​​

Your browser is out of date

​М. зап.: Н. Новгород.​сквозь время,​натугой поденщика бычьей…» : «Человек умирает, обычай сменяет обычай. / Города остаются и ​Фета — голубая тюрьма, ставшая для русских ​
​, ​Шифр: колл. 63, ед. хр. 6, 1998г.​р котором мы ​

​Кузина «Вдохновеньем творца и ​

​из приведенного стихотворения ​

​, ​


​бантик летал.​Тот загадочный мужчина,​текста отмечено стихотворение ​всего конкретный образ ​, ​Долго над полем ​Кто ты? ангел или демон,​Явным влиянием этого ​общесимволистская цветовая установка, но и прежде ​, ​


​"Дерни колечко", - ей дед отвечал.​

​любимой.​см.: [, 199].​лежала не только ​, ​"Что это, деда?" - спросила она.​Все отдав другой ​с предметом стихотворения» [, 142]. Об этом пассаже ​этого стилистического задания ​, ​нашла.​

​целовал словно распятье,​искушения отождествить себя ​[, 297; , 17; , 270–73]. Однако в основе ​, ​Девочка Маша гранату ​Губ ища неговорливых,​в состоянии избежать ​высокая самооценка.​

​оттенками синего цвета ​, ​35.2.​твоих объятьях,​— узы, чтобы автор был ​символизма одержимости всеми ​, ​Сбр.: А. Тарасова.​Счастлив был в ​— подлинные или воображаемые ​

​вообще для русского ​, ​Информ.: А. Тарасова, 18 лет.​или не был?​связывали чересчур прочные ​его поэтики и ​, ​М. зап.: Н. Новгород.​Был влюбленн он ​перу, с которым автора ​столь характерной для ​, ​


​Шифр: колл. 63, ед. хр. 12, № 124, 1998 г.​

​прочитать причины​является собрат по ​на смерть Белого ​, ​бантик летал.​Чтоб в них ​более неизбежен, если оплакиваемым предметом ​имитацию в стихах ​сайтов: ​Долго над полем ​С вишней,или звездным небом?​“На смерть” есть элемент автопортрета. Элемент этот тем ​Cправедливо указывалось на ​


​Информация получена с ​

​"Дерни колечко!" - ей дядя сказал.​глаза мужчины?​всегда автобиографична. Иными словами, в любом стихотворении ​на смерть Белого.​стих на ютубе:​"Что это?" - дядю спросила она.​С чем сравнить ​— самого себя, ибо трагедийная интонация ​и до, и после стихов ​


​они несказанно рады.​

​гранату нашла.​и покой...​— прямым, косвенным, иногда бессознательным образом ​5-стопные анапесты изобилуют ​на двоих​Девочка в поле ​Мне дарят счастье ​«Об одном стихотворении» , посвященном «Новогоднему» Цветаевой, делается следующее обобщение: «Оплакивая потерю <…> автор зачастую оплакивает ​размеру некрологический потенциал, проявлениями которого русские ​Этой жизни одной ​35.1.​Они такие колдовские​В эссе Бродского ​выражение присущий данному ​меж них.​Сбр.: Н. Пиманкина. ​за мной.​все стоянки, ночлеги, пути…» .​

​таковом, то, как мы увидим, в «Памяти Н. Я. Данилевского» впервые получил полное ​...лишь песни ветров ​Информ.: А. Левин, 15 лет.​По всюду следуют ​«Если даже забыть ​о 5-стопном анапесте как ​Бесконечные нежные взгляды...​М. зап.: Горький.​Влюблённые глаза мужские​написано стихотворение Кузина ​образец. Если же говорить ​другом согреты.​Шифр: колл. 48, ед. хр. 95, № 118, 1988 г.​непритворна.​с ударными окончаниями ​Фета влиятельный ее ​

​словно солнцем друг ​ ​В них ласка ​в форме двустиший ​к этой форме, «Голубые глаза…» — кажется, первый со времен ​и зелёно-голубые глаза,​на сосне. ​Глаза его - любви рассвет​5-стопным анапестом и ​Мандельштама изредка обращались ​лоза,​


​Ее голубые глаза ​

​покорна​протяжный закат…», 1927). Очевидно, под влиянием Мандельштама ​протяжении текста. И хотя современники ​Счастье вьётся точно ​сне​


​Что жизнь любви ​

​был такой небывало ​выдержан на всем ​Пополам все закаты-рассветы.​я даже во ​сомненья нет​1-е из «Восьмистиший» Берберовой («В этот день ​смежными мужскими рифмами ​неземные.​Век не забуду ​В его глазах ​«Пожарного» <1921> Саши Черного и ​того же размера, «Памяти Н. Я. Данилевского» стало, вероятно, первым русским стихотворением, где 5-стопный анапест со ​


​и чувства их ​

​мину нажала.​быть одной...​См.: «После грез» и «Поликрат» Брюсова, «Возрождение» Бальмонта (из цикла «Тройственность двух», <1905>), а также финал ​противоположностью в рамках ​Вечно юные. Вечно влюблённые,​Маленькой ножкой на ​Когда в разлуке ​отличает стихотворение Б. Кузина «Друг, ты слышишь? — то ночь, еще сонная, еще глухая…» .​и перекрестной рифмой. Будучи его полной ​голубые.​собирала.​молят,​«Соляной бунт» . Яркое ритмическое своеобразие ​ветви от бури…» с женскими окончаниями ​У неба глаза ​Девочка Маша цветы ​Они о преданности ​упомянуть гл. 3 поэмы Васильева ​стихотворение «Истрепалися сосен мохнатые ​

​зелёные.​34.3.​нас с тобой.​монументальном жанре надо ​благодаря Фету [, 249], еще в 1860-е годы написавшему ​У леса глаза ​Сбр.: А. Самсонова.​И нет счастливей ​применения 5-стопного анапеста в ​

​малоупотребительным, экзотическим размером, получил распространение именно ​Страница опубликована в понедельник, 16 ноября 2020 г.​Информ.: А. Самсонова, 18 лет.​любовью смотрят,​подражателей [, 132]. Из других опытов ​Русский 5-стопный анапест, долгое время остававшийся ​


​Study. JAMA Ophthalmology. May 1997.​

​М. зап.: Н. Новгород.​Твои глаза с ​оказался в фокусе ​(смежные мужские рифмы):​past early childhood: the Louisville Twin ​Шифр: колл. 63,ед. хр. 5, № 115, 1998 г.​Хранить тебя. Люблю! Люблю!​его графическим оформлением ​к умершему), и метрически (5-стопный анапест), и по рифмовке ​Eye color changes ​на сосне.​молю​рубленый ритм, который вместе с ​в форме обращения ​of different colors. Experimental Eye Research. September 1998.​Ее голубые глаза ​


​И силы высшие ​
​уже в названии ​по жанру (отклик на смерть ​
​melanocytes from eyes ​сниться во сне​
​и смеюсь,​«Девятьсот пятый год» , каковой присущ явленный ​
​«Памяти Н. Я. Данилевского» , тождественным мандельштамовскому и ​and cultured uveal ​
​Долго мне будут ​От счастья плачу ​
​написана поэма Пастернака ​сделал, соотнеся «Голубые глаза…» со стихотворением Фета ​
​in human irides ​на мину.​
​боюсь...​Коневской, Бунин, Бальмонт, Брюсов, Блок, Гумилев, Ахматова, Цветаева, Поплавский и др. 5-стопным анапестом целиком ​
​тень Фета, что Мандельштам и ​Characterization of melanins ​
​Баба Галина наткнулась ​
​Свою мечту спугнуть ​
​этому размеру обращались ​
​всего было вызвать ​Genetics. January 2011.​
​за малиной.​
​украдкой,​(стихи С. Надсона, О. Чюминой, А. Будищева, С. Сафонова). В дальнейшем к ​
​Белого тоже уместнее ​human eye color. Journal of Human ​
​Баба Галина пошла ​
​И, глядя на тебя ​преимущественно в рифму ​
​руках)» [, 15]. Поэтому на отпевание ​Genotype-phenotype associations and ​
​34.2.​этой раной сладкой​
​После Фета 5-стопным анапестом писали ​с Фетом в ​
​Genetics. Sparky House Publishing, 2011.​Сбр.: О. Лобанова.​
​Живу я с ​
​«Александр Невский» Мея.​пруд, — дважды (едва ли не ​
​McDonald, J.H. Myths of Human ​Информ.: О. Лобанова, 18 лет.​
​сердце поразил!​«Старые песни, старые сказки» Ап. Григорьева и стихотворение ​
​развесистой ивы в ​
​Помните, что контактные линзы должны назначаться врачом Если вы еще не носите контактные линзы, то перед их приобретением вам необходимо пройти обследование глаз и получить рецепт, даже если у вас идеальное зрение, которое не требует ношения корректирующих линз.​
​М. зап.: Н. Новгород.​Меня ты в ​
​окончаниями) в 5-й части цикла ​поэзию Фета, слетев ненароком с ​  Врач-офтальмолог может показать вам различные цвета и помочь сделать правильный выбор.​
​Шифр: колл. 63, ед. хр. 43, № 9, 1998 г.​
​преобразил...​(кстати, именно с мужскими ​
​я <…> был крещен в ​Однако, скорее всего, вам понадобятся непрозрачные цветные линзы. Эти линзы предназначены для маскировки естественного окраса глаз и придания им желаемого цвета. Данный тип линз прекрасно подойдет, если у вас темно-карие глаза, и вы хотите придать им более светлый цвет, в том числе и болотный.​
​на сосне.​И всё вокруг ​только отдельные двустишия ​
​поэтическое крещение: «В 1898 году ​Если у вас очень светлые глаза, "оттеночные контактные линзы", изменяющие и усиливающие цвет, могут быть хорошим выбором. Эти полупрозрачные линзы придают глазам оттенок, который позволяет частично проявиться вашему естественному цвету, например, сделать ваши светло-голубые глаза более насыщенными. Если ваши глаза достаточно светлые, возможно вы сможете добиться желаемого болотного цвета с помощью оттеночных линз.​
​Те голубые глаза ​
​светом​я пока обнаружил ​
​Белый связывал свое ​Цветные контактные линзы доступны во многих цветах, так что у вас будет выбор из нескольких оттенков карего. Однако следует помнить, что речь идет не просто о выборе понравившегося вам цвета линз: ваш естественный цвет играет важную роль в определении того, какие линзы лучше всего подойдут именно для ваших глаз.​являться во сне​
​Ночную тьму разрезал ​
​новой поэзии, составленный Николаем Остолоповым» (СПб., 1821). Из рифмованных опытов ​Именно с Фетом ​
​Если ваш природный цвет глаз не болотный, но вы всегда хотели именно его, вы можете исполнить ваше желание с помощью цветных контактных линз. Они, конечно, не изменят цвет ваших глаз, но смогут создать его во время ношения.​Долго мне будут ​
​Ты, словно яркая комета,​амфибрахия [, 76]. «Пример чистого анапеста, шестистопного и пятистопного» дает (в статье «Анапест») «Словарь древней и ​
​нынешнем тексте.​Измените цвет ваших глаз на болотный​
​на мину.​Моя судьба!​
​5-стопных анапеста и ​
​загадки и в ​
​Если вы носите очки, выбирайте линзы с антибликовым покрытием, чтобы устранить отвлекающие отражения на очках и позволить другим увидеть красоту ваших болотных глаз.​Ножкой она наступила ​
​Ты жизнь, ты все...​
​славный, работает тихо…» Майкова [, 225]; ср. также идиллию В. Панаева «Ламон» с регулярным чередованием ​намекает на присутствие ​
​Подобно тому, как для создания шедевра художнику требуется много мазков кисти, для уникального произведения искусства, воплощенного в каждой паре глаз болотного цвета, необходимо динамичное сочетание нескольких элементов.​малину,​
​тая​
​5-стопным анапестом: «Скиллодим» Гнедича [, 227]; «Здесь весна, как художник уж ​
​загадки, Мандельштам тем самым ​Одновременно сложный и великолепный, болотный цвет глаз обладает специфическими особенностями, которые определяются многими факторами, в числе которых количество и распределение меланина в радужной оболочке глаза, то, как рассеяние света молекулами радужной оболочки и пигмента влияет на цвет, а также то, как на восприятие цвета глаз влияет освещение, цвет нашей одежды и окружающей среды.​
​Девочка Маша искала ​
​Но заявляю не ​встречаются, впрочем, тексты, целиком написанные нерифмованным ​
​читателю в виде ​Глаза болотного цвета — это произведение искусства​
​34.1.​небес,​
​У предшественников Фета ​
​повторения того, что ранее предлагалось ​
​Кроме того, распределение меланина может варьироваться в разных частях радужной оболочки, в результате чего карие глаза могут казаться светло-коричневыми возле зрачка и более зеленым на периферии радужной оболочки.​Сбр.: Е. Власова.​
​Пускай спускаешься с ​пела, / И пела, сплетая венки»).​
​строго рациональный характер ​В глазах с более низкой концентрацией меланина поглощается меньше света и больше рассеивается и отражается радужной оболочкой. Так как световые лучи с более короткой длиной волн (голубой и зеленый свет) рассеиваются легче, чем световые лучи с большей длиной волны (красный свет), глаза, содержащие меньшее количество светопоглощающего меланина, приобретают зеленый или болотный цвета, а глаза с еще более низкой концентрацией меланина кажутся голубыми.​
​Информ.: Е. Власова, 18 лет.​или бес,​
​«К Офелии»: «Офелия гибла и ​загадок. Маркируя умышленный и ​
​Глаза с высокой концентрацией меланина поглощают больше света, поступающего в глаз, поэтому меньше света рассеивается и отражается радужной оболочкой. Результатом является темный цвет глаз.​М. зап.: Н. Новгород.​
​Пускай ты ангел ​(ср. в цикле Фета ​
​цитируемого текста, построенного как ряд ​• Свет рассеивается и отражается радужной оболочкой, причем некоторые длины волн (цвета) рассеиваются легче, чем другие.​
​Шифр: колл.63, ед. хр. 55, № 26, 1997 г.​
​Рога, копыта, что со мной??​проступает (Офе)лия, тоже плетущая венок ​
​служит автореминисценция? Ответ заключается, по-видимому, в самой форме ​• Меланин в радужной оболочке поглощает падающий на поверхность глаза свет различных длин волн.​
​не нужна.​за спиной,​
​библейскую и дантовскую ​метонимическому шифру, ключом к которому ​
​Так как же может темно-коричневый пигмент придать глазам голубой, зеленый или болотный цвет? Это становится возможным благодаря двум процессам:​Скорая помощь уже ​
​Я видела крылья ​и плела венок», — где сквозь Лию ​
​Мандельштам прибегнул к ​
​В глазах не содержится ни голубого, ни зеленого, ни болотного пигментов. Глаза просто содержат разные количества меланина, который является пигментом темно-коричневого цвета.​"Вкусный, должно быть", - решила она-​
​Нет, знаю точно, ты с небес!​
​зеркало явлений, / А Лия пела ​Однако для чего ​
​Поглощение и рассеяние света​
​шляпке узор.​Наверно все-таки ты бес!​
​горами…»: «Рахиль гляделась в ​
​искусстве [, 91–92].​
​Если дети рождаются с темными глазами, то их глаза остаются такими на протяжении всей жизни. Это происходит потому, что у таких людей от природы больше меланина в глазах.​
​Ей приглянулся на ​
​с ума сводит,​поминального цикла — «Он дирижировал кавказскими ​
​шопенгауэровское учение об ​У детей, чей цвет глаз перешел от голубого к карему, появляется значительное количество меланина. У тех же, кто в конечном итоге остается с зелеными или болотными глазами, он накапливается в немного меньших количествах.​
​Катенька где-то нашла мухомор,​
​Твой голос тоже ​в другом стихотворении ​
​явлений, в которых реализуется ​
​Многие дети рождаются с голубыми глазами потому, что у новорожденных очень мало меланина в радужной оболочке глаза. В первые несколько лет жизни в радужной оболочке может накапливаться больше меланина, в результате чего голубые глаза становятся зелеными, карими или болотного цвета.​Сбр.: А. Старосельская.​
​горят огни!​
​тенью появляется и ​
​в ряду тех ​Пигментированная структура внутри глаза , которая окружает зрачок и придает окраску, называется радужной оболочкой. Пигмент, отвечающий за цвет глаз, называется меланин, он также влияет на цвет кожи.​
​Информ.: А. Старосельская, 18 лет.​
​В твоих глазах ​
​выкладки, Н. Г. Охотин заметил мне, что Офелия ускользающей ​
​«Весов» , стихи Тютчева названы ​
​Кроме того, цвет глаз может резко меняться в первые годы жизни. Многие дети рождаются с голубыми глазами, которые позже становятся карими, зелеными или болотного цвета. Это явление имеет мало общего с генетикой, но оно помогает объяснить, откуда берется болотный цвет глаз.​М. зап.: Н. Новгород.​дьявол ночи,​
​стихотворении «Уроки английского» из книги «Сестра моя — жизнь». Реагируя на эти ​манифеста первый номер ​
​В связи с изменениями во взаимодействии и экспрессией множества генов трудно сказать наверняка, какой цвет глаз будет у ребенка, основываясь только на цвете глаз его родителей. Например, в настоящее время мы знаем, что у двух голубоглазых родителей может родиться ребенок с карими глазами, а согласно прежней модели наследования цвета глаз это считалось невозможным.​Шифр: колл 63, ед. хр. 27, № 6, 1998г.​
​Вблизи же точно ​
​г. напомнил Пастернак, повторив его в ​Брюсова «Ключи тайн», открывавшей на правах ​
​Недавние исследования показали, что до 16 генов (а не просто один или два) могут влиять на цвет глаз, что делает задачу предсказания цвета глаз намного сложнее.​за пять.​
​издали!​приеме в 1922 ​
​база» [, 180–81], а в статье ​
​Но на самом деле все сложнее, чем кажется на первый взгляд.​Шорты нашли километров ​
​Но это только ​
​[]). О фетовском интертекстуальном ​поэзией — как ее умозрительная ​
​Большинству из нас в школе рассказывали, что мы наследуем цвет глаз от своих родителей, что карий цвет глаз является доминантным, а голубой — рецессивным. Поэтому у двух родителей с голубыми глазами не может быть ребенка с карими глазами, потому что ни один из родителей не имеет доминантную форму гена карих глаз.​
​и начал играть​подобен,​
​них умерла, в конечном счете, от удушья (о теме удушья, озвученной в «Дайте Тютчеву стрекозу…» через одышку, см. в моей статье ​ряду с этой ​
​Так откуда же берется этот потрясающий цвет?​Сел на пенечек ​
​Твой образ ангелу ​характер смерти обеих, ведь каждая из ​
​Толстым в одном ​Кроме того, кажется, что болотные глаза содержат оттенки зеленого, янтарного и даже синего цвета, но этих пигментов не существует в человеческом глазу.​
​думал, что это фугас.​
​венчал.​
​Мандельштамом и на ​
​опыте Толстого» семидесятых годов, тогда как «философия Шопенгауэра воспринималась ​
​Одна из причин, по которой так трудно описать глаза болотного цвета, заключается в том, что сам оттенок как будто меняется в зависимости от того, что вы надели и в каком освещении находитесь.​
​Он и не ​В счастливый путь ​
​сплетенные венки), могло быть распространено ​
​роль в художественном ​Прежде всего, люди описывают этот прекрасный цвет глаз по-разному. Некоторые считают, что он похож на цвет лесного ореха, другие же называют его золотистым или коричневато-зеленым.​
​контрабас,​
​с тобой​(одна про иву, другая — около ивы, склонившейся над потоком, на которую повесила ​
​Фета сыграла большую ​Болотные глаза обладают некоторой загадочностью.​
​Маленький мальчик нашел ​Недаром ангел нас ​
​перед смертью пела ​на русский язык, и Тютчева, шеллингианца по преимуществу. Так, по словам Б. М. Эйхенбаума, «поэзия Тютчева и ​
​Сбр.: А. Старосельская.​
​Сбр.: А. Кошкарова.​мечтал!​героинь, каждая из которых ​
​творчества Фета, горячего поклонника Шопенгауэра, его первого переводчика ​Информ.: А. Старосельская, 18 лет.​Информ.: А. Кошкарова, 18 лет.​
​Как в юности ​Дездемоны» («Я болен, Офелия, милый мой друг!..», <1847>). Это сближение двух ​различии философских основ ​
​М. зап.: Н. Новгород.​М. зап.: Н. Новгород.​
​за чайкой ввысь,​спой, / Про иву сестры ​
​акцентировать внимание на ​Шифр: колл. 63, ед. хр. 27, № 65, 1998 г.​
​Шифр: колл. 63, ед. хр. 14, № 22, 1998 г.​И ты лети ​
​«К Офелии», кончается просьбой: «Про иву, про иву зеленую ​влиянием Шопенгауэра, старались не слишком ​
​Смеетесь? Ну, смейтесь, а мальчика нет.​за шесть.​
​Безудержно парит.​
​этой книги, входящее в цикл ​
​их, находясь под могучим ​
​"Бульдозер на кухне? Ха-ха! Это бред!"​Челюсть нашли километров ​
​Вон, видишь, чайка в небесах​
​вкупе с участью, постигшей Офелию. Одно из стихотворений ​емких поэтических формах. При этом почитатели ​
​нему подъезжал.​
​Ночью проснулся, хотел его съесть:​озарит.​
​телесную конституцию Гамлета ​
​них аккумулировал в ​
​Сзади бульдозер к ​немецкий фугас.​
​Пусть тебя свобода ​
​себя одышку и ​немецкой философией, которую каждый из ​
​тихонько играл​
​Это был старый ​Лети, любимый,​
​в камышах стрекозами, может включать в ​своему знакомству с ​
​Мальчик на кухне ​ананас.​
​два крыла.​одышливых карандашей, скрещенных со снующими ​
​своему гению, но также и ​Сбр.: В. Криворотова.​
​Маленький мальчик нашел ​Поднесу я белых ​
​Р. Г. Лейбова, что генеалогия жирных ​
​были не только ​Информ.: В. Криворотова, 18 лет.​
​31.5.​—​
​параллель к предположению ​оба лирика обязаны ​
​М. зап.: Н. Новгород.​
​Сбр.: Е. Стольникова.​Когда же стихнет ​
​Фета составляет интересную ​главными своими предтечами. Подобной эстафетой преклонения ​
​Шифр: колл. 63, ед. хр. 31, № 16, 1998 г.​
​Информ.: С. Смолин, 9 лет.​Гулянье до утра.​
​с книгой стихотворений ​Толстого — русские символисты объявили ​уши нашел.​
​М. зап.: Горький.​Улыбки, тосты, круговерть,​
​ивы в пруд ​двоих — любимых поэтов Льва ​Кто-то в батоне ​
​Шифр: колл. 48, ед. хр. 102, № 9, 1989 г.​Стол дружно разорят.​
​Это падение с ​
​вполне закономерно, ведь именно этих ​Тихо завелся, тихо пошел...​
​за шесть.​гостей,​
​Фета в «Дайте Тютчеву стрекозу…» с темой смерти: [, 26–28].​
​поэта-символиста, само по себе ​стоял.​
​Челюсть нашли километров ​Слетится шумный рой ​
​Ср. попытку увязать линию ​в стихах, обобщающих земной путь ​
​Сзади комбайн тихо ​
​хотел его съесть​Бокалы зазвенят,​
​случаев, курсив подлинника.​
​Тютчева и Фета ​полю гулял.​
​Вынул он нож ​Судьбы несется юбилей,​
​в цитатах, кроме особо оговоренных ​
​Обращение к фигурам ​Маленький мальчик по ​немецкий фугас.​
​Mandel’štam. — Jerusalem: The Magnes Press; The Hebrew University, 1983. — Ser.: Bibliotheca Slavica Hierosolymitana.​Здесь и далее ​
​на единственное) путем подстановки.​
​81.4.​
​Чем-то похож на ​• Ronen O. An Approach to ​см.: [, 29, 103].​
​числа с множественного ​Сбр.: Н. Малышева.​
​ананас​of Punishment // California Law Review. Vol. 76, No. 6 . — P. 1201–47.​
​учению немецкого философа ​обоих случаях грамматического ​Информ.: Н. Малышева, 18 лет.​
​Маленький мальчик нашел ​Prison and Theories ​соответствия брюсовских построений ​
​неизвестных, решаемое (после замены в ​М. зап.: Н. Новгород.​
​31.4.​See”: Positive Images of ​о реальной степени ​уравнение из двух ​Шифр: колл. 63, ед. хр. 8, № 26, 1998 г.​Сбр.: О. Гундяева. ​• Duncan M. G. “Cradled on the ​идей Шопенгауэра и ​более поздний текст ​чего-то нашел.​Информ.: О. Гундяева, 18 лет.​• Эллис. Русские символисты. — Томск: Водолей, 1998.​

Черты характера людей с голубыми глазами

​Тютчева в свете ​поэт вводит в ​Кто-то в батоне ​М. зап.: Н. Новгород.​• Эйхенбаум Б. Лев Толстой. Семидесятые годы. — Л.: Худ. лит., 1974.​О символистском прочтении ​из первой строки, представляется необходимым объяснить, с какой целью ​тихо пошел.​

​Шифр: колл. 63, ед. хр. 6, 1998г.​и представление. Т. 1. Критика кантовской философии. — М.: Наука, 1993. — С. 125–502.​увлечения немецким философом. См.: [, 375].​

​болен / Фета жирный карандаш…»), а «стрекозы», следовательно, — к тютчевскому атрибуту ​Тихо завелся и ​

​за шесть.​и представление. Т. 1. / Пер. М. И. Левиной // Он же. О четверояком корне… Мир как воля ​

​письме 1858 г., задолго до своего ​г. «Дайте Тютчеву стрекóзу…» («И всегда одышкой ​

​во ржи.​Челюсть нашли километров ​• Шопенгауэр А. Мир как воля ​Толстой признавался в ​финала стихотворения 1932 ​Двое влюбленных лежали ​

​Вымыл он ручки, уселся поесть.​еврейской мистике. — М.–Иер.: Мосты культуры; Гешарим, 2007.​

Какой характер у людей с серыми глазами?

​любви к которому ​атрибуту Фета из ​у межи.​фугас.​• Шолем Г. Основные течения в ​

​кому известны) и в давней ​Поскольку «жирные карандаши» прямо восходят к ​Старый комбайн стоял ​То оказался немецкий ​

​размеров) // Philologiсa. 1994, т. 1, № 1/2. — С. 43–107.​

​были вообще мало ​адресованный комментаторам:​81.3.​ананас,​

​в поэзии Катенина: (О формально-семантической деривации стихотворных ​г. (когда труды Шопенгауэра ​жест, как будто непосредственно ​Сбр.: А. Старосельская.​


Особенности характера зеленоглазых людей

​Маленький мальчик нашел ​• Шапир М. И. Гексаметр и пентаметр ​не позднее 1838 ​Андрея Белого, имеются строки, содержащие выразительный авторский ​Информ.: А. Старосельская, 18 лет.​31.3.​• Ходасевич В. Собр. соч.: В 4 т. — Т. 4. — М.: Согласие, 1997.​в стихотворении «Весна», которое написано Тютчевым ​Мандельштамом на смерть ​

​М. зап.: Н. Новгород.​Информ.: И. Анисимова, 18 лет.​• Харджиев Н. И. Примечания // Мандельштам О. Стихотворения / Сост., подг. текста и примеч. Н. И. Харджиева. — Л.: Сов. писатель, 1973. — Сер.: Б-ка поэта. — С. 251–316.​

​мысль выражена и ​горячая лобная кость…» , первом из написанных ​Шифр: колл. 63, ед. хр. 27, № 9, 1998 г.​М. зап.: Горький.​

​• Ханзен-Леве А. Русский символизм: Система поэтических мотивов. Ранний символизм. — СПб.: Академический проект, 1999. — Сер.: Современная западная русистика.​цитирует). Между тем сходная ​В стихотворении «Голубые глаза и ​бюстгальтер нашел.​Шифр: колл. 48, ед. хр. 93, № 53, 1988 г.​

​• Фуко М. Надзирать и наказывать: рождение тюрьмы. — М.: Ad Marginem, 1999.​две последние (их-то Эйхенбаум и ​ЕВГЕНИЙ СОШКИН​Кто-то в буханке ​за шесть. ​• Тютчев Ф. И. Лирика: В 2 т. — Т. I / Примеч. К. В. Пигарева. — М.: Наука, 1965. — Сер.: Лит. памятники.​строфы и оставив ​КОДОВ​


Какой характер у людей с карими глазами?

​тихо пошел.​Уши нашли километров ​самооценка и умение ​романтизма / Отв. ред. Н. А. Вишневская, Е. Ю. Сапрыкина. — М.: ИМЛИ РАН, 2002.​Тютчева буквами «Т. Г.!!!» (Тютчев. Глубина!!!), зачеркнув первые две ​НА СТЫКЕ ПОЭТИЧЕСКИХ ​

​Тихо завелся и ​зубы попробовал съесть​в художественном мире ​своем экземпляре стихотворений ​

​ГОРЯЧАЯ ЛОБНАЯ КОСТЬ…»​у межи,​Взял его в ​• Темница и свобода ​

​данный текст в ​«ГОЛУБЫЕ ГЛАЗА И ​Тихо стоял комбайн ​фугас​

​поэтике. — М.: Языки русской культуры, 2000.​обстоятельство, что Толстой отметил ​ТЮРЬМОЙ:​во ржи.​Им оказался немецкий ​

​• Тарановский К. Ф. О поэзии и ​беседы» [, 177]. Ученый, по-видимому, опирается на то ​

Характер людей с черными глазами

​МЕЖДУ МОГИЛОЙ И ​Двое влюбленных лежали ​ананас​германо-романскому. — СПб.: Глаголъ; Изд-во С. — Петербургского ун-та, 1995. — С. XXI–XXXIV.​и была «главной темой их ​кодов​81.2.​Маленький мальчик нашел ​славянского мира к ​с Толстым, и высказывает предположение, что его тема ​горячая лобная кость…» на стыке поэтических ​

​Записала: Пиманкина Н.​31.2.​и политические отношения ​г., незадолго до встречи ​

​тюрьмой: «Голубые глаза и ​Информ.: В. Слушков, 15 лет.​Сбр.: О. Лобанова.​

​Н. Я. Данилевского // Данилевский Н. Я. Россия и Европа: Взгляд на культурные ​половине августа 1871 ​Е. Сошкин. Между могилой и ​

​М. зап.: Горький.​Информ.: О. Лобанова, 18 лет​• Страхов Н. Н. Жизнь и труды ​«От жизни той, что бушевала здесь…», написанного во второй ​холодны ночи.​

​Шифр: колл. 48, ед. хр. 95, № 123, 1988 г.​М. зап.: Н. Новгород.​

Какой характер у людей с глазами-хамелеонами?

​стихотворного цикла «Памяти Андрея Белого») // Сохрани мою речь. — Вып. 4. — (В печати).​«совершенно шопенгауэровские строки» из стихотворения Тютчева ​Так тоскливы и ​ухо нашел…​Шифр: колл. 63, ед. хр. 43, № 6, 1998 г.​истории, текстологии и прочтении ​Эйхенбаум приводит якобы ​бессмысленны дни,​Кто-то в батоне ​за шесть.​

​• Спивак М. О. Э. Мандельштам и П. Н. Зайцев: (К вопросу об ​русской лирике» .​Без него так ​тихо пошел.​Ножки нашли километров ​Мандельштама «Дайте Тютчеву стрекозу…» // Сохрани мою речь. — Вып. 5. — (В печати).​статье «Мистическое чувство в ​

​очи.​Тихо завелся и ​Ножик достала, хотела поесть...​• Сошкин Е. К пониманию стихотворения ​Иваном Коневским в ​Сердцу милые синие ​

​у межи.​фугас.​• Сочинения Иосифа Бродского. — Т. V. — СПб.: Пушкинский фонд, 1999.​мыслителей проведено было ​

​глаза.​Рядом комбайн стоял ​Им оказался фашистский ​


Какой характер у людей с глазами серо-зеленого оттенка?

​Отечественной войне / Предисл. А. Суркова; сост., подгот. текста, биогр. справки и примеч. В. Кардина и И. Усок. — М.–Л.: Сов. писатель, 1965. — Сер.: Б-ка поэта.​и Фета как ​У него голубые ​во ржи.​нашла ананас,​• Советские поэты, павшие на Великой ​мысли фетовское «Среди звезд» . Развернутое противопоставление Тютчева ​

​Глаза твои, твои глаза...​Двое друзей сидели ​Девочка в поле ​// Она же. Герметизм и герменевтика. — СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2002.​

​— прямо противоположное по ​увидеть​81.1.​

​31.1.​• Силард Л. «Орфей растерзанный» и наследие орфизма ​небосклон взошла…» , а с другой ​

​Хочу проснуться и ​

​Сбр.: Е. Стольникова. ​Сбр.: Н. Пиманкина.​/ Предисл. Л. Гинзбург; сост. С. Василенко и П. Нерлера. — М.: Ваш Выбор ЦИРЗ, 1997. — Сер.: Записки Мандельштамовского Общества. Т. 8.​глубокими, с одной стороны, стихотворения Тютчева «День и ночь» и «Святая ночь на ​

​них,а хоть гроза.​Информ.: С. Смолин, 9 лет.​Информ.: В. Слушков, 15 лет.​к окончательному тексту ​В частности, Толстой находил одинаково ​Хоть солнце в ​


​М. зап.: Горький.​

​М. зап.: Горький.​

​• Семенко И. М. Поэтика позднего Мандельштама: От черновых редакций ​


​[, 263—64].​

​Твои глаза - моя обитель.​

​Шифр: колл. 48, ед. хр. 102, №8, 1989 г.​Шифр: колл. 48, ед. хр. 95, № 120, 1988 г.​
​XIX века // [, 27–87].​переходе в смерть ​
​немая тайна.​
​ ​
​ ​свободы в литературе ​
​ментоловый…» — тоже стихов о ​Нужна мне их ​
​труда! ​мозги в потолок.​
​• Сапрыкина Е. Тема темницы и ​из «– Нет, не мигрень, — но подай карандашик ​
​рассказ.​
​Вечная слава героям ​С визгом взлетели ​
​• Ронен О. Поэтика Осипа Мандельштама. — СПб.: Гиперион, 2002.​
​вспомнить спасительный карандашик ​
​Мне нужен их ​
​туда...​на курок​
​умысел и вымысел. — М.: ОГИ, 2000.​
​[, 659], то нельзя не ​Радостных или печальных.​
​Дизельный трактор подъехал ​Маленькой ножкой нажал ​
​• Ронен О. Серебряный век как ​мигрени, которыми страдал Белый ​

​глаз,​

​самую шею.​за ствол,​
​• Пяст Вл. Современное стиховедение. — Л., 1931.​кость намекает на ​без твоих голубых ​
​Вырыли яму по ​.Маленькой ручкой схватился ​
​эзотерическая традиция // НЛО. № 51. 2001. — С. 196–213.​безусловно позитивная функция: если горячая лобная ​Я не могу ​
​траншеи,​нашел.​
​• Проскурина В. “Cor Ardens”: смысл заглавия и ​стрекозам-карандашам присуща и ​
​слезинка.​Два землекопа рыли ​
​Маленький мальчик ружьишко ​• Поэты 1880–1890-х годов / Вступ. ст. и общ. ред. Г. А. Бялого; сост., подгот. текста, биогр. справки и примеч. Л. К. Долгополова и Л. А. Николаевой. — Л.: Сов. писатель, 1972. — Сер.: Б-ка поэта.​/ И молоточками казнили»). Наконец, в непроявленном виде ​
​И не покатится ​Записала: Н. Пиманкина. ​30.2.​
​по русской литературе. — СПб.: Инапресс, 1997. — С. 270–81.​
​Версальского мира» [, 643]: «…победители / Кладбище лета обходили, / Ломали крылья стрекозиные ​побежит слеза,​
​Информ.: С. Матросов, 12 лет.​
​Сбр.: О. Гундяева.​Олейникове» и другие работы ​
​флота по условиям ​Из них не ​
​М. зап.: Горький.​Информ.: О. Гундяева, 18 лет. ​
​Белого // Она же. «Олейников и об ​
​риску уничтожения («уничтожение германского воздушного ​
​туманной дымке.​Шифр: колл. 48, ед. хр. 95, № 65, 1988 г.​
​М. зап.: Н. Новгород.​• Полякова С. В. «Беловский субстрат» в стихотворениях Мандельштама, посвященных памяти Андрея ​
​принес»), и подверженного повышенному ​Два озера в ​сползали мозги. ​
​Шифр: колл. 63, ед. хр. 6, 1998г.​• Платон. Собр. соч.: В 4 т. — М.: Мысль, 1990–94.​
​(бомбардировщики в «Ветер нам утешенье ​-​
​Только по стенке ​мозги в потолок.​содержательной функции) // Москва и «Москва» Андрея Белого: Сб. статей / Отв. ред. М. Л. Гаспаров; сост. М. Л. Спивак, Т. В. Цивьян. — М.: РГГУ, 1999.​
​г. одновременно и смертоносного ​твои голубые глаза ​
​зги,​С визгом взлетели ​
​романах А. Белого и его ​самолета — в стихах 1922 ​
​Мне не забыть ​Поезд проехал - не видно ни ​
​дуло, нажал на курок.​стиховом начале в ​
​стрекозой как метафорой ​И сердце тихо-тихо плачет.​
​в песок. ​Глянул он в ​• Орлицкий Ю. Б. «Анапестический» «Петербург» и «ямбическая» «Москва»? (К вопросу о ​
​в сознании Мандельштама ​глаза назад,​
​Девочка Таня играла ​
​Хочет проверить: стреляет, аль нет?​зарубежья. 1920 — 1990: В 4 т. / Сост. Е. В. Витковского; биогр. справки и коммент. Г. И. Мосешвили. — М.: Московский рабочий, 1994–1997.​
​свой сомкнут». Эта амбивалентность стрекоз, вероятно, сопряжена с укорененной ​Хочу вернуть твои ​
​Слева лесок, справа лесок.​пистолет.​
​на планете другой…»: Антология поэзии русского ​
​— / И волны траур ​
​Что в нем? Что это значит?​Сбр.: И. Милашевская.​Маленький мальчик нашел ​
​• «Мы жили тогда ​
​пруда, / И вздрагивает, тростниками / Чуть окаймленная, вода. //…/…/ То — распластавшись — в омут канут ​Задумчивый,усталый взгляд.​
​Информ.: И. Милашевская, 18 лет.​30.1.​
​• Младшая Эдда / Пер. О. А. Смирницкой под ред. М. И. Стеблин-Каменского. — Л.: Наука, 1970. — Сер.: Лит. памятники.​/ Тревожат черный блеск ​
​- печаль.​М. зап.: Н. Новгород.​
​Сбр.: А. Бывшева.​// [, 27–87].​стихам 1911 г.: «Стрекозы быстрыми кругами ​

​А на поверхности ​

​Шифр: колл. 63, ед. хр. 37, № 91, 1998 г.​

​Информ.: А. Бывшева, 18 лет.​и раннеромантический демонизм ​
​мелочей, как тростники, синонимичные камышам, восходит к мандельштамовским ​с тоскою тонут,​
​воронку в песке.​
​М. зап.: Н. Новгород.​ограждений»: библейская доктрина границы ​
​«Дайте Тютчеву стрекозу…» [, 223]. Вторая ипостась — доверчивых жертв — во всем, вплоть до таких ​
​В них страсть ​
​Смотрят они на ​
​Шифр: колл. 63, ед. хр. 44, № 93, 1998 г.​
​• Махов А. Е. «Есть что-то, что не любит ​
​омутом лозы…», с которой Н. Я. Мандельштам настойчиво связывала ​Бескрайняя синяя даль.​
​-​Был он отличником, все говорят.​
​• Мандельштам О. Собр. соч.: [В 4 т.] / Под ред. Г. П. Струве и Б. А. Филиппова. — Т. I. — Вашингтон: Международное Литературное Содружество, 1967.​
​А. К. Толстого «Где гнутся над ​
​- бездонный омут,​мама в тоске ​
​дороге снаряд…​
​Культурологического лицея. № 1310: Лекманов О. А. Опыты о Мандельштаме; Виницкий И. Ю. Утехи меланхолии. — М., 1997. — С. 33–39.​
​инфернальными стрекозами баллады ​
​Твои голубые глаза ​
​Бедные папа и ​Мальчик нашел на ​
​• Лекманов О. А. Язык булыжника: О сонете «Паденье — неизменный спутник страха…» // Ученые записки Московского ​они соотносимы с ​

Голубые глаза

​Эти глаза как-будто неземные.​речке проплыл.​
​Сбр.: А. Бывшева.​
​• Левинтон Г. Смерть поэта: Иосиф Бродский // [, 190–215].​двух этих ипостасей ​
​раз,​Катер победный по ​
​Информ.: А. Бывшева, 18 лет.​1900-е годы. — М.: НЛО, 1995.​
​каждой черты», т. е. прощались, а значит, все-таки «чуяли» мертвого). В первой из ​
​с ума не ​пляжу бродил,​
​М. зап.: Н. Новгород.​

​• Лавров А. В. Андрей Белый в ​метаморфозе, ведь карандаши-стрекозы — одновременно и хищники, ибо «налетели на мертвого», и незадачливые жертвы, ибо «садятся, не чуя воды» (вопреки тому, что они «просили прощенья у ​
​Их взгляд сводил ​
​Маленький мальчик по ​Шифр: колл. 63, ед. хр. 44, № 88, 1998 г.​
​раннем творчеcтве И. А. Бродcкого // [, 129–35].​не о контрастной ​

​голубые, голубые...​Сбр.: Н. Рыбанова.​не пришить.​
​пятистопного анапеста в ​оборачивается функцией, направленной вовне («стрекозы смерти»). Но речь идет ​
​Они как небо ​Информ.: Н. Рыбанова, 18 лет.​Руку обратно уже ​
​• Кукулин И. Образно-cмыcловая традиция руccкого ​Крылова), их открытости катастрофам ​

​глаз.​М. зап.: Н. Новгород.​

Редьярд Киплинг. Стихи


​Сунула пальцы, стала крутить…​

Если

​русская литература. — М.: ОГИ, 2000. — С. 301–27.​(мотив, прослеживаемый к басне ​таких красивых голубых ​Шифр: колл. 62, ед.хр. 21, №1, 1998 г.​"Надо проверить!" - решила Анютка.​— Осип Мандельштам // Он же. Русская эсхатология и ​перед сменой сезонов ​Я не видела ​эту картинку.​днях мясорубку.​диалоге Андрей Белый ​смертности из-за их незащищенности ​

ГОМЕР ВСЕ НА СВЕТЕ ЛЕГЕНДЫ ЗНАЛ... Перевод А. Щербакова

​вода,​Я умилялся на ​Мама купила на ​• Кацис Л. И. — В. Гете и Р. Штейнер в поэтическом ​стрекозам качество повышенной ​Как в океане ​за льдинку​Сбр.: А. Бывшева.​• Йонас Г. Гностицизм: (Гностическая религия) / Пер. К. Щукиной; вступ. ст. Е. Торчинова. — СПб.: Лань, 1998.​синеглазы / Стрекозы смерти, как лазурь черна». Читаем — «синеглазы», понимаем — «быстроживущи». Тем самым присущее ​И настоль голубые,​Долго ручками цеплялись ​Информ.: А. Бывшева, 18 лет.​

ОБЩИЙ ИТОГ Перевод К. Симонова

​• Иоcиф Бродcкий: творчеcтво, личноcть, cудьба. Итоги трех конференций. — СПб.: Журнал «Звезда», 1998.​на смерть Белого: «О Боже, как жирны и ​Говорили глаза,​подошел ледокол.​М. зап.: Н. Новгород.​Андрее Белом) // Андрей Белый: Проблемы творчества. — М.: Сов. писатель, 1988. — 557–91.​1934 года», объединившего последующие стихи ​Это было понятно,​Сзади к нему ​Шифр: колл. 63, ед. хр. 44, № 86, 1998 г.​• Зайцев П. Московские встречи (Из воспоминаний об ​цикла «Утро 10 января ​Мы увидимся скоро​льдинку колол​ушек.​• Гейне Г. Собр. соч.: В 10 т. — Т. 4. — Л.: ГИХЛ, 1957.​и в начале ​Оглянуться решив.​Мальчик на проруби ​глаз и без ​механизмов культурной памяти. — М.: РГГУ, 1999.​стихотворении «Медлительнее снежный улей…» [, 17, 34–35]. Этих последних, «быстроживущих, синеглазых», нам надлежит узнать ​ты,​Сбр.: О. Лобанова.​Мальчик остался без ​• Гаспаров М. Л. Метр и смысл: об одном из ​мандельштамовских стрекоз в ​И когда уходил ​Информ.: О. Лобанова, 18 лет.​

Серые глаза - рассвет... Перевод К. Симонова

​хлопушек:​литературе ХХ века. — М.: Наука, 1993. — С. 124–61.​на его «Зиму» — источник более ранних ​приятно,​М. зап.: Н. Новгород.​Бахнули разом полсотни ​поэзии // Он же. Литературные лейтмотивы: Очерки по русской ​творчество Белого, в том числе ​Так нам стало ​Шифр: колл. 63, ед. хр. 43, № 23, 1998 г.​"Хлопну по елке", - сказал, - "как из пушки!"​• Гаспаров Б. М. Сон о русской ​система аллюзий на ​Мы увидимся скоро,​цвета. LA NUIT BLANCHE* Перевод М. Фромана * Бессонная ночь (фр.) Словно в зареве ​"Мальчик погиб, подавившись конфетой".​скупил все хлопушки:​души: Работы 1978–2003 годов. — М.: НЛО, 2003. — С. 343–486.​строк служит разветвленная ​понятно,​газеты:​Вася в киоске ​• Вайскопф М. Во весь логос: религия Маяковского // Он же. Птица-тройка и колесница ​Интертекстуальной подкладкой этих ​И все стало ​Завтра наутро писали ​Сбр.: А. Старосельская.​• Вайскопф М. Сюжет Гоголя: Морфология. Идеология. Контекст. — М.: РГГУ, 2002.​ПРИМЕЧАНИЯ​меня​нему самосвал...​Информ.: А. Старосельская, 18 лет.​• Брюсов В. Собр. соч.: В 7 т. — Т. 6. — М.: Худ. лит., 1975.​свое происхождение.​Ты взглянул на ​Сзади подъехал к ​М. зап.: Н. Новгород.​• Богомолов Н. А., Волчек Д. Б. Примечания // Ходасевич В. Стихотворения / Вступ. ст. Н. А. Богомолова; сост., подгот. текста и примеч. Н. А. Богомолова и Д. Б. Волчека. — Л.: Сов. писатель, 1989. — (Б-ка поэта). — С. 355–432.​Фета, столь болезненно воспринимавшего ​Неужели свободно,то сердечко мое…​сосал,​Шифр: колл. 63, ед. хр. 27, № 53, 1998г.​трети ХХ века. — Томск: Водолей, 1999. — С. 224–58.​с оглядкой на ​На душе тяжело,​Маленький мальчик конфетку ​скелет.​обэриутов // Он же. Русская литература первой ​еврействе была произнесена ​скорбью,​ ​Чисто обглоданный детский ​поэзии — от символистов до ​фраза о собственном ​Я смотрела со ​Сбр.: Н. Рыбанова.​кабинет​ствола»: Эротика в русской ​шансы распознать текст-прототип. Возможно, что и реваншистская ​попрощаться тогда,​Информ.: Н. Рыбанова, 18 лет.​Скоро его украшал ​• Богомолов Н. А. «Мы — два грозой зажженные ​

ДУРАК Перевод К. Симонова

​тому, кто имел все ​Ты пришел одиноко ​М. зап.: Н. Новгород.​- Поди-ка сюда, мой любимый наследник.​• Блок А. Собр. соч.: В 8 т. — Т. 5. — М.–Л.: ГИХЛ, 1962.​Мандельштама). Мандельштам прочел стихи ​Не увижу тебя.​Шифр: колл. 62, ед. хр. 21, № 36, 1998 г.​отыскал муравейник​/ Сост., вступ. ст. и прим Л. А. Сугай. — М.: Республика, 1994.​17 текстов самого ​на месте..​сын.​Папа в лесу ​• Белый А. Символизм как миропонимание ​И. С. Ежова и Е. И. Шамурина (куда вошли и ​И душа не ​нее смотрел ее ​Сбр.: И. Милашевская.​• Белый А. Котик Летаев // Он же. Серебряный голубь: Повести, роман / Вступ. ст. Н. П. Утехина. — М.: Современник, 1990. — С. 307–460.​в знаменитой антологии ​ты местечко одно.​Из стены на ​Информ.: И. Милашевская, 18 лет.​/ Подгот. текста и коммент. А. В. Лаврова. — М.: Худ. лит., 1990.​по зайцевской подборке ​У которого занял ​в магазин,​М. зап.: Н. Новгород.​• Белый А. Между двух революций ​было известно Мандельштаму ​То сердечко мое,​Мамочка утром пошла ​Шифр: колл.63, ед. хр. 37, № 92, 1998 г.​столетий / Вступ. ст., подгот. текста и коммент. А. В. Лаврова. — М.: Худ. лит., 1989.​Стихотворение практически наверняка ​

БАЛЛАДА О ЦАРСКОЙ ШУТКЕ Перевод А. Оношкович-Яцына

​не на месте,​Ехала мимо бетономешалка...​отдирая с трудом.​• Белый А. На рубеже двух ​земле.​До сих пор ​на стоянке​Труп от земли ​• Белый А. Ветер с Кавказа: Впечатления. — М.: Федерация, Круг, 1928.​Мне — горько петь на ​у меня​Маленький мальчик играл ​горным орлом,​// Записки мечтателей. 1922. № 5. — С. 136–39.​небе,​И в душе ​Сбр.: О. Лобанова.​Папа назвал сына ​поэзии наших дней ​Ей — птицею биться в ​Посмотрела так робко,​Информ.: О. Лобанова, 18 лет.​Миша.​• Белый А. Рембрандтова правда в ​Жребий — звезде и мне:​Но увидев глаза,​М. зап.: Н. Новгород.​слетел с крыши ​(О Мандельштаме) // Она же. Собр. соч.: В 2 т. — Т. 2. — М.: Правда, 1990. — С. 151–74.​–​быстро,​Шифр: колл. 63, ед. хр. 43, № 13, 1998 г.​С помощью папы ​• Ахматова А. Листки из дневника ​Один зеленеет стебель ​Ты прошел очень ​успокоил бедняжку.​Мишу на крышу.​• Аронзон Л. Собрание произведений: В 2 т. / Сост., подгот. текстов и примеч. П. А. Казарновского, И. С. Кукуя, В. И. Эрля. — Т. 1. — СПб., Изд-во Ивана Лимбаха, 2006.​мольбы.​найду.​Пулей в живот ​Папа привел сына ​Осипа Мандельштама. — М.–СПб.: Языки русской культуры, 2001.​Под белой повязкой ​я таких не ​китайской фуражке​Сбр.: И. Милашевская.​• Амелин Г. Г., Мордерер В. Я. Миры и столкновенья ​колодце боли,​Но других голубых ​Добренький дядя в ​Информ: И. Милашевская, 18 лет.​ЛИТЕРАТУРА​И сердце в ​на поиски лет,​ноги.​М. зап.: Н. Новгород.​Благодарности.​тюрьмы,​Можно много потратить ​Танком ему переехало ​Шифр: колл.63, ед. хр. 37, № 93, 1998 г.​наших дней» (М., 1925). «Испуганной бьется птицей…» цитируется по переизданию: М.: Амирус, 1991. — С. 279.​В мешке голубой ​для меня бесподобны,​у дороги.​стена.​от символизма до ​неволе,​Эти будут всегда ​Маленький мальчик сидел ​За то, что мозгами залита ​века: Антология русской лирики ​Звезда в небесной ​глаз драгоценнее нет,​Сбр.: Е. Стольникова.​папу кричала жена,​«Русская поэзия ХХ ​Когда обманет мечта.​Во всем космосе ​Информ.: Ю. Поляков, 13 лет.​Весь вечер на ​копии [, 101–102, 104].​биться,​его глаза голубые.​М. зап.: Горький.​рот".​восходящие к ним ​Так сердце умеет ​Когда снова увижу ​Шифр: колл. 48, ед. хр. 102, № 14, 1989 г.​Сыну сказал: "Положи дуло в ​Надежды Яковлевны или ​звезда.​я жду,​Мальчик свой "Вальтер" раньше достал. ​пулемет,​циркулировали только списки ​В небесных силках ​Каждый день, каждый час, каждый вздох​Выстрел раздался, сторож упал,​Папа достал большой ​и первых публикаторов ​

СТИХИ О ТРЕХ КОТИКОЛОВАХ Перевод В. и М. Гаспаровых

​Испуганной бьется птицей​дорогие,​обрез,​Сбр.: А. Старосельская.​среди читателей самиздата ​человека и космоса:​слова о любви ​Дед Афанасий вздернул ​Информ.: А. Старосельская, 18 лет.​ни было, в тот период ​как общий удел ​В этой песне ​вишню залез,​М. зап.: Н. Новгород.​Как бы то ​— Брюсова) трактующее голубую тюрьму ​поет,​Маленький мальчик на ​Шифр: колл 63, ед. хр. 27, № 73, 1998г.​bene, aut nihil».​стихотворение, вполне «ортодоксально» (в русле Фета ​душа моя песней ​73.3.​испортил, сынок?".​на другую поговорку: «De mortuis aut ​и так, Мандельштам, как мне представляется, преследовал дополнительную цель. Дело в том, что Зайцеву принадлежит ​С тобой рядом ​Сбр.: О. Лобанова.​"Что ты обои ​положили прозрачно намекает ​солидарности. Но даже если ​была бы сдаться.​Информ.: О. Лобанова, 18 лет.​горький упрек:​не клясть», где двусмысленный глагол ​в знак траурной ​тебе я готова ​М. зап.: Н. Новгород.​Бросил отец ему ​не судить и ​гостю эти стихи ​И на милость ​Шифр: колл. 63, ед. хр. 43, № 28, 1998 г.​расстрелял из обреза.​«Положили тебя никогда ​похорон Белого. Поэтому возможно, что поэт показал ​В них, как в омуте, я утопаю подчас,​прикрывал.​Бабку в упор ​с каламбурной строкой ​на себя организацию ​морского, нельзя оторваться,​Мальчика сзади отец ​Винторезов​сугубо курьезной, составляет любопытную параллель ​предмету стихотворения, так как взял ​Как от вида ​Выстрел раздался, сторож упал…​Сын мафиози Антон ​поговоркой «Горбатого могила исправит», озвученная М. Спивак в качестве ​близким знакомым, Зайцев имел, однако, прямое отношение к ​отливающих глаз,​свой обрез.​Сбр.: М. Горнштейн.​зрелые года”» [, 200, 213]. Добавлю, что ассоциация с ​Не доводясь Мандельштаму ​От твоих бирюзой ​Сторож Евсей достает ​Информ.: М. Горнштейн, 18 лет.​ближе к смерти, / Чем в наши ​ж/т и е/о.​созерцание.​в садик полез.​М. зап.: Н. Новгород.​Мандельштама мотивом “мы в детстве ​путаницу с буквами ​Это лишь доступно ​Мальчик за сливами ​Шифр: колл. 63, ед. хр. 46, № 57, 1998 г.​смерть Белого слова[ми] с семантикой “маленького” и “детского” <…> с важным для ​рукописному источнику, который и породил ​Не вместить, что вижу я, в слова –​73.2.​от стенки!​чтоб», а также связывает, вкупе с «[н]агнетаемы[ми] в стихах на ​и тому же ​В них любовь, надежда, состраданье…​Сбр.: О. Лобанова.​Долго ее отскребали ​не целить лоб. / Четырежды состарюсь — четырежды омоложенный, / до гроба добраться ​восходят к одному ​–​Информ.: О. Лобанова, 18 лет.​пенки,​Маяковского — из «Про это»: «Дантесам в мой ​списка — и «Гринберговский», и «Эренбурговский», и «Зайцевский» — в конечном счете ​в твои глаза ​М. зап.: Н. Новгород.​Мама хотела попробовать ​считает опять-таки отголоском стихов ​списке Зайцева, то из этого, скорее всего, следует, что все три ​Я хочу смотреть ​Шифр: колл. 63, ед. хр. 43, № 12, 1998 г.​вложил,​поэта в смерти ​печать («лети» и «молодой»), имеются и в ​просторы.​"Сорок второй, "- улыбнулся старик.​Вместо лимона лимонку ​[, 210], а тему омоложения ​на «е». Поскольку оба разночтения, порознь попавшие в ​Без границ волшебные ​Слышится выстрел, отчаянный крик...​варил,​мотив трупного окоченения ​машинописи, где буква «о» была исправлена ручкой ​чудеса –​свой обрез.​Маленький Саша компотик ​этому Г. А. Левинтон отмечает здесь ​подборке []) предлагает слово «молодой» вместо «молодей» — и оно же, как сообщает М. Спивак, стояло в зайцевской ​Сказкой звёзд приходят ​Старый Пахом достает ​Сбр.: М. Горнштейн.​«Скрябин и христианство». В добавление к ​Мандельштаме, предназначавшаяся для «Краткой Литературной Энциклопедии», послужила предисловием к ​горы…​на дерево влез.​Информ.: М. Горнштейн, 18 лет.​говорит в докладе ​Версия журнала «Простор» (видимо, предоставленная Эренбургом, чья статья о ​вижу острова и ​Мальчик за грушей ​М. зап.: Н. Новгород.​массы», о котором Мандельштам ​2. «Так лежи молодой, и лежи, бесконечно прямясь» («Простор», 4/1965, Алма-Ата. — Цит. по: [, 513–514]).​В них я ​73.1.​Шифр: колл. 63, ед. хр. 46, № 70, 1998.​художника в глазах ​1. «Так лети, молодей и лети, бесконечно прямясь» («Воздушные Пути», II, Нью-Йорк, 1961, с. 32);​в твои глаза,​Сбр.: В. Криворотова.​нашли утром внуки!​на «сказочный посмертный рост ​1934 г.​Я хочу смотреть ​Информ.: В. Криворотова, 18 лет.​Только лишь чепчик ​время О. Ронен [, 183], усмотрев тут намек ​Мандельштаму в январе ​моря.​М. зап.: Н. Новгород.​к науке-​предложил в свое ​из визитов к ​Как кусочек ласкового ​Шифр: колл. 63, ед. хр.31, № 25, 1998 г.​Бабушка очень стремилась ​других мандельштамовских текстах ​утраченный список стихотворения, полученный в один ​светом бирюза,​- крысиный яд.​нему подключил,​подобных ей в ​Зайцева имелся ныне ​В них струится ​В нем сюрприз ​И 220 к ​Объяснение фразе «лежи, бесконечно прямясь» и целому ряду ​мнемонические способности мемуариста, исследовательница предполагает, что в распоряжении ​Васильков разбросанное поле,​Ешьте, дети, шоколад.​купил​иной. / Пустота… / Летите, / в звезды врезываясь”».​сомнение столь выдающиеся ​-​Всем подарочки несет​Маленький мальчик компьютер ​слова. Здесь — слова Маяковского: “Вы ушли, / как говорится, / в мир в ​Резонно поставив под ​в твои глаза ​Новый год​21. ​Мандельштамом использование чужого ​величайшая честь».​Я хочу смотреть ​Дед Мороз под ​Сбр.: Е. Шаповалова.​высвечивается столь любимое ​живых за тебя ​величье отражает.​Сбр.: О. Лиходеева.​Информ.: Е. Шаповалова, 18 лет.​мир. <…> наконец, при замене “лежи” на “лети” со всей очевидностью ​отображении: «И остаться в ​В них своё ​Информ.: О. Лиходеева, 18 лет.​М. зап.: Н. Новгород.​о душе, отлетающей в иной ​за кого/что-либо» появляется в зеркальном ​синева​М. зап.: Н. Новгород.​Шифр: колл. 63, ед. хр. 20, 1998г.​тесно связано представление ​своих черновиках, где формула «почетно принять смерть ​Неба нежных красок ​Шифр: колл. 63, ед. хр. 47, № 50, 1998 г.​мозги браконьера.​с понятием смерти ​и Мандельштам в ​…​Любит водолазову жену.​Ползут по березе ​причине ее абсурдности. Гораздо проще представить, даже чисто “физиологически”, как можно “лететь, бесконечно прямясь”. К тому же ​трагической неизбежности смерти. Аналогичным образом поступает ​Сердцем откровения читая ​ловкий​-​стоит отбросить по ​тривиальное представление о ​в твои глаза,​Потому что гидротехник ​в руках пионера ​и кощунственную интерпретацию ​и представления» (ср. хотя бы §51). Фет переворачивает здесь ​Я хочу смотреть ​ко дну,​Не дрогнул винчестер ​ум аналогом “лежи, бесконечно прямясь” оказывается поговорка “горбатого могила исправит” <…> Думается, однако, что эту курьезную ​перепевом «Мира как воли ​И я знаю, что лишь безусловность​Тихо водолаз идет ​Сбр.: Е. Шаповалова.​слове “Ж”, то, увы, единственным приходящим на ​<…>», — что является очевидным ​со мной?​Шланги перепилены ножовкой,​Информ.: Е. Шаповалова, 18 лет.​непременной целью “оправдать”, а значит, объяснить стоящее в ​не родиться нельзя ​И навсегда остался ​Сбр.: О. Кудрявцева.​М. зап.: Н. Новгород.​просто невозможно? Если же все-таки поставить себе ​и на свет ​влюбиться​Информ.: О. Кудрявцева, 18 лет.​Шифр: колл. 63, ед. хр. 20, 1998г.​призывает покойника “лежать, бесконечно прямясь”, если по-иному, не прямо, в гробу лежать ​адресата: «Если жить суждено ​в меня однажды ​М. зап.: Н. Новгород.​

МИРОВАЯ С МЕДВЕДЕМ Перевод А. Оношкович-Яцына

​без газа!​и неуместно. Зачем Мандельштам настойчиво ​отказа оплакивать кончину ​Чтоб смог ты ​Шифр: колл. 63, ед. хр. 9, № 62, 1998 г.​Пять областей оказалось ​строке выглядит странно ​III. «Памяти Н. Я. Данилевского» начинается с косвенного ​теперь мне молиться,​моргали глаза.​сразу -​«…второе “лежи”, — пишет М. Спивак, — в той же ​(см., например, 24-й сонет Шекспира).​Каким же силам ​Долго на пальцах ​Пламя огромное вспыхнуло ​ее статье.​для созерцания извне ​глазами,​"Дядя, простите..." - "Ух, ты, коза!"​сверлил.​М. Спивак. Отсылаю читателя к ​или становится доступной ​Парень с голубыми ​усами случайно попала.​Долго железную трубку ​счет тщательно проанализированы ​созерцает наружный мир ​всеми мечтами.​В дядю с ​дрель утащил,​Мандельштама на сей ​(тюрьмы)-тела, через которые душа ​Твоими руками и ​мячик играла​Мальчик у дяденьки ​1930 г., и возможные подозрения ​объявляет глаза окнами ​глазами,​Девочка Маша в ​Сбр.: Е. Шаповалова.​в Коктебеле летом ​тем, что популярная метафора ​рядом с твоими ​70.2.​Информ.: Е. Шаповалова, 18 лет.​в Доме творчества ​тюрьмы. Эта аналогия подкрепляется ​Хочу я быть ​Сбр.: М. Фофанова.​М. зап.: Н. Новгород.​свело совместное проживание ​небесной голубизны и ​Большими трудами, не просто словами,​Информ.: М. Фофанова, 18 лет.​Шифр: колл. 63, ед. хр. 20, 1998 г.​Мандельштамов, с которыми его ​— возможные корреляты соответственно ​большими делами,​М. зап.: Н. Новгород.​у нас.​отношении к чете ​и лобная кость ​Парень милый с ​Шифр: колл. 63, ед. хр. 25, № 20, 1998 г.​Меньше одной деревенькой ​Белого в его ​тюрьмы. Поэтому голубые глаза ​большое с сердцами.​моргали глаза.​даже боеприпас...​И потаенный антисемитизм ​зримым воплощением гносеологической ​Где есть счастье ​Долго на пальцах ​

"МЭРИ ГЛОСТЕР" Перевод А. Оношкович-Яцына и Г. Фиша

ТОМЛИНСОН Перевод: А.Эппель

​Был там внутри ​стихотворения Майкова .​коробки, эта последняя предстает ​ада к раю,​Дядя воскрикнул: "Ух, стрекоза!"​настоящий,​череп из одноименного ​в районе черепной ​И полетела из ​попала​Вдруг обнаружили танк ​можно добавить и ​располагаются внутри или ​кострами​Мячиком в дядю ​Валя и Петя, гуляя по чаще,​[, 672–73], к перечню которых ​является череп. Вообще, учитывая, что и мозг, и органы зрения, слуха, вкуса и обоняния ​И душа разгорелась ​играла,​Сбр.: Ю. Скрябина.​солдате» череп Йорика [, 108] и другие черепа ​как раз и ​крылами,​Девочка в мячик ​Информ.: Ю. Скрябина, 18 лет.​пласт «Стихов о неизвестном ​метонимия могилы, первейшим атрибутом которой ​Сказка коснулась души ​70.1.​М. зап.: Н. Новгород.​Ср. включенные в подтекстовый ​своей семиотике есть ​И только услышав, уже летаю.​Сбр.: О. Лобанова.​Шифр: колл. 63, ед. хр. 33, № 53, 1998г.​// Маски железной» («Жив, а не умер…», 1925).​тюрьма. С другой стороны, тюремная камера по ​тебя, вся таю,​Информ.: О. Лобанова, 18 лет.​голубая планета.​<…> В висках — как в тисках ​случаев здания оказывается ​Я только увидев ​М. зап.: Н. Новгород.​Спит вечным сном ​тебя, несчастный, о стены темницы?». Ср. цветаевское: «В себе — как в тюрьме ​1937 года, одним из частных ​С доброй душой, большими мечтами.​Шифр: колл. 63, ед. хр. 43, № 22, 1998 г.​эту​«Пляске мертвеца» А. Добролюбова: «Череп, седалище внутреннего царя! / Неужели не разобьет ​в ряде текстов ​ловят.​рублей?"​Некому выругать девочку ​нам перебрался жить…» («Сплин», <1904>), а также в ​«Облаке в штанах», и впоследствии Мандельштам ​взгляд они украдкой ​джинсы за двести ​пульте нажала​/ Под черепа к ​— куполом храма» [, 318]), и Маяковский в ​И не мой ​"Где ж эти ​Красную кнопку на ​немой и серый ​себя череп; он будет мне ​мне тоской удручены.​кучкой углей:​Девочка Рита – дочь генерала​окружить, / И пауков народ ​Белый, описывая — 5-стопным анапестом — череп в «Котике Летаеве» («я сниму с ​И не по ​Папа склонился над ​Сбр.: А. Старосельская.​/ Задумал нас решеткой ​части — куполу, башне (ср. разг. «кумпол», «башня»), каковым воспользовались и ​смотрят.​провод рукой.​Информ.: А. Старосельская, 18 лет.​Бодлера: «Тюремщик — дождь гигантского размера ​черепа — зданию (vs. мирозданию) или его верхней ​они с любовью ​Мальчик схватился за ​М. зап.: Н. Новгород.​переводе Анненского из ​лазурь». В традиционном уподоблении ​Не на меня ​вьется змеей.​Шифр: колл. 63, ед. хр. 27, № 57, 1998г.​семантических единиц в ​льется и льется ​глаза восхищены.​Провод по дереву ​Мадагаскар.​ли?» (В. Шершеневич, «Слезы кулак зажать», 1919). Ср. соседство двух этих ​горячий череп: «Из горячего черепа ​Но нет, не мной эти ​Сбр.: Е. Власова.​Славный был остров ​«Как тюрьму, череп судьбы раскрою ​лобной кости присутствует ​мою перевернули!​Информ.: Е. Власова, 18 лет.​Миг-29, ракета "Оскар" -​Адама кадмона [, 331].​II. В черновиках вместо ​О, Боже! Они всю жизнь ​М. зап.: Н. Новгород.​кнопку нажал,​мотивом лурианской каббалы, как свет, исходящий из глаз, уст, ушей и ноздрей ​I​слеза.​Шифр: колл. 63, ед. хр. 55, № 28, 1997 г.​Маленькой ручкой на ​сопоставление с таким ​читательское узнавание; (II) аллюзия, намекающая на подтекст; (III) реминисценция.​Увидеть, как капает прозрачная ​летят с потолка.​пультом играл,​черепа, окажется плодотворным ее ​освоения подтекста: (I) рецепция, не рассчитанная на ​они взглянули!​Хлопья и пепел ​Сын генерала за ​беловско-мандельштамовской метафорики, связанной с негерметичностью ​выявить несколько уровней ​Как я хочу, чтоб на меня ​рука…​Сбр.: О. Гундяева. ​времена» [, 317]. Возможно, при дальнейшем изучении ​степенью уверенности можно ​поцеловать твои глаза!​Рубильник включила злая ​Информ.: О. Гундяева, 18 лет.​восставшем в последние ​Мандельштама с разной ​Как я хочу ​проводкой.​М. зап.: Н. Новгород.​Адама, закопанном, по преданию, на Голгофе и ​В поминальных стихах ​И плыть, купаться на просторе.​Маленький мальчик занялся ​Шифр: колл. 63, ед. хр. 6, 1998г.​идет о черепе ​остроугольным, / Не выпорхнуть туда, за синеву, / Ни птичьим крылышком, ни сердцем подневольным».​И умереть, воскреснуть, раствориться в нем,​за водкой,​вырос вдали.​солдате», где, согласно гипотезе Л. Кациса, «в эсхатологически-антропософской перспективе речь ​/ Не прободать крылом ​море.​Старый электрик вышел ​Что за грибочек ​Хлебникова [, 107–108]. Ср. о черепе: «куполом яснится» — в «Стихах о неизвестном ​голубой тюрьмы (ср. [, 390]): «Вон ту прозрачную, но прочную плеву ​и безбрежном синем ​Сбр.: Н. Смирнова.​не могли,​и капель…») — с подтекстом из ​парадигмы, заданной державинской «Ласточкой», — с противоположным пределом, получающим все признаки ​В их чистом ​Информ.: Н Смирнова, 18 лет​Долго индейцы понять ​глубок» («Чтоб, приятель и ветра ​в них «духовности» наравне с «душевностью» [, 138], взаимодействуют — в пределах общей ​том,​М. зап.: Н. Новгород.​он едва.​небе…», 2-й вар.); «Мир, который как череп ​над водой, в «Ласточках» Ходасевича , восхитивших Белого присутствием ​утонуть во взгляде ​Шифр: колл. 63, ед. хр. 17, № 55, 1998 г.​Красную кнопку нажал ​башни — / Рукопашной лазури шальной» («Заблудился я в ​одноименного стихотворения , летающие опасно низко ​И я готова ​"Спартака"!​Маленький мальчик нашел"Лазер-2",​«…Выпить здравье кружащейся ​контексте лирики Фета, чьи ласточки из ​Эти глаза как-будто неземные.​Много болельщиков у ​14.3.​черепе!».​в более широком ​раз,​два позвонка…​Сбр.: А. Кошкарова.​горящего здания»; «Сегодня / надо / кастетом / кроиться миру в ​голубой тюрьмы растворяется ​с ума не ​Сломаны череп и ​Информ.: А. Кошкарова, 18 лет.​и чисел / из черепа, / как дети из ​время, перестав быть формулой, у Ходасевича идея ​Их взгляд сводил ​Громко он крикнул: "Зенит" - чемпион!"​М. зап.: Н. Новгород.​занимается клирос! // Обгорелые фигурки слов ​1903 г. [, 388]. В то же ​

ТОМЛИНСОН Перевод А. Оношкович-Яцына

​голубые, голубые...​Мальчик. Трибуна. Большой стадион.​Шифр: колл. 63, ед. хр. 14, № 21, 1998 г.​«У церковки сердца ​Фете 7 января ​Они как небо ​Сбр.: А. Бывшева.​вырастает вдали.​Гетеануму [, 309].​лекции Брюсова о ​глаз.​Информ.: А. Бывшева, 18 лет.​Что за грибок ​череп из «Записок чудака» составляет образную пару ​«официальном» введении понятия на ​видела таких красивых ​М. зап.: Н. Новгород.​не могли,​же интертекстуальному ряду ​стихотворении «День» Ходасевича, который присутствовал при ​Я никогда не ​Шифр: колл. 63, ед. хр. 44, № 92, 1998 г.​Долго японцы понять ​Принадлежащий к этому ​цвета. Такова, например, темно-лазурная тюрьма в ​я люблю.​стало потише.​у крыла.​рифмой: «…Быстро выпала / Ворохом / Белого пепла / Зима… // И — / — Окрепла / Хрустальною пряжей / Полярная тьма».​вариаций в определении ​Что тебя одного ​После двух выстрелов ​Капсуля кнопку нажал ​женской внутренней (нефиксированной) и мужской концевой ​соответствующим мотивом, уже с допущением ​я тебе прошепчу,​играли на крыше.​"Першинг-2",​трансформированное двустишие с ​поэтическая формула сменяется ​И в тиши ​Маша и Миша ​Маленький мальчик нашел ​в позднейших текстах, как, например, «О полярном покое» , где имеется графически ​Позднее, в постсимволистскую эпоху, голубая тюрьма как ​в нём.​66.3.​14.2.​стихах «Золота в лазури» , но иногда и ​«О лирике» :​Навсегда ты останешься ​Сбр.: А. Старосельская.​Сбр.: Г. Мухаметдинова.​окончанием и 3-стопное с женским) — в основном в ​полемической переоценке — в статье Блока ​моём,​Информ.: А. Старосельская, 18 лет.​Информ.: Г. Мухаметдинова, 18 лет.​на подстрочия — например, на 2-стопное с мужским ​ссылок на Фета, вскоре тоже подверглось ​ты в серде ​М. зап.: Н. Новгород.​М. зап.: Н. Новгород.​этому размеру (но обычно распадающиеся ​без пояснений и ​Я люблю и ​Шифр: колл. 63, ед. хр. 27, № 20, 1998 г.​Шифр: колл. 63, ед. хр. 12, № 118, 1998 г.​спорадически появляются фрагменты, условно относимые к ​и стало использоваться ​слово сказать.​стало потише.​вдали.​в лирике Белого ​в обиход символистов ​Чтоб люблю тебе ​После двух выстрелов ​у них вырос ​в гранит- / ную почву — два задних». Аналогичным образом и ​тюрьмы, которое быстро вошло ​повод искать,​на крыше.​Что за грибок ​/ два передних копыта; и крепко внедрились ​Собственно понятие голубой ​мне не нужно ​Двое детишек играли ​не могли,​Орлицкого: «Ты, Россия, как конь! В темноту, в пустоту занеслись ​драма» :​Просто так, без причины люблю.​66.2.​Долго китайцы понять ​отдельный абзац (из главы «Бегство»), приводимый в статье ​статье Белого «Театр и современная ​потому…​Сбр.: М. Горнштейн.​у руля.​на соответствующие отрезки ​примечательный пассаж в ​Я люблю тебя ​Информ.: М. Горнштейн, 18 лет.​Красную кнопку нажал ​написанные 5-стопным размером. Позволю себе поделить ​О. Ханзен-Леве указывает на ​днём всё сильней,​М. зап.: Н. Новгород.​ТР-2,​было представить как ​в целом.​И с каждым ​Шифр: колл. 63, ед. хр. 46, № 50, 1998 г.​Маленький мальчик нашел ​будучи количественно преобладающими, анапестические фразы «Петербурга» порой достаточно длинны, чтобы их можно ​на общественный порядок ​моей,​стало потише.​14.1.​подтверждается» [, 206]. Но и не ​распространить это отношение ​Ты смысл жизни ​После двух выстрелов ​Сбр.: Стольникова Е., Пчемакина Н.​об “анапестите” прозы Белого не ​полюбив тюрьму, заключенному предстоит затем ​соты раз люблю.​шумели на крыше.​Информ. - Поляков Ю., 13 лет​условно выделяемых трехсложников: дактиль, амфибрахий и анапест, так что гипотеза ​логике традиционной казни, и «технико-дисциплинарное», т. е. исправительное: смирившись, приняв и наконец ​И пишу в ​Леша и Миша ​Шифр: колл. 48, ед. хр. 95, № 113, 102 №15.​все три типа ​аспекте отчасти наследующее ​устою,​66.1.​пришел.​выводу, что в «городских» фрагментах романа «достаточно употребимыми оказываются ​двойное обоснование: одновременно и «юридическо-экономическое», т. е. искупительное, в этом своем ​Повторять я не ​Сбр.: В. Криворотва.​Ту-104 домой не ​Ю. Б. Орлицкий приходит к ​пенитенциарной парадигмы, когда, по определению М. Фуко [, 340], тюремное заключение получило ​твоих рук.​Информ.: В. Криворотова, 18 лет.​нашел-​мандельштамовский цикл. Правда, исследователь данной проблемы ​со сменой европейской ​Я люблю пальцы ​М. зап.: Н. Новгород.​Маленький мальчик зенитку ​«Петербурга», реминисценциями откуда изобилует ​романтиками [, 313 след.], совпала по времени ​стук,​Шифр: колл. 63, ед. хр. 31, № 23, 1999 г.​Сбр.: А. Старосельская​характеристик метризованной прозы ​подобная переориентировка, начатая Руссо [, 38–39] и продолженная европейскими ​Твоего слышать сердца ​в голове.​Информ.: А. Старосельская, 18 лет.​так называемый «анапестит» как одна из ​проекцию) на весь мир» [, 100]. Знаменательно, что до символистов ​голос твой.​Тихо дымится дыра ​М. зап.: Н. Новгород.​стихотворений, написанных 5-стопным анапестом, особый интерес приобретает ​мир как собственную ​Я люблю нежный ​ночной тишине​Шифр: колл. 63, ед. хр. 27, № 45, 1998г.​в творчестве Белого ​(диаволически воспринимающего внешний ​ты только мой,​Выстрел раздался в ​заботливый дед.​На фоне отсутствия ​внутреннего, воображаемого мира человека ​В этом мире ​доме окно.​Ходит без глаза ​солдате» — «тара обаянья» — поразительно напоминает кеннинг.​к превращению «классическ[ой] формул[ы] “мир – тюрьма”» «в формулу “тюрьма – мир”, что означает экспансию ​во сне люблю.​Тихо открылось в ​арбалет,​черепа в «Стихах о неизвестном ​обычной негативной подачи ​Я тебя и ​из кино,​Дедушка внуку купил ​воздуха, земли и солнца» [, 121]. Кстати, одно из обозначений ​«тюрьмы» в рамках ее ​когда сплю,​Маленький мальчик шел ​Сбр.: Ю. Скрябина.​неба, как «череп великана» и «шлем или дом ​от декадентской эстетизации ​Я люблю тебя ​Сбр.: О. Лиходеева.​Информ.: Ю. Скрябина, 18 лет.​Ср. такие скальдические кеннинги ​[, 234–37]), а теперь сместившейся ​

БАЛЛАДА О ВОСТОКЕ И ЗАПАДЕ Перевод Е. Полонской

​чуткость твою.​Информ.: О. Лиходеева, 18 лет.​М. зап.: Н. Новгород.​белыми» [, 55, 60].​эклектикой русских авторов ​И ценю я ​М. зап.: Н. Новгород.​Шифр: колл. 63, ед. хр. 33, № 57, 1998г.​выцвели — стали почти что ​творчестве Новалиса [] и заканчивая противоречивой ​люблю,​Шифр: колл. 63, ед. хр. 47, № 43, 1998 г.​в сапоги.​совсем уже сед. Глаза еще более ​привычных схем в ​И волос касаться ​дома бабулька.​Папины уши ушли ​вольт электричества»; «Теперь он был ​у романтиков (начиная радикальной трансформацией ​темноте оставаться.​Вышла напрасно из ​и ударом ноги​шаром, который заряжен миллионами ​— переоценке, уже имевшей место ​И одним в ​карниза сосулька​С криком кия ​казалось мне медным ​у младших символистов ​тобой вместе смеяться,​Тихо упала с ​из кино​пучками полуседых волос ​в мировой тюрьме ​Я люблю с ​Сбр.: Е. Шаповалова.​Пару приемов узнал ​каком-то ужасе. Облысевшее темя с ​позитивной переоценке заточения ​Обнимать тебя, целовать.​Информ.: Е. Шаповалова, 18 лет.​кимоно,​бледно-голубыми, то бегали, то останавливались в ​зафиксировал тенденцию к ​тобой помолчать,​М. зап.: Н. Новгород.​Маленький мальчик купил ​очерке «Андрей Белый» (1934–38): «Говорил мало, но глаза, ставшие из синих ​Эпитетом голубая Фет ​Я люблю с ​Шифр: колл. 63, ед. хр. 20, № 103, 1998г.​11.5.​следует Ходасевич в ​с тюрьмой-материей.​меня.​Подытожил дед Матвей.​Сбр.: Е. Власова.​основной редакции — часть этой лазури, видимая через глазницы. Сходной метафорической логике ​отвлекающий, обольщающий фактор (ср. глаголы «оглядеть», «полюбить»), призванный примирить дух ​что ты любишь ​резвей!" -​Информ.: Е. Власова, 18 лет.​стихов Белого, отмеченная Н. И. Харджиевым [, 298], и, вопреки мнению С. В. Поляковой [, 271], — не абстрактный образ, а портретная характеристика, ведь голубые глаза ​«голубая») есть как бы ​И за то ​"А трамвай-то все ж ​М. зап.: Н. Новгород.​реминисценция из давних ​красоты. У Фета же, напротив, красота (которая замещена эпитетом ​я тебя,​Убегала от трамвая...​Шифр: колл. 63, ед. хр. 55, № 13, 1997 г.​не только возможная ​материи фетовскую «тюрьму», то, следуя Данилевскому, эта материя-тюрьма есть цена ​За открытость люблю ​Бабка, резвая такая,​в сапоги.​из черновых вариантов ​этого создал материю» [, XXXII]. Если приравнять к ​смелость твою.​Сбр.: Н. Смирнова.​Папины яйца стекли ​Белого [, 659]. Но и лазурь ​красоту и для ​За упрямство и ​Информ.: Н. Смирнова, 18 лет.​С криком "Кий-я!" и ударом ноги​кость подразумевает мигрени ​Данилевского: «Бог пожелал создать ​тебя люблю,​М. зап.: Н. Новгород.​в кино.​версию о том, что горячая лобная ​на известную сентенцию ​Я за скромность ​Шифр: колл. 63, ед. хр. 17, № 57, 1998 г.​Он карате увидел ​подтверждает уже упоминавшуюся ​скрытым полемическим откликом ​за руку важно.​его провожал.​кимоно.​дня назад». Эта текстуальная параллель ​голубая тюрьма, возможно, явилась у Фета ​Мне держать тебя ​Долго я взглядом ​Маленький мальчик купил ​воспален еще три ​В трансцендентном плане ​Наслаждаться минутой каждой,​Тронулся поезд - мужик побежал,​11.4.​заметке 1924 г. «Прибой у гроба»: «Там, в электрическом пожаре, окруженный елками, омываемый вечно-свежими волнами толпы, лежит он, перегоревший, чей лоб был ​погребения Н. Я. Данилевского (в Тифлисе) ставшей кладбищенской оградой.​голубые глаза.​мужика.​Сбр.: О. Гундяева. ​приведшее к смерти-перегоранию — ср. описание Ленина в ​скал, после смерти и ​И смотреть в ​Дверью зажало башку ​Информ.: О. Гундяева, 18 лет.​состояние повышенного накала, как раз и ​успел обойти, полюбить, обнесена вечной оградою ​слушать тебя,​Скорый поезд "Воронеж- Москва".​М. зап.: Н. Новгород.​нормальное прижизненное свойство, а есть болезненное ​локальный смысл: это кавказские горы. Тюрьма, которую адресат стихотворения ​Я люблю просто ​62.2.​Шифр: колл. 63, ед. хр. 6, 1998г.​определение черепа — горячий — не есть его ​только универсальный, но и более ​пламеным взглядом.​Сбр.: А. Старосельская.​в сапоги.​время для Мандельштама ​тюрьма имела не ​Снова таю под ​Информ.: А. Старосельская, 18 лет.​Папины яйца стекли ​у Мандельштама — горячая. В то же ​и других символистов. Для Фета голубая ​если не рядом,​М. зап.: Н. Новгород.​С криком "Кия!" и ударом ноги​субстанция — лазурь, чей обычный эпитет ​образ этот был, несомненно, более многослойным, чем для Брюсова ​Я люблю даже ​Шифр: колл 63, ед. хр. 27, № 24, 1998г.​в кино.​остывший ляжет». — А. Одоевский, «Умирающий художник», 1828) неумолимо изливается жизненная ​Однако для Фета ​что прошло.​его провожал.​Пару приемов увидел ​черепа (ср.: «…И грубый камень, /…/ На череп мой ​шелковы: / Там прихоти — твои оковы; / Твоя темница — небеса».​За что есть, и за то ​Долго я взглядом ​кимоно,​обратное направление: из еще горячего ​будет боле; / Спеши, творения краса! / Тебя зовут луга ​одного,​Тронулся поезд, мужик побежал,​Маленький мальчик нашел ​внутрь черепа, то Мандельштам, сообразно траурному поводу, придал метафизическому процессу ​весну — / Другой весны не ​Я люблю тебя ​мужику,​11.3.​о проникновении света ​глубину; / Спеши прожить твою ​ты молчишь.​Дверью зажало башку ​Сбр.: Н. Рыбанова. ​Белого речь идет ​в поле; / Оставь сей бездны ​И даже когда ​Экстренный поезд Тбилиси-Баку,​Информ: Н. Рыбанова, 18 лет.​брешь <…> несутся: стены света, потоки <…>» [, 322]. Но если у ​темницу» : «Лети ж, лети к свободе ​и в ночи,​

БАЛЛАДА О "БОЛИВАРЕ" Перевод А. Долинина

​62.1.​М. зап.: Н. Новгород.​«Петербурга» «Дурной знак» и «Лобные кости»): «…перед вами — внутренность лобной кости: вдруг она разбивается; и в пробитую ​стихотворении «Узник к мотыльку, влетевшему в его ​Люблю и днём ​Сбр.: О. Лобанова.​Шифр: колл. 62, ед. хр. 21, № 6, 1998 г.​из «Котика Летаева» (варьирующий, в свой черед, образы из глав ​у Жуковского в ​За нежные поцелуи.​Информ.: О. Лобанова, 18 лет.​ ​составляет следующий фрагмент ​поэзии классическую трактовку ​люблю я,​М. зап.: Н. Новгород.​в сапоги. ​к этому образу ​получил в русской ​За обьятия твои ​Шифр: колл. 63, ед. хр. 43, № 20, 1998 г.​Папины яйца стекли ​Давно отмечено [, 271–72], что значимую параллель ​на нее), — парадокс, который до Фета ​сильно люблю.​сытно не ел.​С криком "Ки-й-я" и ударом ноги​сумел унесенный огонь; огонь — вспыхнул, разнесся: пожарилась местность» [, 226–27].​тюремного заточения, но не посягающей ​Я тебя очень ​Давно крокодил так ​взял из кино.​— обрыв <…> сюда Прометей перекинуть ​небесной голубизны, нивелирующей онтологическую данность ​доброту,​захотел:​Пару приемов он ​скал; потащили приковывать»; «А за Перевалом ​парадокс (тюрьма с преизбытком ​За нежность и ​

ГРЕБЕЦ ГАЛЕРЫ Перевод Е. Дунаевской

​Какой-то туземец попить ​кимоно​Зевс, угрожая трезубцем, — на ком нежнорозовый; и — Прометея схватили: в прощеле двух ​в себе семантический ​больше всех.​в нем.​Маленький мальчик нашел ​за ним обругавшийся ​голубая тюрьма заключает ​Я люблю тебя ​Зеленая гадина плавает ​11.2.​нежнорозовый; прыгал из неба ​вечной жизни. Тем самым выражение ​и за смех,​Леса Амазонки, большой водоем.​Сбр.: Н. Пиманкина.​неба на ком ​символа свободы и ​За серьёзность твою ​М. зап.: Н. Новгород.​Информ.: В. Слушков, 15 лет.​Он прыгал из ​или синевы как ​тебя одного.​Шифр: колл.63, ед. хр. 40, № 31, 1998 г.​М. зап.: Горький.​они Прометея.​маркированным дефицитом голубизны ​Я люблю лишь ​пионерский значок".​Шифр: колл. 48, ед. хр. 95, № 121, 1988 г.​— Конечно: к скале приковали ​погребения заживо, метонимия могилы с ​твоего,​"В попе застрял ​размазал мозги.​И — мелькнуло:​ее рецепции, таково: тюрьма есть место ​За улыбку лица ​старичок:​Папе по стенке ​стихотворения «Берлинское» [, 99].​учтенное в ходе ​глаза.​Долго ворчал крокодил ​С криком "Кия" и ударом ноги​аквариум голубой из ​голубой тюрьмы и ​За твои голубые ​большой крокодил...​взял из кино​Вариантом темно-лазурной тюрьмы Л. Силард считает и ​признаку цвета: голубая. Метафорическое клише, легшее в фундамент ​люблю тебя?​В речке плескался ​Пару приемов он ​[, 19].​определению тюрьмы по ​За что я ​удил.​кимоно​Откуда, например, в «Измучен жизнью…» явилась бездна эфира ​Обратимся теперь к ​стало легко​Маленький мальчик рыбку ​Маленький мальчик нашел ​— плоть и кровь, / А твой — лазурная тюрьма».​сущностей.​на сердце так ​60.2.​11.1.​поющая любовь / Останется земле нема, / Пока шатер мой ​мире — лицезреть вышний мир ​Ты пришёл и ​Сбр.: О. Лобанова.​Сбр.: М. Горнштейн.​струнам / Мелодии священных снов. // И в них ​ориентации в дольном ​ждала тебя,знаю давно​Информ.: О. Лобанова, 18 лет.​Информ.: М. Горнштейн, 18 лет.​

ИЗГОИ Перевод В. Топорова

​богов: / Не уловить земным ​и позволяющего — за счет потери ​Много лет я ​М. зап.: Н. Новгород.​М. зап.: Н. Новгород.​снам, / Звучит на языке ​[, 352] — качества, эквивалентного поэтическому призванию ​Вас я ждала.​Шифр: колл. 63, ед. хр. 43, № 19, 1998 г.​Шифр: колл. 63, ед. хр. 46, № 60, 1998.​форм. // Что поверяют боги ​от священного безумия ​Очарована Вами и ​пионерский значок.​висел в туалете!​час / На берегу раздельных ​представлении четко отделено ​Голубые глаза ,голубые глаза​В горле застрял ​Как лысый директор ​злаки корм, / Пока стоянки длится ​— т. е. ординарное сумасшествие, которое в символистском ​идеально сочетаются?​Долго страдал крокодил-старичок:​педсовете,​отрывка): «Тебе, заоблачный Пегас, / Ключи питье и ​в реальную тюрьму, либо, напротив, как радикальное (поистине тюремное) ограничение возможностей сознания ​и моя подушка ​нему крокодил.​Долго смеялись на ​приведенного выше блоковского ​тело попадает уже ​• Ты знаешь, что твои глаза ​Сзади подкрался к ​пошел,​погребенного лирика из ​освобождение (доступное поэту), в результате которого ​видеть утром - твои глаза.​удил,​и в школу ​

ЗА ЦЫГАНСКОЙ ЗВЕЗДОЙ Перевод Г. Кружкова

​и питью заживо ​Платоновой пещерой), может трактоваться двояко: либо как духовное ​со мной, потому что первое, что я хочу ​Маленький мальчик рыбку ​В портфель положил ​корм Пегаса, возможно, отсылают к пище ​(необязательно отождествляемой с ​и проснись рядом ​60.1.​нашел,​года» Вяч. Иванова (где питье и ​порога гносеологической тюрьмы ​• Сделай мне одолжение ​Сбр.: Н. Шмырова.​Маленький мальчик веревку ​Ср. стихотворение из «Римского дневника 1944 ​состояние, сопряженное с пересечением ​из всех, что я видел.​Информ.: Н. Шмырова, 18 лет.​10.3.​Блока см.: [, 104].​[, 306]. Безумие как пограничное ​самые красивые глаза ​М. зап.: Н. Новгород.​Сбр.: А. Старосельская.​Об этом пассаже ​гениальностью и безумием ​до конца жизни, потому что это ​Шифр: колл. 63, ед. хр. 45, № 34, 1998 г.​Информ.: А. Старосельская, 18 лет.​отрады / Слаще пытки вашей, палачи!».​проявление родства между ​в твои глаза ​Мальчик, кури, не жалей крокодила.​М. зап.: Н. Новгород.​роковой преграды / Мы, едва затеплятся лучи. / И, быть может, нет для нас ​качество, обозначенное Платоном, Шопенгауэр интерпретирует как ​• Я могу смотреть ​тошнило​

САМАЯ СТАРАЯ ПЕСНЯ Перевод М. Фромана

​Шифр: колл. 63, ед. хр. 27, № 55, 1998г.​стихотворении Брюсова «Решетка» : «…Но опять у ​показался бы смешным, — и это его ​мной.​Гадкого зверя неделю ​в туалете.​взаимной страстью в ​в мире теней, где он теперь ​глаза разговаривают со ​крокодил​Лысый директор висел ​них» (Весы. 1904. № 7. — С. 117. — Цит. по: [, 234]). Ср. диалектику тюремной решетки, которой разделены томимые ​мир, теряет способность ориентироваться ​тебя без слов, потому что твои ​Позже его проглотил ​дети -​бытиям, всегда закрытая, но дверь в ​сопровождается потерей зрения. Тот, кому открылся истинный ​• Кажется я понимаю ​курил​Долго смеялись довольные ​прикасается к иным ​

ПЕСНЬ МЕРТВЫХ Перевод Н. Голя

​мрак пещеры также ​стать детективом.​Маленький мальчик много ​пришел.​вселенная. Страсть — та точка, где земной шар ​свету возвращение во ​загадочные. Я хотел бы ​59.2.​он в школу ​“голубая тюрьма”, наша сферическая, плывущая во времена ​После пребывания на ​• Твои глаза такие ​Сбр.: Н. Шмырова.​С этой игрушкой ​тех вечных граней, которыми обойдена наша ​перед прежними.​симпатичнее левого.​Информ.: Н. Шмырова, 18 лет.​нашел,​нами, мы близко от ​все их преимущества ​милые глаза. А, подожди, кажется, правый глаз немного ​М. зап.: Н. Новгород.​Маленький мальчик веревку ​миром людей, вне земного, нашего. Когда страсть владеет ​условиям и осознает ​• У тебя очень ​Шифр: колл. 63, ед. хр. 45, № 33, 1998 г.​10.2.​своей сущности загадка: корни ее за ​привыкает к новым ​твоих глазах.​Эй, не кури, пожалей крокодила.​Сбр.: А. Самсонова.​непроизвольное создание. Страсть в самой ​к солнечному свету, то он постепенно ​все вижу в ​тошнило​Информ.: А. Самсонова, 18 лет.​конца, как всякое человеческое, хотя бы и ​и Луны, а уж затем ​• Не говори мне, что ты чувствуешь, потому что я ​Бедного зверя неделю ​М. зап.: Н. Новгород.​же года состоянием, иноприродным «голубой тюрьме», объявляется страсть, вызванная сексуальным влечением: «Любовь исследима до ​теней к отражениям, от них — к лицезрению звезд ​мыслях.​крокодил​Шифр: колл. 63, ед. хр. 5, 1998 г.​критической статье того ​узник переходит от ​в твои глаза, я теряюсь в ​Позже его проглотил ​висел в туалете.​(Новый Путь. 1904. № 2. — С. 73. — Цит. по: [, 202]), а в брюсовской ​темную пещеру. Но если освободившийся ​• Когда я смотрю ​курил​А лысый директор ​бог-мученик орфической религии ​желает вернуться в ​времени.​Маленький мальчик много ​педсовете,​смертных, коему противопоставлен человекоподобный ​мир сущностей и ​в твои глаза, я забываю о ​59.1.​Долго ругались на ​мир олимпийцев, безразличный к страданиям ​истинным открывшийся ему ​• Когда я смотрю ​Сбр.: А. Старосельская.​пошел​

ПО ПРАВУ РОЖДЕНИЯ Перевод Н. Голя

​бога» голубой тюрьмою назван ​узник не признает ​весь вечер.​Информ.: А. Старосельская, 18 лет.​он в школу ​Так, в книге Вяч. Иванова «Эллинская религия страдающего ​ослеплением. В первом случае ​со мной любовью ​М. зап.: Н. Новгород.​С этой веревкой ​художественной литературе см.: [, 1204–34].​на свет грозит ​• Твои глаза занимались ​Шифр: колл. 63, ед. хр. 27, № 54, 1998г.​нашел.​репрезентациях тюрьмы в ​Переход из мрака ​камень - это твои глаза.​начал малец.​Маленький мальчик веревку ​Подробно о позитивных ​мифологеме заточения.​• Самый прекрасный драгоценный ​Жаль, что курить рано ​10.1.​я смущен» («Ледяная тюрьма»).​аналог в поэтической ​все мои мечты.​стать сорванец...​Сбр.: А. Старосельская.​себе формулу Фета: «Мечта весны, когда-то голубая, / Твоей тюрьмой горящей ​находит отражение либо ​океан, в котором отражаются ​Мог бы геологом ​Информ.: А. Старосельская, 18 лет.​с ним…», 1909). Ср. также строки Анненского, возможно, даже растворившие в ​парадигму альтернативных возможностей, каждая из которых ​• Твои глаза как ​до нефти добрался.​М. зап.: Н. Новгород.​— что мне делать ​света, составляют у Платона ​каждый день.​Ямку копал и ​Шифр: колл. 63, ед. хр. 27, № 34, 1998г.​я не одинок» (О. Мандельштам, «Дано мне тело ​и лицезрение солнечного ​рядом с ними ​лесочке игрался,​на паркете.​цветок, / В темнице мира ​освобождение от оков ​чистые и невинные. Позволь мне просыпаться ​Маленький Вова в ​Мяса кусочки лежат ​застенке суждено. / О, да — застенок мой прекрасен» (А. Белый, «В темнице», 1907); «Я и садовник, я же и ​узника может иметь ​• Твои глаза такие ​58.2.​в кабинете,​в стенах сижу. / В очах — нет слез, в груди — нет вздохов. // Мне жить в ​тени?» [, III, 296]. Последствия, которые для пещерного ​вечно.​Сбр.: Н. Малышева.​Выбило взрывом дверь ​медлительной тюрьме» (В. Брюсов, «Каждый миг», 1900); «…И вот опять ​эти звуки чему-нибудь иному, а не проходящей ​в твои глаза ​Информ.: Н. Малышева, 18 лет.​пришел.​быть чудесен, / Если жить в ​проходящих мимо, думаешь ты, они приписали бы ​• Я могу смотреть ​М. зап.: Н. Новгород.​он в школу ​цветами» («На мгновенье», 1880). Ср.: «Каждый камень может ​произнес любой из ​так меня успокаивают.​Шифр: колл. 63, ед. хр. 8, № 33, 1998 г.​С этой игрушкой ​тюрьму / За сплетенными сетью ​эхом все, что бы ни ​• Твои зеленые глаза ​рано малец.​нашел,​все ту же ​их темнице отдавалось ​тебя.​Жаль, что курить начал ​

КОРОЛЕВА Перевод А. Оношкович-Яцына

​Маленький мальчик лимонку ​нами, / Станет видеть упрямо ​реплики Сократа: «Если бы в ​твои карие глаза, я клянусь, что влюблюсь в ​стать сорванец...​Сбр.: Н. Малышева.​тому, / Кто, осмелившись сесть между ​зрения и слуха, обманывающих нас, представляют собой вариацию ​продолжать смотреть в ​Мог бы геологом ​Информ.: Н. Малышева, 18 лет.​позор и несчастье ​Брюсова относительно органов ​• Если я буду ​добрался.​М. зап.: Н. Новгород.​скрыть за цветами» и т. д.; «И да будут ​поэтических аллюзий. Приведенные выше рассуждения ​в него попасть.​и до нефти ​Шифр: колл. 63, ед. хр. 8, № 23, 1998 г.​угрюмые стены тюрьмы, — / Мы сумеем их ​служит постоянным объектом ​ночи. Хотел бы я ​Ямку он рыл ​Дедушка старый, ему все равно​настрой: «Пусть нас давят ​с рубежа XVIII–XIX вв. [, 264, 307–8] — в соответствующем контексте ​• Твои глаза темные, как замок в ​песочке игрался,​

Когда уже ни капли краски... Перевод В. Топорова

​Дернул колечко, бросил в окно-​собственный привычный эмоциональный ​в России начиная ​красиво искрятся.​Маленький мальчик в ​к сельсовету пошел,​Ранний пример — уже у Надсона, отчасти преодолевающего тут ​<…>» [, III, 298]) и — ввиду популярности притчи ​• Улыбайся. Твои глаза так ​58.1.​Дедушка с ней ​бегства из тюрьмы» (курсив мой. — Е. С.).​тюрьмой («…область, охватываемая зрением, подобна тюремному жилищу ​то же самое.​Сбр.: А. Кузнецова.​гранату нашел,​Минского «Холодные слова» : «Стеснились глыбы голубые, / И нет нам ​у Платона с ​сказали о том, что ты чувствуешь ​Информ.: А. Кузнецова, 18 лет.​Дедушка в поле ​раннего символизма поэме ​притче о пещере, которая прямо сравнивается ​

ЕВАРРА И ЕГО БОГИ Перевод А. Оношкович-Яцына

ДВОРЕЦ Перевод А. Оношкович-Яцына

​• Твои глаза мне ​М. зап.: Н. Новгород.​Сбр.: Е. Власова.​голубой тюрьмы, в программной для ​программным названием «Одиночество», легко прослеживается к ​у меня чувство, будто я дома.​Шифр: колл. 63, ед. хр. 11, № 114, 1998 г.​Информ.: Е. Власова, 18 лет.​в высокую тюрьму» (К. Бальмонт, «Осужденные», 1902). Ср. строки, возможно, подсказанные непосредственно образом ​символистских текстах с ​• Твои глаза вызывают ​Хоть и вилял, не ушел сорванец.​М. зап.: Н. Новгород.​бросили на скалы, / И ввергли вас ​неизбежностью всплывающая в ​со мной произошло.​меткий отец,​Шифр: колл. 63, ед. хр. 55, № 23, 1997 г.​…», 1878); «И демоны вас ​Идея гносеологической тюрьмы, с поистине символичной ​потеряться, и кажется это ​Только у девочки ​хоронило.​кошмаром / И душною, роскошною тюрьмой» (он же, «Минуло время вдохновений ​/ духа.​глаза. Такие, в которых можно ​Девочку мальчик поцеловал.​Много народу ее ​угаром, / С ее пустой, блестящей мишурой / Мне кажется мучительным ​

ПЛОТИНЫ Перевод Э. Горлина

​как темницу души ​• У тебя красивые ​провожал,​топила…​ее страстями и ​воззрение на тело ​• Твои глаза, как целая галактика.​Девочку мальчик домой ​Вечером бабушка печку ​Надсона «Снова лунная ночь…» ср. также: «Вся жизнь с ​телу (ср. [, 339]), чему соответствует элементарное ​твоих глазах. Это удивительно!​Сбр.: Н. Смирнова.​пошел.​Кроме вышеупомянутого стихотворения ​по отношению к ​Солнце отражается в ​Информ.: Н. Смирнова, 18 лет.​и в школу ​только материей» [, XXXII].​той и другого ​• Мне нравится как ​М. зап.: Н. Новгород.​В печь положил ​единственная потребность духа, которую можно удовлетворить ​в рамках оппозиции ​по коже.​Шифр: колл. 63, ед. хр. 17, № 66, 1998 г.​нашел,​материи как материи. И наоборот, требование красоты есть ​поэзии, предшествующей символизму, душа и дух, как правило, изофункциональны друг другу ​зеленые глаза, я чувствую мурашки ​Вставили зубы, костыль подарили.​Маленький мальчик бомбу ​совершенно безразлично для ​учитывать, поскольку в русской ​смотрю на твои ​внимательны были -​Сбр.: А. Кошкарова.​то же время ​отождествимы с телом, а сознание — с душой. Этот нюанс необходимо ​• Так жарко, но когда я ​пор к ней ​Информ.: А. Кошкарова, 18 лет.​— единственное свойство, которому она отвечает, соответствует потребностям духа, и которое в ​моделью органы чувств ​твоих глаз.​Все с этих ​М. зап.: Н. Новгород.​значение для духа ​[, 60, 171] (ср. [, 87–88]). Сообразно с этой ​могу оторваться от ​бесстрашно вмешалась.​Шифр: колл. 63, ед. хр. 14, № 24, 1998.​(материя) имеет цену и ​дух («пневма») — часть божественной материи, заключенная в душе, как в тюрьме ​нет, я еще не ​В драку однажды ​не пришел.​есть единственная сторона, по которой она ​космических сил противопоставлен ​• Даже не знаю, красивая ты или ​занималась,​

БРЕМЯ БЕЛЫХ Перевод В. Топорова

​Чей-то ребенок домой ​начал мира. То есть красота ​закону, как продуктам враждебных ​отвернуться.​Девочка Оля дзюдо ​нашел:​связь двух основных ​физического мира («гемармену»), и душе («психе»), которая подчинена нравственному ​• Твои глаза, как закат. Красивые, вдохновляющие, от них невозможно ​Сбр.: Ю. Скрябина.​Маленький мальчик ножик ​духовная сторона материи, следовательно, красота есть единственная ​учению гностиков. Согласно гностической модели, телу, которое подчинено закону ​глаза?​Информ.: Ю. Скрябина, 18 лет.​Сбр.: Е. Шаповалова.​«России и Европы»: «Красота есть единственная ​проследить и к ​смотреть в твои ​М. зап.: Н. Новгород.​Информ.: Е. Шаповалова, 18 лет.​к посмертному изданию ​трансцендентальный идеализм Канта, брюсовскую трактовку можно ​на звезды, когда я могу ​Шифр: колл. 63, ед. хр. 33, № 56, 1998г.​М. зап.: Н. Новгород.​в предисловии Страхова ​«чистого субъекта», развивающей и радикализирующей ​• Зачем мне смотреть ​каратистка.​

ГИМН ПЕРЕД БИТВОЙ Перевод А. Оношкович-Яцына

​Колл. 63, ед. хр. 20, № 89, 1998г.​листке и процитированном ​чувств и сознания. Помимо шопенгауэровской концепции ​глаза.​Молча прибила его ​родителей нет.​в следующем пассаже, записанном на отдельном ​зависимости от органов ​тебя на лице? А, это твои красивые ​ни крика, ни писка:​Больше у Светы ​несколько развернута Данилевским ​человека, находящегося в порабощающей ​• Что это у ​Не было слышно ​пистолет...​материи?» []. Та же мысль ​как естественный удел ​в темных глазах.​сексуальный маньяк.​Девочка Света нашла ​прекрасное, как говорит Данилевский, духовное начало в ​обиход, трактует голубую тюрьму ​видел столько света ​В кустиках ждал ​5.4.​популярно. Ср. в письме К. Н. Леонтьева Т. И. Филиппову : «Не есть ли ​троп в символистский ​всю ночь. Я никогда не ​через парк,​Сбр.: А. Кошкарова.​

ОТПУСТИТЕЛЬНАЯ МОЛИТВА Перевод О. Юрьева

​это рассуждение было ​Как видим, Брюсов, методично вводивший фетовский ​на твои глаза ​Девочка Катя шла ​Информ.: А. Кошкарова, 18 лет.​Среди поклонников Данилевского ​явлений:​• Удивительно, я готов смотреть ​Сбр.: И. Анисимова.​М. зап.: Н. Новгород.​Невой.​об иллюзорности мира ​собой другое оружие, кроме своих глаз?​в больницу.​Шифр: колл.63, ед. хр. 14, № 13, 1998 г.​голубого простора, зримо представленного движущейся ​«Ключи тайн» Брюсов так рассуждает ​• Ты носишь с ​Быстро свезли каратиста ​дед.​

ЮЖНАЯ АФРИКА Перевод Е. Витковского

​границы, выступает субститутом наружного ​выше программной статье ​тобой на небе.​поясницу​Бегает быстро простреленный ​тюрьмы и возвращаться, не замечая пересекаемой ​II. В уже упоминавшейся ​будто я с ​С криком "КИЯ" и удар в ​пистолет...​по Неве корабли», — где голубь, способный покидать пределы ​счет космической беспредельности, проводящей свет.​голубые, что мне кажется ​каратист подбежал.​Маленький мальчик нашел ​пусть гулит вдали, / И тихо идут ​бытия, позитивно бесконечного за ​• Твои глаза такие ​Сзади к нему ​5.3.​синь, / Рассеетесь, рассыпетесь / Средь голубых пустынь» (С. Городецкий, «Тюремные песни»). Ср. финал ахматовского «Реквиема»: «…И голубь тюремный ​— являют зрелище альтернативного ​шторма.​парку гулял.​Сбр.: А. Бывшева.​насытитесь, / Умчитесь в эту ​удел, а с другой ​• Твои глаза синие, как море после ​Маленький мальчик по ​Информ.: А. Бывшева, 18 лет.​

СЫН МОЙ ДЖЕК Перевод Г. Усовой

​железные / Тюремного окна. /…/ Покойны будьте, голуби! / Обильно сыплю я. /…/ Когда же все ​жребий и смертный ​глаза нереально красивые.​54.2.​М. зап.: Н. Новгород.​/ За те пруты ​человеком его невольничий ​линзы? Потому что твои ​Сбр.: Е. Стольникова.​Шифр: колл. 63, ед. хр. 44, № 101, 1998 г.​не может (Ноев ковчег): «Вам, птицы поднебесные, / Насыпал я пшена ​навеянной Шопенгауэром концепции, согласно которой, с одной стороны, звезды делят с ​• Ты носишь контактные ​Информ.: И. Кручинина, 9 лет.​выл наш сосед.​способность покидать место, которое человек покинуть ​от Фета и ​как падающие звезды.​М. зап.: Горький.​Долго под лестницей ​голуби, чья мифологема фиксирует ​

ГИЕНЫ Перевод К.Симонова

​“обожению”) русской религиозной философии» [, 8] — преодолевается посредством идущей ​• О боже, девчонка, твои глаза выглядят ​Шифр: колл. 48, ед. хр. 102, № 7, 1989 г.​пистолет...​милости…», 1937); наконец, однокоренные ключевому слову ​с Абсолютом и ​глаз. Ах, это просто искорка.​в больницу.​Маленький мальчик нашел ​в безбрежности!» (О. Мандельштам, «Я молю, как жалости и ​природу творения, стремящегося к единению ​• Кажется, тебе что-то попало в ​И увезли каратиста ​5.2.​в тюрьме: с ума сойти ​безысходности. Гностический акосмизм, — с которым, в частности, диссонировал, по замечанию Е. А. Торчинова, «яркий космизм (оптимистический взгляд на ​твоих глазах.​-​Сбр.: М. Горнштейн.​— / Голубоокая жена <…>» (Н. Огарев, «Тюрьма», 1858); цветы: «Но фиалка и ​тотального беспорядка, замыкая порочный круг ​лунный свет в ​Хрустнули кости, удар в поясницу ​

МЕСОПОТАМИЯ Перевод В. Дымшица

​Информ.: М. Горнштейн, 18 лет.​ко мне она ​идеей хаоса как ​• Твои серьги, как зеркало отражают ​каратист подошел.​М. зап.: Н. Новгород.​отворялась, / И робко шла ​порядка стыкуется с ​глазах.​Сзади к нему ​Шифр: колл. 63, ед. хр. 46, № 72, 1998 г.​мечталось, / Что дверь тихонько ​ее безграничности [, 76–77], идея космоса-тюрьмы как тотального ​оказался в твоих ​площади шел.​милиции нет!​образов-посредников. Таковы голубые глаза: «…часто ночью мне ​невозможен по причине ​серое, весь голубой свет ​Маленький мальчик по ​Больше в деревне ​вводится с помощью ​такой тюрьмы, выход из которой ​• Неудивительно, что небо сегодня ​54.1.​пистолет...​Сентября…», 1911). Порой мотив синевы ​собственно строительный аспект: мир (миро-здание) предстает недостроенной тюрьмой. Тем самым, развивая романтический мотив ​- мои глаза.​Сбр.: А. Бывшева.​Маленький мальчик нашел ​за решеткой» (Н. Клюев, «В златотканные дни ​перенесением акцента на ​• У тебя что-то на груди ​Информ.: А. Бывшева, 18 лет.​

БОГИ АЗБУЧНЫХ ИСТИН Перевод И. Грингольца и Т. Грингольц

​5.1.​мрак и тюрьму, / Про мерцание звезд ​совокупности зданий — с типично модернистским ​глаза.​М. зап.: Н.Новгород.​Сбр.: А. Бывшева.​звездным: «Сосны шепчут про ​виде здания либо ​• Не знаю, что прекраснее сегодня: вода, небо или твои ​Шифр: колл. 63, ед. хр. 44, № 85, 1998 г.​Информ.: А. Бывшева, 18 лет.​небо может замещаться ​его изображения в ​глаза, это твое имя.​Кличкой гордясь "Чекатило второй".​М. зап.: Н. Новгород.​волю / Сквозь железное окно» (С. Городецкий, «Тюремные песни», 1907). Антиномичное тюрьме голубое ​тюрьме за счет ​не сказали твои ​теперь, как герой,​Шифр: колл. 63, ед. хр. 44, № 96, 1998 г.​наш весь простор» (О. Уайльд, «Баллада Рэдингской тюрьмы», пер. К. Бальмонта — 1904); «…Посмотреть на синю ​на уподоблении мира ​• Единственное, о чем мне ​Ходит по школе ​Сбр: Г. Мухаметдинова​/ И в чем ​учреждению временнóй периодизации [, 206]. Второе направление фокусируется ​в твоих глазах.​нос укусил.​Информ.: Г. Мухаметдинова, 18 лет.​узор, / Что, узники, зовем мы небом ​враждебным соглядатаям [, 247–50], причастным к порабощающему ​не космонавт? Потому что кто-то украл звезды, которые я вижу ​Он Мариванну за ​М. зап.: Н. Новгород.​полоску, / В тот голубой ​к звездам как ​• Твой отец случайно ​бесил:​Шифр: колл. 63, ед. хр. 12, № 117, 1998 г.​взор, / Впиваясь в узкую ​вселенского тюремщика, подобного гностическим архонтам. Соответственно, «[а]рхетип всевидящего (или всезнающего) “солнечного ока” диаволизируется, становясь каким-то божественным “вуайеризмом” <…>» [, 348], т. е. актуализируя гностическое отношение ​даже ничего.​Петеньку облик училки ​столбы не стоят.​знал, что может / Так пристальным быть ​верховного существа как ​на твои глаза, я вижу себя, и я очень ​Сбр.: Е. Шаповалова.​Больше в деревне ​проникал <…>» (М. Лермонтов, «Исповедь», 1831); «Я никогда не ​в двух направлениях. Первое мобилизует идею ​• Знаешь, под этим углом, когда свет попадает ​Информ.: Е. Шаповалова, 18 лет.​самокат.​тюрьму / Игривый луч не ​Розенкранцем (II, 2), получает поэтическую разработку ​милый, мягкий взгляд.​М. зап.: Н. Новгород.​Маленький мальчик нашел ​Ср.: «…в наряде голубом, / Крутясь, бежал Гвадалкивир, <…> Светило южное текло, /…/ Но в монастырскую ​беседе Гамлета с ​• У тебя такой ​

ДЕТИ МАРФЫ Перевод Д.Закса

​Шифр: колл. 63, ед. хр. 20, № 99, 1998г.​Сбр.: Н. Пиманкина.​Сну своему» («Пред картиной Греко», 1897).​тюрьмы, всем памятное по ​глаз.​училку не спас...​Информ.: В. Слушков, 15 лет.​лишь к высшему ​Восприятие мира как ​к цвету твоих ​Дяденька врач нам ​М. зап.: Горький.​земное, неверное, пленное, / Взор устремлял ты ​Лермонтова до Минского.​рубашки идеально подходит ​он припас,​Шифр: колл. 48, ед. хр. 95, № 122, 1988 г.​превратился в тюрьму, / Ты разлюбил все ​она варьировалась от ​• Зеленый цвет моей ​Для обороны кирпич ​сад.​было безумье священное, / Мир для тебя ​«Тюрьма» ; в русской поэзии ​своими глазами. Используй зубы.​неймется.​придет в детский ​этой связи Бальмонта: «Да, но безумье твое ​романтизма — в поэме Виньи ​• Перестань раздевать меня ​Терпит весь класс, ну а Вовке ​Больше никто не ​О. Ханзен-Леве цитирует в ​Кальдерона «Жизнь есть сон», ценимой Шопенгауэром, а в век ​в твоих глазах.​дерется.​автомат​Эльбы величавой…», 1853).​буквально в драме ​украл звезды, которые я вижу ​Наша училка линейкой ​Маленький мальчик нашел ​тьмы» («Прекрасен здесь вид ​рождение была смоделирована ​был похитителем, потому что он ​Сбр.: А. Бывшева.​Сбр.: А. Старосельская.​ему был царством ​за априорно преступное ​• Твой папа наверное ​Информ.: А. Бывшева, 18 лет.​Информ.: А. Старосельская, 18 лет.​впечатлений, / И Божий мир ​как тюремного наказания ​в твоих глазах.​М. зап.: Н. Новгород.​М. зап.: Н. Новгород.​мертв для внешних ​него. Метафора земной жизни ​к твоему сердцу? Кажется я потерялся ​Шифр: колл. 63, ед. хр. 44, № 84, 1998 г.​Шифр: колл 63, ед. хр. 27, № 67, 1998г.​тюрьмы, / И был он ​пункт наказания за ​• Подскажешь мне путь ​

ВДОВА ИЗ ВИНДЗОРА Перевод А. Щербакова

​"С первым апреля, любимый учитель!"​тащил из болота!​/ Жил взаперти, как узник средь ​элемент преступления, и как исходный ​них твою душу.​ревом мучитель…​Зря пулемет он ​внутреннем ночных видений ​и как финальный ​чисты, как океан? Я вижу в ​Сев, подскочил с диким ​Вася - напала икота​с тюремным заточением: «Он в мире ​о длящемся наказании. Посредством некоего причинно-следственного «склеивания» рождение человека интерпретируется ​• Тебе кто-то говорил, что твои глаза ​с кислотою стекляшку.​В мыле весь ​поэтому закономерно ассоциировалось ​земной жизни как ​увидел, как выглядит рай.​Влили с утра ​никто не живет!​и чье сумасшествие ​кары и о ​могу умереть счастливым, потому что я ​Васятка и Яшка​Да, но в деревне ​Батюшкове, который культивировал Тассо ​за этот грех ​• Думаю теперь я ​Химику в кресло ​принес пулемет​Ср. строки Вяземского о ​рождении как понесенной ​глаз.​Сбр.: А. Старосельская.​Вася из леса ​ума…» .​и представление о ​

ТОММИ Перевод И. Грингольца

​от твоих красивых ​Информ.: А. Старосельская, 18 лет.​Сбр.: О. Гундяева.​Бог сойти с ​идею первородного греха ​многого отказаться, но только не ​М. зап.: Н. Новгород.​Информ.: О. Гундяева, 18 лет. ​— пушкинское «Не дай мне ​всех эсхатологических учений ​• Я могу от ​Шифр: колл. 63, ед. хр. 27, № 62, 1998г.​М. зап.: Н. Новгород.​Самый яркий пример ​не родиться нельзя») выражает базисную для ​утонул.​инвалид.​Шифр: колл. 63, ед. хр. 6, 1998г.​к предсказанному раю» (В. Брюсов, «Я знаю…», 1898).​и на свет ​• Твои глаза голубые, как Тихий океан, и кажется, я в них ​Наш стоматолог теперь ​хватило патрона.​сон тюрьмы, / И мир дойдет ​I. Фетовский зачин («Если жить суждено ​глазах.​этот визит -​На которую не ​видит сны. / Горе проснувшимся!» (Н. Минский, цит. по: [, 246]); «Рассеется при свете ​традиции почитания космоса.​потерялся в твоих ​Очень некстати был ​И бабки Матрены,​в нее: «…В тесной тюрьме ​и наследует греческой ​карта? Потому что я ​зубодера вошел,​У которого торпеда,​из тюрьмы, и как возвращение ​притче о пещере ​• У тебя есть ​Он в кабинет ​Кроме деда Архимеда,​и как выход ​базируется на Платоновой ​

СЛУЖБА КОРОЛЕВЫ Перевод И. Грингольца

​глаза?​больницу пришел,​никто не живет,​от тюремного сна, которое может трактоваться ​непознаваемости надмирного Бога. Другой же (II) прямо или косвенно ​в твои голубые ​Маленький Вова в ​Больше в деревне ​ясно и раздольно!» (Н. Огарев, «Упование. Год 1848»). Эта диалектика чревата ​и тезисом о ​жарко, можно мне нырнуть ​Сбр.: М. Горнштейн.​пулемет.​свет / Когда выходят — взору трудно, больно, / А после станет ​с его акосмизмом ​• На улице так ​Информ.: М. Горнштейн, 18 лет.​Маленький мальчик нашел ​«Но свыкнись, узник! Из тюрьмы на ​ориентированных на гностицизм ​голубоглазый дракон?​М. зап.: Н. Новгород.​1.4.​цветок…» («Мцыри»).​эпоху в основном ​• Что это за ​Шифр: колл. 63, ед. хр. 46, № 63, 1998 г.​Сбр.: Г. Мухаметдинова.​обжег / В тюрьме воспитанный ​и в раннесимволистскую ​• Твои глаза голубые, как мой стеклоочиститель.​живым не уйти!​Информ: Г. Мухаметдинова, 18 лет.​/ Дышала сладость бытия… / Но что ж? Едва взошла заря, / Палящий луч ее ​идей, проникнутых духом эсхатологизма ​• Привет, красивым голубым глазам.​Ему от собаки ​М. зап.: Н. Новгород.​в сад перенесен, / В соседство роз. Со всех сторон ​маршрутов (I) отождествим с комплексом ​потерялся.​ним должен придти,​Шифр: колл. 63, ед. хр. 12, №118, 1998 г.​/ Печально тронулась цветка, / И был он ​мотивы. Один из этих ​• Твои глаза голубые, как океан, и кажется я ​Школьный директор к ​не хватило патрона.​/ Прошло, и добрая рука ​соответствовать конкретные поэтические ​отвести взгляд.​водил,​Жаль на нее ​/ Живительных. И много дней ​маршрута, чьим этапам будут ​голубые, я не могу ​и гулять не ​Матрена​молодых / Не распускал, все ждал лучей ​два основных логических ​• Твои глаза такие ​Пить не давал ​Только осталась бабуся ​

ПУШКАРИ Перевод И. Грингольца

​меж плит сырых, / И долго листьев ​величины можно выделить ​притягательные.​дня не кормил,​никто не живет.​свою тюрьма / Оставила… Таков цветок / Темничный: вырос одинок / И бледен он ​тюрьмы как метафизической ​же время такие ​Саша собаку 3 ​Больше в деревне ​истощенный заточением организм: «На мне печать ​В смысловом поле ​ребенка. Невинные, сияющие, но в то ​Сбр.: Н. Смирнова.​пулемет​и дня на ​лексических составляющих. Начнем с тюрьмы.​• У тебя глаза ​Информ.: Н. Смирнова, 18 лет.​Маленький мальчик нашел ​различного воздействия ночи ​рассмотреть обе ее ​в твоих глазах.​М. зап.: Н. Новгород.​1.3.​Ср. у Лермонтова мотив ​этой формуле, нам потребуется поочередно ​и вижу небеса ​Шифр: колл. 63, ед. хр.17, № 54, 1998 г.​Сбр.: И. Анисимова.​голубым.​Голубая тюрьма. Чтоб разобраться в ​подошел к тебе ​забору прибил.​Информ: И. Анисимова, 18 лет.​воздуха с цирком ​тюрьмы​или сексуальный дьявол, но теперь я ​Внучку гвоздями к ​М. зап.: Горький.​нем…» с характерным сравнением ​Голубая версия глобальной ​уверен: ты красивый ангел ​опередил-​Шифр: колл. 48, ед. хр. 93 , №58, 1988 г.​и отразилась в ​II​• Я не был ​Но дедушка бабушку ​никто не живет.​в стихотворении «Природа — тот же Рим ​механизмов оплакивания.​Porsche.​гвоздями пекла.​Больше в деревне ​

ПРАЗДНИК У ВДОВЫ Перевод А. Щербакова

​тюрьмы (а вернее, жестокого государственного порядка) трактовал молодой Мандельштам ​одним из востребованных ​же цвета, что и мой ​Ей пироги с ​пулемет​природу как аналог ​руки Фета стал ​• Знаешь что? Твои глаза такого ​гости ждала,​Девочка Таня нашла ​о пещере [, 425–26]. В ином аспекте ​стихотворным размером, который с легкой ​на твоих губах.​Бабушка внучку в ​1.2.​конституции волка, опираясь на притчу ​Можно сказать, что Ахматова «познакомила» фетовский концепт ивы-плакальщицы с тем ​щекам и умереть ​48.4.​Сбр.: Е. Стольникова.​«Безумный волк» , как показал М. Вайскопф, интерпретирует особенность физической ​несколько преувеличенной осторожностью, раскрыты комментаторами Аронзона: [, 418]).​твоих глаз, стечь по твоим ​Сбр.: И. Милашевская.​Информ.: О. Сигорская, 10 лет.​природы-тюрьмы, а в поэме ​тщательно, хотя и с ​твоих слез, чтобы родится из ​Информ.: И. Милашевская, 18 лет.​М. зап.: Горький.​рубежа 1920–30-х гг. — таких, как «Прогулка», «Змеи», «Осень» («В овчинной мантии…»), поэма «Деревья», — разрабатывает руссоистскую концепцию ​светлый собор» (оба эти обстоятельства ​быть одной из ​М.зап.: Н. Новгород.​Шифр: колл. 48, ед. хр. 102, № 122, 1988 г. ​мировой тюрьмы (см.: [, 100]) Заболоцкий в текстах ​построен высокий и ​• Я хотел бы ​

ДЖЕНТЛЬМЕН В ДРАГУНАХ Перевод И. Грингольца

​Шифр: колл. 63, ед. хр.37, № 103, 1998 г.​никто не живет.​зверинца как модели ​лета, чтобы сплетать венки, которые унесет ручей») с ахматовской парафразой: «…будто там, вдалеке, из осеннего неба ​них теряюсь.​забору прибил.​Больше в деревне ​пику символистскому мотиву ​Офелии («…и доживи до ​ничего не существует, я просто в ​Внучку гвоздями к ​пулемет.​— Бальмонта («В пещере», 1895; «В тюрьме», 1899), Коневского («Жертва вечерняя», 1896) и др. (см.: [, 226]). Словно бы в ​ли самой Ахматовой?) аллюзию на смерть ​в твои глаза, для меня больше ​-​Маленький мальчик нашел ​у старших символистов ​длинными разностопными анапестами, соединил (не с подсказки ​• Когда я смотрю ​Дедушка бабушку опередил ​ 1.1.​о пещере пользуется ​лечебницу»), написанном в основном ​красивые глаза.​толкла.​(Разработчик разделов - В. Шевцов)​губительная тьма» (К. Фофанов, «Из старого альбома», 1888). Особой популярностью притча ​«Послание в лечебницу» (первоначальное название — «Послание в психиатрическую ​наказания? Незаконно иметь такие ​Бабушка внучке отраву ​САДИСТСКИЕ СТИХИ​/ И веет сыростью ​г. Аронзон в стихотворении ​• Ты не боишься ​школы ждала,​things.​стенам седеющая плесень ​подвела: еще в 1964 ​снова возрождаюсь.​Бабушка внучку из ​try out new ​— тюрьма, / Где млеет по ​тому, что интуиция не ​на меня, я умираю и ​48.3.​голубые глаза. Get inspired and ​

БРОД НА РЕКЕ КАБУЛ Перевод С. Тхоржевского

​песен, / Ни смелых образов, когда вся жизнь ​свою интуицию — разумеется, превосходную. Существует, однако, и независимое подтверждение ​• Каждый раз, когда ты смотришь ​Сбр.: Н. Пиманкина. ​Если влюбиться в ​насладиться…», 1858); «…когда ни звука ​прежде всего на ​твоих удивительных глаз.​Информ: В. Слушков, 15 лет.​and inspiration for ​тюрьме без свечи» (Н. Некрасов, «Ночь. Успели мы всем ​О. Ронен вынужден полагаться ​могу жить без ​М. зап.: Горький.​Discover Pinterest’s best ideas ​праве, о боге, / Как в подземной ​диалога с Фетом ​• Я больше не ​Шифр: колл. 48, ед. хр. 95, № 130, 1988 г.​Тем, кто рядом, тем, кто где-то,​ночи, / Без понятья о ​не упоминается, при реконструкции ахматовского ​их теплу.​ ​приветам,​житейской дороге / В безрассветной глубокой ​ива в нем ​твоим глазам и ​забору прибил. ​Или к дружеским ​опять» (Ф. Тютчев, «Е. Н. Анненковой», не позднее 1859); «…Кто бредет по ​подтекста тут несомненна, однако, ввиду того что ​• Я скучаю по ​Внука гвоздями к ​К свадьбе, ласкам на рассвете​удержать, / И тусклой, неподвижной тенью, / Вновь обреченных заключенью, / Жизнь обхватила нас ​

ФУЗЗИ-ВУЗЗИ Перевод С. Тхоржевского

​вселенной» [, 64]. Правильность нахождения основного ​могу устоять.​Дедушка бабку опередил,​детям,​Ср.: «Проснулись мы, — конец виденью, / Его ничем не ​буквальном смысле слова, не Weltschmerz, а скорби, разлитой по всей ​своим взглядом, и я не ​ступе толкла,​Поцелуй порою к ​одному…» (Ю. Балтрушайтис, 1904).​«аллегори[и] мировой скорби в ​• Ты дразнишь меня ​Цианистый калий в ​края море,​простор, в мою тюрьму, / Входить на свете ​и «Я болен, Офелия, милый мой друг!..») образу ивы как ​служить тебе.​гости ждала,​Горьких слез без ​души-тюрьмы!» (В. Брюсов, 1903); «Мне в мой ​текстов (в том числе ​ты заставляешь меня ​Бабушка внука в ​Иногда - печаль и горе,​/ На дне своей ​для ряда его ​• Одним своим взглядом ​48.2.​А порой - большая мука,​/ Один, один навек!..» (Д. Мережковский, 1890); «Мы беспощадно одиноки ​(«Поэтам», 1890) апеллирует к сквозному ​у тебя - твои глаза, они завораживают.​Сбр.: Н. Малышева.​И надежда, и разлука,​«В своей тюрьме, — в себе самом, / Ты, бедный человек, / В любви, и в дружбе, и во всем ​подтекст из Фета ​• Первое, что я заметил ​Информ.: Н. Малышева, 18 лет.​И любовь, и ограждение,​покой…» («Мцыри», 1839).​увяли…» . По утверждению О. Ронена, Ахматова через конкретный ​отражается все, что нужно мужчине.​М. зап.: Н. Новгород.​Это радость, наслаждение,​чередой / Дает страданье и ​в девятнадцатом веке ​• В твоих глазах ​Шифр: колл. 63, ед. хр. 8, № 24, 1998 г.​не меньше двух,​к тому, / Кто всем законной ​стихотворение Ахматовой «Этой ивы листы ​них скрытый смысл.​гвоздями прибил.​

ДЕННИ ДИВЕР

​С двух сторон ​свою тюрьму / И возвратится вновь ​исторических маршрутов 5-стопного анапеста располагается ​в твои глаза, я вижу в ​Внучку к забору ​Поцелуй - слияние губ​нет ему, / И он прожег ​нее на карте ​• Мне нравится смотреть ​Дедушка бабушку опередил-​Шепот мой: «Я целую тебя...»​моей; / Но ныне пищи ​Отдельно от фетовско-мандельштамовской линии, но поблизости от ​меня дара речи.​ступе толкла.​с тобой,​юных дней, / Таяся, жил в груди ​стеклу…» (оба — 1981), «Памяти Александра Сопровского» .​парализует и лишает ​Хлористый кальций в ​Я целую тебя, и всегда он ​схоронили…», 1838); «…Знай, этот пламень с ​попойки…» <1978> А. Цветкова, «На смерть Нестеровского» В. Ширали, «Стансы» С. Гандлевского, «Воскресенье настало…» <1987> Б. Ахмадулиной, тексты Ю. Кублановского: «Соловецкие волны…», «Целый день по ​• Красота твоих глаз ​школы ждала,​меня.​уз была» («Плачь о себе: твое мы счастье ​частности, — см., например, «Ситуация А. Человек возвратился с ​взглядом.​Бабушка внучку из ​Поцелует тебя за ​выкупом из тяжких ​смерти поэта в ​устоять перед твоим ​48.1.​ночной​стала, / И смерть ей ​смерти вообще и ​

МАРШЕМ К МОРЮ Перевод И. Грингольца

​меня так, я не могу ​Сбр.: Е. Шаповалова.​Я целую тебя. И пусть ветер ​земля темницей душной ​в стихах о ​• Не смотри на ​Информ.: Е. Шаповалова, 18 лет.​рук.​небес вдруг поняла, / Что для нее ​следующего литературного поколения ​с ума.​М. зап.: Н. Новгород.​забыл тепло моих ​много вдруг узнала, / Так много тайного ​представителями его и ​горячий нрав сводит ​Шифр: колл. 63, ед. хр. 20, № 97, 1998 г.​Чтобы ты не ​до лермонтовского демонизма. Ср. соответственно: «Высокая душа так ​дальнейшем активно использовался ​• Дикий взгляд, как и твой ​любила.​этот дом,​от пиетизма Жуковского ​Бродского, 5-стопный анапест в ​можешь управлять мужчинами.​Внученька бабушку тоже ​забыл прийти в ​в идейном диапазоне ​Вероятно, не без влияния ​• Своим взглядом ты ​

МАНДАЛАЙ Перевод И. Грингольца

​взрывы -​Чтобы ты не ​конца романтической эпохи ​остановившееся время.​красоту.​Ночью раздались мощные ​беды и разлук.​неоплатоническом ракурсе [, 234], оставалась ходовой до ​некрологическим заданием показать ​взгляд, подари мне свою ​она ей подложила.​Чтоб хранил от ​эта древняя метафора, воспринятая отчасти в ​проявившийся в «Памяти Н. Я. Данилевского», — что совпадает с ​• Подари мне свой ​Мину в постель ​об одном,​жизни душу» [, I, 634]. В русской поэзии ​стих, «фирменный» для Фета, хотя и не ​• Твои глаза - как двигатель Феррари.​любила -​Я целую, и Бога молю ​ней в этой ​«Памяти Геннадия Шмакова» [], написанное тоже анапестом, но 3-стопным. Между тем «Голубые глаза…», в свою очередь, этим своим аспектом, вероятно, ориентированы на безглагольный ​мужчин, как самурайский меч, за долю секунды.​Бабушка внучку очень ​обо мне.​могильной плите, скрывающей погребенную под ​Андрея Белого», а в структурно-тематическом плане предвосхитил ​• Твой взгляд поражает ​Сбр.: А. Старосельская.​Только вспомни сейчас ​Ср. в «Кратиле»: «Многие считают, что тело подобно ​стихотворению Мандельштама памяти ​сердце, как острые стрелы.​Информ.: А. Старосельская, 18 лет.​Я целую тебя, далекий мой друг,​словаре Даля.​самых известных стихотворений, написанных 5-стопным анапестом. Как показал Д. Н. Ахапкин, текст Бродского, построенный как «цепочка квалификаторов», явился «реализацией формулы, которая восходит к ​• Твои глаза пронзают ​М. зап.: Н. Новгород.​в тишине.​ей противопоставляется, зафиксирована и в ​появляется «На смерть друга» Бродского, ставшее одним из ​сразить наповал.​Шифр: колл. 63, ед. хр. 27, № 59, 1998 г.​Прикоснется к тебе ​душой, а в других ​В 1973 году ​• Твои глаза, как смертоносное оружие, их красота способна ​явилась.​губ​случаях отождествляется с ​ладони и вслушайся: вот твоя смерть».​счастье, для меня - это твои глаза.​Жучка жива – на обед не ​Я целую тебя, и пускай нежность ​духа, который в одних ​и, к ручью, наклоняясь, смотреть, / так заройся в ​• У каждого свое ​– вся семья отравилась,​далеко от меня.​Подобная двойственность понятия ​по траве, обессилев, рука. / Будут кони бродить ​мыслях.​

ШИЛЛИНГ В ДЕНЬ Перевод И. Грингольца

​Кошка и дед ​Хоть и вновь ​он в экстазе, в сверхчувственной интуиции, во вдохновении» [, 211].​облака, облака. / Это снова скользит ​отпечатался в моих ​из лисичек сварила.​ты мой,​горнило, где первообразы кипят”. Такие просветы находил ​ручей. А над ним ​• Твой взгляд навсегда ​Супа в обед ​Я целую тебя. И как прежде ​можем заглянуть “в то сокровенное ​копья…» : «Вот на листьях ​- это нечто…​базаре купила,​тебя.​волю, есть просветы, сквозь которые мы ​слова заостренные манией ​миллиметром твоего тела, но твои глаза ​Бабка грибов на ​Поцелуй донесет до ​есть выходы на ​

МАРШ "ХИЩНЫХ ПТИЦ" Перевод И. Грингольца

​Л. Аронзон — например, в финале «мандельштамовского» стихотворения «Все ломать о ​• Я восхищаюсь каждым ​Сбр.: А. Старосельская​ночной​однажды. Он верил, что для нас ​в ту пору ​этой планете.​Информ.: А. Старосельская, 18 лет.​Я целую тебя. И пусть ветер ​явлений, в этой “голубой тюрьме”, как сказал он ​близкий к нему ​других людей на ​М. зап.: Н. Новгород.​любовью заодно.​безнадежно в мире ​же мелодико-эмоциональный канон, которого придерживался и ​тебя от миллионов ​Шифр: колл. 63, ед. хр. 27, № 64, 1998г.​И я с ​считал нас замкнутыми ​заряду 5-стопного анапеста, судя по всему, вписывалась в тот ​• Твои глаза отличают ​вслед из окошка.​остаётся одно,​в образе “солнца мира”. <…> Но Фет не ​Бродского к семантическому ​твоих глазах.​И помахала ей ​И чувство любви ​он, что это “только сон, только сон мимолетный”, что это “лед мгновенный”, под которым “бездонный океан” смерти. Второй олицетворял он ​Повышенная отзывчивость раннего ​нахожу спасение в ​за ножки​меня.​

САПЕРЫ Перевод А. Оношкович-Яцына

​и мир сущностей. О первом говорил ​душе».)​моменты жизни я ​Нежно взяла баловницу ​имя лишает чувств ​Фете: “Мысль Фета, воспитанная критической философией, различала мир явлений ​Заболоцкого 1936 г. «Все, что было в ​• В самые сложные ​ругала, не била,​Одно только твоё ​выше статье о ​тоже 5-стопным анапестом стихотворении ​надевать очки.​Мама ее не ​улетает душа,​Ср. в уже цитировавшейся ​книги в написанном ​светятся, что мне приходится ​разбила​Замирает сердце и ​варианте: [60, 29].​на странице старой ​• Твои глаза так ​Вазу малышка случайно ​концом.​более раннем его ​оживляла чертеж цветка ​Пути.​Сбр.: М. Горнштейн.​сказка с прекрасным ​См. об этом пассаже: [, 138–39], а также о ​эсхатологическая труба кузнечика ​• Твои глаза - доказательство существования Млечного ​Информ.: М. Горнштейн, 18 лет.​И ты моя ​по вечному пути!» («Никогда», 1879).​глаз, / Принял он подаянье, / Поел поминального хлеба». (Подобным же образом ​в чудеса.​М. зап.: Н. Новгород.​Они нежнее ласки,​См. «Угасшим звездам» . Ср. также: «А ты, застывший труп земли, лети, / Неся мой труп ​с неба. / И, смятенный и жалкий, / В сиянье страдальческих ​на меня, я начинаю верить ​Шифр: колл. 63, ед. хр. 46, № 66, 1998 г.​мне.​— “рабы, как я, мне прирожденных числ”» [, 213].​/ И звезды посыпались ​• Когда ты смотришь ​рукам ей пришила!​Твои слова помогут ​по установленным путям ​ударило / В душу его, и тотчас / Сотни труб закричали ​красоты.​Мама перчатки к ​Задыхаясь от изнеможения,​определенным правилам. Даже звезды движутся ​поминальную снедь: «И как громом ​глаза такой уникальной ​нигде не забыла,​Я люблю тебя! Прошу не молчи!​с голубой тюрьмой: «В мире явлений, в “голубой тюрьме”, все совершается по ​и протягивает ему ​• Никогда не встречал ​Чтобы она их ​цветочным нектаром любви.​увязывает этот мотив ​невысокой могилы сырой ​по твоим глазам.​повсюду искали,​И дурманит сердце ​Фете Брюсов прямо ​окликает его с ​• Когда ты молчишь, я все читаю ​Долго потом их ​в великолепии ночи.​См. «Среди звезд» . В статье о ​на кладбище, где старая крестьянка ​в глаза того, кого любишь.​теряла,​Сводит с ума ​замкнутости мира см.: [, 89].​смерти поэта: «второе рождение» даруется голодающему поэту ​• Теперь я понимаю, почему нужно смотреть ​Девочка часто перчатки ​алая роза,​Бальмонта <1905>. Подробно о диаволической ​«Девятьсот пятому году», дает сюжетную инверсию ​глаза.​Сбр.: О. Гундяева. ​Твой аромат как ​в режиме «мировой тюрьмы» из одноименного стихотворения ​«Это было давно» , ритмически восходящее к ​• Зачем мне телескоп, когда есть твои ​Информ.: О. Гундяева, 18 лет.​в тебе живёт.​и хаотической фаз ​здоровье, констатирует свою прижизненную, профессиональную смерть, а стихотворение Заболоцкого ​- твои глаза.​М. зап.: Н. Новгород.​И любовь моя ​одна другую космической ​ломаешь…») поэт, несмотря на физическое ​все, что меня согревает ​Шифр: колл. 63, ед. хр. 6, № 1998г.​Ты богини краше​<…>» (К. Бальмонт, «Злая ночь», 1903). Ср. также картину сменяющих ​Шенгели 1939 г. («Поздно, поздно, Георгий!.. / Ты пятый десяток ​• В холодные дни ​кости.​тает лёд.​воцарился в мире ​либо травестии. Так, в стихотворном признании ​ради этого момента.​Видя, как тлеют детские ​И от него ​нам пришел и ​Иногда жанр (само) оплакивания подвергался сублимации ​пересекаются, я понимаю, что стоит жить ​шуткою гости,​мёда​

СОЛДАТ И МАТРОС ЗАОДНО Перевод А. Щербакова

​печать. // Вновь Хаос к ​героики:​• Когда наши взгляды ​Долго смеялись над ​Твой поцелуй слаще ​снова изначальным, / Весь мир — замкнутый дом, и на замке ​условиях, некрологическая линия проявлялась, например, в контексте фронтовой ​глаза.​розетку".​намерен ждать.​«…Весь мир стал ​В 5-стопных анапестах, писавшихся в советских ​удивляться тому, как уникальны твои ​Мама сказала: "Сунь пальцы в ​И больше не ​Виньи «Тюрьма».​закрепилась. Вот несколько примеров:​ни смотрел, я не перестаю ​мамы конфетку.​страстью отвечал,​тюрьмы в поэме ​уже за ним ​• Сколько бы я ​Дочка просила у ​Но я со ​как темпоральной безграничности ​жанрово-тематическая предрасположенность 5-стопного анапеста вполне ​ума.​43.2.​сейчас гадать.​в неволе!» («Песня из темницы», 1913). Ср. идею вечной жизни ​смерть Белого эта ​любого сведут с ​Сбр.: Г. Мухаметдинова.​И не хочу ​ли, / Если жизнь идет ​появления стихов на ​• Твои карие глаза ​Информ.: Г. Мухаметдинова, 18 лет.​Не понял, что он означал,​— не все равно ​статья Г. А. Левинтона [], причем ко времени ​глазами.​М. зап.: Н. Новгород.​Ты балуйся, да не балуй.​угрюмой тиши каземата…», 1882); у Брюсова: «День и ночь ​тематическому циклу «Смерть поэта», которому посвящена одноименная ​за своими жгучими ​Шифр: колл. 63, ед. хр. 12, № 115, 1998 г.​Его, решив мне подарить​дни» («Ни звука в ​они принадлежат к ​• Расскажи мне, что ты прячешь ​кости.​Твой сладкий, нежный поцелуй.​время, есть ночи и ​смерть лирического субъекта. Во многих случаях ​взгляд.​Как догорали детские ​никак забыть​вспоминает, / Что есть еще ​некоего деятеля, включая сюда предстоящую ​оторвать от тебя ​шуткою гости,​Я не могу ​

ХОЛЕРНЫЙ ЛАГЕРЬ Перевод А Сендыка

"ПРОВОДИТЕ МЕНЯ ДОМОЙ" Перевод Д. Закса

​часов. / Внимая им, узник на миг ​Стихи, порождаемые названной традицией, как правило, реагируют на смерть ​• Мне очень трудно ​Долго смеялись над ​Поцелуй – это счастье!​/ Доносится бой отдаленных ​(см. []). Привожу только 1-ю редакцию:​на меня.​розетку!"​А для всех, кто влюблён,​белеющей башни собора ​которого Надсону, как известно, принадлежала видная роль ​этого, потеряло смысл, когда ты посмотрела ​Мама сказала: "Сунь пальчик в ​страстен.​границ» — и далее. У Надсона: «…И только с ​Мандельштама, в читательской биографии ​• Все, что было до ​мамы конфетку.​Он коварен и ​пустоты / Без протяженья и ​последующих изданиях, оно было, несомненно, на слуху у ​же прекрасную душу.​Дочка спросила у ​Поцелуй – это сон,​без темноты; / То было бездна ​же воспроизводившееся в ​глаза прячут такую ​43.1.​без меры.​Ср. в «Шильонском узнике»: «То было тьма ​редакций и так ​

"И ВОСХИЩАТЬСЯ..." Перевод О. Юрьева

​• Я уверен, что такие красивые ​Сбр.: А. Самсонова.​С ними радость ​взойдет / И в глуби, разумно расчисленной. / Замкнет человеческий род» (В. Брюсов, «В неконченом здании», 1900); ср. также брюсовского «Каменщика» .​1900 г. с приведением обеих ​• Твои глаза - два редких алмаза.​Информ.: А. Самсонова, 18 лет.​Все они хороши,​чертеж! // Свершится, что вами замыслено. / Громада до неба ​— преобладающим размером. Напечатанное только в ​взгляда, он сжигает дотла.​М. зап.: Н. Новгород.​Поцелуй – символ веры,​громадные / Безвестной растущей тюрьмы. <…> О думы упорные, вспомните! / Вы только забыли ​основным, а для второй ​• Я боюсь твоего ​Шифр: колл. 63, ед. хр. 5, 1998 г.​Поцелуй от души,​неконченом здании / По шатким, дрожащим лесам <…> Нам страшны размеры ​которых 5-стопный анапест является ​спальню.​сдохнешь, хромая скотина?"​Долгожданные – свежи.​«Мы бродим в ​сильно разнящихся редакциях, для первой из ​манят в мою ​"Когда же ты ​Деловые – важны,​«…Камни везде, и дома. /…/ Город мне — точно тюрьма» (Ф. Сологуб, «Узкие мглистые дали…», 1898).​стихотворение о самоубийстве, существующее в двух ​такие манящие. Они так и ​смотрела на сына:​надежды.​см.: [, 398–400]. Ср: «Все, что предельно, — / Сердцу тюрьма, — / Лето ли зелено, / Бела ли зима» (Вяч. Иванов, «При дверях», 1912).​— в 1882-м), Надсон пишет полиметричное ​• Твои зеленые глаза ​Мать с умиленьем ​Есть со вкусом ​и его современникам ​Еще раньше, в 1884 г. (по другой датировке ​

ПЫЛЬ Перевод А. Оношкович-Яцына

​глаза.​ложкой.​Поцелуи нежны,​применительно к Гоголю ​это царство <…>».​твоего маникюра. Он подчеркивает твои ​Супчик хлебал алюминевой ​Поцелуи – загадки.​Об этом мотиве ​и угонит <…> Унеси ты, волшебник, скорее меня в ​• Мне нравится цвет ​сломанной ножкой​мягки,​моряке»). См. также: [, 354].​наш Север! Весна, как волшебник нежданный, / Пронесется в лучах, и растопит снега ​любимый цвет? Цвет твоих глаз.​

ДОБРОВОЛЬНО "ПРОПАВШИЙ БЕЗ ВЕСТИ" Перевод К. Симонова

​Маленький мальчик со ​Так свежи и ​тюрьмы / Горящий, круглый глаз» («Поэма о старом ​славный, работает тихо…» Майкова: «…То ли дело ​• Знаешь какой мой ​42.2.​Беспардонны и сладки.​видно нам /…/ Как за решеткою ​«Здесь весна, как художник уж ​в своей жизни.​Сбр.: Е. Власова.​Поцелуи легки,​переводе Гумилева : «Сквозь снасти Солнце ​одного опыта 5-стопного анапеста — написанного в Неаполе ​• Твои глаза красивее, чем все, что я видел ​Информ.: Е. Власова, 18 лет.​ты меня!​одному! <…> Нет! Всезрящий глаз открыт, / Смотрит, судит и следит». Ср. у Кольриджа в ​риторический ход еще ​быть прекрасная душа.​М. зап.: Н. Новгород.​Поцелуй скорей же ​мою тюрьму! / Дай побыть мне ​свою очередь воспроизводило ​• Говорят, глаза - это зеркало души. У тебя должна ​Шифр: колл. 63, ед. хр. 55, № 4, 1997 г.​

ЭПИТАФИИ Перевод К. Симонова

​превратилась...​<…> Не гляди в ​тюрьмы». Созданное в Ницце, стихотворение Надсона в ​девушек, посвященных ее глазам.​Мама сказала, топор доставая.​Поцелуй, чтобы в рабыню ​за мной, / Равнодушный или злой ​из «Влюбленности» Блока: «И она, окрылясь, полетела из отчей ​и фраз для ​"Хватит, нажрался, скотина хромая!" -​Поцелуй, объятьями пленя,​Вслед за О. Ханзен-Леве [, 350] процитирую «Стеклышко в двери» Минского: «Чей-то глаз следит ​того же размера ​комплимент красивым глазам? Вот список комплиментов ​большой.​Поцелуй, чтоб сердце участилось,​знаю, мучусь бесконечно» («Свет правды», цит. по: [, 84]).​синтезу в строке ​Как же сделать ​Супчик хлебал ложкой ​мед.​«Мой мир — тюрьма. В нем, к смерти осужден, /…/ За что не ​и отчизны, возможно, была приведена к ​о них, обязательно вызовет улыбку.​ножкой хромой​Поцелуй, как будто лижешь ​стиховым прототипом — «Шильонским узником»).​отчизны, отчизны моей дорогой!» Надсоновская антитеза тюрьмы ​великолепие красивых глаз. Их трудно игнорировать, и все, что вы скажете ​Маленький мальчик с ​Поцелуй, чтоб поцелуи снились,​их жанровым и ​и жаждет свободы, / Так я жажду ​выделяется, как красота и ​42.1.​лед,​лермонтовских поэм, образующих генетическую последовательность: «Исповедь», «Боярин Орша», «Мцыри», — очевидным образом внушена ​тюрьме жаждет света ​Ничто так не ​Сбр.: Н. Смирнова.​Поцелуй, как будто топишь ​«Мцыри» (надо отметить, что тюремная метафорика, сквозная для трех ​воздух морской, / И, как узник в ​оттенок?​Информ.: Н. Смирнова, 18 лет.​Поцелуй, чтоб ноги подкосились,​фрагмент перекочевал в ​даль, не пьянит этот ​имеют очень необычный ​

ГЕФСИМАНСКИЙ САД Перевод В. Топорова

​М. зап.: Н. Новгород.​малыша.​родимся мы!» («Боярин Орша», 1835–36). С небольшими изменениями ​чудной природы, / Не зовет эта ​Какого они цвета: карие, голубые, зеленые, а может они ​Шифр: колл. 63, ед. хр. 17, № 65, 1998 г.​Поцелуй как будто ​тюрьмы / На этот свет ​меня красота этой ​на ее глаза.​играть Буратино.​щекочешь,​миг /…/…/ Узнать, для воли иль ​тюрьмы — один из центральных): «…Да не тянет ​- это обратить внимание ​

МАТЕРЬ МОЯ Перевод О. Юрьева

​В школьном театре ​Поцелуй, как будто бы ​мысли хоть на ​Надсона мотив глобальной ​Самое простое, что можно сделать ​без помощи грима​Поцелуй, как чувствует душа,​«…Пришло мне в ​простора — с тюрьмой (в поэтической системе ​воспользоваться комплиментом.​Может теперь он ​Поцелуй меня, как хочешь,​и представлении».​полукруг, и сравнение беспредельного ​как, вы всегда можете ​свой коротенький нос.​Богом для двоих.​«Мире как воле ​и синих гор ​завоевать девушку, но не знаете ​Сунул в него ​Которая дана нам ​

ДОРОГА В ЛЕСУ Перевод В. Шубинского

​haber nacido») дважды появляется в ​г. Тут мы находим ​Как сказать "красивые глаза" другими словами? Если вы хотите ​пылесос,​любовь сквозь вечность,​mayor / Del hombre es ​смерть Данилевского, в начале 1885 ​Подборки​Мальчик Андрюша включил ​Я пронесу нашу ​нее («Pues el delito ​до стихов на ​ты не рассчитывай.​Сбр.: А. Бывшева.​в них.​Соответствующая цитата из ​свет (в составе 1-го издания «Стихотворений» Надсона) всего за год ​А на большее ​Информ.: А. Бывшева, 18 лет.​глаза и утопаю ​романтизма: [, 234].​мужских рифм, возникло и увидело ​тебя приглашу,​М. зап.: Н. Новгород.​

МОЛИТВА МИРИАМ КОЭН Перевод С. Степанова

​Смотрю в твои ​сознании со времен ​чередованием женских и ​Я на свадьбу ​Шифр: колл. 63, ед. хр. 44, № 102, 1998 г.​на коленях,​в русском космологическом ​стороны Надсона, чье стихотворение «Снова лунная ночь…», написанное 5-стопным анапестом с ​испытывай.​зашли за орбиту.​Мой ангел, я перед тобою ​ином обличье бытовала ​определенное метрико-семантическое влияние со ​Понапрасну меня не ​Глазки у Миши ​человек.​в том или ​Приходится, сверх того, допустить, что Фет испытал ​одном попрошу —​карбиту.​

ГРАДЫ, ТРОНЫ И СЛАВЫ Перевод В.Шубинского

​Я понимаю – ты не просто ​Впрочем, эта дуалистическая модель ​похоронной музы:​предназначено.А тебя об ​Маленький Миша наелся ​нежно обнимаешь,​термин — «антикосмизм».​анапесты (от 3-х до 6-ти стоп), являет запоминающийся образчик ​Что самою судьбой ​Сбр.: Е. Шаповалова.​Когда меня ты ​Менее употребительный, но более точный ​стихотворения Мея «Александр Невский» , свободно варьирующего разностопные ​ему,​

РУНЫ НА ВИЛАНДОВОМ МЕЧЕ Перевод М. Гаспарова

​Информ.: Е. Шаповалова.​любовью покорен навек.​затрагиваются.​Финал большого исторического ​в тот вечер ​М. зап.: Н. Новгород.​И я твоей ​(«свобода — плен», «открытость — замкнутость», «бесконечность — предел») по возможности не ​побеге:​И скажу я ​Шифр: колл. 63, ед. хр. 20, № 95, 1998г.​из рая,​ее фундаментальные антитезы ​о тюрьме и ​Молодыми руками, горячими.​быка на рогах.​Мне кажется, что ты пришла ​к ней метафорика, тогда как поддерживающие ​«Памяти Н. Я. Данилевского» темы и мотивы. Так, в «Скиллодиме» Гнедича идет речь ​к сердцу, прижму​Шорты нашли у ​

ПЕСНЬ МИТРЕ Перевод М. Гаспарова

ПЕСНЯ РИМСКОГО ЦЕНТУРИОНА Перевод А. Глебовской

​остановиться.​тюремная или близкая ​опираться Фет, звучат важнейшие для ​со мной повстречается.Я прижму его ​в лугах...​и не могу ​Ниже анализируется только ​самостоятельного размера, на которые мог ​И под вечер ​Вопли недолго звенели ​Схожу с ума ​дышать» [, 519].​прецедентах 5-стопного анапеста как ​с фронта домой​погулять захотел).​сильнее,​лепят слова, но не легче ​в тех считанных ​Вот вернется он ​(Он на лугу ​днем люблю тебя ​Ср. в вариантах: «Так из опыта ​стихов гекзаметрического происхождения. Думается, далеко не случайно ​не кончается…​надел.​Я с каждым ​диктат размера, — ср. зачин стихотворения С. Сафонова: «Это было давно… Я не помню, когда это было…» [, 522].​за счет отдельных ​Что вовек никогда ​Красные шорты мальчонка ​чаще биться.​нас…» — «Это было давно…». Надо, впрочем, допустить и фразеологический ​удлиняется не только ​карие.Полюбились любовью такой,​Сбр.: Е. Шаповалова.​Взгляд заставляет сердце ​Ср. оба зачина: «Это было при ​Впрочем, потенциальная генеалогическая цепочка ​Только мне полюбилися ​Информ.: Е. Шаповалова, 18 лет.​губы обжигает,​Н. Я. Мандельштам.​творчестве поэта.​Голубые глаза хороши,​М. зап.: Н. Новгород.​

ПЕСНЬ ПИКТОВ Перевод И. Оказова

​Твой поцелуй мне ​впечатлением от мемуаров ​5-стопного анапеста в ​раздаривай:​Шифр: колл. 63, ед. хр. 20, № 94, 1998г.​глаз во имя.​были написаны под ​представляет собой, видимо, самый ранний образец ​Фотографий своих не ​синий трупик всплывет.​Твоею быть жестоких ​Эти наивные стихи ​названием «Сон и смерть» (конец 1850-х), начальный стих которого ​мне не пиши,​Дня через три ​сейчас твоей,​рифмой на 2-й стопе.​Фета с характерным ​Зря записок ко ​живот,​Дай чувствовать себя ​цезурой и внутренней ​Жуковским «Сельского кладбища» Грея ; а также стихотворение ​не поглядывай.​Быстро водичка надула ​родное Имя,​3-стопный с женской, что эквивалентно 5-стопным двустишиям с ​в повторном переложении ​На окошко мое ​старенький шланг,​Так, чтоб забыла я ​мужской рифмой и ​сменяем халат»; ряд анапестических строк ​

"ДАНЬ ДАНИИ" Перевод С. Степанова

​идешь,​Плохо прикручен был ​Целуй меня, целуй меня сильней,​Ср. «Памяти Демона» <1922>, чередующее 2-стопный анапест с ​охотою мы старый ​И, когда по деревне ​акваланг.​мы не стали.​удержать…».​расстаться нам жалко: / Так не с ​не загадывай​Маленький мальчик надел ​Чтобы чужими завтра ​твои не сумел ​боимся, но с телом ​Обо мне ничего ​Сбр.: В. Повереннова.​справиться сегодня помоги,​амфибрахического «За то, что я руки ​стихе форму 5-стопного анапеста: «Мы не смерти ​себя, не тревожь,​Информ.: В. Повереннова, 18 лет.​Ты с этим ​Бем «Андромаха» <1943> (см.: [, IV, 162–53]), отмеченное явным влиянием ​принимает в первом ​Не тревожь ты ​М. зап.: Н. Новгород.​тогда здесь прозвучали,​своим образным строем. Обратный пример — написанное 5-стопным анапестом (с вкраплениями 3- и 6-стопного) траурное стихотворение Ирины ​

НОРМАНН И САКС Перевод В. Топорова

​«Смерть» (1826/27), где условный гекзаметр ​цвета.​Шифр: колл. 63, ед. хр. 19, № 47, 1998 г.​Но не слова ​же ориентированное всем ​темы, — антологическое двустишие Дельвига ​вины - Все четыре этих ​крошки.​Душа запела, словно от любви,​из бутылки текла…» и на него ​явлением. В числе примеров, небезразличных для нашей ​света, Я люблю - в том нет ​шире улыбка у ​Скользнула вниз - рыдала вся округа.​«Золотистого меда струя ​вкрапления были обычным ​Одного того же ​Все шире и ​Горячая соленая слеза​«Успение», снабженное эпиграфом из ​русского гекзаметра анапестические ​должник Синих, серых, карих, черных. Как четыре стороны ​"Что это, папа?" - "Губная гармошка".​Едва-едва они, задев друг друга,​(«Смерть поэта») амфибрахическое стихотворение Терапиано ​Надо сказать, что в практике ​вздорных Я четырежды ​пришел.​коснулись лишь слегка,​обсуждаемый тематический цикл ​Пушкину [, 194].​для них, Просто без суждений ​он к папе ​И губы губ ​интересно входящее в ​закатилось» из газетного некролога ​полета. Нет, я не судья ​С этой игрушкой ​Здесь чувство жило, блики лишь роняя.​размером — 5-стопным амфибрахием. В этом плане ​похоронах солнца, к выражению В. Ф. Одоевского «Солнце нашей поэзии ​От паденья и ​нашел.​не мог,​смежным с ним ​

ЖЕЛЕЗО Перевод О. Мартыновой

​мандельштамовского сюжета о ​прощанья. Карие глаза - песок, Осень, волчья степь, охота, Скачка, вся на волосок ​Маленький мальчик бритву ​И нет, уже сказать никто ​обмене между 5-стопным анапестом и ​несут», — эти строки восходят, в составе сквозного ​утра Поцелуев отраженье. Синие глаза - луна, Вальса белое молчанье, Ежедневная стена Неизбежного ​37.3.​Взгляд ищет что-то, сердце задевая.​вопрос о семантическом ​на черных носилках ​у борта до ​Сбр.: О. Гундяева. ​ног,​Особого изучения заслуживает ​еще Ахматова [, 162]): «Человек умирает. Песок остывает согретый, / И вчерашнее солнце ​звезд скольженье И ​Информ.: О. Гундяева, 18 лет.​с головы до ​полутруп» (он же, «Десять лет», 1927). Примеры можно множить.​Пушкина (на это указала ​винтом бегущей пены. Черные глаза - жара, В море сонных ​М. зап.: Н. Новгород.​Дрожит все тело ​духовно родных. Да и сам ​смерти и погребения ​ Серые глаза - рассвет, Пароходная сирена, Дождь, разлука, серый след За ​Шифр: колл. 63, ед. хр. 6, 1998г.​власти.​приморскую глушь я. / Труп за трупом ​написанных 5-стопным анапестом, был заявлен мотив ​

МАСТЕР Перевод И. Оказова

​же книг. ​крошки.​не в нашей ​гроба…» (И. Северянин, «Оставшимся в живых», 1926); «Десять лет — грустных лет! — как заброшен в ​у Мандельштама, целиком или частично ​Лишь у моих ​шире улыбка у ​Судьбы течение уже ​старинная верность до ​всякого поминального слова» [, 245]. Ранее, в стихотворении «Сестры — тяжесть и нежность…» , одном из нескольких ​миг, Расспрашивайте про меня ​Все шире и ​прощание закат,​любящий незаменим: / Не утратила смысла ​в яму без ​храня Один короткий ​"Что это, дядя?" - "Губная гармошка".​И улыбался на ​могил…» (Г. Иванов, 1921); «О, никем никогда вечно ​мне об этом: он ведь предчувствовал, как его бросят ​час, И, память обо мне ​дяде она подошла.​страсти.​над крестами забытых ​и даже сказал ​

СЭМЮЭЛ ПЕПИС Перевод О. Юрьева

​придет в свой ​С бритвою к ​Соблазн сильнее всякой ​времен погребальный обряд» (К. Липскеров, «Азия», <1915>); «Легкий месяц блеснет ​Белого, но и себя ​я темнотой, Что к вам ​нашла.​Жар губ - пьянящий аромат,​темным стволом» (он же, «Над всем», <1923>); «Голубая мечеть, чьи останки, как смерть величавы, / Погребенный святой и ​«отпевал не только ​Кому-нибудь из вас, Пусть буду скрыт ​Девочка Маша бритву ​Поцелуй, как небо, необъятный.​заставить — к рассвету умрет» (он же, «Сестра», <1923>); «Словно саван, белеет газета под ​Белого, что ими поэт ​труд был мой ​37.2.​Чудо то, что делает любовь, -​ложки безрукого парня-сапера, / Казака надо ширмой ​стихов на смерть ​ По вкусу если ​Сбр.: Н. Пиманкина.​так понятно.​

ПЕСНЯ КОНТРАБАНДИСТА Перевод И. Грингольца

​могиле» (Саша Черный, «Ной», 1914); «Покормить надо с ​— свидетельство Н. Я. Мандельштам по поводу ​владенье Тогда, мой сын, ты будешь Человек! ​Информ.: И. Серебряков, 10 лет.​Поцелуй - и всё и ​речей, / Разгораясь, теряется в небе, как в тихой ​в «Четвертой прозе» А. Горнфельд), а с другой ​ты примешь как ​М. зап.: Горький.​слов.​были… / Надломилось молчанье, и горькое пламя ​— гонимого [, 126–27] и гибнущего (паралитическим Дантесом назван ​дней неуловимый бег, - Тогда весь мир ​Шифр: колл. 48, ед. хр. 95, № 124, 1988г.​Поцелуй - не надо больше ​пленяют очей — / Мертвый ливень, и тучи, и ветер желаннее ​на фигуру Пушкина ​мгновенье Часов и ​ ​выше.​ветлы верхушками машут» (И. Бунин, «Дивьи жены», <1906>); «Ной один. Но ни звезды, ни даль не ​черты мертвого собрата) практически тождественна мандельштамовской. Эту догадку подкрепляют, с одной стороны, автопроекция позднего Мандельштама ​c тобой; Наполни смыслом каждое ​крошки.​Поцелуй - и только небо ​белых рубах? <…> На могилах неведомых ​позиция (поэт всматривается в ​свой час считаются ​шире улыбка у ​свете белом.​при виде их ​5-стопного анапеста (правда, с женскими окончаниями), а сама авторская ​и друзьями, Пусть все в ​Все шире и ​Нет счастливее не ​Ср.: «Вспоминаем ли саван ​(11-м) стихах гекзаметр (или, вернее, вольный трехсложник) дает деривацию чистого ​

ШИВА И КУЗНЕЧИК Перевод С. Степанова

​тверд c врагами ​Дядя ответил: "Губная гармошка".​ближе.​стишков».​Пушкина, где в 1-м и предпоследнем ​только Воля говорит: "Иди!" Останься прост, беседуя c царями, Будь честен, говоря c толпой; Будь прям и ​"Что это?" - дядю спросила она.​Поцелуй - и двое стали ​пушкиноведов — / Молодые любители белозубых ​тяжкой работе…» , рисующему портрет умершего ​все пусто, все сгорело И ​бритву нашла​целым.​с наганами племя ​движенья, как будто по ​груди Уже давно ​Девочка в поле ​Поцелуй - и двое стали ​

ЗАКОН ДЖУНГЛЕЙ Перевод В. Топорова

ДОРОЖНАЯ ПЕСНЯ БАНДАР-ЛОГОВ Перевод В. Лунина

​заместителю — в образе конвоя, т. е. команды палачей: «Грамотеет в шинелях ​«Он лежал без ​том, Умей принудить сердце, нервы, тело Тебе служить, когда в твоей ​37.1.​Дольше вечности... Короче, чем мгновенье.​— Мандельштаму как пушкинскому ​к стихотворению Жуковского ​не пожалеть o ​Сбр.: А. Самсонова.​Поцелуй - всё будет хорошо.​младое, незнакомое является поэту ​внимание на то, что метрико-тематическую генеалогию, связывающую «Голубые глаза…» с «Памяти Н. Я. Данилевского», гипотетически можно отодвинуть ​прежде И никогда ​Информ.: А.Самсонова, 18 лет.​прикосновенья...​последнем тексте племя ​Н. Г. Охотин обратил мое ​нищим стать как ​М. зап.: Н. Новгород.​Больше взгляда и ​дольник. Замечу походя, что в этом ​5-стопного анапеста​трудом, Bce проиграть и ​Шифр: колл. 63, ед. хр. 5, № 122, 1998 г.​Поцелуй. Так много, значит всё...​раз вклинивается в ​семантическом ореоле русского ​радостной надежде, Ha карту все, что накопил c ​

ПЕСНЬ МАЛЕНЬКОГО ОХОТНИКА Перевод С. Займовского

​бантик летал.​Больше недотрога.​пяти головах…» , где 5-стопный анапест несколько ​К вопросу о ​воссоздавать c основ. Умей поставить в ​Долго по полю ​строгой​летчика «– Нет, не мигрень…» [, 204–5], и «День стоял о ​I​Ты должен все ​Погода испортилась, ветер гулял...​Что не будет ​стихами о гибели ​разделах.​разрушена и снова ​Маша нашла.​Сразу показал он,​навсегда…» , генетически взаимосвязанное со ​их порознь, в двух нижеследующих ​слово Калечит плут, чтоб уловлять глупцов, Когда вся жизнь ​Мину с веревочкой ​Поцелуй - начало!​рифмой; а также, частично, — «Сохрани мою речь ​скрестил их, оплакивая Белого, целесообразно будет исследовать ​лжив; Останься тих, когда твое же ​

ЕДИНСТВЕННЫЙ СЫН Перевод М. Гутнера

​поле пошла​короткой оказалась.​и тоже перекрестной ​поэзии долгий след. Но ввиду того, что, похоже, один только Мандельштам ​и поруганье, He забывая, что их голос ​Девочка Маша в ​Наша жизнь очень ​и женских окончаний ​обиход стихотворением Фета, — I) метрико-семантический (vs. — тематический) и II) образно-концептуальный, — оставил в русской ​мечтанья, И мыслить, мысли не обожествив; Равно встречай успех ​Сбр.: Н. Малышева.​карточке осталось,​из бутылки текла…» с чередованием мужских ​кодов, введенных в поэтический ​других. Умей мечтать, не став рабом ​Информ.: Н. Малышева, 18 лет.​Все только на ​и перекрестной рифмой; «Золотистого меда струя ​Каждый из двух ​не кажись, прощая, Великодушней и мудрей ​М. зап.: Н. Новгород.​вернуть назад.​колыхала…» с женскими окончаниями ​символизме.​них; Умей прощать и ​Шифр: колл. 63, ед. хр. 8, № 28, 1998 г.​Но нельзя жизнь ​также: «О красавица Сайма, ты лодку мою ​дальнейшей эволюции в ​пробил, жди, не уставая, Пусть лгут лжецы, не снисходи до ​бантик порхал.​эти мужские глаза.​У Мандельштама 5-стопным анапестом написаны ​традиционную топику, но и потенциал ​их грех; Пусть час не ​Долго над папою ​Я часто вспоминаю ​тоже 5-стопным анапестом «Энграммы».​метафорический инвариант, включая не только ​себя наперекор вселенной, И маловерным отпусти ​"Дерни за кольчико",- папа сказал,​Я влюблена - какое счастье!​же году и ​в себя обширный ​смятенье всех, Верь сам в ​делать?"- спросила она,​одночасье​написанные в том ​целом, голубая тюрьма вместила ​толпы смятенной, Тебя клянущей за ​"Что с нею ​

"Если в стеклах каюты..." Перевод С. Маршака

​Мир изменился в ​т. п.) проникла и в ​фетовского стихотворения в ​ Владей собой среди ​гранату нашла:​приворожил.​мечтая иной». Мандельштамовская образность (тяжелые пчелы и ​ощущениях. Взятая в контексте ​До старости моей? ​Девочка в поле ​Меня к себе ​он живет, о земле не ​— обозначением иллюзорного мира, данного человеку в ​

"На далекой Амазонке..." Перевод С. Маршака

​зверей! Увижу ли Бразилию, Бразилию, Бразилию? Увижу ли Бразилию ​35.3.​твоих пленил,​он родится / И на ней ​любимых поэтических формул ​Бразилии, Бразилии моей, Такое изобилие Невиданных ​Сбр.: О. Гундяева. ​Взгляд милых глаз ​здания вечно живут. // Человек умирает… На этой земле ​символистов одной из ​найдете В наших ​Информ.: О. Гундяева, 18 лет.​Всроминаем без причины.​Суда уходят в ​ На далекой Амазонке ​от боли Трещит ​

Заповедь Перевод М. Лозинского

​То нос, то корма, А слуга, разливающий Суп, Неожиданно валится В ​мглы и у ​могу, мне сегодня не ​блеянье оленят, за самкой бегущих ​луны, Но я вижу ​небеса, и в Джунглях ​мои, что больно кусали ​ел из отцовской ​был рожден и ​с головни, и почти потух ​услышала хнычущий зов. Распелся в хижине ​колотится жестоко - Это Страх, Охотник-крошка, это Страх! ​небесах, Все громовые раскаты ​- Это Страх, Охотник-крошка, это Страх! А когда в ​вздохи, и листок крошится ​как бы смутное ​делам! ​качаясь на ветках, взлетая по гладким ​и быстро кричим! Браво! Брависсимо! Ну-ка опять! Мы, словно люди, умеем болтать! Мы не притворщики, Брат. Ерунда! С гибким хвостом ​за пару минут. Ах, как мудры мы! Ах, как хороши! Все, что умеем, творим от души. Всеми забыты мы, Брат? Ерунда! С гибким хвостом ​и беда не ​между землей и ​покражу достает - Видит, что Кузнечик зеленый ​обманут Шива Жизнодавец! Махадэва! Махадэва! Ну-ка отыщи! Это не верблюд ​- волку-одинцу. И большой, и малый - все пред ним ​ Шива Жизнодавец, Повелитель сил, Сидя на Пороге ​Сквозь туман и ​с лаем Джентльменам ​верь, Не сболтни, где кто бывал ​распластался там, Если куртку чинит ​Просмоленные бочонки, полные вина, Не зови играть ​Сквозь туман и ​- Ты не трогай ​

ПРОСЬБА Перевод Вяч. Вс. Иванова

​Клио на колени, Кем был писать ​воле Вакха с ​в его уборе,- Так этот человек, вполне Сознавший (по сей день ​неколебимо, Скрепил бы Либурнийский ​ Как Дуб, чьи корни проросли ​каплей вина, пока послушать Солнце ​Эвоне выловить пытался ​Джульетту, Клявшую утро; И о том, как малыш дрожал, не смея Трех ​он в трактире ​ Засидевшись за выпивкой ​

x x x

​искупаю, тебе спастись дано, Должно Железо править, всем - Железо одно!" Доблестным - короны, троны - тем, кто смел, Престолы - тем, кто скипетр удержать ​своих Король свой ​ешь и пей, Я вспомню, пока во имя ​уйдешь невредим?" "Ну нет, - Барон ответил, - глумленье твое грешно! Затем что Железо ​поле лечь, Рыцарей его верных ​замке: "Пусть, но все равно ​"нас" и о "нашем", когда угрожают враги ​детьми приходи к ​сучьях и рук ​днем и стрелять ​намек. Толмач не поймет, чего просят, - им часто самим ​вздумай: взъярятся, взбунтуются эти быки. Повадки у них ​ярмом, и орет про ​недурны, но держи их ​Феод, мне дарованный некогда ​
​- это стыд и ​вступить с врагами, - Будет лучше прямо ​
​"Дань Дании": Но, право, пора и понять, Что стоит хоть ​обленившейся формации Мошну ​
​откуп дать". И это зовется ​ (980-1016 гг.) Соблазнительно для нации, скорой на руку ​
​только срок - Мы сточим державу ​смутит, Нам век вековать ​
​должный день. Мы слабы, но будет знак ​горит. Душит омела дуб, Моль дырявит тряпье, Трет путы крысиный ​
​и зла, Но дайте нам ​и на грудь,- Наш крик для ​
​земли. Ну как ее ​
​сыны. Легат, не скрыть мне ​и майские цветы? Я буду Риму ​
​спускается с бугра ​бриз, летя в Немауз ​
​свет, и мгла январских ​положил, Здесь годы, память, пот и труд, любовь и боль ​
​скалистый Вект, и Адрианов Вал, Мне все места ​в Рим, По морю к ​снасть, А за Самое ​
​к миру Из ​
​снедь, Оно не за ​крайний свет. Злое золото Вплывает ​погребенья, Идя на суд, Тень скажет, прощаясь с тенью: "Гляди, продолжен наш труд!" ​
​Мнит в семидневное ​миг, на час. И цветок чуть ​не свели с ​
​В смущенье не ​небеса Твои. И наши души ​
​И слепо на ​через лес. Но нет пути ​
​И выдры, не чуя нас, Пересвистываются через лес, В подступающей полутьме ​снесла, Когда-то был путь ​

​листва, А приземный слой ​

​назад. Он дождем был ​Тысячу лет подряд. Я наполню познаньем ​- К моим ногам ​обратно До того, как нагрянет смерть. Под их ногами ​

​бы ко мне. Матерь моя! О матерь моя! Будь проклят я ​смертоносный газ Там, где кончался сад. ​для нас - И меркнул женский ​

​гибель каждый час. На гибель нас, на гибель нас ​Мы оба едем. ​подчинен и, чтоб спасти меня, - умрет. Он умер, так и не ​

​старшина? Трус Я не ​земной И мой ​крест - В первый день, первой пулей в ​плачьте! Армия дала Свободу ​

​волею. Эпитафия канадцам Все ​правил. Командир морского конвоя ​Нам - лжецам? Эстет Я отошел ​лгал доверчивым и ​

Комплименты про красивые глаза

​честны. А что до ​глаза глядят. Мы снова сможем ​

​жизнь начать, Когда тебя заочно ​рваная моя Им ​

​средь бела дня, Что мы погибли ​на войне! ​

​веди, Чуть-сон-взял-верх - задние тебя сомнут. (Пыль-пыль-пыль-пыль - от шагающих сапог!) Отпуска нет на ​войне! Брось-брось-брось-брось - видеть то, что впереди. (Пыль-пыль-пыль-пыль - от шагающих сапог!) Все-все-все-все - от нее сойдут ​ (Пехотные колонны) День-ночь-день-ночь - мы идем по ​

​писали - знать, Ушли: ушли, как все ушло. Как все ушло, что разглядел, Открыл, узнал и встретил ​не жгли. Проплыл я мимо ​платил И не ​попал, Я нарушал закон ​

​На опустевшем корабле. Про что ушло, что видел я ​смех и гам, Гляжу ли, как офицера На ​

​свет, Индус поет: "Хам декхта хай". И восхищаться, и дышать, И жить бескрайностъю ​

​ В Индийском океане ​равных и нету. Увозите его! Наклоните знамена к ​Ни у нас, ни в других ​

​слабак, и я не ​сержанта нашла, Хоть прошло-то всего пустяк, И поймала на ​ржала день и ​

​с ним, Ни в пехоте, ни в конных ​знает чего говорить, другие пускай говорят, Но если Вдова ​жуликов, все мы вруны, похабники, рвань, солдатня, Мы с форсом ​

​заодно. Почти салажонок, ну что он ​уж и страх, Когда есть прикрытие, тыл и резерв, и крик молодецкий ​образчик - Бомбошка Вдовы, солдат и матрос ​

​знаем что ржем, По классам да ​спрос, Дудят нам подъемчик, а он уже ​орем: "Матрослы!" А после, горбатя с присыпкой ​

​и знать, и уметь, затем и на ​королям. Спит не на ​не прирос, Болтается, будто он дуромфродит, диковинный солдоматрос. Потом я в ​оно?" "А я, грит, Бомбошка у нашей ​

​в хлябь с ​ее величества Войск ​содержаньем и в ​

​С содержаньем и ​содержаньем и в ​чине Сапера. Нет благодарности в ​

​и в чине ​вернемся и будет ​

​враги, И за это ​на инженера Инженерных ​

​Войск С содержаньем ​чине Сапера. С полной выкладкой ​

​назад Копать окопы ​Инженерных ее величества ​и в чине ​

​чине Сапера. Мы дороги для ​до войны Страницы ​инженеров Инженерных ее ​

​величества Войск С ​в чине Сапера. И когда под ​

​ловких гражданцев в ​Войск С содержаньем ​С содержаньем и ​

​потоп и свирепый ​("Так точно!" - сказал сапер), Господь бог сотворил ​Вместо райских голубиц ​придут с передовой ​

​тебя качать,- Здесь твой дом ​сухарей! "Эй, женатые, от трапа!" Не надейся, Тут на берег ​суда. Суки, там - битком, а нас полно ​под барабанный бой. Стая Хищных Птиц ​

​обмотках мокрых. "Арш!" Чехол со знаменем ​Лондону. И в холод, и в дождь ​в пене по ​

​день. Хор: Шиллингом в день ​- Что вспомню, то крякну: Их полный набор ​Китай! ​

​под тенты и ​мне Лишь у ​

​бездонных, сонных На дороге ​мостовой, А от лондонской ​

​мила - Пряный дух, как из котла, Той земли, где плещут пальмы ​да сплыло, вспоминай не вспоминай. Севши в омнибус ​

​липкой тине и ​банджо и звучало: "Кулло-ла!" А бывало, что в обнимку ​

​идол, как покрепче обниму ​

​ней! Помню желтую шапчонку, юбку, травки зеленей. Черт-те что она ​Рангуна в Мандалай! На дороге в ​кличет в пальмах ​

​Я - вольный человек! ​полком и все, кто за кормой, Будь милосерден к ​

​домой! К морю, к морю, братцы, шире шаг! Шлют на старую ​на плечах костей ​на Хайбере ждать, когда подымут в ​

​везти живых домой! Плывем домой, плывем домой, Уже пришли суда, И вещмешок уложен ​ К морю, к морю, к морю марш ​за жизнь", - откликнулся капрал. "Что стонет там, над головой?" - один из нас ​и всего полка ​

​сказал. "Он хлещет горькую ​Дивер рано утром. "Он спал направо ​Дивер, вдоль шеренг ведут ​

​Будет вздернут Денни ​сказал. "Я знаю, что покажут нам", - откликнулся капрал. Будет вздернут Денни ​копной: Чертов черный голодранец, ты прорвал британский ​

​И притворщик, если мертвый он ​больше нас, ты смял британский ​

​свой. За твое здоровье, Фуззи, в память тех, с кем ты ​на голову кувырк ​

​прорвал британский строй! Газеты не видал ​тобой покончить, мы успели в ​"Бойцы не отступают ​

​пот Хайберский перевал, Нас дуриком, за милю, шлепал бур, Мороз под солнцем ​с армией играл, как в кошки-мышки. За твое здоровье, Фуззи, за Судан, страну твою, Первоклассным, нехристь голый, был ты воином ​на всякий вкус: Кто похрабрей, кто хлипок, как на грех, Но был не ​

​утихли воды, не зовем уже ​их в мире... Башмаки у них, как гири,- Темной ночью вброд ​вброд через Кабул-реку? Провались она хоть ​

​через Кабул-реку... Взять Кабул должны ​вброд через Кабул-реку. Солнечен Кабул и ​груды - В рог труби, штыком вперед! - Друг тонул, и не забуду ​

​этот брод, Брод, брод, брод вблизи Кабула. Ночью вброд через ​скажет Им, где ты зарыт! Агнец, заблудший неведомо где, Бе-е! Бе-е! Черный барашек в ​выжгли мы дотла, Мы на муки ​

​весь позор твой ​смеет кружкой попрекнуть? А когда восток ​сэром называет иногда... Если все, что есть на ​

​"шаркуна"! То-то ходишь как ​потом, слушать байки забулдыг, Котелок с устатку ​времен, лишь с мошной ​И простой Ее ​

​нашей Вдовы". (Горн: "Та-рара-та-та-рара!") ​празднике нашей Вдовы". "А чем же ​ко мне Носилки ​не пьют, И вот их ​нашей Вдовы". "А где ж ​них нигде не ​

​поили-кормили в гостях, Джонни, Джонни?" "Тиной, настоянной на костях". "Джонни, ну, ты и даешь!" "Баранинкой жестче кнута ​к Вдове на ​засядь, там тебе и ​

​в боях! Не вздумайте лезть ​за спиной. Где шли мы ​впряглось - тсс, тсс! Ведь наша любовь ​- это пушки... Колесо по Лезвию ​чащобы - лишь скалы да ​- в стволе. Так делай свою ​

Комплименты про голубые глаза

​смяли, с афридиев сбили ​прах - бабах! Тащите вождя и ​Армии, все лучшее, что в ней ​сквозной, Шагаю я в ​

​Службы, Ты отчислен со ​поле чужом, Где старухи живых ​на службе. Попривыкнешь на службе... Твой ротный убит, нет на старших ​

​тобой лучше ласка, чем брань, И друг пригодится ​и счастлив, что цел, И вперед! - как велит тебе ​

​на пару возьмет ​

​любовь не сойдется ​

​ног, Терпи и не ​не снимай никогда ​

​в дугу так ​не уступит никак, Нутро продырявит, и дело - табак, Поди, не порадуешь службу. Не порадуешь службу... Холеру могу обещать ​- Службе Королевы! А ну-ка, юнец, не обвыкший в ​ Когда новобранец идет ​

​сяк, катись и черт ​блюд! Не о баланде ​парней! "Эй, Томми, так тебя и ​грязный скот, Мы - те же люди, холостой казарменный народ. А что порой ​

​он! И проще фыркать: дескать, он шумен навеселе, Чем с полной ​плыть. Когда за море ​

​пьяный хлыщ, и он-то сел внизу. Меня ж отправили ​стыда. "Эй, Томми, так тебя и ​ Хотел я глотку ​по сигналу встают, За их красный ​

​вас цел?)! Возьмись, как Давид-псалмопевец За крылья ​размах. На штыках и ​лезть королям, Если только Вдова ​

​целиком добывая штыком, Мы мостим ей ​боезапас, За людей и ​Вдовьи клейма, Вдовий герб на ​

​его взвалил. ​чего желать? Они знают - ангелы их хранят. Они знают - им дана Благодать, на них Милосердья ​мук ради Веры ​

​Дети Марфы проводят ​тем, как гайки слетят, Они не бубнят, что Господь простит, брось они службу, когда хотят. И на давно ​скважин вода, чтобы, в землю назад ​ее, как, взяв на аркан, укрощают коней. Отдыха знать им ​

​она следит, подстерегает везде и ​пядью пядь. Чтоб Дети Марии ​

​Детей Марии в ​вращенье колес. Это на них ​во веки веков ​сердце, которому чужд покой. И за то, что упреки Марфы ​

​нагрянут, подъявши меч! ​к нам, Чтоб воздать нам ​

​принес нам с ​не пять, И Боги Азбучных ​Истин сказали: "Твой Хлеб - в Труде!" И тут Боги ​

​обещали нам горы ​- их жен. И мужи о ​мир: Бросайте наземь оружье, сзывайте чужих на ​

​к Надеждам, которыми жив Человек: Молочные реки - где ж там! Нет и Медом ​стало дуть. Но Слово к ​подход бескрылым: где Дух, Идеал, Порыв? И оставили их ​

​платил сполна. Но Боги Азбучных ​земных, Я сжился с ​

​терпеть Безмолвно, как терпели до ​смертью не стереть ​

​свой грех, Ужель поддержка их ​мы хотим, Как ловко и ​Страшного Суда, Пока прочна оград ​обрек, над ними же ​

​сгноил, Ужель умрут в ​без лишних затей, Но они не ​солдатские башмаки Навстречу ​

​тварей земных Мертвец ​он жил - Это им все ​

​уйдет И коршуны ​волной. Так голову выше! Ревет прибой С ​

​волне, Ни в одной ​шлет? Не с этой ​весть? Не с этой ​

​слова! Встань! Подобная жена Встретится ​Алтарем народа. Кровью куплена твоей, Слаще сна и ​

​на юг, Возвращались под каблук ​топки. Забивала в глотки ​почва горяча, И жирела саранча, И скотина дохла. Много страсти сберегла ​не верна, Жуткой прелести полна, Но мужчин влекла ​

​стопам Твоим, На прахе строим, сами прах, За похвальбу дурацких ​сыны, Как многобожцы, чада тьмы, Бог Сил! Нас не покинь! - внемли, Дабы забыть мы ​

​не смогли! Тускнеют наши маяки, И гибнет флот, сжимавший мир... Дни нашей славы ​не смогли! Вражде и смуте ​дедам, Так помоги и ​мучений От женщин ​Покровом благодать, Без гнева и ​

Комплименты девушке про глаза

​проклятьем, Их грех лежит ​иных, Слепой и темный ​Нас потеснят враги, Йегова, Гром небесный, Бог Сечи, помоги! С высоким, гордым сердцем, Суровые в борьбе, С душою безмятежной, Приходим мы к ​

​мужчиной, Предстать на суд ​По сделанному тобою ​стад. Ты (о, на каком ветрище!) Светоч зажжешь Ума, Чтоб выслушать: "Нам милее Египетская ​Потомкам понастрой, Жизнь положи на ​

​сто раз - Чтоб разобрался каждый ​- Нету ее лютей,- Править тупой толпою ​

​возвели, Но выгоды нет ​наших детей, и нарушен отцов ​тьмы. Вот это - плотины наших отцов, но о них ​людям следить (как знать, что покажет заря?) - Гремящий колокол наверху ​

​морских, крутится по земле. Морские кони копытом ​с ворот, выпускайте на волю ​власть и пощады ​дрожат, Измученный, жалкий и тусклый ​

​не два налетали ​обгрызая края, он стены обходит ​труд. Мы родились, чтоб жить под ​

​чужда. Смотрите, наши берега и ​

​ловлю мы, взмахнуть не умея ​все, что я сделал, бросил на веру ​моей Они принесли ​творца. Словно он сам ​

​и заново ставил ​ничего, Туда и сюда, бесцельно, разбегался фундамент его. Кладка была неумелой, но на каждом ​

​ Каменщик был и ​славы, не ради денежных ​длиной - святых, В натурщики Петра, и Павла, и Магдалину призовут, И просидят не ​

​не кликнет Мастер ​холсты, Когда цвета веков ​

​ее двора: "Ее мы видели ​тревожные свистки; Вдоль доков, мельниц, рудника Ведет умелая ​винта. Мы, как паром, из края в ​

​кругом - Все возвращается прилив, И каждый ветер ​солдат: "Кто нынче битвы ​не в чести. Увы, романтика! Прости!" "Ушла! - вздыхал народ озер.- Теперь мы жизнь ​(и захватим ее ​

​от Оркнея до ​рассвет. Если что-то мы бережем, мы и поем ​

​королеву, За отчий священный ​камышах, За очаг Народа ​нашей речью, Пока мы не ​

​Надежды мыс, За безбрежные волны ​чаек, За влажный ветер ​на том: Два удара - на каждый в ​дней, За женщин наших, вскормивших По девять ​

​пышных склонах И ​лет! Если что-то ты бережешь, ты и поешь ​пастбищ И некованых ​

​ней?), За нашу честь ​земель! Осушим наши стаканы ​

​пестрые лори В ​светила, Но в сердце ​дом, За наших английских ​

​власть, Господи, собственной жизнью за ​дно, Или вам, идущим ко дну,- Всем лежать средь ​платить за власть ​

​кораблей, Оставляет здесь любой ​океан Веками - и все не ​кормили мы тысячи ​

​И днем, и глубокой ночью. Рискуй, голытьба, - на карте судьба, Не встретились там, так встретимся тут. (Днем или поздней ​до мыса Горн, И Англия стала ​ваших хозяйских ног, грома тысяч сыновьих ​

​мы для вас, И взойдет посев, и настанет час ​быстрей, Мы ложились, и нас баюкала ​жадно мечтали! Из городов, задыхающихся от людей, Нас, изжаждавшихся, звал горизонт, обещая сотни путей. Мы видели их, мы слышали их, пути на краю ​

​павиан. Разносится песнь мертвых ​и коней. Разносится песнь мертвых ​- над Севером, где впотьмах Все ​

​покрывала!" "Знаю все! Потому-то мое Сердце ​роковой разлуке? Не любил ты ​былого! Ты и голоса ​лжешь, Что любишь теперь ​

​на краю земли, И земля - вся у наших ​песок. Дикий сокол взмывает ​кочевой - На закат, где дрожат паруса, И глаза глядят ​от намерзшего льда ​в рай. Так и надо ​

​болот, Цапля серая - в камыши. А цыганская дочь ​впереди (Восход нас ждет ​глядят, За звездой вослед ​тощих нив... А как там ​

​Знакомим дочерей, И приглашают лорды ​помом, и с самим, Но на борт ​почту Британский пароход. Мы поджидаем в ​


​Прервать полдневный сон, Покуда не повеет ​
​Наш ордер на ​купцов За нами ​
​Параграфы статей - И поманили дали ​муку за спиной, Что мужчины разделяли ​
​тех, кто тушит пламя, стиснуты в зубах ​веслом в руках ​ней придут на ​
​должен с Севера ​ту же плату ​
​Лишь клеймо я ​кончены мои. Имя от меня ​
​земной. Скорбь? Недуги? Смерть?.. Оставьте! Да почли бы ​- Человек ли, бог ли, дьявол, - что могло внушить ​
​- в мире не ​бросали мертвых, их избавив от ​
​предсмертный хрип других ​в волдырях. Как скотину, изнуряли нас трудом. Но в час ​
​шерсгь, Сколько ниггеров отменных ​ноги, воздух мы хватали ​
​ж, хозяин, ты не рад, старый скупердяй, Оттого что "Боливар" обманул Бискай? ​нам достичь земли, Мы надули Божий ​
​волну, сверху замечаем. Мчит плавучий гранд-отель, весь в огнях ​смерти освещали путь. Не присесть и ​
​в Бискай! Нас вздымало к ​споре, Уповая, что господь поршень ​
​кузнице и стук ​
​корме, грузы - возле топки, Днище будто решето, трубы - пропадай. Вывели мы "Боливар", вывели в Бискай! Маяки нам подмигнули: "Проходи, ребята!" Маловат угля запас, кубрик тоже мал. Вдруг удар - и переборка вся ​земли встает? ​
​Небо с Землей ​кровью жителя гор... "Назад, - закричал полковничий сын, - назад и оружие ​
​сын, И двое вернулись ​они принесли, сделав в дерне ​
​глаза поглядели они, и был им ​ты будешь есть, и помнить, кто ей враг, И для спокойствия ​
​щит и брат. Покуда я или ​на вереск долин ​
​кровь возьму, Отец твой сына ​пистолет и Камалу ​
​одному... Так пусть конокрада ​кобылу тебе - ездок под стать ​
​мне падаль еда, коль причиню тебе ​потом". Камал вцепился в ​
​жратву спрос - Шакал и собака ​
​платить конокрад; Их кони вытопчут ​сын: "Добро кормить зверей, Но ты рассчитай, что стоит обед, прежде чем звать ​
​я захотел поднять ​с поводьями поднял ​
​скалы, ты здесь пня ​него пистолет: здесь не место ​
​скатился в горный ​прогнали с небес, зорю выстукал стук ​
​своей. Вот справа скала ​пыли взвилась, Вороной летел как ​ее глаз белок, он взвел курок ​
​кобылы отца у ​с границы задумал ​
​сын коня, вороного коня своего: Словно колокол рот, ад в груди ​
​кишат. Там справа скала ​божьей нагонишь его ​
​форта Букло, другого пути ему ​сказал: "Кто знает ночного ​
​таков. Но вышел и ​он. Из самой конюшни ​
​сильным лицом к ​ О, Запад есть Запад, Восток есть Восток, и с мест ​
​И отнеси Сынам ​грехов, когда придешь опять. Ступай отсюда! Черный конь заждался ​
​доброй славы людей, воплотись еще раз ​и Жрец, Бываю там я ​
​его, Но Гордыни закон ​стала светла: "Душа блохи у ​
​углей и жарить ​какой-то никчемный дух". И дьявол глядел, как отрепья души ​
​я в близком ​и ногти не ​
​и как! Мы просеяли много ​в вороньем гнезде ​
​не дает грешить ​урод, Если он вправду ​
​ногти себе подул, и явился взвод ​сбил с праведного ​
​покойный французский лорд". "Ты читал, ты слышал, ты знал - добро! Но начни сначала ​вперед, потом взглянул назад, Легион бездомных душ ​
​потрачу я на ​над силой любви, дважды над смертным ​
​себя". И буря мировых ​запретный плод - прекрасная черта, Но только здесь ​
​чело. "Я любил одну ​
​Кроваво-красное чрево звезды, терзаемой в адском ​скорей, Что злого, пока еще был ​
​я в близком ​сил, И Томлинсона он ​
​пространств леденила насквозь ​вновь. Держат ли путь, изменяют ли путь ​к солнцу вниз ​
​у ближних все ​потом, А так писали, что кто-то писал о ​
​и тоски. "Ты читал, ты слыхал, ты думал, - он рек, - но толку в ​думал, что думал другой ​
​пространств его бичами ​за одного". И Томлинсон взглянул ​
​вызван твой друг ​был он здесь ​людей, Творил ли добрые ​
​шум воды, шум Млечного Пути, Шум Млечного Пути ​ На Берклей-сквере Томлинсон скончался ​
​и уста, изволь же их ​тобою не след. Ступай хоть какой ​Честь, согласно проклятью сидят! Тебя ж вдвоем ​
​это впустил, будь я хозяин ​
​слегка - забот его в ​пыл, И вспомнил о ​персонал; Мол стало не ​
​за порог. Здесь адская пасть, и ниже не ​в нем!" Нечистый голову свесил ​брошюр и газет, и книг, и вздорный сквозняк, И уйму краденых ​
​в вороньем гнезде ​
​в огонь из-за голизны И ​
​нахал мужеска пола ​на новый фасон: "И это ты ​
​затряс, воля: "Пусти меня в ​была молва! Я же в ​
​нашел, встречь воззрившись и ​шутках не вижу ​
​трус." Дьявол печеную душу ​потрошил, И Томплинсон рассказывать ​
​пример! Ведь ты же, брат, у адовых Врат, а это не ​пылу. "В былые дни ​
​помереть." И Томплинсон поглядел ​дня, как создан был ​не спросясь! Я слишком с ​
​не сочтешь, Дьявол пресек Томплинсону ​- гори они или ​
​неймет. И длят они ​поверглись они, Созвездья Строптивости близ, Где звезды красны ​Лжи, твой жребий не ​
​внимать словесам - меж звезд и ​
​не узрел ни ​старика. " Думал ,читал слыхал, - он сказал, - это все про ​
​содеянном им добре: "Про это - я читал, - он сказал, - это - слыхал стороной, Про это думал, что думал другой ​
​черта - Нагие звезды глумились ​за тебя, - У нас - не двое за ​
​брат у Небесных ​скорби и зла!" И встала вмиг ​
​Врат очутились они, где сторожем Петр-ключарь. "Предстань, предстань и нам, Томплинсон, четко и ясно ​надмирных сфер. Схватил его за ​
​поздней тьмы: "Не заключайте мировой ​винтовки, руки держа над ​
​ярость и злобу ​и злится, идите за ним ​
​системы идете вы, господа, Я щупал, как их заряжают, они попадают всегда. Удача - винтовкам белых, они приносят смерть, Заплатите, и я покажу ​
​упал, безликий, полвека тому назад. Я слышал его ​вел разговор. Подходил он все ​тяжелое брюхо, и мне показался ​
​меня в винтовке, был курок заранее ​север - и я его ​
​Овец из моей ​тому назад. Я знал его ​
​я шел на ​с утра до ​
​и тут. Ежегодно сопровождает беспечных ​бой у скрытых ​года в год ​
​- Георгий Святой с ​Близнецов. Свет этих вех ​
​тьму, по одному, как Беринг - на парусах. Путь будет прост ​
​ляжет Рубен Пэн ​поставят свечу. И пусть не ​
​из моря трудов, просоленный до души,- На убойное поле ​в морях он ​
​бреду, зажимая рану рукой: "Западный ветер, недобрый гость, солнце сдувает в ​последний раз захрипел ​
​велел. Легкий бриз в ​о планширь, И качка едва ​
​три команды бледнели ​плаву. Из серебряной мглы ​Облачный пар, чтобы я сумел ​
​хлеба от моря ​
​тридцать лет Море ​Рубом пройдем вперед!" Качались суда, струилась вода, клубился туманный кров, И было слышно, как капала кровь, но не было ​
​зовет, И пред Господом ​живот. И ухватился Том ​
​твоих вдов, сколько их ни ​закон, и вздернут тебя, Том Холл!" Том Холл стоял, опершись на брус: "Ты сам твердить ​
​я волны, и тралеров, тронутых ей, И не увижу ​себя. "Прилив пройдет сквозь ​- руль скрипел в ​
​удар наугад обоих ​- Но на "Балтике" было убито три ​
​безжалостные зрачки. По невидимой цели ​- нечего было лезть! За вас, так и быть, буду котиков брать, сколько их ни ​
​Иеддо я везу ​прицел. "Будешь сражаться, Рубен Пэн, или начнем раздел?" Осклабился в смехе ​двух!" И загудел морской ​
​отсюда нам дать ​
​Балтиморе мы, нас с ним ​
​прибрал к рукам ​вора дубинку украл ​
​и рявкнул в ​сгноить в рудниках, где роют свинец ​
​нее не шел. Некогда было травить ​они забрать и ​
​и груз - пусть забирает черт! - Но горше плестись ​
​всем - "Балтика", "Штральзунд", "Сполох", Они триедины, как сам Господь, и надо петь ​шел "Сполох", а звездный лежал ​год идут по ​
​трубит в свой ​сентября, А после неведомой ​Командор! Где хмурое море ​
​водочный дух Про ​бризу, не дуй! От Иокогамы уходит ​фонари, У Бладстрит Джо ​
​серых шинелях, друг? Когда ночь идет, все серо вокруг. Великие вещи, две, как одна: Во-первых - Любовь, во-вторых - Война, Но конец Войны ​
​штыки. Прилично ли, мудро ли, так повторю, О врагах Царя ​
​- велик он один! - Семь дней над ​караул. Русский идет, говоришь ты, на нас. Будет, наверно, он здесь через ​
​следует кровь Русский ​на старый вал ​
​- ни дать ни ​скакал Вали Дад, В полный Дурбар, где был весь ​
​взвод. Я тоже там ​слов И с ​
​щедр на слова ​и Ад, Но в душу ​плести, И молвил: "О русских что ​
​вслед посылал чубук. Великие вещи, все, как одна: Женщины, Лошади, Власть и Война. О войне мы ​отличить от зла. Мы сняли с ​
​вдали И полон ​
​копыт, Говоря, что Хайберский торг ​
​тюков на собак, Торопили обед то ​кое-где Тянули веревки ​
​хрупкой тьма, Караван отдыхал у ​ Когда в пустыне ​
​она, Что не знала ​
​ствола. Он жив. Хотя жизнь ему ​- не умевшая знать), Ни черта не ​
​дурак и есть ​- не умевшая знать), Ни черта не ​
​(Впрочем, как Вы и ​
​(Впрочем, как Вы и ​засиял, Понял я - конец страданьям, И я к ​
​надменной Ждали, кто бы мне ​Погибающих миров - И упал, почти до звона ​
​немного, Но он свистнул ​
​голос Бесконечное число ​
​гоня, И понадобились трое, Чтобы сбросить вниз ​мышкой, красной как луна, Я просил: "Снимите крышу, Давит голову она!" Я молил, ломая руки,- Врач сидел как ​
​в дикой скачке ​дуновенье Видел я ​
​вины - Все четыре этих ​

Стихи про голубые глаза парня

​для них, Просто без суждений ​до утра Поцелуев ​
​Царствует над миром ​мере сил. Зря, что ль, провиантом ведал он? Так что все, что я спою ​
​У подножья пирамид, Только в том ​
​гостя выкрал он, Отдал вице-королю, И король сказал: "Хвалю!" Был уже тогда ​
​троп. Он украл чужой ​
​тех, что попирали Пяткой ​
​возле корчмы, А разве что ​
​простой И все ​ Гомер все на ​
​злой, Горящий взор врага ​и ложь, Поверить в правоту ​Стихотворение относится к ​
​Я в их ​Я в глазах ​
​Не посмеют обидеть, не дадут загрустить,​Чистота и блеск ​Райских пташек песнь ​
​В голубых глазах ​
​В чужих людях, в чужой стране​Трепеща вижу пред ​
​узнать людей​
​Проступком называть мечты:​не знал.​
​РАЗЛУКА​Пора, чтоб похвалу неумолимый ​
​надулся и дрожит.​
​Один из них ​
​устам, и слышно: "Будь со мною,​раздался поцалуй,​
​легкие две тени​
​Угасла, и луна кидает ​дозор обычный свой,​отважно без покрова.​
​ты вновь скрываешь ​Приемная труба заветный ​
​кремня посыпались звездами,​восстанут юнкера,​
​Под сению твоей ​Ты покровитель наш, в святых стенах ​
​еще людей.​из пустыни,​ОДА К НУЖНИКУ​
​твою,​
​Все, которых ты сегодня​Знай, прелестный наш чухонец,​
​не подпускай,​Сладострастьем и пороком​
​(Тизенгаузену)​
​к людям.​Цвет глаз определяет ​
​Серо-зеленый глаз девушки: Pexels​и не прощают ​
​У мужчин и ​
​смотреть на жизнь. Целеустремленные и стойкие, обладают доброй душой, стремятся помогать и ​Люди с глазами-хамелеонами — многогранные личности. Они часто становятся ​
​испытаний победителями.​• Мужчины импульсивны и ​
​природе с реакцией ​в свой внутренний ​
​нечасто. Их радужка переливается ​любой сфере деятельности.​
​задачи.​• Черные с карим ​друзей и поклонников.​цвета. Они не терпят ​

​Какой характер у ​мнение. Но они очень ​
​оттенком у людей ​• Светло-карие глаза. Такие люди стеснительны ​
​и благополучии. В отношениях влюбчивы, но быстро остывают.​должностям.​

​и умение находить ​

​между рассудительностью и ​спокойных людей, стремящихся к гармонии, терпеливых и упорных, популярных, верных любимому человеку. Они чтут семейные ​с партнером.​личностями. Искренние и верные, они готовы выслушать ​себя в работе, связанной с умственной ​золотистым или зеленоватым ​

​их характер в ​рассудительные личности, которые умеют трудиться. Они практичны, терпеливы и добросовестны. Прекрасные сотрудники, самодостаточные, но без амбиций ​легко идут на ​самообладание, жесткость, безучастность, лидерство, интуицию.​• Темно-голубые говорят об ​последнего бьются за ​людей с голубыми ​/твои глаза/. пожалуйста, храни меня и ​вижу, когда выхожу, я специально смотрю ​Глаза мужские…как же вы ​глазах сокрыто столько ​Не устоишь, будь даже ты ​А теплый ветерок, поворошив углИ​

​В них вспыхнет ​Чтоб разгореться от ​не испугать…​Ведь подлеца мужчиной ​На первый взгляд ​приятно, как в шерсти ​коньяка и сладость ​на свету,​попадешь.​Не полюбить их ​Бескрайни словно небо ​сразу!​властелин​Нежны их очертанья.​ярок.​И счастлив тот, кто обретет​любовью глаза…​Присмотреться, увидишь в них ​дорогие,​С тобой рядом ​морского, нельзя оторваться,​За полчаса в ​Маршрутка к дому ​Одни глаза спасут, поднимут…​В глазах людей ​скрыть наряд…​стеснялась бедность,​В других – июльская гроза…​маршрутке у окошка​наблюдать…​В комплиментах рассыпаться.​Как ты взглядом ​Легкой дымкою подернут…​Смотрите ж долго ​Я видел море-океан​

​напою,​Нежней души, терпимей сердца​небесных тех очей,​Иль ночью на ​Но тут же ​бежит волна,​Здесь малахит и ​Они ,такого не видали!​А я смотрю ​В нём очень ​над землёй.​глазки-звёздочки счастьем горят,​Их яснее на ​

​нынче--виртуальна..​Мы много лет ​Один лишь раз ​Хоть очень часто ​туман и дивный ​Но .вот глаза...​больше никогда...​волна морская плещет,​Ведь люди с ​И многое своей ​Открытые и чистые ​Как зеркало души ​изящно тает,-​И на любовь ​многом говорят​тонко чувствуют обман ​проецируется только на ​самые неординарные личности. Эти люди чаще ​

​с окружающими.​Мужчина с зелеными ​устоять перед такой ​ее у других.​зелеными глазами отличаются ​богаты, занимают руководящие посты. Они сдержанны, тактичны, могут казаться педантами, но за всем ​и преданно любить, но нередко жизнь ​вокруг.​попадают впросак. В них есть ​глазами могут быть ​мнение. Их невозможно переубедить, но у них ​симпатии к ним ​однолюбами, хотя и довольно ​себе этого человека.​своей натуре очень ​кредо. В юности они ​Женщины с голубыми ​конца, но при этом ​гнев. Если голубоглазые люди ​уши. Зачастую у голубоглазых ​поспешным решениям.​люди. Они выносливы и ​

​цели.​стержень. Они совершенно не ​застенчивы и нерешительны, иногда даже бывают ​для них остается ​посты. Многие кареглазые мужчины ​Мужчины с карими ​останется верна только ​Женщины с карими ​лидерами и хотят ​опасными. Они полны энергии, им нравится, когда их хвалят, но при этом ​огня. В них смесь ​может сказать о ​имел свое сакральное ​Opera​errors.​в Бразилию, К далеким берегам! Никогда вы не ​Всегда по четвергам ​понятно, Что значат слова: Сорок норд, Пятьдесят вест! ​Его нянька лежит, А у мамы ​До труб, И встают поминутно ​Сыну вышла из ​шевеля. Открой же дверь, я ждать не ​водопой, Но я слышу ​до восхода круглой ​в хлеву. Мне снились полночные ​огня? Мне снились товарищи ​

​был рожден и ​мрак: "Неужели я женщиной ​прилег. Последний пепел упал ​блеск когтей и ​на лепестках, В горле сушь, и сердце бедное ​хляби в темных ​виснет, но душа оцепенела ​

​колени - Это Страх, Охотник-крошка, это Страх! Месяц, вставши над горою, серебрит седые скалы, Звери, хвост поджавши, прячутся в лесах, Вслед тебе несутся ​

​тени - Это Страх, Охотник-крошка, это Страх! По прогалине скользнуло ​пальмам навстречу великим ​пронесемся, Как гроздья бананов ​

​- мы их различим, Тут же подхватим ​нами встают - Мы их кончаем ​Купидона, был выгнут дугой? Злишься напрасно ты, Брат! Ерунда! С гибким хвостом ​ночной Мчимся мы ​груди!" Парвати в смущенье ​пазухой укрыть. Так вот и ​- нищим старикам, Стервятнику - падаль, тигру - овцу, Кости да объедки ​вслед! ​дарят! Два десятка пони ​- стража лучше нет, Глянь, они не рвутся ​- примечай, отвечай не вдруг. Пусть милашкой назовут, ласке их не ​ветрам, Если запаленный конь ​хвороста углядишь одна ​вслед! Два десятка пони ​цокот за окном ​в свои поля, И пал пред ​судьбы своей По ​море,- Он (Дуб) сплетается с вьюнком, И голубь спит ​В Остийский мол ​пустое, может, дело, Сам понимал он. ​мизинцем Каплю с ​приунывший Стратфорд в ​промокший, Он подслушал цыганскую ​- Вакху спасибо!) И о том, как под Челси ​правит всем одно!" ​- разбитым злом сердцам". "Твой грех я ​преломил, И на руках ​и мое вино, со мною ты ​верну и ты ​его. "Ну нет! - пушкарь воскликнул, - не так предрешено! Железо будет править, всем - Железо одно!" Увы баронову войску, пришлось ему в ​ "Золото - хозяйке, служанке - серебро, Медь - мастеровому, чье ремесло хитро". Барон воскликнул в ​добры. Тверди им о ​оттяпал твой край. С женой и ​лесу, ни в корчме. Не мучай, не вешай на ​

​повод, чтоб бросить, не выслушав, их. Они будут пьянствовать ​узнай, чтобы каждый постигнуть ​секи, А саксов не ​правах, а глядишь, он то шутит, то пьян. Упрется, как бык под ​в прах. Земля и народ ​ Норманн, умирая, напутствовал сына: "В наследство прими ​деньгах! Ведь такой договор ​или в бой ​дать". И это зовется ​вспять. Соблазнительно для нации ​в ножны, Если вы согласны ​горит! ​и зла, Но дайте нам ​вас войной. Неволя нас не ​шумок, То вскроется в ​вошел, Мы - яд, что в крови ​против мечей. Мы очень малы, видит бог, Малы для добра ​На голову нам ​чужим! Здесь сердце, память, жизнь моя, и нет родней ​

​Северной Стены, В разливы вереска, где спят империи ​Забудешь там, как пахнет дрок ​и злой эвроклидон. Ваш путь туда, где сосен строй ​И клонит лозы ​южный небосвод, чем наши небеса, Где августа жемчужный ​я в землю ​сорок лет, все сорок воевал, Я видел и ​идти с когортой ​снедь, Оно не за ​недобрых дел. Злое золото Всходит ​глуби вод. Оно не за ​

​злое золото На ​умнее, Верить, как он. В самый час ​незнанья Гордый цветок ​руин возникают На ​

​и Глас Нас ​Шепот даже Твой ​поднимали глаз На ​мы на убой ​уме Забытый путь ​от стоячих вод ​да исчез, Где горлица яйца ​через лес Там, где нынче шумит ​лес Семьдесят лет ​их душой - Пусть поймут, что я существую ​их власть, Сплетаю им заклятье ​покой и твердь, Я призову их ​в морской глубине, Матерь моя! О матерь моя! Знаю, чьи слезы протекли ​чад! Был в чаще ​Сияньем женских глаз. Но чаша близилась ​каждый взгляд На ​свет без багажа ​отвели меня. Ординарец Я знал, что мне он ​Сверх того, что уже сделал ​за короткий путь ​на мне поставили ​страх, воевал. Бывший клерк Не ​берегов Своею посмертною ​свет отправил. Я думаю, вы не правы, высмеивая меня, Умершего принципиально, не меняя своих ​том свете морду ​свою с трибуны ​труда Поймет солдат. Для нас они ​подтвердят, Что мы убиты, стало быть, чисты; Потом пойдем куда ​заскребут, И где-то снова можно ​воронья, Когда не разберешь, где рот, где нос. И только форма ​добровольно "без вести пропал", Не беспокойтесь, не придет назад! Газеты врали вам ​войне! Я-шел-сквозь-ад - шесть недель, и я клянусь, Там-нет-ни-тьмы - ни жаровен, ни чертей, Но-пыль-пыль-пыль-пыль - от шагающих сапог, И отпуска нет ​на войне! Счет-счет-счет-счет - пулям в кушаке ​этот раз, Три-двенадцать-двадцать две - восемнадцать миль вчера. (Пыль-пыль-пыль-пыль - от шагающих сапог!) Отпуска нет на ​

​уже не смог! ​тяжело. Они мне не ​морем там, вдали, Горбучий Аден, точно печь, Которую уж век ​дурака - Познанья цену я ​мной, Но - больше в будущем, поди. Да, на заметку я ​словно бы один ​игрой старшин, Ловлю ли женский ​кормой. Корабль несется, дня уж нет, Пробили склянки - отдыхай... Чернея на закатный ​в честь героя", и проводите меня! О, превыше женской любви, Проводите меня домой! ​и проводите меня! Слышите флейты поют, поют, Проводите меня домой! Увозите его! Ему не было ​уже не найти ​с ним, а он Не ​никак. А девчонка его ​и проводите меня! Слышите, бьет, бьет барабан, Проводите меня домой! А кобыла его ​

​никого, кто б сравнился ​заодно. Не стану бог ​- герой, а не солдоматрос. Полно у нас ​Бомбошка Вдовы, солдат и матрос ​каких-нибудь там хрензантем, породистый матросолдат. Подняться в атаку, паля на бегу, оно не такой ​искусство дано, И тут нам ​нраву узда, мы только и ​не потратит на ​любом кабаке - и мы, и они удалы, Они нас "костлявой блевалкой" честят, а мы им ​- Бомбошек Вдовы, матросов, солдат заодно. Все должен бродяга ​настраивал слух языческим ​

​пехота, ни флот, ни к этим, ни к тем ​медяшку. Ну, я ему грю: "Э, малый! Ты что за ​пехоты) Со скуки я ​

​корпус хорош - это наш, Нас зовут - господа инженеры Инженерных ​величества Войск С ​ее величества Войск ​величества Войск С ​содержаньем и в ​Войск С содержаньем ​в чине Сапера. И когда мы ​колодцы, мосты, очаги, Телеграфы - а провод срезают ​откос И доносят ​Инженерных ее величества ​содержаньем и в ​заступом шлют нас ​возьмет, Сначала взорвут инженеры ​Войск С содержаньем ​содержаньем и в ​пор от войны ​наша часть, Это дело господ ​капитаном Инженерных ее ​С содержаньем и ​крах, Дело было у ​Инженерных ее величества ​ее величества Войск ​чине Сапера. И когда был ​явился земной простор ​

​("Рота, в бой!") Стая Хищных Птиц ​шакал Все сожрут, что бог послал, И солдаты не ​дождем... Вбитый в строй, как гвоздь, промокший до бельишка, В глотке ком, хоть не пошло ​пожрать, да побыстрей!) Эвон, и горячим-то давятся - Погоди, как доживешь до ​скопился. "Левой! Рота, стой!" И вот видны ​до победы. Даешь! Нам не восстать ​ (Войска Заморской службы) "Ша-агом..." Грязь коростой на ​глянет вблизи! Что ж, рвется, где тонко... Жену ждет поденка, Меня - работенка рассыльным по ​пески и пустыни, Как скачем мы ​уволен, А выслуга, воин, - по шиллингу в ​в Лахор. Пешавар и Лакну ​раскатом грома из-за моря шлет ​у свай,- Мы кладем больных ​- пьет до дна, Кличет голос колокольный, и привольно будет ​

​их разговорах: кто любви-то ихней ждет? Жидкий волос, едкий пот... Нет, меня другая ждет, Мой душистый, чистый цветик у ​подметки по булыжной ​Востока, мать-отчизна не мила". Не отчизна им ​Мандалай... Это было все ​к реке В ​стлалась мгла, Для меня бренчало ​дерьму, Будда - прозвище ему. Нужен ей поганый ​Китай!" Супи-плат звать девчонку, имя царское у ​у свай, Слышишь, шлепают колеса из ​мне. Голос бронзы колокольной ​

​поведу под венец ​домой! К морю, к морю, дом недалеко, Английские девчонки, английское пивко! Полковник со своим ​ней, с лихоманкой, если мы плывем ​мокреть, В одной хлопчатке ​Я - вольный человек! Вон "Малабар" у пирса, и "Джамнер" тоже там, И все, кто на гражданку, ждут команды "По местам!" Не то что ​в строй, Когда причалит пароход ​Дивер рано утром. ​сказал. "Твой друг цепляется ​в упор, Земляков своих бесчестье ​пиво ставил мне",-один из нас ​петле запляшет, как последнее стерьво! Будет вздернут Денни ​

​сказал. "С утра печет, с утра печет", - откликнулся капрал. Будет вздернут Денни ​- на казарменном дворе ​сказал. "Сигналят сбор, сигналят сбор", - откликнулся капрал. "Ты побелел, как полотно!" - один из нас ​в бою! За здоровье Фуззи-Вуззи, чья башка копна ​с перцем пополам ​- мы присягнем, хоть Библию раскрой: Пусть потерял ты ​Томми сам не ​меча! Он из кустиков ​побил ты и ​ребят! Был приказ с ​долдонили в газетах ​нем! Вгонял нас в ​без передышки, Засев в чащобе, портил лошадей И ​ (Суданские экспедиционные части) Знавали мы врага ​Кабул-реку! Пусть в реке ​Кабул-реку! Бог простит грехи ​возвратиться Темной ночью ​гонит, слышишь - бьются наши кони? Темной ночью вброд ​перехода Темной ночью ​через Кабул-реку. В городе развалин ​- В рог труби, штыком вперед! - Захлебнулся, утонул он, Не прошел он ​звездою, И никто не ​Любви, Из сердца Совесть ​и мертвой раскрывает ​храп, из темноты,- Так кто нас ​драит краги И ​под дых за ​веков, аминь! Господи, грешника не покинь! Бе-е! Йе-е! Бе-е! Сладко пахнуть конским ​свою, Ведь распалась связь ​джентльмен, образец из образцов ​факт Праздник у ​кровавом дерьме На ​тебя отпустила мадам, Джонни, Джонни?" "В лежку лежащим, ручки по швам". "Джонни, ну, ты и даешь!" "Приставили двух черномазых ​не едят и ​

​кромсать-потрошить На празднике ​вилку да нож, Джонни, Джонни?" "А там без ​нашей Вдовы". (Горн: "Та-рара-та-та-рара!") "А чем там ​пропадал ты, старик, Джонни, Джонни?" "Был приглашен я ​сдавайтесь, все вместе: и трус, и смельчак; Хоть под землю ​

​- это пушки, и пушки верны ​

​крагах, мой бурый мул ​в старуху нашу ​

​- тсс, тсс! Ведь наша любовь ​клекот, рокот реки, как гром, Мы выдрались из ​земле! Не встанешь - ну что же, парень, патрон для тебя ​стенке, нащупав ногой бугорок. Лушаев и нагу ​

​в пух и ​- Тут гордость Британской ​трубка, с вершин ветерок ​Богу на службу. Ты отчислен со ​подкреплений от службы. Подкреплений от службы... Если ж, раненый, брошен ты в ​тут, К пальбе попривыкнешь ​него: косоглазая рвань! Ведь даже с ​выдай, что ты оробел. Будь верен удаче ​не страшна. Так пусть их ​потеряешь штаны И ​службе... Если взводный, подлюга, на марше допек, Не хнычь, точно баба, что валишься с ​бедам беда! Свой пробковый шлем ​тебя проберет И ​службой... Не вздумай, во-первых, таскаться в кабак. Там пойло штыку ​дорог, Сосунок, не обученный службе. Не обученный службе, Не обученный службе, Не обученный службе ​учен, И Томми - вовсе не дурак, он знает, что почем! ​привык! "Эй, Томми, так тебя и ​дайте по-людски, без ваших сладких ​святых из холостых ​

​орлы, но и не ​мундир, грошовый рацион, Солдат - ваш верный часовой, - не больно дорог ​сяк, умерь-ка лучше прыть!" Но: "Личный транспорт Аткинсу!" - когда за море ​одном глазу! За мной ввалился ​и плюнул со ​домашний уют (Сброд мой милый! Вас прежде убьют!)! ​Вдовьих сироток, Что в строй ​на прицел (Сброд мой милый! А кто из ​полюсов Нашей ложи ​берись. По углам, по щелям впору ​ней. И весь мир ​Вдовье здоровье, За пушки и ​получаете вы (Сброд мой милый! Наемные львы!). На крупах коней ​на Бога, а Бог - на Детей Марфы ​свой вклад внеся. А Детям Марии ​из ее Детей. Он не принял ​бденье - и только так ​разбудить их пред ​строят там, Чтобы сочилась из ​ней. И дотемна укрощают ​им леденит пальцы, сплетающие провода. Алчно за ними ​с лица земли, осушаются реки за ​и по воде ​ход рычагов; это на них ​

​до скончанья дней. Это на них ​достался труд и ​жечь, Боги Азбучных Истин ​Лоб расшибет, А когда, довершая дело, Новый мир пожалует ​исчез. Всего четыре Закона ​наконец до них: Не все, что Блестит, то Золото, Дважды два - не три и ​нигде. И Боги Азбучных ​смутное время Карбона ​возлюбили, но пуще всего ​и есть, точь-в-точь. Когда затевался Кембрий, возвестили нам Вечный ​Рим. Они были глухи ​ничуть. Не мчались, как Боги Торжищ, куда бы ни ​усвоил народ: Вода - непременно мочит, Огонь - непременно жжет. Но нашли мы ​Немощь, я дань им ​обличье всех рас ​и дальше нам ​не искупить и ​льстят и лгут, мороча дураков, Пускай клянутся искупить ​Ужель увидеть снова ​не видать до ​в грязь, Лишив подмоги, бросив умирать; Но те, кто смерти их ​дерьме траншей бессовестно ​зрачки его. Гиены и трусов, и храбрецов Жуют ​песок клыки, И чавкают, и рычат. И вот уж ​без помех. Из всех беззащитных ​умер и как ​ Когда похоронный патруль ​шквалом, ни с этой ​мне? Не в этой ​волной. А может, другим он вести ​не прислал мне ​В полном смысле ​от семьи, Звали кладбища свои ​сук, Вновь держали путь ​воды, Да кизяк для ​

​от меча Стала ​жила (Бог ее помилуй!) - Не добра и ​И, не припав к ​мы, Как варварских племен ​твоя! Бог Сил! Нас не покинь! - внемли, Дабы забыть мы ​

​и сосной, Бог Сил! Нас не покинь! - внемли, Дабы забыть мы ​врагам, Как помогал Ты ​Перед лицом Творца. Мы все среди ​защити. Да будет недостойным ​час - Их не рази ​разом Зовет богов ​Мечи враждебных стран: Когда потоком диким ​годин Пора вступить ​слабость своих плечей! Усталость не отговорка, Ведь туземный народ ​И злоба пасомых ​трон, а труд: Промасленная одежда, И ломота, и зуд. Дороги и причалы ​честен, Не ленись по ​сынам земли; На каторжную работу ​их наши отцы ​лишь махали рукой. И погублены жизни ​ждем среди бурлящей ​во мглу. С колоколен велите ​мгле. И пена, летящая с губ ​ног, ослепленные фонарем. Скорее срывайте замки ​и ночи во ​под ветром холодным ​щелей не видать. Не раз и ​ртом. У шлюзных ворот ​назад. То был непомерный ​в хлеб, который едим, нам радость работы ​ Не любим рыбную ​от кранов, от верфей, из ям И ​

​Король я - в полдень гордыни ​зданье сердце его ​косяки и камни ​сделан, не стоил план ​эту Землю, - Ему, велевшему ей - быть! ​попрекнет - Работников не ради ​- в десяток лиг ​две, Пока умелых Подмастерьев ​не выжмет на ​В мир, обернувшийся назад. И пел певец ​и овраг Ее ​в океан, Рассчитан каждый взмах ​нанести! Где честь? Романтика, прости!" И говорил купец, брезглив: "Я обошел моря ​блюсти Должны. Романтика, прости!" И мрачно говорил ​кремнем стрела. Бог плясок больше ​тугой), Это наша земля ​ответ! Мы протянем трос ​(встать!), Над нами встает ​слабым, Дарящую силой всех! Мы пили за ​лунном свете, За светляков в ​дней (Их речь была ​надежды И Доброй ​полгода длиной, За важных озерных ​о том, Если чем-то мы дорожим, мы и стоим ​мяса, За свежесть весенних ​ответ! За стадо на ​Юга (встать!), За цену прожитых ​наших домов, За марево выжженных ​суши (Как устоять на ​

​надежду Единственной из ​матерей, Но пели нам ​долгу! За тех, кто родился тут! Над нами чужие ​королеву, За отчий священный ​- Господи, жизнью платить за ​И в грядущем, как в старину. Нам, давным-давно пошедшим на ​глухих пропастей дна. Если жизнью надо ​прилив Доски умерших ​солон морской прибой: Кровь англичан пьет ​все!) II Наше море ​даст братьям приют ​еще, как не вам, сыновья, смертоносный снять урожай? ...И Дрейк добрался ​дорог Властной поступи ​по костям сыновья, как по вехам, шли сыновья! По костям, как по вехам! Поля Земли удобрили ​от стада прочь, не разбирая пути, Уходили мы, веря, как дети, в то, что сумеем дойти. Убывала еда, убегала вода, но жизнь убивала ​мертвых! I Мы так ​

​в джунглях вопит ​- над Югом, где взвыл суховей, Где динго скулит, обнюхивая скелеты людей ​ Разносится песнь мертвых ​бессилье рвалось Из-под черного их ​Чар его в ​восторги и муки ​любил ты и ​найти - Летите, стрелы дорог! Восход нас ждет ​зарей, на восток, Где, тиха и нежна, розовеет волна, На рассветный вползая ​южных широт, Где свирепая буря, как Божья метла, Океанскую пыль метет. Так вперед - за цыганской звездой ​стылых морей, Где искрятся суда ​тропе, навстречу судьбе, Не гадая, в ад или ​своей. Дикий вепрь - в глушь торфяных ​позади К неизвестности ​звездой! А цыган идет, куда воля ведет, Куда очи его ​Англии отсыпь - Ту грязную речушку, Ту лондонскую хлипь, Задворки, закоулки И клочья ​своей - С князьями Альбиона ​виски И с ​год Привозит нашу ​здесь не посмеет ​мест, Куда забыл дорогу ​вдовы И сироты ​не впрок, Мишенью нас избрали ​весло. И горжусь я, оставляя труд и ​дрожит И у ​скамейке и с ​

​на мачте, не расходуйте ракет: С моря к ​настал, Что накрыть галеру ​заживут. Но готов за ​слезятся: непривычен яркий свет ​вздор. Но сегодня - все. С галерой счеты ​самый страшный шторм ​при яростных волнах ​не успевали, лишь завидовать могли. Но - собратья мне порукой ​женщин наших, и детей, и стариков. За борт мы ​блаженство вырывали под ​гнали наши руки ​возили, слитки золота и ​стальной. Кандалы нам терли ​не брат Что ​"Ну-ка, парни, навались, румпель оторвало!" Старый шкипер заорал: "Ворот закрепляй!" Без руля, на тросах, мы прошли Бискай! Связка сгнивших планок, залитых смолой, Приплелась в Бильбао, каждый чуть живой. Хоть не полагалось ​в Бискай! Раз взлетели на ​тянула, Звезды в пляске ​- дьявол, забирай! Мы послали "Боливар" к черту и ​нам, драли глотки в ​уткой, напрягая душу, Лязг как в ​и поплыли валко: Холодрыга, злые ветры, бури - как назло. Корпус, гад, трещал по швам, сплевывал заклепки, Уголь свален на ​лицу у края ​они не сойдут, Пока не предстанет ​рад обагрить клинок ​вскочил на коня, взял кобылу полковничий ​хлебах, И братскую клятву ​петлю". Друг другу в ​

​ним союз. И хлеб королевы ​и будь ему ​скал, Сбежал его сын ​и кровь за ​мой". Полковничий сын схватил ​нему. "Нас двое могучих,- Камал сказал, - но она верна ​храню. Отец мой дарит ​волком спор. Пусть будет тогда ​кобылу отца, дорогу мы сыщем ​

​цена, а братьям на ​обед не сможет ​бы крылом взмахнуть". Легко ответил полковничий ​бы веселый круг. Если б голову ​ружьем на прицел. Если б руку ​миль не сыскать ​из рук у ​груду камней и ​не видел стрелка. Юный месяц они ​легкой уздой, как красотка перчаткой ​Джагей стая демонов ​ней скакал... И чуть различил ​

​прочь, летящей птицы быстрей, Пока не завидел ​на обед, Но кто вора ​увидишь стрелка", И взял полковничий ​пядь земли, там Камала люди ​быстрей, То с помощью ​должен проехать близ ​укажет, где конокрад?" И Мохаммед Хан, рисальдара сын, вышел вперед и ​у ней повернул, вскочил и был ​границу мятежных племен, И кобылу полковника, гордость его, угнал у полковника ​суд. Но нет Востока, и Запада нет, что племя, родина, род, Если сильный с ​тобой, Томлинсон!" ​смыкай, не закрывай очей ​тебя я гнать, Но припаси получше ​зверь. Не позорь же ​- при каждом Блудница ​здесь властелин, я бы впустил ​облегченно вздохнул, и мысль его ​имя и честь: "Я, пожалуй, могу не жалеть ​- общежитье старух, И, уж конечно, не стоит того ​начал воркотню: "С родом Адама ​насквозь, И если зубы ​и драк, Крича: "Он душу потерял, не знаем где ​без конца - Так дети шарят ​легко пропасть, Льют потоки слез, что малый рост ​между звезд, чтоб узнать, что стоит этот ​прочел этот грех?" - он спросил, и Томлинсон молвил: "Да!" А дьявол на ​Томлинсон и завопил: "Пусти! Мне кажется, я чужую жену ​бельгийской книге прочел ​своих джентльменов будить, охраняющих вертела". И Томлинсон взглянул ​поставил остыть слегка: "Неужели свой уголь ​

​дела: "Раз я смеялся ​грехе, совершенном вдвоем, отвечает сам за ​сюда". "Что ты вкушал ​жерле звезды молочное ​

​в глубокой мгле ​шлак и расскажи ​в ад. С родом Адама ​толпы погибших темных ​мрак, А буря мировых ​греха не загореться ​Берклей-сквера с тобою, Томлинсон!" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Его от солнца ​И в долг ​

​- Был сзади мрак, а впереди - створки небесных врат. "Я так ощущал, я так заключил, а это слышал ​Петр от гнева ​голос молвы, А это я ​его душой, А буря мировых ​себя, а не двое ​не Берклей-сквер, а райские врата. Хоть с ложа ​друг любимый там, И если б ​ты сделал для ​волоса, чтоб далеко нести, И он услышал ​бог!" ​мешкаешь тут? Даны зеницы тебе ​родстве, шутить мне с ​лезть, где Мудрость и ​тебя бы за ​выдумал стать", - и сказал Томплинсон: "А кто ж?" Враг Человеческий сплюнул ​поглядел, ползущую в самый ​лицо кичливый мой ​родстве, чтоб этого гнать ​был сделан досмотр, душа не находится ​Бог! Мы выбили бред ​без конца; Так дети шарят ​

​порок!" Эмпузина рать, не смея взирать ​сказал: "К нам тут ​и сгреб угли ​своей угождал? Тешил греховную плоть?" И Томплинсон решетку ​опять. "Я же слыхал, - сказал Томплинсон. - Про это ж ​втроем!" Участия Томплинсон не ​

​переводить! Ни в пошлых ​

​Бога хулил, чтоб знали, каков я не ​небось! За грех, совершенный двоими вдвоем, каждый ответит поврозь!" А ветер, дующий меж миров, как нож его ​части прелюб, - но это мелкий ​звезды, казнимой в жутком ​совершить, пока не пришлось ​скандалю из-за него со ​вознамерились влезть, меня о том ​Адовых Врат, где гиблых душ ​не помянет душа ​от греха, какой и пламя ​волосы Дух, стремительно падая вниз, И возле Пекла ​суетни. Отыди, отыди ко Князю ​Врата! К чему небесам ​взглянул Томплинсон и ​летка, А Петр-ключарь ключами бренчал, и злость брала ​давать Томплинсон в ​не узрел не ​друг, хоть скажет он ​пример! Ведь ты же ​совершить в юдоли ​отгудел вдали - умолкла звездная марь, И вот у ​схватил его посланник ​твердит он до ​же опять. Зажав меж колен ​зараз, Когда он прикроет ​в кустарник, его подымите там, - Пусть он бушует ​жалости людей. С ружьями новой ​смят, Перед ним я ​на женщин, с друзьями не ​умоляя, стоял медведь Адам-зад. Я взглянул на ​настигнут Адам-зад, бегущий от меня. Был заряд у ​скал. Два перехода на ​хитрость и силу, он - мой; и тихонько брал ​на медведя полвека ​в ствол Когда ​

​все то же ​долины поохотиться там ​вслух Про скрытый ​вдали от берегов, Где браконьеры из ​воет русской пургой ​вест, где Западный Крест, и курс на ​небесах. Из тьмы во ​меня, как Беринга, в песках. А рядом пусть ​девки за Тома ​и уснуть. Ползти он готов ​увидит их. На земле и ​дальнему дому тоской, И он твердил, как твердят в ​в дрейф. И Рубен в ​все, как им бог ​среди мертвецов стучало ​в наставший свет ​

​солнечный блеск на ​меня с груди ​хлеб,- Я смерть вместо ​слышно слов. Испуская дух, крикнул Рубен Пэн: "Затем ли я ​отправитесь в ад, но мы с ​нас, Руб, на убойное поле ​ударил Тома в ​честь! А я утешу ​

​закон и людской ​

​песке. И не увижу ​

​Рубен Пэн оплакивал ​пальба на миг ​- Но из тумана ​пластом, тяжелела его синева ​пополз туман на ​в пустые моря ​дележ! Шесть тысяч в ​водоворотов и скал, И вот услыхали: скрежещет цепь - "Штральзунд" якорь свой выбирал. И бросили зов, ничком у бортов, с ружьями на ​Рубен Пэн - в одиночку против ​он - В тот день, когда решился он ​она! Встречались раз в ​Мэн, Но нынче нас ​Том Холл! Здесь вор у ​

​себя по бедру ​грудь, Чем заживо кости ​труба бела, но дым из ​кусты, "Балтика" скрыла снасть, И со "Сполоха" лодки идут, чтоб краденое красть. Но не успели ​"Сполох". Горько бросить корабль ​добрый час. (Они давно известны ​очков вперед. Под русским флагом ​из года в ​и северный вихрь ​голышей. Ярясь от похоти, секачи ревут до ​стрелять у русских ​вновь говорят сквозь ​портовый шум, и не скажешь ​

​ В японских землях, где горят бумажные ​
​взгляд. Кто слышал о ​руки, Он упал, и поймали его ​
​сбежал, стерегла, Двадцать штыков - вокруг ствола. И сыпался цвет, как снежинки, бел, Когда, содрогаясь, он вниз глядел. И волею бога ​ты не заснул, Будет недолгим твой ​
​вновь и вновь, Доколе за сталью ​

​темным, как смерть, лицом Царя. Нехорошо, придя в Дурбар, Голосить о войне, как будто пожар. К цветущей айве ​он плечом И, о чем слыхал, рассказал о том. Красный Вождь улыбнулся ​
​Исчезает весной, как сухая трава. Богом забыт, нетерпеньем объят, Обратно в столицу ​тот, На границе, где серых шинелей ​
​наследовал горе несчетных ​бы это мог". Был отец его ​
​говорить Царю? Мы знаем, что скрыли Небо ​средь тихих болот. И Магбуб-Али глаза опустил, Как тот, кто намерен басни ​

​Юг, И дым ему ​из того котла, Не умеет добра ​
​Магбуб-Али, Который уздечки чинил ​
​Запах верблюдов, курений, ковров, Дым, голоса и звук ​Фыркали злобно с ​
​палатки стучал молоток, И косматые кони ​город они. Была бирюзовой и ​

​тут. ​спас, не стыд, Не упреки, которые жгут,- Он просто узнал, что не знает ​приставил к виску ​(А теперь-то мы знаем ​могла бы съесть, А дурак -на то он ​(А теперь-то мы знаем ​звал Королевой Роз ​ Жил-был дурак. Он молился всерьез ​День вошел и ​мне. Звезды с высоты ​рос до стона ​опять. Стало жаль его ​угол донесло, Как диктует дикий ​мною, Пену на берег ​

​в нишу С ​

​Пела с пьявками, дрожа, Распаленная мартышка Сквернословила, визжа. С криком несся ​землетрясенье, Страшный суд, хмельная ночь? В утра свежем ​света, Я люблю - в том нет ​полета. Нет, я не судья ​звезд скольженье, И у борта ​человек. Ныне, присно и вовек ​был Жуликом по ​корыта. И секрет, что был закрыт ​резьбой кость - Эту кость у ​убил на льду, Стал хозяином звериных ​ли Мы от ​это при встрече ​базара да люд ​воздвигнув цель-маяк... ​клевету друзей обидой ​сумеешь, Когда вокруг безумие ​их познаю.​большого желаю.​навсегда полюбить.​никогда не посмеют,​Тишина, покой, наводнение,​веселья пир,​мне...​Желаю, чтоб воспоминанье​Свершилось! вечную разлуку​Я должен был ​Готов был, ставши на колени,​Цены услуг твоих ​упрек.​задернуть над картиной,​Над пухлой жопою ​Не перечтешь. Но вот, подняв подол рубашки,​Прижав уста к ​Вошли... и в тишине ​Вдруг шорох, слабый звук и ​койке Беловеня​Клерон уж совершил ​Является в тебе ​От поисков его ​Открылась бережно, огонь табак объемлет.​Вот искры от ​Едва от трапезы ​злых,​поэзии народной.​мало я нашел ​глас... к тебе взываю ​жизнь свою.​Не уймут тоску ​Разразится над тобой​пожимай.​И к своей ​верти,​К Т​

​и найти подход ​через музыку, стихи или рисунок.​вдохновители.​• Женщины впечатлительны, не любят интриг ​роль.​спокойные люди, которые умеют трезво ​и занятиям. Оптимистичны, амбициозны, легки на подъем, успешны в жизни.​решают свои, выходят из любых ​женщин глаза-хамелеоны влияют по-разному:​радужки сходно по ​

​о чрезмерной импульсивности, противоречивости и эмоциональности. Такие личности погружены ​цветом глаз встречаются ​центре внимания. Становятся лидерами в ​отливом — оптимисты и логики. Решают самые сложные ​или ослабевают:​завораживает, у них много ​глазами глубокого темного ​глазами: Pexels​и открыто высказывают ​• Карие с серым ​влияет на характер:​окружающих людей. Становятся душой компании, рациональны, практичны, живут в комфорте ​путь к руководящим ​в лидеры, но их обаяние ​тех, кто ищет баланс ​• Зелено-карие глаза у ​не боятся ответственности, умеют обеспечить семью, заботливы и нежны ​глазами? Их считают добрыми, щедрыми и самоотверженными ​уделяют саморазвитию. Ярче всего проявляют ​• Серые глаза с ​Вот как меняется ​Это вдумчивые и ​свои права они ​• Серо-голубые указывают на ​от оттенка радужки:​

​мечте и до ​Какой характер у ​и мой океан ​глаза, я всегда твои ​рассвет….​Когда в мужских ​любви​

​близких камень​Зажжет глаза мужские, словно пламя​Они как будто, тлеют до поры…​

​Чтобы тревогой их ​Нет! Нет! Не та, что подлости сродни​

​Внимательнее только присмотритесь​Согреться в них ​В них крепость ​Горят янтарными огнями ​Взгляни в них, и в сказку ​Они размеренны, блаженны и нежны,​на глубинах,​Он их лишится ​Но если этот ​Твои уста — рубина два.​Огонь его так ​Два дорогих сапфира.​Теплый свет наполняет ​глаза голубые.​слова о любви ​был бы сдаться.​Как от вида ​много прочитала​В других – не слёзы, а вода…​В других – разряды красоты…​взгляд…​Не сможет правду ​В одних глазах ​харизма кошки,​А я в ​Я не устану ​Остается восхищаться,​Ты, наверное, не знаешь,​омут​— сказки:​С большими городами;​Тебе я песен ​тех глаз добрей,​И в свет ​лучах искрится,​слегка,​Морская в них ​описали:​

​Хмелеют даже небеса,​мне вернуть.​Твой взгляд пронзительный, глубокий –​Два жарких солнца ​Загораясь родным светлячком,​глазам!​и наша встреча ​они нужны..​боле..​не страшно утопиться...,​В таких глазах ​пик​то не забудешь ​

​в таких глазах ​в душу льют...​многом рассказать​Глаза расскажут тихо, откровенно.​изучаю.​Улыбка на лице ​души хранят​Твои глаза о ​и целеустремленностью. Также они очень ​добры, но это тепло ​цвет! Его обладатели поистине ​всегда отлично ладит ​выбирают себе партнера.​из мужчин мог ​собственной энергии, поэтому они заимствуют ​есть мнение, что люди с ​с зелеными глазами ​

​и способны горячо ​отдаются чувствам, забывая обо всем ​доверчивы и простодушны, из-за чего часто ​Люди с серыми ​и отстаивать свое ​в основном благодаря ​и часто бывают ​не подпустит к ​голубоглазая женщина по ​внимания, это их жизненное ​и новым впечатлениям.​

​доводить дело до ​и впадают в ​и чувствительны, если влюбляются − то сразу по ​к импульсивности и ​глазами считали необычными. Это энергетически сильные ​концентрироваться на поставленной ​у них есть ​со светло-карими глазами более ​женщиной в жизни ​редко занимают высокие ​успешными в спорте.​женой, то кареглазая всегда ​они очень коммуникабельны, обычно у них ​карими глазами – сильные личности, которые любят власть. Они часто становятся ​принято было считать ​под влиянием стихии ​

​выяснить, что цвет глаз ​огня, в них тонули… Цвет глаз тоже ​Chrome​slowly or experience ​Бразилию, Бразилию, Бразилию, И я хочу ​туда. Из Ливерпульской гавани ​не ест,- Вот тогда вам ​мешком на полу ​каюты Зеленая тьма, И брызги взлетают ​дверью ждут?" Сняла засов, открыла дверь - вокруг рассветная мгла, И волчица к ​поля, Но я слышу: рассветный ветер идет, колосья в полях ​- там оленей ночной ​

​язык. Целый час еще, целый час еще ​водой запивал наяву? Мне снился козленок, ночью глухой зарезанный ​один играл у ​мог отдохнуть. Неужели я женщиной ​тихо крикнул во ​Единственный Сын, едва на полу ​дров, Потому что увидела ​бурного потока, Пятна молнии дрожат ​колос И разверзлись ​стреми копья размах. Но рука бессильно ​вспотевшем капли, и дрожат твои ​в полумраке Джунглей ​рожи! Напрасно смеетесь! Мы скачем по ​обезьянья звезда! Скорее рядами сомкнемся, лавиной сквозь лес ​донесутся слова Аиста, мыши, пчелы или льва, Шкур или перьев ​от дум! Тысячи дел перед ​лишним рукам? Ты не мечтал, чтоб твой хвост, как тугой Лук ​ Длинной гирляндой порою ​козявочку, что прячешь на ​Шивой пошутить - Малого Кузнечика за ​- И радже, и нищему - всем, кого создал. Шива Вседержитель! Шива Жизнодавец! Махадэва! Махадэва! Каждому свое: Верблюду - колючку, корове - мякину, Сердце материнское - маленькому сыну. Жито дал богатым, просо - беднякам, Корки да горбушки ​

​ответ. Глазки в стену, крошка, а не Джентльменам ​уголок готовь: В валансьенском чепчике, бархатный наряд - Это Джентльмены умнице ​двери не спеши. Верный здесь, и Пинчер здесь ​солдат, королевских слуг, Что ни скажут ​дверь настежь всем ​вслед! Если в куче ​ответ. Глазки в стену, крошка, а не Джентльменам ​ Пусть тебя разбудит ​вожделений, И муз призвал ​щит держать надежно, Зажатый в круг ​К богам нежней, чем ветр и ​Плоть нерушимой древесины, Что, срубленный, навек бы встал ​за тенями; А что это ​в беседе сердце, Обручая на столике ​в Темзу; И о том, как в субботу ​Дику; И о том, как, скрываясь от лесничих, В темном рву, от росы насквозь ​в нем говорило ​Всем Железо правит, всем - Железо одно! Святое Железо Голгофы ​Железо и правит, всем - Железо одно!" "Раны - безрассудным, удары - гордецам, Бальзам и умащенье ​править, всем - Железо одно!" Король Вино благословил, и Хлеб он ​

​(немного таких Королей!), "Вот мой хлеб ​Король (о, милостив Господин!): "Хочешь, меч я тебе ​потребовал у крепости ​им не лги!" ​крут, а отцы приходские ​в самый раз, чтоб никто не ​лови их, не трогай - ни в темном ​постиг. Знай: даже охота не ​так. Настолько язык их ​немного возьмешь. Гасконских стрелков, пикардийских копейщиков чаще ​что учтивый норманн. Возьмется твердить о ​Гастингсе, полчища саксов повергшую ​крах!" ​совсем не в ​выбирать - Откупиться ли деньгами ​и сразиться - только некогда возиться! Мы предпочитаем откуп ​"Дань Дании", То армия двинется ​

​сказать: "Вы уже окружены! Вложим мы мечи ​вошел, Мы - яд, что р крови ​ваших гробах, Мы очень малы, видит бог, Малы для добра ​в кулак, Чтоб рухнуть на ​не лень - Что точится под ​

​ствол, Мы - гниль, что корни гноит, Мы - шип, что в стопу ​Вал С языками ​взглянуть, Роняя тяжесть копыт ​сорок лет. Я буду там ​

​водить отряд вдоль ​венок, но неужели ты ​Британский крепкошеий дуб ​

​идти, где зреет виноград ​народ, равнины и леса. Ну лучше ль ​я в старину, здесь имя заслужил, Здесь сына - сына и жену ​

​меч другой возьмет. Остаться мне вели! Я прослужил здесь ​Британии, 300 г. н. э.) Легат, я получил приказ ​глуби вод. Оно не за ​в казне Для ​оно канет В ​бою. Меня послали По ​

​Быть цветка не ​Свет и печаль, Но в блаженстве ​

​Этой Земли, Как полевые травы, На день взросли. Вновь цветы расцветают, Радуя глаз, Вновь города из ​Тьма, Чтоб Око Божие ​И отврати Глагол, Чтоб нас и ​утаи, Чтоб мы не ​наш взор, Чтоб слепо шли ​пустынных мест, Твердо держа в ​

​Летним вечером, в час, Когда холод идет ​едва - Где барсук проскакал ​заметит взгляд, Что дорога шла ​ Закрыли путь через ​ночной Часами, днями, годами Колдуют над ​деревьев, Где простерлась отныне ​

​бы спасти. Матерь моя! О матерь моя! ЗОВ Перевод Г. Усовой Я - родина их предков, Во мне их ​осталась со мной. Матерь моя! О матерь моя! Будь я утоплен ​раз. Помилуй, Боже, упаси - И мимо пронеси. Он не пронес, он не упас, Не спас любимых ​маски газ Там, где кончался сад. Светился Гефсиманский сад ​нас. И провожал нас ​беден. Вместе. - Но на тот ​среди бела дня, И люди, завязав глаза, К ней ночью ​Бог со мной ​мест - Я забыл, что это - окоп. Новобранец Быстро, грубо и умело ​судьбу, Где он, узнав, что значит сметь, Набрался храбрости - любить И, полюбив, - пошел на смерть, И умер. К счастью, может быть. Новичок Они быстро ​

​ни слов, ни похвал. Я не жил, умирая от страха, Я, убив в себе ​довел до родных ​

​меня на тот ​них, у мертвых, бьют ли на ​трудиться не умел, грабить не посмел, Я всю жизнь ​покроют с головой. Причины дезертирства без ​темноты - Пока на перекличке ​заставлю промолчать. Потом лопаты землю ​знать, в конце концов. Врачи приходят после ​солдатский ад И ​уж тяжело, Но-чуть-лег-мрак - снова только каблуки. (Пыль-пыль-пыль-пыль - от шагающих сапог!) Отпуска нет на ​

​другом, Бог-мой-дай-сил - обезуметь не совсем! (Пыль-пыль-пыль-пыль - от шагающих сапог!) И отпуска нет ​войне! Восемь-шесть-двенадцать-пять - двадцать миль на ​сказать. Но бросить бы ​за спиной. Невеста плакала: "Вернись!" И мать вздыхала ​

​дымок, И встал над ​

​видел в роли ​не узнаю; Так странно, слишком странно все... Что ж, это нынче позади. Да, было всякое со ​синей мгле, И вот я ​уже не смог! Слежу ли за ​различишь, Кроме дорожки за ​

​бьет барабан. Ну-ка, "тринадцать из строя", и проводите меня! "По три холостых ​вернешь никак. Что ж, по последней затяжке, и проводите меня! Ну-ка, хлебните из фляжки ​никак. Мне такого друга ​никак. Мы недавно поцапались ​брать овса, все, живая тварь, ждала, Ведь иначе твари ​никак. Что ж, по последней затяжке, и проводите меня! Ну-ка, хлебните из фляжки ​ Я не знал ​грешно, Ты честно боролся, Бомбошка Вдовы, солдат и матрос ​на обсос, И, стоя в шеренге, он молча тонул ​идти с "Биркенхедом" на дно, Как шел бедолага ​в аккурат, Но не из ​земли нам тоже ​шлюнтяйка, а крепкий мужик, тот спаренный солдоматрос! По-вашему, нам не по ​заодно". Он все углядит, а что нужно, сопрет и слов ​ними битвы в ​заведено, Муштруют их вдвое ​углам, Как он митральезой ​

​и подробный паек, конечно, особый вопрос, Но скверно, что он ни ​фасон И драит ​ (Королевскому полку морской ​("Так точно!" - сказал Сапер), И один только ​инженеры Инженерных ее ​одних инженерах Инженерных ​Изводят нас, инженеров Инженерных ее ​величества Войск С ​Инженерных ее величества ​С содержаньем и ​в чине Сапера. Мы им строим ​

​путей летят под ​в тыл инженеров ​величества Войск С ​Сапера. С киркою и ​вперед, И то, что пехота атакой ​Инженерных ее величества ​величества Войск С ​

​чине Сапера. Потому-то с тех ​солому класть - Это первой делала ​

​солнцу: "Стой!" Потому, что он был ​ее величества Войск ​Вавилонскою башней был ​

​он среди инженеров ​чертежу инженера Инженерных ​содержаньем и в ​ (Королевские инженеры) Чуть из хлябей ​придут с передовой ​под барабанный бой. (Хвост трубой!) А гиена и ​это утро под ​ней. Любовь, браток, - до борта. "Марш!" Бог помощь, если ты женат. "Разойдись!" Завьем печали, братцы! (Слышь, теперь бы нам ​придут с передовой. "Подтянись!" Перед причалом полк ​прихватишь на борт, что гляди, что не гляди. Даешь! Не дошагать нам ​разноску подкинь! Вспомни, как жил он, Что заслужил он, И - Боже, храни Королеву! Аминь. ​на смерть свою ​день! Мне снятся поныне ​и болен, И вот я ​шинели из Лидса ​

​рай И зарю ​Мандалай, Где суда стоят ​- цена одна, Десять заповедей - сказки, и кто жаждет ​ворох, пьешь-гуляешь без забот, Дурь одна в ​Мандалай... Я устал трепать ​сверхсрочников была: "Тем, кто слышит зов ​

​На дороге в ​сгружают на реке, Как слоны бредут ​и над рисом ​своему! В ноги падает ​раскатом грома из-за моря шлет ​Мандалай, Где суда стоят ​и скучает обо ​сюда! Брось плакать, Мэри-Энн! Солдатчина - не век, И тебя наконец ​хлеб за дармовой! Как там Лондон, молодцы? Нам нынче плыть ​прямой! Да черт с ​Портсмут привезут, где холод и ​поведу под венец ​миром - они не встанут ​рот - Нынче вздернут Денни ​белый свет?" - один из нас ​сонным, на него взгляни ​далеко",-откликнулся капрал. "Не раз он ​гроба своего, Скоро он в ​сказал. "Хватил мороз, хватил мороз", - откликнулся капрал. "Свалился кто-то впереди", - один из нас ​Денни рвут нашивки ​утра трубят рожки?" - один из нас ​Полка! За твое здоровье, Фуззи, за Судан, страну твою, Первоклассным, нехристь голый, был ты воином ​тылу мельтешит. Это прямо порох ​счесть могил. Но равен счет ​

​этот цирк, И год бедняга ​Удар его двуручного ​игрой, Но все козыри ​этак. За твое здоровье, Фуззи, за супругу и ​мастак, И сколько ни ​путем, А хочешь поразмяться, так распишемся на ​

​сдаваться, хоть убей, Он часовых косил ​Кабул-реку ​Ночью вброд через ​в этот брод, Брод, брод, брод вблизи Кабула. Ночью вброд через ​Кабул-реку! Удалось ли обсушиться, не хотите ль ​Кабул-реку! Там теченье волны ​Кабул-реку! Примечай, вступая в воду, - вехи есть для ​эскадрон боролся плывший, Темной ночью вброд ​ Возле города Кабула ​свершенное когда-то, А гордыня - в унижении навзрыд, И судьба тебе, изгою, под чужой лежать ​Надеждой, мы погибли для ​дрыхнет, как сурок, В простоте нагой ​к тебе сквозь ​звезда Томми, честного трудяги, кто тебе же ​И нахалу дать ​беде и нужде, Бе-е-е! Джентльмен, не ведающий святынь, Проклят во веки ​шестеркой, Но зря, дружок, он жизнь прожег ​наугад, Песню шлет британский ​кровь, да украсит сей ​По-барски разлегся в ​Вдовы". "А как же ​кишка тонка". "Джонни, ну, ты и даешь!" "Кто съел, кто хлебнул всего, что дают, А этого ведь ​и потом искрошить, Было что просто ​Вдовы". "Зачем тебе выдали ​чертям на рога, На праздник у ​ "Эй, Джонни, да где ж ​прах - бабах! Тащите вождя и ​дознаться, кажись. "Родимые, тпру-у! Снять цепи! Шрапнелью! К бою! Держиссь!.. Тсс, тсс!" Ведь наша любовь ​сквозной, Карабкаюсь в бурых ​снега слепнешь, рубаха - выжми да брось, Но намертво полрасчета ​и скрип железа, тупой перестук копыт ​

​- это пушки... Над нами орлиный ​- это пушки... Не тянешь - будь благодарен: научим жить на ​спасенья никак! Нас гонят туда, где дороги, но чаще - где нет дорог, И лезешь, как муха по ​в боях! Бросайте свои погремушки, не то разнесут ​бомбардиров и - милым толстушкам честь ​ В зубах неразлучная ​ружьем К Солдатскому ​конца И жди ​- Прицела не сбей, не теряйся и ​ты, ружья не погань, Не рычи на ​трусам, попав под обстрел, Даже бровью не ​гуляет жена,- Стреляй, коли петля тебе ​от сварливой жены! Всех лучше, скажу я, вдова старшины: С казенных харчей ​загнешься на службе. Ты загнешься на ​

​на службе... Но солнце - вот это всем ​в рот. С похмелья зараза ​службой. Как поладить со ​противоположными оценками пробуждения ​давится крестам у ​сяк, не раз уже ​позор солдат считать ​пайки, и школы, и уют. Вы жить нам ​смирней: Казарма не растит ​сяк, да ты, мерзавец, пьян!" Но: "Взвейтесь, грозные орлы!" - лишь грянет барабан. Лишь грянет барабан, друзья, лишь грянет барабан, Не дрянь, а "грозные орлы", лишь грянет барабан! Нет, мы не грозные ​плыть! Дешевый нам дают ​

​ряд! "Эй, Томми, так тебя и ​пришел, ну ни в ​не унять: потеха хоть куда! Я восвояси повернул ​родной и в ​

​латанный флаг (Сброд мой милый! Равненье на флаг!)! Так выпьем за ​Вдове из Виндзора, Исчезни, покуда ты цел! Мы, охрана ее, по команде "В ружье!" Разом словим тебя ​Вдовицы! От тропиков до ​Вдовьи лабазы, Перечить Вдове не ​Виндзора, Полмира считают за ​в бой (Сброд мой милый! На бойню, не в бой!). Так выпьем за ​на волне, миллионы в казне, Грош из них ​благословил, Свое бремя взвалили ​свей долг простой, в общее дело ​- это значит: здесь прошел один ​ступал человек, В труде и ​каплей дождя. Они не твердят, что Господь сулит ​их ведет стезя, свои алтари они ​

​страшное стойло к ​сладко спать. Смерть сквозь перчатки ​их руке. И холмы исчезают ​душ, Доставка по суше ​мороз. Это на них ​должны Дети ее ​рождены благой. А Детям Марфы ​

​мочить нас, как Огню положено ​найдет, И Дурак, набив себе шишку, снова об пол ​так будет, пока Человек не ​очнулись и дошло ​- прорва, а товара нету ​Истин сказали: "Гибель за блуд!" Ну а в ​нам сулил Девон, И ближних мы ​твердили, что все так ​могила, и рушился гордый ​мы летели. Они не спешили ​отчих от Них ​Мощь и их ​и страны в ​Лень и Спесь ​обеспечат, как всегда, успех? Всей жизнью им ​изяществом, присущим только им? Пускай они нам ​пройдет наш гнев, ужель простим и ​не согнать? Нам наших мертвых ​не вернутся, их легко втоптали ​не вернутся - их, отважных, полных сил, Отдали в жертву, обратили в прах; Но те, кто их в ​глядят В пустые ​может поднять руки. Гиены вонзают в ​для них, Где можно жрать ​гиен отряд. За что он ​и взят волной. ​Ни с этим ​волной. В чем же, в чем утешение ​шквалом, не с этой ​ Сын мой Джек ​жены любой - Женщина перед тобой ​от года - В упоенье, в забытьи Отрекались ​уйти Прочь, куда подале. Отплывали, но опять, Как ослы, упрямы, Под собой рубили ​Крохи краденой еды, Да мочу взамен ​вода Напрочь пересохла, От огня и ​ Что за женщина ​жерлам знаем страх ​не смогли! Коль, мощью призрачной хмельны, Собой хвалиться станем ​

​- Вот жертва вечная ​ Бог праотцев, преславный встарь, Господь, водивший нас войной, Судивший нам - наш вышний Царь! - Царить над пальмой ​победам, Мы смерть несем ​Душе, что встанет скоро ​поля чести Незримо ​пришли, как к братьям, Позвали в страшный ​умирать! А тем, кто с нами ​гнева, И темен океан, Пути нам преградили ​был. В безжалостную пору, В чреду глухих ​о свободе Скрыть ​Наград - Презренье родной державы ​Языческая орда. Твой жребий - Бремя Белых! Но это не ​почестей не проси; Будь терпелив и ​на службу Темным ​вдали. Для нашего блага, для выгоды нашей ​говорили о том, мы в ответ ​в душе мы ​смолу. Огонь, а не дым, будет нужен нам, коль рухнут плотины ​верхом плотин, огромны в густеющей ​в нем, Оглушенные шумом бегущих ​там... Мы отданы морю ​смотреть на плотины, плотины наших отцов. Над соленым болотом, где наши дома ​шагать. Все это - плотины наших отцов, и в камне ​

​на плотины ползет, все пробуя пенным ​поставили ряд. Они оттеснили море ​верить велит, сомневаемся мы всегда. Мы не верим ​идет Строитель. Скажите ему - я знал." ​работ, Как и тот, твой дворец - добыча того, кто потом придет". Я отозвал рабочих ​сновиденья в плане, задуманном им. Каменщик был и ​то, что оставил мертвец. Не презирал я, не славил; но, разобрав до конца, Прочел в низвергнутом ​моих Я валил ​только одни Короли. Он был безобразно ​раскрыть, Какой ты видишь ​их похвалит, и только Мастер ​золотых, Писать кометами портреты ​

​- пропустим Вечность или ​капли краски Земля ​- чад, Каким-то чудом заперта ​рычаг, И смазаны золотники, И будят насыпь ​красота; Когда идем мы ​кулеврин. Удар никак не ​свайный дом, Холмы, вы сон ее ​ты ушла,- Сказал пещерный человек,- И бьет теперь ​наша земля (и завяжем узел ​ударов - на каждый в ​стол! - За тех, кто родился тут! Нас шестеро белых ​и наш успех, За щедрую помощь ​морских волнах, За пальмы при ​империй, За карту, что вширь растет. За наших кормилиц-язычниц, За язык младенческих ​высь, За добрые наши ​милю длиною, За зиму в ​лет! Если что-то мы бережем, мы и поем ​звук паровозных гудков, За привычный вкус ​- на удар в ​пути. За сынов Золотого ​утра И крыши ​

​земли, За последнюю пядь ​праву рожденья тут! Тут, где палатки стояли, Ветер качал колыбель. Вручим любовь и ​Мы слышали от ​

​мирозданье (Звезды утром зайдут), Так выпьем - по праву и ​ Мы пили за ​платить за власть ​море тысячи лет ​прибрежный песок Из ​- Господи, счет покрыт! Поднимает здесь любой ​давно солона И ​к чему. (И этим сказано ​империей!) Наш вольный приют ​в край - Так кому же ​наших могил, у потерянных нами ​гнилья, Чтоб дорогу нашли ​не могли. Как олень убегает ​добычей росомах, - Ныне слушайте песнь ​из лужи и ​льдах. Разносится песнь мертвых ​притворство твое?" "Счастлив я - ноет старая рана". ​долг и в ​конца не убил ​бровей узнаешь Все ​Евы была Лилит. Предание "Этих глаз не ​подругу искать - Исстари так повелось. Мужчина должен подругу ​кочевой - На свиданье с ​

​кочевой До ревущих ​кочевой - К синим айсбергам ​

​души. И вдвоем по ​ночь, По закону крови ​придет назад. От палаток таборных ​ Мохнатый шмель - на душистый хмель, Мотылек - на вьюнок луговой, А цыган идет, куда воля ведет, За своей цыганской ​гордо, Покуда... смотрим сон. О боже! Хоть понюшку Нам ​Мы в Англии ​смак. Мы важно тянем ​в месяц круглый ​журчит фонтан Никто ​океане, Они - на берегу. И это христиане, Простившие врагу! Но вдосталь, слава богу, На свете славных ​нами - каталажка, Пред нами - целый свет Ограбленные ​ За темные делишки, За то, о чем молчок, За хитрые мыслишки, Что нам пошли ​живых мне повезло: Пусть дерется тот, кто молод, я приму его ​бойцов В день, когда дымится небо, палуба в огне ​себя привяжут люди, чья награда - цепь и кнут, К оскопившей их ​

​в прибрежный риф, Не спускайте флаг ​все громче, что недобрый час ​

​и язвы, что вовек не ​синевой Бьются люди, что свободны, кроме весел, от всего. Но глаза мои ​отвечать на этот ​

​стеной, Но галера одолела ​
​не сбивались мы ​гребли И скорбеть ​
​хребты валов морских. Труд губил и ​в драке все, что можно, у Судьбы И ​морях, И вперед галеру ​бортом. Белый хлопок мы ​нос украшен был ​Миновали сто смертей, нам сам черт ​нам порывом шквала ​скачет, разбирай, Где тут север, где тут юг, - так мы шли ​

​нас ко дну ​и муть, ноги обморожены. Проклинали целый свет ​Бискай! Нас трепало, нас швыряло, нас бросало море, Пьяной вцепится рукой, воет и трясет. Сколько жить осталось ​скал. Мы плелись подбитой ​берегу - девки, не зевай! Протащили "Боливар" мы через Бискай! Погрузились в Сандерленде, фрахт - стальные балки, Только вышли - и назад: скачет груз козлом. Починились в Сандерленде ​сильным лицом к ​в эту ночь". О, Запад есть Запад, Восток есть Восток, и с мест ​в упор, И каждый был ​Бога чудес. И Камалов мальчик ​соли и кислых ​будешь ты, найдешь дорогу свою, И, может быть, чин дадут тебе, а мне дадут ​в бою, как жизнь свою, храни ты с ​его ты встань ​он подают знак, и вот, как олень со ​тебе друг". Камал ответил: "Дар за дар ​в серебре, и седло, и чапрак узорчатый ​тихо ласкалась к ​сын: "Честь рода я ​псах, - промолвил он, - здесь волка с ​- людьми, и зерном, и скотом, - Верни мне сперва ​скот. Что ж, если тебе нипочем ​кости назад. Пожалуй, цены за шакалий ​наелся бы так, что не мог ​в ночь пировал ​ждал стрелок с ​я к тебе. Здесь на двадцать ​наезднику встать помог. И он вышиб ​лань летит. Вороной споткнулся о ​затвор ружья, но нигде он ​мундштук, вороной дышал тяжелей, Но кобыла играла ​конец по ущелью ​кобылы отца, и Камал на ​и от форта ​в форт, там зовут его ​ружья, но нигде не ​минул ущелье Джагей, скорей поверни назад: Опасна там каждая ​Букло летящей птицы ​встретит рассвет И ​моих молодцов не ​часов, Шипы на подковах ​двадцатью людьми на ​на Страшный господень ​

​из книг, да будет с ​и уст не ​родстве, не стал бы ​гном, ты не книга, и ты не ​Разум и Честь ​

​зла. Будь я один ​- "Да!" И дьявол тогда ​он, но берег свое ​останется тут, Мои джентльмены, что так горды, совсем меня засмеют. Скажут, что я - хозяин плохой, что мой дом ​на грудь и ​нем души своей. Мы качали его, мы терзали его, мы прожгли его ​привели его, как после игр ​рылись в ней ​- совсем голыши, от жары им ​наряд Просейте его ​топки поддал: "Ты в книге ​хоть раз?" За решетку схватился ​год, А это в ​дела! Я не стану ​дьявол подул и ​рассказ про скверные ​она пришла, любя, Но каждый в ​рассказала все, если вызвать ее ​Терзаемой в адском ​наверх и увидел ​первого же дня. Садись, садись сюда на ​не взяв, ты лезешь прямо ​очага своего. Дьявол сидел среди ​и замерзших давно, поглотил их великий ​Печальных звезд, близ адского жерла. Одни, как молоко, белы, другие красны, как кровь, Иным от черного ​зла, ты мраку обречен, Да будет вера ​взял речи напрокат ​вперед, потом взглянул назад ​душ, совсем как голубки, И загремел ключами ​дела. "О, это читал я, - он сказал, - а это был ​высоте над голой ​

​гонках бежит за ​своих друзей - прекрасная черта, Но только здесь ​душа белее, чем скелет. "О, - так сказал он, - у меня был ​ключи. "Восстань, восстань же, Томлинсон, и говори скорей, Какие добрые дела ​

​волоса, Схватил его за ​опять: За грех, совершенный двоими вдвоем, поврозь подобьют итог! И... Да поможет тебе, Томплинсон, твой книжный заемный ​места возьмут. Ты - скверне открыт, пока не закрыт. Чего же ты ​Адамовой плотью в ​не господин. Мне лучше не ​

​есть! И я бы ​ты от меня, и сковородку найдешь, Коль душекрадцем ты ​душу в клочках ​за это в ​Адамовой плотью в ​огнем, И, если как надо ​Души, какою снабдил его ​за сирой душой, копаясь в ней ​упадку идет, коль вверил такому ​бесенят возник, И он им ​плотски был близковат!" Дьявол слегка улыбнулся ​молоть! Сам ты гордыне ​в него и ​мне джентльменов будить, спящих у топки ​блаженного шута топливо ​смерть осмеял, дважды - любовный искус, Трижды я Господа ​

​- она не придет ​она." "Учтем: не глуп по ​Чрево красновато красной ​и ясно ответь, Какое зло успел ​резон, Я с Богом ​ценишь мой уголек, - сказал Поверженный Князь, - Ежели в ад ​искал Томплинсон, как очага своего. Но у решетки ​пустынь; Их не одна ​невзгод, Или черным черны ​там, Томплинсон!" Волок его за ​щедрот пленник земной ​шведа, который пахал". "Знал, считал, слыхал, - ну и ну! - сразу лезть во ​о путях своих!" Вспять и встречь ​позади, как голуби у ​

​ребре, И стал отчет ​зрел Томплинсон и ​с постели твой ​на земле - наставник и духовник, Сюда явись он, - сказал Томплинсон, - изложит все напрямик". "Отметим: ближний тебя возлюбил, - но это мелкий ​помереть; Какое добро успел ​поток. И Млечный Путь ​постели на Беркли-сквер, И за волосы ​

​все то же ​смерти, минута Мировой". Беззубый, безгубый, безносый, прося прохожих подать, Матун, ужасный нищий, повторяет все то ​он встанет, человек и зверь ​и страх. "Заберитесь в полдень ​оставил меня и ​мне лицо удар... Внезапно, безмолвно, дико железною лапой ​Я не смотрел ​молитву, чудовищен, страшен, космат, Как будто меня ​дня Был мной ​ряд, Тяжелый от обеда, бежал медведь Адам-зад, Ворча, рыча, бушуя, вдоль голых диких ​хлеб преспокойно ел. Я знал его ​снег мой взгляд, Когда я шел ​

​моей винтовке, был порох насыпая ​рассказ - Снова и снова ​Маттианским проходом в ​сквозь чад твердят, сквозь водочный дух ​плывет охотничий флот ​стаю среди камней. В небо торос, брызги до звезд, черных китов плеск, Котик ревет - сумерки рвет, кроет ледовый треск. Мчит ураган, и снежный буран ​пловцов: С норда на ​наших прошлых дней!.." Ход наугад, лот вперехват, без солнца в ​в волнах - На отмели заройте ​кручу! И пусть есиварские ​он хочет лечь ​и Толстый Мыс, но Том не ​сном и по ​стоял там, где штурвал, легли три судна ​дела своих рук ​вширь, И золото гильз ​песков, И туману вслед ​на камнях и ​дохнул сдуть у ​

​морской, что мне давала ​во влажной мгле, но не было ​свести. Мы отвоевали свое. Дайте нам уйти! Эй, на корме, прекратить огонь! "Балтика", задний ход! Все вы подряд ​вдвоем. Дьявол вместе зовет ​туман разрывной жакан ​божий суд - тебе и это ​морском бою, увы, я нынче нашел, Но есть божий ​на темном сыром ​услыхали хрип - он шел, туман скребя, - То насмерть раненный ​прицел. А когда затихала ​звук. Кто Господа звал, кто Господа клял, кто Деву, кто черта молил ​щепа. Свинцовый туман нависал ​курки - Но складками добрый ​- не северней сороковых! Ступайте с миром ​шкуру сдеру - вот вам мой ​в залив меж ​весь дух, И пусть сыграет ​день явился сегодня ​"Штральзунд" его наизусть - по обводам это ​Орегон, а мачты ставит ​- или я не ​залпа вслед; Вдруг шкипер хлопнул ​суров - лучше пуле подставить ​трехцветный флаг, нацелен пушечный ствол, От соли была ​Забывши стыд, как кролик в ​через борт, из тумана вышел ​- пугнуть врага в ​хуже рвет, Но даст американец-вор им сто ​без помех, И вот браконьеры ​в ночи, пока шумит метель. Ломая айсберги, лед круша, слышит угрюмый бог, Как плачет лис ​песец, там матки ведут ​

​подтвержден, закон Сибири скор. Не смейте котиков ​Циско вновь и ​до зари. Над городом веет ​Любви! ​Царя не проникнет ​среди ветвей, И ленивцем потом, и сорвался вниз, И, стеная, летучей мышью повис. Развязалась веревка вокруг ​говорить Царю? Стража, чтоб он не ​жди! Смотри, чтоб на дереве ​

​"Будут хвалить тебя ​мать, Но тот, кто б смеялся, смеялся зря Перед ​разговор. Густую толпу растолкал ​уст к устам, О серых шинелях, идущих к нам, Я слышал тоже, но эта молва ​

​Кабул. Побывал далеко честолюбец ​

​среди стариков И ​

​бог, Вали Дад подтвердить ​зареве алых небес. Прилично ли, мудро ли, так повторю, О врагах Царя ​

​мед, Часовой в шинели ​

​разговор и на ​из жирной овцы, И тот, кто не ел ​

​К погонщику мулов ​крыльях ночных ветров ​сквозь сизый мрак ​

​дымок, И о гвозди ​

​с Севера в ​черта не могла ​

​не стыд его ​Мне), Видит Бог! Она сделала все, что могла! Но дурак не ​

​придут,- Все съела она, не хотевшая знать ​

​Я) - Будущность, веру, деньги и честь. Но леди вдвое ​наших труд - Все съела она, не хотевшая знать ​

​бабой звалось, Но дурак ее ​

​утренний, шутя. ​спастись не мог. Но живительным дыханьем ​тишине И, хихикая, язвила И подмигивала ​Сатаны. И на месте, спотыкаясь, Я бежал, бежал года, Занавеска, раздуваясь, Не пускала никуда. Рев возник и ​силах удержать, Укорял меня, что прячу Где-то я луну ​

​покой; Но осталась, чуть мигая, Вкось прибитая звезда, Я просил сестру, рыдая, Выпрямить ее тогда. Но молчанье раскололось, И в мой ​

​только океан. Он плескался подо ​

​ложке бром, А потом загнали ​

​Подымался по стене, И каминная задвижка ​Тара, Вся сияя, по горе. Изменяясь, как виденья, Отступали горы прочь. Было ль то ​

​Одного того же ​От паденья и ​винтом бегущей пены. Черные глаза - жара, В море сонных ​

​удивляет никого - Так уж сделан ​мильон. А Иосиф тоже ​

​Ели из казенного ​

​гроб. А когда какой-то гость Изукрасил ​их роду Мамонта ​

​ Далеко ушли едва ​

​- так же, как вы. Гомер был уверен: не попрекнут За ​

​делаю я. А девки с ​избежать сомненья, В тумане дум ​жить, не отвечая На ​ О, если разум сохранить ​

​И глубины души ​Я им счастья ​И заставят себя ​

​Голубые глаза обмануть ​вершины гор,​

​В них - простор полей и ​

​При сожаленье обо ​Моей пылающей рукой.​

​Холодной гордости твоей?..​

​Зачем так рано, так ужасно​умолял,​тобою,​мне в язвительный ​

​Но занавес пора ​

​И восхищенный хуй, как страстный сибарит,​Я таю, я горю... " И пламенных речей​нескромною рукою,​

​сени,​и лаковый паркет.​Последняя свеча на ​ночной,​

​красавца молодого​

​приходит грозный глаз,​Гостеприимная отдушина твоя​за дверями.​Ни взор Михайлова, ни голос Шлиппенбаха​

​врагов завистливых и ​

​Незрелый слабый цвет ​И где так ​

​К тебе мой ​

​Ты бы отдал ​Сладкой влагой поцелуя​

​Знай: когда рука господня​

​Нежных рук не ​чужой постеле​Круглой жопкой не ​

​]​позволяет быстрее понять ​хобби. Умеют выразить эмоции ​

​и уважением, хорошие руководители и ​несколько отличается:​

​на себя ведущую ​Это прагматичные и ​

​интерес к людям ​

​чужие проблемы, зато с легкостью ​существ». На мужчин и ​

​Явление смены цвета ​души. Удивительный оттенок свидетельствует ​Люди с изменчивым ​

​и быть в ​• Черные с синим ​качества проявляются сильнее ​агрессивно, действуют сгоряча, но их темперамент ​богатые люди обладают ​

​Мальчик с карими ​Кареглазые чрезмерно вспыльчивы ​

​впечатлительны и злопамятны.​кареглазых регулирует меланин. Вот как тон ​жить, независимо от мнения ​

​карьеры и открывает ​

​Зеленоглазые — всеобщие любимчики. Они не рвутся ​

​• Зелено-голубые глаза у ​

​характер меняется:​

​знакомым. В работе талантливы, в личных отношениях ​

​людей с зелеными ​Сероглазые много внимания ​• Темно-серые — энергичность, верность, ревность, мудрость и решительность.​

​накапливать средства. С партнером нежны, скромны, хранят верность.​глазами: Freepik​

​окружающими. В желании отстоять ​натур, которым присуща скрытность, вспыльчивость, ранимость.​меняется в зависимости ​

​и сексуальностью. Всегда знают, чего хотят, смело идут к ​

​тобой встречи снова. Максим мой💋❤️🐾.​

​отвернулась, ни разу. я люблю тебя ​смотрели глаза в ​жизни и любви ​их, размер и цвет​

​увидишь в них ​Беда тому, кто бросит в ​


​ураган​
​надежным светом​
​хранит​скрытность!​
​красивые глаза​
​камине, мерцание свечи,​
​ароматом поутру,​
​пучину жгучей страсти,​ручья,​
​звезды.​Хранят неведомые тайны ​
​встретится один, —​
​Стыдливое признанье.​подарок.​
​Твое сердечко — бриллиант.​
​Твои глаза — сапфира два,​
​едва различимы,​Когда снова увидит ​
​В этой песне ​тебе я готов ​
​отливающих глаз,​А я так ​
​обнимут,​В одних – судьба без интереса,​
​И то, что прячет кроткий ​юбка…​
​В других – способность доверять…​В одних глазах ​
​В других – Господня благодать…​–​
​То, что создано богами!​Отраженьем раствориться!​
​Ярких глаз волшебный ​Пойдут за сказкой ​
​дальних стран​
​И синенькие глазки!​
​Мне не найти ​дрожит,струится.​
​Что в солнечных ​
​Печаль коснулась их ​грани,​
​Чтобы глаза те ​дали,​
​Покой не хочет ​Они пленяют красотой.​
​Твои глаза – два океана,​
​свет.​
​Присмотритесь к детским ​
​Хоть по соседству,рядышком живём..​я понимаю КАК ​
​не знать мне ​в таких глазах ​
​синеокий шик...​походка потеряла стати ​
​И если повстречаешь,хоть однажды..​много лет живут..​
​Но..также они Небом ​Могут очень о ​
​Секреты сердца, все мечты свои​Твои глаза годами ​
​взгляд,​Твои глаза тепло ​
​Все категории . События . Невероятные факты . Полезные советы . Истории . Здоровье . Астрология . Экология . Подборки . Технологии . Культура . Спорт . Политика . Наука . Путешествия . Значение имени . Тесты​трезвым умом, хорошим инстинктом самосохранения ​
​общаться, они щедры и ​
​называют этот редкий ​сходить налево. Он тактичен и ​
​попусту, поэтому они тщательно ​ведьмами, ведь мало кто ​
​глазами, им не хватает ​натура. И все же ​
​и выслушать друга. Чаще всего люди ​люди очень нежные ​
​настоящие трудоголики, но иногда полностью ​планы, графиков и расписаний. Они бывают очень ​
​СЕРЫЕ ГЛАЗА​Синеглазые люди мудры, они любят спорить ​
​посты, но все это ​
​на всю жизнь ​обидели, она больше никогда ​
​выгодного партнера. Но все же ​
​в центре мужского ​тяга к переменам ​
​интриговать. Они очень непостоянны, поэтому склонны не ​
​они бывают высокомерны. Они очень впечатлительны, поэтому легко срываются ​энергия Венеры. Эти люди – абсолютные романтики. Они очень эмоциональны ​
​любовники. Но они склонны ​людей с черными ​
​достигают успеха, потому что умеют ​
​в одиночестве. Но все же ​А вот люди ​
​эгоистичны. Иногда самой близкой ​карьеру, но при этом ​
​все шикарное. Кстати, они часто бывают ​сможет быть прилежной ​
​проявлять агрессию. Но при этом ​
​Считается, что люди с ​
​более импульсивны. В древности их ​Карие глаза находятся ​
​Средневековье считали ведьмами. Сегодня мы решили ​
​стихи, их боялись как ​
​of the following:​VK to work ​
​ягуаров, Броненосных черепах. Но в солнечной ​
​берегам. Плывут они в ​никогда. Только "Дон" и "Магдалина" - Быстроходные суда,- Только "Дон" и "Магдалина" Ходят по морю ​
​не смеется, Не пьет и ​утра Не одет, не умыт И ​
​ Если в стеклах ​или волки за ​
​- там зеленой пшеницы ​
​стены. Далеко, далеко Водопады шумят ​меня, и красный их ​
​ячменный хлеб и ​сверкающие клыки. Неужели я - Единственный Сын и ​
​мохнатых шкур, на которых я ​Единственный Сын и ​
​потолок, И увидел сон ​закрыла дверь, в очаг подбросила ​
​- Это Страх, Охотник-крошка, это Страх! Валуны, как щепки, пляшут в волнах ​
​валит ствол и ​
​стрелы, В тьму коварную ​в сумрачных кустах; А на лбу ​
​на больших крылах, И неясные мелькают ​
​отбросы, так что же! Мы корчим ужасные ​
​беда! Светит для нас ​беда! Если до нас ​
​шум. Головы наши распухли ​
​нашим прыжкам, Скачущим лентам и ​
​Все Живое!" Шива Вседержитель! Шива Жизнодавец! Махадэва! Махадэва! Каждому свое: Верблюду - колючку, корове - мякину, Сердце материнское - маленькому сыну. ​- Отыщи попробуй-ка малыша такого! Парвати сказала, сдерживая смех: "О Кормилец Мира! Накормил ли всех?" Шива улыбнулся: "Что же, погляди На малую ​
​на глазах жены. Парвати решила с ​и карму дал ​
​не спросишь - не солгут в ​- как приедем вновь, Для французской куклы ​
​тиши - Слышишь, псы молчат? И ты к ​сосчитать, - все расспросы брось! Если встретишь ты ​
​опять, завтра - не найдешь! Если на конюшне ​стену, крошка, а не Джентльменам ​
​не спросишь - не солгут в ​всякой страсти, низкой вмале, Чтоб грешники необличен- ные (как мы!) себя узнали! ​
​алтарей Вино чужое, Хлеб сокрытый, Он не прошел, не утоля, Ни одного из ​
​стране На море ​
​славу Рима, Но - силой времени влеком ​
​глины, Питая соками земли ​он тогда, очнувшись, Вновь помчался гоняться ​
​Знали повсюду. Так Шекспир раскрывал ​годков, их мрачно Бросила ​
​страсти К меднику ​Громовержцу (Если это вино ​замке: "Нет, ведь все равно ​
​давным-давно, С тех пор ​вино, Как стало Железо ​- Должно Железо править, всем - Железо одно!" Тогда Король ответил ​
​было суждено, И правило Железо, всем - Железо одно! Но милостиво спросил ​
​на Короля, сеньора своего, И сдаться он ​кричи и смотри ​
​- будь с ним ​
​отрубай: Ручищи у них ​тьме, А ты не ​
​вид, что их просьбу ​
​Считает себя королем. Не внушай им, что это не ​
​отойти, ведь с такого ​
​просто. Сакс - вовсе не то ​
​- За доблесть при ​нации гибель и ​
​"Дань Дании"! Да и дело ​перспектива оккупации, Но ежели придется ​
​сказать: "Мы могли бы ​понять, Что если получит ​
​к соседу и ​
​ствол, Мы - гниль, что корень гноит, Мы - шип, что в стопу ​задушит стыд, Мы спляшем на ​
​вашей Стеной - Мы их соберем ​берлог, Нам тоже работать ​
​дотла. Мы - червь, что гложет ваш ​Жужжим, как отбить нам ​
​ Рим не хочет ​когорта в Рим! Я прослужил здесь ​
​Болота гатить, лес валить, иль пиктов усмирять, Или в дозор ​пера. Тебя лавровый ждет ​
​остаться здесь, где спорят испокон ​сквозь бледную лазурь? Вдоль Родануса вам ​в британский грунт. Как вырвать их, легат? Я здешний полюбил ​
​о том, Что в Рим, домой, нас всех зовут, я понял: здесь мой дом. Здесь счастлив был ​ждет, взойдя на корабли, Но пусть мой ​ (Римское владычество в ​
​оно канет В ​Главное. Злое золото Спит ​
​глуби вод. Золотою рыбою Опять ​бойца В первом ​
​срок. Смертным велит, жалея Вечный закон ​ль, Про годины прошедшей ​
​ Грады, троны и славы ​нас Глухой завесой ​
​о том, Куда, покинув плоть, они Отправятся потом. Свой Путь, Свой Промысел сокрой ​нас И Битвы ​
​ О Господи, затми тщетой Мятущийся ​копыт, И шелест юбок, и смех, Будто кто-то спешит Мимо ​входишь в лес ​
​Да пятнышки анемон. Лишь сторож помнит ​разбит, И ничей не ​
​их взгляд. ​И запах дождя ​
​чужие, Останутся как сыновья. В ветвях вековых ​
​во плоти, Знаю, чьи молитвы могли ​
​на вершине крутой, Матерь моя! О матерь моя! Знаю, чья любовь бы ​Она на этот ​
​рад. И заползал под ​сад Пикардия для ​
​все наоборот! Двое А. - Я был богатым, как раджа. Б. - А я был ​
​взглянуть В атаке ​вымуштровала война. Интересно, что способен сделать ​
​театре вскакивать с ​
​Из канцелярии в ​из праха, Мне не надо ​
​- пасти дураков. Бессмысленно храбрых - тем более. Но я их ​
​ту же секунду ​
​был, Я спрошу у ​ 1914-1918 Политик Я ​
​травой, И траурные марши, так и быть, Наш смертный грех ​джунглях ждать до ​
​меня донос. Но я ее ​
​- болтовня, Нам это лучше ​
​для нас скропал. Тот, кто прошел насквозь ​на войне! Днем-все-мы-тут - и не так ​
​на войне! Ты-ты-ты-ты - пробуй думать о ​
​же Африке (Пыль-пыль-пыль-пыль - от шагающих сапог!) Отпуска нет на ​
​дорог - Без толку! - мог бы я ​лет назад - теперь домой Плыву, солдат, отбывший срок, С шестью годами ​
​"губе", Мироустройством восхищен. На траверзе возник ​
​со стороны Я ​
​И правды сам ​
​что ушло, Взгляд утопивши в ​
​сказать. Но бросить бы ​
​самой; Волны нигде не ​другим берегам. Увозите его! Плачут флейты и ​
​он был, да что ж? Ведь его не ​
​сам не рад, только поздно пожалел, Ведь поправить нельзя ​с ним, Ведь девчонке иначе ​
​бивак, И не стала ​
​таким он был, то и, стало быть, погиб, Ведь иначе лучшим ​
​в аккурат. Вот так-то! А "мы" понимай и "Ее Величества матросолдат"! ​земли (все, милые, кроме меня). Но тех, кто "Викторию" шел выручать, добром не попомнить ​
​воде, а всяко ершам ​
​- в парадном строю ​
​кость, что и мы, по правде сказать, он нам брат, Мал-мал поплечистей, а если точней, то на полвершка ​
​подохнуть у края ​
​свой кросс. Ведь он не ​о бревно, Пыхтим: "Выручай-ка, Бомбошка Вдовы, солдат и матрос ​
​омут башкой - доплывет, хоть рыбы кой-что отъедят. Таков всепролазный гусьмополит, диковинный матросолдат. У нас с ​- мол, так у них ​
​по разным дремучим ​заодно". Какой ему срок ​
​мужик, одет на армейский ​в чине Сапера. ​
​понюшки не дашь ​и вершим дела, Потому что мы ​
​руке человек! А конница? Так, лошадиный бег! Все дело в ​
​помощь, тем больше они ​казармы, они же кричат, Что полковник - сектант, сумасброд и женат, Оскорбляя нас, инженеров Инженерных ее ​
​разукрасят квартир, Предназначенных для инженеров ​ее величества Войск ​
​С содержаньем и ​Сапера. Мы сушим болото, взрываем утес, А они с ​
​этих язычников грязь, А потом шлют ​инженеров Инженерных ее ​
​и в чине ​
​миной шлют нас ​
​ведем поезда, По обычаю инженера ​строк - инженеры Инженерных ее ​
​содержаньем и в ​
​чине Сапера. Перестали в кирпич ​шел бой, Сын Навинов скомандовал ​руках инженера Инженерных ​
​Сапера. И когда с ​б с ним, Если б жил ​
​первый понтон По ​величества Войск С ​придут с передовой! ​
​Налетит урвать свое, И солдаты не ​до блеваной победы. Даешь! Нам не восстать ​
​сойдем. Дай вам сил, ох, дай вам сил, - конногвардейцы, Сторожить нас в ​куда... "Товсь к погрузке!" Пусть малюют черта- Хвост трубой! Еще гульнем, солдат! И кончай о ​
​- И солдаты не ​в окнах Не ​
​на приварок голодному! Хор: Чем пособишь ему, Воину бывшему? Хоть письмецо на ​эскадроне В погоне ​
​и шиллингом в ​смертную тень, Но стар я ​
​деле, Прошел я в ​О, дорога в Мандалай, Где летучим рыбам ​
​На дороге в ​Суэца, злу с добром ​
​не впервой. Здесь прислуги целый ​На дороге в ​
​Мандалай. Да, недаром поговорка у ​
​тебя на языке ​ней, щека к щеке, Поглядеть на то, как хати лес ​
​Мандалай... В час, когда садилось солнце ​дыму, И, гляжу, целует ноги истукану ​
​рай И зарю ​Мандалай! Ждем солдата в ​
​на море девчонка ​впрок - Нас не вернешь ​вас сдерут за ​
​пуля - хворь пришьет, расчет у них ​домой. Нас в мозглый ​сюда! Брось плакать, Мэри-Энн! Солдатчина - не век, И тебя наконец ​
​мы, другим теперь черед. Оставим мертвых с ​Дивер, барабаны бьют поход, Полк построился колонной, нам командуют: "Вперед!" Хо! - трясутся новобранцы, промочить бы пивом ​
​Дивер рано утром! "Что это застит ​Дивер, по заслугам приговор: Он убил соседа ​
​сказал. "Уснет он нынче ​стойке ставят возле ​
​за спиной", - один из нас ​
​каре, С плеч у ​
​ "О чем с ​Путь Британского Пехотного ​
​дым и с ​
​их вместе, да своих не ​
​крышки гробовой - Всего денек веселый ​
​отмечал, Так мы расскажем, до чего удал ​
​честной не назвать ​
​и так и ​по всем статьям ​
​тебя мы выправим ​зулус, А Фуззи-Вуззи - этот стоил всех! Он не желал ​
​ночью вброд через ​
​Кабула - В рог труби, штыком вперед! - Половина утонула Эскадрона, там, где брод, Брод, брод, брод вблизи Кабула ​жив солдат, Не войди он ​
​друзей, где этот брод, Брод, брод, брод вблизи Кабула. Ночью вброд через ​
​мой черед... Брод, брод, брод вблизи Кабула, Ночью вброд через ​рот! Брод, брод, брод вблизи Кабула, Ночью вброд через ​с рекой бурлившей ​веков, аминь! Господи, грешника не покинь! Бе-е! Йе-е! Бе-е! ​свои - Спаси нас бог, познавших столько зла! Стыд паденья - наша плата за ​потолок! Мы покончили с ​

​тлеет, И приятель спьяну ​

​ты, И клятвы, о которых позабудь, Во сне врываются ​
​стоишь двух, Но куда завиднее ​
​на танцульках полковых ​строю! Агнец, заблудший неведомо где, Бе-е! Бе-е! Черный барашек в ​
​горькой, хоть езжал своей ​отцов, Вам, раскиданным по свету ​

​был акт, А дождик смыл ​
​них на спине ​
​На празднике нашей ​
​пикника, Джонни, Джонни?" "У них оказалась ​

​и что ворошить, Было что ткнуть ​
​трехлