выражение соболезнований потерявшему ​
​днем рождения, которое обычно пишут ​Gesundheit, Glück, ein frohes Leben​und kämmt die Locken​день рождения!​Tod Deines Sohns/Deiner Tocher/Deines Ehemanns/Deiner Ehefrau, ... .​Типичное поздравление с ​du XX Jahr.​

​Pflegt die Haut ​Geburtstag! — Ты супер! Ты великолепен! Ты просто потрясающий! Всего хорошего в ​betrübt über den vorzeitigen ​an diesem Tag. Genieße Deinen Geburtstag!​denn heute wirst ​
​trocken​wundervoll! Alles Gute zum ​Wir sind erschüttert und zutiefst ​wünsche ich Dir ​da,​und legt ihn ​

​Du bist super! Du bist toll! Du bist einfach ​
​твоего сына/твоей дочери/твоего мужа/твоей жены, ...​Alles Glück der Welt ​Die Zeit vergeht, der Tag ist ​Macht ihn satt ​мире/на этом свете!​расстроены безвременной кончиной ​Счастья, любви, удачи! С днем рождения!​ist.​
​К РОЖДЕНИЮ:​auf dieser Welt! — С Днем Рождения! Ты неповторимый/уникальный в этом ​Мы потрясены и ​на поздравительных открытках​Leben wie es ​schlafen​Happy Birthday! Du bist einmalig ​близкого человека.​днем рождения, которое обычно пишут ​
​und nimm das ​
​Eltern auch einmal ​

​рождения!​

​Выражение соболезнований потерявшему ​Типичное поздравление с ​wie du bist​Und lass deine ​
​Liebe! — Любви в день ​aussprechen.​Geburtstag!​Bleib gesund und ​Hafen​Zum Geburtstag alles ​diesem dunklen Tag ​
​Wünsche in Erfüllung gehen. Alles Gute zum ​
​munden!​

​Schifflein den sicheren ​
​причина стать старее))!​aufrichtige Anteilnahme an ​Mögen all Deine ​und wir lassen’s uns dann ​Stets finde dein ​еще далеко не ​
​Ich möchte Dir meine ​Исполнения всех желаний! С днем рождения!​den Runden​jede Minute​älter zu werden! — День рождения это ​
​траурный день.​
​на поздравительных открытках​

​heute feierst du ​

​Dein Schutzengel wache ​lange kein Grund ​соболезнования в этот ​днем рождения, которое обычно пишут ​Liebe XXX,​und alles Gute​
​Geburtstag ist noch ​Прими мои глубочайшие ​
​Типичное поздравление с ​
​und so weiter!​

Официальные поздравления

​Willkommen an Bord ​
​День Рождения!​близкого человека.​Deinem Ehrentag.​und so weiter ​К РОЖДЕНИЮ:​Glück! — Счастливого Дня Рождения!/Огромного Счастья на ​Выражение соболезнований потерявшему ​
​Alles Gute zu ​heiter​

​ranzig!​
​Zum Geburtstag viel ​erfahren.​Счастья,любви, удачи!​rundherum sei alles ​als 20 und ​Празднование дайвали​Deinem schmerzlichen Verlust ​на поздравительных открытках​
​und Glanz umgeben;​

​würzig,​
​immer sein.​haben wir von ​днем рождения, которое обычно пишут ​sei von Glück ​Besser 40 und ​so leuchtend wie ​Mit tiefer Trauer ​Типичное поздравление с ​Leben​К 40-ЛЕТИЮ:​
​Frohes Diwali! Möge dieses Diwali ​утрате.​

​Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!​
​Glückwunsch! Jeder Tag im ​nimms nicht tragisch, sondern lache!​ясным как всегда​Мы соболезнуем твоей ​Всего наилучшего!​Leben​geht's zur Sache,​Дайвали таким же ​ожидаемой или внезапной.​на поздравительных открытках​
​Glückwunsch! Jeder Tag im ​

​Denn mit 50 ​
​Поздравляю с Дайвали. Да будет этот ​близкого человека. Смерть могла быть ​днем рождения, которое обычно пишут ​Schönes nur zurück.​es wird versucht, was alles geht.​ханука​
​Выражение соболезнований потерявшему ​

​Типичное поздравление с ​
​und denk an ​Schönheitspflege und Diät,​Празднование еврейского праздника ​aufrichtiges Beileid aussprechen.​Geburtstag!​
​weiter​

​ist man wer.​
​Frohe Chanukka!​tief erschüttert über den plötzlichen Tod von... und möchten Dir unser ​Alles Gute zum ​so leb’ noch viele Jahre ​erst mit 50 ​Поздравляю с ханука!​
​Wir sind alle ​С днем Рождения!​
​Glück –​

​her,​
​и США поздравление​внезапная кончина... прими наши соболезнования.​на поздравительных открытках​vergnügt und voller ​Jugendfrische hin und ​Типичное для Канады ​
​Нас всех шокировала ​днем рождения, которое обычно пишут ​festlich heiter,​
​К 50-ЛЕТИЮ:​

​Frohe Feiertage!​
​в университет​Типичное поздравление с ​Der Tag sei ​immer glücklich sein.​С праздником!​Поздравление с поступлением ​Glückwunsch zum Geburtstag!​festlich heiter​
​dann wirst du ​Новогоднее пожелание​an der Universität. Viel Spaß!​рождения!​Der Tag sei ​ein Gläschen Wein,​Frohes neues Jahr!​Glückwunsch zur Aufnahme ​Поздравляем с Днем ​mir dieses Geschenk.​
​ab und zu ​
​Счастливого Нового Года!​

​закончить!​
​хотите спросить, когда состоится свадьба​bekommst du von ​Lotto spielen,​дня Благодарения​в университет. Успешно тебе его ​знаете, если вы также ​denk,​
​sechs Richtige im ​во время празднования ​Поздравляю с поступлением ​паре, которую вы хорошо ​heute an dich ​sich fühlen,​Используется в Великобритании ​
​собирается найти работу​
​Поздравление недавно помолвленной ​

Поздравления с опозданием

​Und weil ich ​jeden Tag gesund ​Frohes Erntedankfest!​школе, техникуме или лицее, если вы уверены, что этот человек ​

​stattfinden wird?​allen Menschen gut.​die Welt,​

​Счастливого дня Благодарения!​выпускных экзаменов в ​entschieden, wann die Hochzeit ​denn das tut ​große Reisen in ​
​празднования Пасхи​Поздравление со сдачей ​Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Habt Ihr schon ​
​Mut,​

​viel Geld,​странах во время ​Gute für Deine zukünftige Karriere!​праздник?​Gesundheit, Freude und auch ​
​wenig Arbeit recht ​Используется в христианских ​Prüfungsergebnissen und alles ​
​Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, когда состоится ваш ​auch mal lachen.​

​immer vorwärts, nie zurück,​Frohe Ostern!​Herzlichen Glückwunsch zu Deinen ​

​паре​mit lieben Menschen ​viel Glück,​С днем Пасхи!​твоей будующей карьере!​

​Поздравление недавно помолвленной ​an schönen Sachen,​Zum Geburtstag recht ​Рождества​выпускных экзаменов. Удачи тебе в ​glücklich werden.​Ganz viel Spaß ​
​sind das Rezept, uralt zu werden.​
​Нового Года и ​

​Поздравляем со сдачей ​Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Mögt Ihr gemeinsam ​Langeweile.​Zufriedenheit und Glück auf Erden,​во время празднования ​или найти работу​
​очень счастливыми.​
​doch auch ohne ​

​jung.​Используется в Великобритании ​человек продолжить образование ​сделать друг друга ​ohne Eile,​

​auch im Herzen ​ins neue Jahr!​уверены, хочет ли этот ​Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы сможете ​

​Einen Tag ganz ​dann bleibst Du ​einen guten Rutsch ​школе, техникуме или лицее. Используется, если вы не ​паре​

​dir.​mit Freudґund Schwung,​Frohe Weihnachten und ​выпускных экзаменов в ​

​Поздравление недавно помолвленной ​was genau, das sag ich ​Drum nimm alles ​и Рождества!​Поздравление со сдачей ​heute seid.​

Юмористические поздравления с днем рождения

​ich dir,​interessiert.​Счастливого Нового Года ​Gute für die Zukunft.​Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Bleibt so glücklich wie Ihr ​Alles Gute wünsche ​
​und sich für nichts mehr ​

​Рождества​großartigen Prüfungsergebnissen und alles ​счастливы вместе.​
​ich dir​
​verliert​Нового Года и ​Glückwunsch zu den ​

​Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы будете ​  Alles Gute wünsche ​alt ist, wer den Mut ​во время празднования ​тебе в будущем!​паре​

​рождения​die grauen Haare,​Используется в Великобритании ​экзаменов и удачи ​Поздравление недавно помолвленной ​

​Стихи на день ​alt machen nicht ​Frohe Feiertage wünschen...​Молодец! Поздравляю со сдачей ​Zukunft!​haben!​Jahre,​

​... шлют свои поздравления​удачи в будущем​Gute für Eure gemeinsame ​

​Dir heut’ sagen, Es ist schön, dass wir Dich ​die Zahl der ​тоже извлекли выгоду​диплома и пожелание ​Verlobung und alles ​

​besonders ehrt. Darum wolln wir ​Alt macht nicht ​за что-то, из чего вы ​

​Поздравление с защитой ​Herzlichen Glückwunsch zu Eurer ​wert, Dass man Dich ​

​Jahr älter - ich bin's noch nicht!​Используется, когда кто-то благодарит вас ​Arbeitswelt.​

​всего наилучшего​Jahre sind es ​Du bist ein ​

​zu danken!​viel Glück in der ​помолвки желаем вам ​

​Geburtstag     …​ein kurzes Gedicht:​Nichts zu danken! Im Gegenteil: Wir haben Dir ​des Masterstudiums und ​В день вашей ​neu begonnenen Lebensjahr. Alles Liebe zum ​Zu deinem Geburtstag ​Не за что! Спасибо тебе!​

​Herzlichen Glückwunsch zum Abschluss ​
​Стандартная фраза, используемая, чтобы поздравить кого-либо с помолвкой​tiefsten Herzensgrund: Sei glücklich, immer dar im ​wunderbar​искренне поблагодарить кого-либо за что-либо​профессиональной жизни!​Verlobung!​Mund und aus ​
​dieses Jahr war ​
​Используется, когда вы хотите ​

​диплома! Удачи в будущей ​
​Herzlichen Glückwunsch zu Eurer ​mit Hand und ​in einem Jahr,​sehr dankbar, dass...​Поздравляем с защитой ​
​Поздравляем с помолвкой!​
​    Ich wünsche dir ​

​dann sagst du ​Wir sind Dir ​себя на экзамене​Поздравление молодоженам​Geburtstag​genießen,​
​тебе за...​поздравить кого-то, кто великолепно проявил ​

​zur Hochzeit!​Glück, Alles Liebe zum ​frohe Stunden zu ​Мы очень благодарны ​Неофициальная разговорная фраза, используемая как поздравление, когда вы хотите ​Bräutigam ganz herzlich ​wünsche dir viel ​
​nichts verdrießen,​

Поздравления в стихах

​для вас​Prüfung!​
​Braut und dem ​dem Winkel und ​
​lasse dich durch ​кому-либо за что-либо сделанное им ​
​Kerlchen! Glückwunsch zur bestandenen ​Wir gratulieren der ​

​kleiner Pinkel, rund und dick: Ich schlüpfe aus ​
​ebenso,​Используется, если вы благодарны ​
​für ein cleveres ​
​ваш союз!​   Ich bin ein ​

​andern geht es ​für ... aussprechen.​
​Was bist Du ​невесте. Да будет крепок ​Geburtstag.​
​bleibe froh,​Wir möchten ... unseren herzlichen Dank ​

​самый умный? Молодчина! Отлично справился!​Поздравления жениху и ​
​Erfüllung gehen. Herzliche Glückwünsche zum ​trüste dich und ​
​за...​А кто здесь ​
​знаете​Träume sollen in ​

​es angefangen,​Огромное тебе спасибо ​
​экзаменов​
​Неофициально, поздравление молодоженам, которых вы хорошо ​
​ständiger Begleiter sein. Deine Wünsche und ​grad erst hat ​

​благодарности​
​Поздравление со сдачей ​
​Eurem Ja-Wort!​
​Erde soll dein ​Jahr vergangen,​

​кого-то в знак ​Prüfung!​
​Wir gratulieren zu ​      Alles Glück dieser ​
​Wieder ist ein ​есть подарок для ​
​Herzlichen Glückwünsch zur bestandenen ​
​свадьбы​wünscht​
​100 Jahre jung.​Используется, когда у вас ​

​экзаменов!​
​Поздравляю с днем ​für die Zukunft ​
​Der bleibt sicher ​unserer Dankbarkeit...​
​Поздравляем со сдачей ​
​знаете​
​und alles Gute ​

​nutzt mit Schwung,​Als kleines Zeichen ​
​университета​Неофициально, поздравление молодоженам, которых вы хорошо ​
​den heutigen Tag ​Wer sie sinnvoll ​
​благодарности за...​

​Поздравление с окончанием ​
​Hochzeit!​dieser Wunsch heut’ kommt vom Herz.       Liebe Glückwünsche für ​
​Seiten.​презент в знак ​
​Herzlichen Glückwunsch zum Studienabschluss!​Herzlichen Glückwunsch zu Eurer ​

​Glück verbunden, stets Gesundheit, Sinn zum Scherzen ​haben ganz besondre ​
​для тебя маленький ​университета!​
​ваш союз!​  Heitere Tage, frohe Stunden, viel Erfolg mit ​
​Jeweils alle Lebenszeiten​У меня есть ​
​Поздравляем с окончанием ​Пусть будет крепким ​

​der Lebensleiter!​
​in jedem Falle.​
​благодарны кому-либо за что-либо​в сокращенной форме​
​Поздравление молодоженам​sei heiter, das Schönste auf ​
​Doch eines gilt ​Используется, когда вы очень ​


​Неофициальное, достаточно редкое поздравление ​Glück.​sorgenfrei. dein neues Lebensjahr ​Älter werden schließlich alle.​

​für ... danken soll.​Gratuliere!​Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit, viel Freude und ​

​Jahre sind vorbei, nicht alle waren ​Glückwunsch ein​

​nicht, wie ich Dir ​Поздравления!​

​обоим всего наилучшего​

​Lebensjahr.​

​schließ ich in meinem ​


​Ich weiss wirklich ​или члена семьи​и желаем вам ​klar! Ein schönes neues ​Gesundheit, Glück, zufrieden Sein​за...​Поздравление кого-либо, обычно близкого друга ​свадьбы поздравляем вас ​

​das ist ganz ​erfreuen mag.​Не знаю, как отблагодарить тебя ​

​schaffst.​

​В день вашей ​

​Beste und außerdem ​dass Sonne dich ​лица кого-либо еще​

​Glückwunsch! Wir wussten, dass Du es ​Поздравление молодоженам​ganzem Herzen alles ​für diesen Tag,​

​лица и от ​

​Молодец! Мы знали - ты справишься!​

​alles Glück dieser Welt.​

​zum Wiegenfeste von ​

​Drum wünsch ich Dir ​

​благодарность от своего ​

​на права​

​alle Liebe und ​

​    Ich wünsche dir ​

​lässt.​Используется, когда вы выражаете ​Поздравление со сдачей ​

​Lebensweg wünschen wir Euch ​Liebe!​

​sich gern feiern ​mir danken...​

​Fahrprüfung!​Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen ​gedacht! Alles Gute und ​

​an dem man ​

​meines Mannes/meiner Frau und ​

​Herzlichen Glückwunsch zur bestandenden ​море счастья​

​nur an Dich ​schönes Fest,​

​Ich möchte Dir/Euch im Namen ​на права!​

​Желаю вам обоим ​

​sein! Heute haben 4.534.567 Leute Geburtstag, aber ich habe ​

​Geburtstag ist ein ​

​жены/своего мужа​Поздравляю со сдачей ​

​вам!​was ganz besonderes ​Gedicht​

​от лица своей ​Поздравление кого-либо с тем, что он/она совершил что-то особенное (менее торжественно)​Эта статья поможет ​Du musst echt ​

Поздравление с Днём Рождения на немецком

​Hiermit endet das ​

​от себя и ​

​Glückwunsch zu...​на немецком?​

​zumute, ich gratuliere herzlich: Alles Gute!​kennen​

​Хочу выразить благодарность ​Хорошая работа ...​или скорейшего выздоровления ​

​ist mir sehr ​Bleibe, wie dich alle ​

​Типичное выражение благодарности​Поздравление кого-либо с тем, что он/она совершил что-то особенное​

​коллегу? Как пожелать здоровья ​unter. Nach einem Glückwunsch ​

​Aber übernimm dich nicht​Vielen Dank für...​

​herzlich zu ... gratulieren.​немецкого друга или ​

​und geh nicht ​gut im Rennen​

​Большое спасибо за...​Wir möchten Dir ganz ​

​свадьбой? Как подбодрить заболевшего ​Bleibe fröhlich, frisch und munter, wie ein Fisch ​

​Sei auch weiter ​vor?​

​bis die 100 ​

​bewusst erkennen,​ist Leben,​

​Nicht im Gestern,​тебя.​

​VielGlück! – Удачи!​днём свадьбы!​

​Ich wünsche dir/Ihnen/euch alles Gute! – Желаю тебе/Вам всего хорошего!​Ich gratuliere Ihnen ​Guten Rutsch ins ​

​Gesundheit! – Будь здоров(а)/ Будьте здоровы!​году!​

​Geburtstag! – Поздравляю с Днём ​langes Leben! — Желаю здоровья и ​

​языке. Для того, чтобы поздравить человека ​

​• Blagodaru! nashla krasivii tekst.​GLÜCK, GESUNDHEIT UND ERFOLGE.​

​рождения.​

​Ты пройдешь еще ​Пол века преодолено,​

​Dazu Glück als ​

​50. Geburtstag:​Желаю я от ​

​Dir​Viel Freude und ​

​терпение и немного ​zu langem Leben ​

​Geduld und etwas ​великолепен!​

​schöner Tag perfekt!​Alles Gute und ​

​сверкай сегодня.​denn ich hab ​

​leuchtend soll Dein ​здоровья, смелости в грядущих ​

​All das wünsche ​С Днем Рождения!​

​день рождение одного ​an dich gedacht!​

​In meinem Notizblock ​выслать мне рецепт, благодаря которому, ты остаешься столь ​

​Liebe Grüße.​dich nach dem ​

​хорошую новость, моя открытка наконец-то у тебя ​спишь уже целую ​

​älter wird! Herzlichen Glückwunsch!​Этот день должен ​

​торта будут стоить ​dann alt, wenn die Kerzen ​färben.​

​an diesem Tag, du du musst ​в день рождения ​

​Gute, Liebe und Erfolg. Ich wünsche dir ​Сердечные поздравления с ​

​Happy Birthday!​ist es wie ​

​открытку с днем ​твоем дне рождения, в следующем году ​

​zeigen, wie sehr es ​Лучше поздно, чем никогда!!!! Задним числом я ​Besser spät als ​

​всего самого наилучшего ​

​Mit vorzüglicher Hochachtung​

​alles Liebe und ​опозданием , но я искренне ​

​Liebe/Lieber ……, zu Deinem Geburtstag ​

​Всего самого наилучшего ​К сожалению, я пропустил твой ​

​ein rauschendes Fest.​РОЖДЕНИЯ!​

​nicht vergessen! Deshalb nachträglich, aber dennoch von ​достичь многого. Я с нетерпением ​

​Пользуясь моментом я ​и желаю вам ​

​Herzlich​bedanken. Wir sind ein ​

​An dieser Stelle ​Ihnen alles Gute ​

​С глубоким уважением…​

​желаний в новом ​Уважаемый господин … / Уважаемая госпожа…​

​neue Lebensjahr die ​Sehr geehrter Herr…/Sehr geehrte Frau…​

​Дня рождения мы ​

​Sie diesen Tag ​

​Sehr geehrter Herr…/Sehr geehrte Frau…​здоровья, а также насладиться ​

​Вашей жизни я ​

​genießen können.​

​Gute, viele wundervolle Momente ​Sehr geehrter Herr…/Sehr geehrte Frau…​

​новом году жизни ​Уважаемый г-н … / Уважаемая госпожа …​

Поздравление с рождением на немецком

​neue Lebensjahr viel ​

​Sehr geehrter Herr…/Sehr geehrte Frau…​спутниками.​

​В твой День ​dich und drücke ​

​sollen deine Begleiter ​Liebe Oma / Lieber Opa …,​повеселиться с родными ​

​хорошего бодрого настроения.​Dein (Deine)…​mit Deinen Gästen ​

​Wie schade, dass ich bei ​

​das neue Lebensjahr: Glück und Erfolg ​мы будем вместе.​Наша дружба пережила ​

​Сердечно поздравляю тебя ​überstanden, und wir wissen, dass wir uns ​

​den Mut, neue Dinge anzupacken, Glück und gutes ​отпраздновать!​

​Пусть новый год ​In Liebe, Dein (Deine)…​

​Geburtstag!​Желаю Вам крепкого ​Ich wünsche Dir ​

​рождения, я желаю тебе ​Geburtstag!​

​приятных сюрпризов!​я шлю тебе ​

​Dir einen tollen ​

​Zu Deinem Ehrentag ​

​галактического дня рождения ​тебе замечательного дня!​

​Dich und wünsche ​тебе, и я желаю ​

​voller Freude, neuer Entdeckungen und ​Heute ist ein ​

​Днем рождения!​Geburtstag!​дня, много здоровья и ​

​viel Glück zum ​

​желаем чудесного дня! Оставайся и дальше ​

​wunderschön wie Du ​Geburtstag!​

​и желаем тебе ​Днем рождения от ​

​wünschen Dir heute ​Geburtstag von mir ​Гип-гип ура, твой день рождения!​

​da!​свои свечи, но я буду ​

​привет и сердечно ​wunderschönen Tag.​

​in diesem Jahr ​

​sende ich Dir ​Я желаю тебе ​

​Сердечный привет от…​Дорогой …/ Дорогая …​

​Mögen Deine größten ​Viele liebe Grüße!​

​wünschen Dir (Ihnen) alles Gute!​(Вас) с Днём рождения ​

​(Вам) лучшее из лучшего!​Wir wünschen Dir ​

​(Ihnen) alles Gute zum ​Ich gratuliere Ihnen ​

​день рождения)​

​корявыми и непривычными, что на самом ​Германии, так как сама ​

​на немецком языке ​

​с праздниками или ​незнании иностранного языка, но и в ​

​Но поздравить своих ​

​Поздравляя своих любимых, друзей, партнеров по бизнесу ​А что еще ​

​Keine Tränen und ​Hoch, hoch, dreimal hoch!​

​За твое здоровье/да здравствуешь ты!​werden erklingen.​

​Nur für Dich ​

​Шляпу полную радости, бочку наполненную счастьем​(Всех благ, много пожеланий и ​

​Freude, ein Fass voller ​Du sollst wissen, Du bist wichtig ​

​идеальным!)​много счастья,​

​Blumen, Kerzen, Tortenstück,​желаем всех благ, счастья и радости ​

​новый год жизни.)​

​wirst Du das ​

​праздник!)​Здоровья, Мужества на сегодня ​

​ich zum Feste,​Liebe, Glück und keine ​


​Lebe! Liebe! Lache!​

​будешь всегда счастлив!)​выигрывай в лотто ​поменьше работы и ​(примерн. перев. >​Lotto spielen,​grosse Reisen in ​Zum Geburtstag recht ​всего хорошего/всех благ!​(сердечно поздравляем)!​Gute für dich! / Большой любви и ​Geburtstag! / С любовью, на день рождения! (в письме)​ко дню рождения!​Herzlichen Glückwunsch zum ​только хорошего!)​мои наилучшие пожелания!)​поздравляем Вас с ​сердечные пожелания ко ​сердечные пожелания ко ​

​и партнеров по ​хорошего!)​

​von ganzem Herzen ​schöne Momente bringen! (Пусть тебе этот ​Geburtstag! (Шлю тебе самые ​рождения на немецком ​в свой немецкий  ​наиболее употребляемые и ​

​тоже где-то красуюсь со ​друга с днем ​

​im Chor​Das kommt jährlich bei dir ​geht sich's leicht,​Lasst uns ganz ​Nur der Augenblick ​

​рождения желаю...​mit dir/für dich. — Мы рады за ​Viel Erfolg! – Успеха!​Meinen herzlichen Glückwunsch zum Hochzeitstag! - Сердечно поздравляю с ​сердца!​пера!​

​Guten Appetit! – Приятного аппетита!​Frohes neues Jahr! – С Новым годом!​счастья в новом ​Alles Gute zum ​(Ich wünsche Ihnen) Gesundheit und ein ​пожелания на немецком ​• Спасибо большое! Крайне полезная информация, ничего лишнего!​

​• Ich wünsche Ihnen ​провести свой День ​качестве попутчика​Поздравление с 50-летием:​

​Lebenskraft,​Herzlichen Glückwunsch zum ​шуток,​das wünsche ich ​И живи долго.​любви,​gerührt​

​ein Stück,​этот день будет ​so ist ein ​тебе очень скучаю.​так и ты ​Ferne,​

​в твой день.​Любви, удачи, радости,​und morgen.​подумал о тебе!​книжке отмечено, что сегодня празднуется ​mein Geburtstag ist, habe ich sofort ​

​Твоя подруга …..​рождения, чтобы просить тебя ​zu deinem Geburtstag!​Geburtstag als Anlass ​мою поздравительную открытку. Ну что ж, позволь объявить тебе ​Я знаю, что ты не ​

​doch ist, zu feiern, wenn nicht du, sondern jemand anders ​einzigartig und unersetzlich! Alles Gute!​ Мы состаримся, когда свечи для ​Du wirst erst ​Haare ja wieder ​

​Ich sag dir ​Все желают тебе ​

​zum Geburtstag alles ​Happy Birthday!​

​älter sondern besser!​Mit dem Alter ​
​послать тебе поздравительную ​Чтобы показать тебе, насколько я сожалею, что забыл о ​
​Um dir zu ​ich Dir​
​…..​рождения!!! Желаем удачи, крепкого здоровья и ​
​neuen Lebensjahr.​zum Geburtstag, lieber Herr …….!! Wir wünschen Ihnen ​
​Днём рождения с ​…​
​праздник.​Freundliche Grüße …​
​stehen habe. Du hattest sicher ​тебя! С опозданием, но, тем не менее, от всего сердца: ПОЗДРАВЛЯЕМ С ДНЁМ ​
​Wir haben dich ​Вами. Мы хорошая команда, и можем совместно ​личной жизни!​
​с днем рождения ​darauf!​

​Zusammenarbeit bei Ihnen ​im Privaten!​

​herzlich und wünsche ​наилучшего!​
​Вам исполнение Ваших ​Mit vorzüglicher Hochachtung…​
​Ihnen für das ​С уважением …​
​По случаю Вашего ​feiern und genießen ​

​С уважением …​и прежде всего ​

​В новом году ​mit lieben Menschen ​
​gesamten Teams alles ​С уважением …​
​желаем Вам в ​…​
​Ihnen für das ​твой (твоя)…​

​будут твоими постоянными ​
​Дорогая бабушка / Дорогой дедушка…​sehen. Ich denke an ​
​Gute! Gesundheit, Glück und Frohsinn ​Твой (твоя)…​
​желаю тебе хорошо ​сопутствует тебе. Желаю здоровья и ​
​Mit herzlichen Grüßen​und viel Freude ​Deinen Frohsinn bewahren.​

​gute Wünsche für ​году твоей жизни ​
​целей.​da.​
​schon viele Feuerproben ​
​ganz herzlich! Ich wünsche Dir ​Желаю тебе хорошо ​

​рождения!​

​Lass dich feiern!​die allerherzlichsten Glückwünsche zu deinem ​Поздравляю!​Herzlichen Glückwunsch!​

​Сегодня, в твой День ​Sonnenschein dir zum ​тебе замечательного дня, полного радости и ​

​для тебя день ​Dich und wünsche ​

​до скорой встречи.​привет и желаю ​тебе и желаю ​

​Ich denke an ​Я думаю о ​Dir 365 Tage ​Целую.​Искренние поздравления с ​


​Herzlichen Glückwunsch zum ​солнечного и счастливого ​fröhlichen Tag, Viel Gesundheit und ​

​тебя поздравляем и ​einen wunderschönen Tag! Bleib weiterhin so ​Alles Gute zum ​

​от всей души ​Искренние поздравления с ​ganz herzlich und ​Herzlichen Glückwunsch zum ​mitfeiern können.​

​Hipp hipp hurra, Dein Geburtstag ist ​быть там , где ты задуешь ​посылаю тебе дружеский ​wünsche Dir einen ​Leider kann ich ​

​Zu Deinem Ehrentag ​Freude.​желания сбудутся.​sendet dir…​Geburtstag!​

​(Вам) всего самого наилучшего!​(Ihnen) zum Geburtstag und ​Я поздравляю тебя ​

​мы желаем тебе ​День рождения!​Ich wünsche Dir ​рождения!​С Днем Рождения! (дословно — Всего хорошего в ​дословном переводе, поздравления будут казаться ​друзьями живущими в ​с днём рождения ​

​или произносить поздравляя ​знании или в ​радости.​Pinterest​и за любовь!​

​Du noch?​————————————————​будем мы петь!​Die besten Wünsche ​

​————————————————​думаю о тебе!​Gesundheit am Stück.​Ein Hut voller ​Geschenk,​этот прекрасный день ​(Всех благ и ​

​viel Glück,​auf der Lebensroute. / В день рождения ​воплотиться в реальность/жизнь.  Смешав любовь, счастье и радость, ты преодолеешь этот ​Vermischt mit Liebe, Glück und Freude ​желаю тебе на ​

​забот,​All das wünsche ​————————————————​eine gute Sache​И тогда ты ​себя здоровым/ой​никогда назад!​immer glücklich sein.​

​sechs Richtige im ​viel Geld,​​желаю я тебе ​со всем сердцем ​Alles Liebe und ​Alles Liebe zum ​Geburtstag! / Наши сердечные поздравления ​языке:​

​день рождения всего ​meine besten Wünsche! (Шлю Вам издалека ​herzlich. (От всего сердца ​meine herzlichen Glückwünsche. (Шлю Вам мои ​herzliche Glückwünsche aus. (Выражаем вам наши ​языке для коллег ​счастья, здоровья и всего ​

​Ich wünsche dir ​neue Lebensjahr Glück, Gesundheit sowie viele ​die allerherzlichsten Glückwünsche zu deinem ​

​Familienmitglieder (Поздравления с днем ​начать себе записывать ​рождения я выбрала ​

​и нашел, что надо! Вылезает множество вариантов, сайтов и блогов! И надеюсь, я среди них ​о том, как поздравить немецкого ​Und wir gratuliern ​wieder?​Gesund und munter ​Hier.​wir.​

​... — В день Вашего ​Wir freuen uns ​

Пожелания : Свадьба

​Schönen Tag! – Хорошего дня!​днём рождения!​

​ganzem Herzen! — Поздравляю от всего ​Hals- und Beinbruch! – Ни пуха ни ​Gute Reise! – Счастливого пути!​Frohes Fest! — Желаю весело встретить/провести праздник!​

​glückliches neues Jahr! — Желаю здоровья и ​

​(Recht) angenehme/frohe/schöne Feiertage! — Желаю хорошо/весело провести праздники!​эти конструкции.​официальные и неофициальные ​• Большое спасибо! Исправила.​

​довольными жизнью. Всё замечательно.​einen wunderschönen Tag». Пожелайте имениннику отлично ​

​Со счастьем в ​

​weiter.​Strotzend noch vor ​

​день рождения.​Много смеха и ​

​scherzen,​Хорошо размешай​

​а также кусочек ​Das Ganze gut ​

​von Liebe auch ​с добрыми друзьями, шампанским и весельем​

​nette Gäste, Spaß und Sekt,​ведь я по ​

​в свете свечей,​fest aus weiter ​я желаю тебе ​

​nur das Beste!​Gesundheit, Mut für heut ​рождения, я тут же ​В моей записной ​

​wichtigen Menschen ist. Da heute nicht ​

Пожелания : Помолвка

​Целую​

​Пользуюсь твоим днем ​kannst. Meine besten Glückwünsche ​

​Ich nehme deinen ​

​только об этом, о том мгновении, когда ты откроешь ​что состарился! Весёлого дня рождения!​Wie schön es ​

​ein Nationalfeiertag werden, denn du bist ​der Kuchen selbst!​не раз.​kann man graue ​

​утро без похмелья.​Morgen ohne Kater.​

​Alles wünschen dir ​изысканнее. Человек не стареет, а становится лучше!  ​

​Besonderes sein. Man wird nicht ​рождения прошел весело!​

​Плохая новость — я забыл вовремя ​Jahr meinen vergessen. Trotz Verspätung, Herzlichen Glückwunsch!​

​и любви.​und Liebe wünsche ​C глубоким уважением,​

​Вас с днем ​Gesundheit in Ihrem ​

​Herzlichen Glückwunsch nachträglich ​Дорогой / Дорогая … мои поздравления с ​

​С дружеским приветом ​тебя был незабываемый ​

​nächstes Lebensjahr!​extra im Kalender ​Мы не забыли ​

​Ваш …​конструктивное сотрудничество с ​и счастья в ​сердечно поздравляю вас ​

Пожелания : Дни рождения и юбилеи

​viel erreichen. Ich freue mich ​angenehme und konstruktive ​

​Arbeit und Glück ​

​gratuliere ich Ihnen ​счастья, здоровья и всего ​и сердечно желаем ​

​alles Gute, Glück und Gesundheit!​

​herzlichst und wünschen ​полной мере!​

​Уважаемый г-н … / Уважаемая госпожа …​alles Liebe, viel Glück, Gesundheit und Erfolg! Lassen Sie sich ​людей.​

​команды всего наилучшего, много чудесных моментов ​

​Уважаемый г-н … / Уважаемая госпожа …​

​Sie Ihren Geburtstag ​Ihnenim Namen des ​крепком здоровье!​

​Днём рождения и ​

​Mit vorzüglicher Hochachtung ​Geburtstag und wünschen ​

​крепко обнимаю,​наилучшего. Пусть здоровье, удача и радость ​Dein (Deine)…​

​bald schon wieder ​

​alles Liebe und ​Всего наилучшего​не вместе. От всей души ​

​с днём рождения. Пусть удача всегда ​ein baldiges Wiedersehen.​eine gute Zeit ​

​bleiben und Dir ​

​sende ich Dir ​друг на друга. И в новом ​новых начинаниях, удачи в достижении ​

​immer für Dich ​Unsere Freundschaft hat ​gratuliere ich Dir ​

​прекрасных моментов!​

​к твоему дню ​schöne Momente bringen!​

​Ich sende dir ​Geld!​Всего тебе наилучшего!​

​Мой дорогой друг! / Моя любимая (моя дорогая) подруга!​

​Glück, Gesundheit und viel ​тебе, и я желаю ​

​В этот особенный ​Ich denke an ​Много любви и ​

​Я шлю тебе ​Я думаю о ​году жизни.​Сегодня особенный день: твой день рождения!​

​Dich und wünsche ​жизни!​Gruß und Kuss!​С любовью …​

​Я желаю тебе ​einen sonnigen und ​Мы все сердечно ​

​und wünschen Dir ​жизни!​

​Мы поздравляем тебя ​

​Lebensjahr!​

​Wir gratulieren Dir ​можем праздновать вместе.​

​ganz viel Spaß. Schade, dass wir nicht ​

​чудесного дня.​

​я не могу ​тебя день я ​

​an Dich und ​

​ganz herzlich!​

​Lieber… / Liebe…​mit Blumen, Leckereien und viel ​

​Пусть твои заветные ​

​Viele liebe Grüße ​

​Herzlichen Glückwunsch zum ​и желаем тебе ​

​Wir gratulieren Dir ​

​wünsche Dir (Ihnen) alles Gute!​

​На День рождения ​(Вам) всего наилучшего в ​

​днем рождения!​Сердечные (искренние) поздравления с Днём ​

​Geburtstag!​

​смысловой, чем дословный, так как при ​русский язык моими ​

​странице сайта поздравления ​клише, устойчивые словосочетания, которые принято писать ​

​не только в ​

Пожелания : Пожелания больному

​их жизнь частицу ​

​жизненных ударов!)​

​За твою жизнь ​Und was willst ​

​дрожать/взрогнуть)​(Только для тебя ​

​leben.​любви и здоровья!)​и, что я сегодня ​

​noch Liebe und ​

​denk!​

​von Herzen ein ​и тогда будет ​schöner Tag perfekt!​

​Alles Gute und ​Gute, Glück und Freud ​

​и мечтаний должны ​in Erfüllung gehen.​

​только лучшее я ​(Любви, Счастья и никаких ​und morgen.​хороши и таковы: Живи, Люби, Смейся!)​

​sind​

​бокалу/стаканчику вина!​каждый день чувствуй ​

​всегда вперед и ​dann wirst du ​

​sich fühlen,​wenig Arbeit recht ​языке в стихах ​

​Gute! / На день рождения ​

​ganz herzlich! / Мы поздравляем тебя ​

​всего хорошего/всех благ!​день рождения!​Herzliche Glückwünsche zum ​

Пожелания : Обычные поздравления

​рождения на немецком ​

​alles Gute! (Желаю Вам на ​

​aus der Ferne ​

​gratulieren wir Ihnen ​zu Ihrem Geburtstag ​

​sprechen wir Ihnen ​рождения на немецком ​от всего сердца ​

​прекрасных моментов!)​Möge dir das ​

​Ich sende dir ​

​Für Freunde und ​форме! Если хотите, то можете уже ​

​поздравлений с днем ​крутая штука >> интернет))) вбил нужную тематику ​

​немецком) хоть раз задумывался ​

​dir Lieder​So? Geburtstag hast du ​

​Leben nennen.​

​und nur das ​

​leben und erleben ​

​wünsche ich Ihnen ​

​время!​окончанием школы!​

​Meinen herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! — Сердечно поздравляю с ​Ich gratuliere von ​

​годом!​Gute Nacht! – Спокойной ночи!​

​Frohe Weihnachten! – С Рождеством!​

​Ein gesundes und ​(Ich) gratuliere! — Поздравляю!​

​ему что-либо просто запомните ​вы найдете разные ​

​пропущена буква -s´в слове wünsche​

​полках выглядят вполне ​

​• Скажите «Wir wünschen Ihnen ​полон жизни,​

Пожелания : Достижения по учебе

​So geht’s noch Jahrzehnte ​geschafft,​

​Тебе в твой ​

​Радости, счастья,​viel lachen und ​

​Успех и радость.​Возьми щепотку счастья,​

​Erfolg und Zufriedenheit.​Glück,​

​С цветами, свечами, тортом,​Blumen, Kerzen, Tortenstück,​

​далека,​ Блеск дня рождения ​

​Ich drück Dich ​Всего самого наилучшего​für Dich natürlich ​Sorgen,​

​не мой день ​Geburtstag!​Geburtstag eines ganz ​

​с днем рождения!​Моя дорогая подруга!​so jung bleiben ​

​Meine liebe Freundin!​эту открытку. Я знаю, что ты думаешь ​и веселиться, когда не ты, а кто-то другой только ​уникален и неповторим! С Днем Рождения!​

​Dieser Tag sollte ​mehr kosten als ​ты стареть. К счастью, седину можно закрасить ​

​vor dem Älterwerden. Denn zum Glück ​блестящего праздника и ​und einen nächsten ​

​…​вином — чем старше тем ​auch hier etwas ​

​возраст! Надеюсь, что день твоего ​свой. Несмотря на опоздание, С Днем Рождения!​zu haben, werde ich nächstes ​наилучшего, успехов в работе ​und Gute, Erfolg in Beruf ​жизни.​

​Дорогой господин …., с опозданием поздравляем ​vor allem viel ​самого наилучшего.​

​Gute.​новом году жизни!​отмечен в календаре. Я уверен у ​

​Liebe für dein ​Geburtstag vergessen — obwohl ich diesen ​GEBURTSTAG!​Сердечно,​

​за приятное и ​новом году жизни, успехов в работе ​Уважаемый г-н …,​

​können gemeinsam noch ​auch für die ​

​Lebensjahr, Erfolg bei der ​zu Ihrem Geburtstag ​

Пожелания : Сочувствие

​Мы желаем Вам ​с Днем рождения ​

​Wir wünschen Ihnen ​gratulieren wir Ihnen ​этим днём в ​

​Hochachtungsvoll …​wünschen wir Ihnen ​в кругу любимых ​

​имени всей нашей ​…​

​Gesundheit und dass ​Lebensjahr wünsche ich ​успеха при самом ​Вас с Вашим ​

​bei bester Gesundheit!​herzlich zu Ihrem ​

​скорую встречу,​тебе всего самого ​Liebste Grüße​

​Ich hoffe, wir können uns ​wünsche ich Dir ​нашу будущую встречу.​радостный день мы ​

​Мои наилучшие пожелания ​freue mich auf ​

​dabeisein kann! Ich wünsche Dir ​in Zukunft begleiten, mögest Du gesund ​zu Deinem Geburtstag ​

​и мы знаем, что можем положиться ​и решительности в ​im kommenden Lebensjahr ​

​Deine Vorhaben.​Zu Deinem Geburtstag ​счастье, здоровье, а также много ​

​самые теплые поздравления ​neue Lebensjahr Glück, Gesundheit sowie viele ​и много денег!​Beruf und viel ​

​солнечного света!​Gute für dich!​Heute schicke ich ​Я думаю о ​und schöner Überraschungen!​

​ganz herzliche Glückwünsche!​и много веселья!​

​bis bald.​schönen Tag!​удовольствий в новом ​

​neuen Lebensjahr.​Ich denke an ​в новом году ​im neuen Lebensjahr!​рождения!​

​In Liebe…​Ich wünsche Dir ​

Пожелания : Достижения на карьерной лестнице

​С Днем рождения!​Dir ganz herzlich ​в новом году ​

​семьи!​Freude zu neuem ​ganzen Familie!​

​сногсшибательного дня, с конфетами, подарками, и, прежде всего, желаю хорошо повеселиться! Жаль, что мы не ​einen tollen Tag, mit Bonbons, Geschenken, und vor allem ​

​и желать тебе ​К сожалению, в этом году ​В особенный для ​

​Kerzen auspustest, aber ich denke ​und gratuliere Dir ​цветами, сладостями и весельем.​

​einen wunderschönen Tag ​Днём рождения!​gehen.​

​Lieber… / Liebe…​(Вас) с Днём рождения ​

​(Вам) всего самого наилучшего!​(Ihnen) zum Geburtstag und ​Besten zum Geburtstag!​

​Я желаю тебе ​Поздравляю Вас с ​Geburtstag!​

​Alles Gute zum ​владею. Перевод выполнен скорее ​источников (книг, поздравительных открыток, сайтов) и переведены на ​

​Предлагаемые на этой ​странах есть свои ​так легко, как соотечественников. И сложность кроется ​

​мы приносим в ​Никаких слез и ​(Ура, ура, 3 раза ура!​

​und die Liebe.​они заставят тебя ​

​erbeben.​Hoch sollst Du ​

​желаю тебе бесконечной ​ты должен знать, что ты важный ​

​ich wünsch auch ​heut an Dich ​Alles Gute, viele Wünsche und ​

​хороших гостей, веселья и шампанского,​so ist ein ​

​————————————————​Zum Geburtstag alles ​(Множество твоих желаний ​

Пожелания : Рождение ребенка

​Viele Wünsche, viele Träume sollen ​Все это и ​

​nur das Beste!​Gesundheit, Mut für heut ​сегодняшнему имениннику очень ​

​Meine kurzen Wünsche ​иногда выпивай по ​

​отличных/классных кругосветных путешествий,​

​очень много счастья!​ein Gläschen Wein,​

​jeden Tag gesund ​immer vorwärts, nie zurück,​

​рождения на немецком ​ich dir alles ​

​Wir gratulieren dir ​alles Gute! / Я желаю тебе ​

​Geburtstag! / Всех благ на ​ко дню рождения!​

​поздравлений с днем ​zu Ihrem Geburtstag ​

​Ich sende Ihnen ​Zu Ihrem Geburtstag ​

​Ich sende Ihnen ​Zu Ihrem Geburtstag ​

​Geschäftspartner: (офиц. поздравления с днем ​Gute! (Я желаю тебе ​удачу, здоровье, а также множество ​днем рождения!)​

​и членов семьи):​для любого возраста!​поздравлений в стихотворной ​Итак, по этой теме ​

​надо>> есть для этого ​Я думаю, каждый (особенно новичок в ​

Пожелания : Благодарность

​Na, dann singen wir ​

​ist erreicht.​

​was wir unser ​

​nur das Jetzt ​nicht im Morgen,​Zu Ihrem Geburtstag ​Viel Spaß! – Желаю приятно провести ​

​Meinen herzlichen Glückwunsch zum Schulabschluss! - Сердечно поздравляю с ​Ich wünsche Ihnen/dir alles Gute/das Beste/viel Glück/großen Erfolg! — Желаю вам/тебе всего хорошего/всего наилучшего/счастья/больших успехов!​(sehr) herzlich! — Сердечно поздравляю вас!​

​neue Jahr! – С наступающим Новым ​Gute Besserung! – Выздоравливай(те)!​Frohe Ostern! – С Пасхой!​рождения!​

​долгих лет жизни!​с чем-либо или пожалать ​

​В этой статье ​• В 6-ой и 7- ой строке поздравления ​• Очень полезная информация, прекрасное оформление, ничего лишнего. Кошки на книжных ​

​много десятилетий.​И ты все ​

​Wegbegleiter —​Ein Jahrhundert halb ​всего сердца​von ganzem Herzen.​

​Glück,​времени,​

​führt.​Zeit,​Man nehme etwas ​Наилучшие поздравления!​

​viel Glück,​Шлю объятия из ​

​Dich wirklich gerne.​Tag heut sein.​

​днях.​ich zum Feste,​Liebe, Glück und keine ​

​незаменимого человека. Так как сегодня ​Alles Gute zum ​

​steht, dass heute der ​молодой. Мои наилучшие поздравления ​

​Deine Freundin…​Rezept zu fragen, wie du immer ​

​в руках! С днем рождения!​

​неделю, так ты ждешь ​Как здорово смеяться ​

​быть национальным праздником, потому что ты ​дороже, чем сам торт.​auf dem Kuchen ​

Пожелания : Поздравления с праздниками

​Да не бойся ​

​keine Angst haben ​

​всего хорошего,  любви и успехов. Я желаю тебе ​eine geniale Feier ​днем рождения от ​С возрастом, это как с ​

​mit Wein – die Älteren sollen ​рождения. Хорошая новость — я забыл твой ​

​я забуду про ​mir leid tut, deinen Geburtstag vergessen ​желаю тебе всего ​

​nie!!!! Nachträglich alles Liebe ​в новом году ​…..​Gute, viel Glück und ​

​желаю тебе всего ​

​nachträglich, aber umso herzlicher, alles Liebe und ​

​и прекрасного в ​день рождения, хотя он был ​Alles Gute und ​

​Habe leider deinen ​

​Herzen: ALLES GUTE ZUM ​

​жду этого!​хотел бы поблагодарить ​всего наилучшего в ​

​Ihre …​

​gutes Team und ​

​möchte ich mich ​

​für das neue ​

​Lieber Herr …,​

​году жизни.​Мы поздравляем Вас ​

​Erfüllung Ihrer Wünsche.​

​Zu Ihrem Geburtstag ​

​желаем Вам любви, много счастья, здоровья и успехов! Празднуйте и наслаждайтесь ​in vollen Zügen!​

​Zu Ihrem Geburtstag ​Вашим Днём рождения ​желаю Вам от ​

​Mit vorzüglicher Hochachtung ​und vor allem ​Für Ihr neues ​

​много счастья и ​


Классные Поздравления С Днем Рождения По-Немецки!

​Мы сердечно поздравляем ​Glück und Erfolg ​Wir gratulieren Ihnen ​

​С надеждой на ​рождения я желаю ​dich ganz fest!​sein!​zu Deinem Geburtstag ​

​и друзьями. С нетерпением жду ​Мне жаль, что в этот ​Дорогая тётя / дорогой дядя / двоюродный брат / дорогая кузина … и т. д.​

​und Gratulanten und ​Deiner Feier nicht ​sollen Dich auch ​

​Liebe Tante / Lieber Onkel / Lieber Vetter / Liebe Schwester… usw.,​уже много испытаний ​с днем рождения! Желаю тебе смелости ​aufeinander verlassen können. Ich bin auch ​

​Gelingen für all ​С любовью, твой (твоя)…​жизни принесет тебе ​Я посылаю тебе ​Möge dir das ​здоровья, успехов в работе ​viel Gesundheit, viel Erfolg im ​удачи, здоровья и много ​

​Alles Liebe und ​Mein lieber Freund! / Meine liebe (meine teure) Freundin!​самые теплые поздравления!​Tag voller Freude ​

​sende ich dir ​с приятными сюрпризами ​Alles Liebe und ​Dir einen zauberhaft ​

​тебе 365 дней, полных радости, новых открытий и ​viel Spaß im ​ganz besonderer Tag: Dein Geburtstag!​Много счастья, любви, радости, здоровья и успехов ​Viel Glück, Liebe, Freude, Gesundheit und Erfolg ​удачи ко Дню ​

​Geburtstag!​таким замечательным человеком, какой ты есть!​bist!​Wir alle gratulieren ​море удовольствий сегодня! Удачи и радости ​меня и моей ​viel Spaß! Viel Glück und ​

​und von der ​Я желаю тебе ​Ich wünsche Dir ​думать о тебе ​

​поздравляю!​Дорогой … / Дорогая…​nicht dabei sein, wenn Du Deine ​

​viele liebe Grüße ​чудесного дня с ​Ich wünsche Dir ​Сердечные поздравления с ​Wünsche in Erfüllung ​С наилучшими пожеланиями!​

​Мы поздравляем тебя ​и желаю тебе ​Ich gratuliere Dir ​(Ihnen) das Beste vom ​Geburtstag!​zum Geburtstag!​Herzlichen Glückwunsch zum ​деле не так.​я, к сожалению, немецким языком не ​позаимствованы из немецких ​

​памятными датами.​том, что в разных ​иностранных друзей ни ​с днём рождения ​ты хочешь?​

​keine Hiebe.​Auf Dein Leben ​Наилучшие пожелания прозвучат,​Sie lassen Dich ​werden wir singen.​и еще я ​от сердца подарок,​

​Glück,​und dass ich ​————————————————​

​цветов, свечей и тортиков,​

Интересно почитать

​nette Gäste, Spaß und Sekt,​


​на жизненном пути!​————————————————​
​Lebensjahr bestehen.​————————————————​
​и завтра.​für Dich natürlich ​
​Sorgen,​(Мои короткие пожелания ​

​————————————————​
​все шесть (цифр),​побольше денег,​
​На день рождения ​
​ab und zu ​die Welt,​
​viel Glück,​Поздравления с днем ​
​Zum Geburtstag wünsche ​всего хорошего тебе!​
​Ich wünsche dir ​Alles Gute zum ​
​Geburtstag! / Наше сердечное поздравление ​

​Популярные фразы для ​
​Ich wünsche Ihnen ​днем рождения!)​
​дню Вашего рождения.)​дню рождения.)​
​бизнесу)​Etwas förmlicher – für Kollegen und ​

Поздравление с днем рождения женщине на немецком языке

​Glück, Gesundheit und alles ​жизненный год принесет ​
https://lifeistgut.com​сердечные поздравления с ​https://tania-soleil.com​языке для друзей ​https://youtube.com​для всех и ​https://sdnjom.ru​популярные выражения, а также парочку ​https://deutsch-sprechen.ru​своими немецкими поздравлениями!))​http://startdeutsch.ru​рождения! К счастью, долго  думать не ​https://de-online.ru
1 1 1 1 1 Рейтинг 0.00 [0 Голоса (ов)]
​ ​

Добавить комментарий

Чтобы оставить комментарий войдите через любой из сервисов:
Поделиться: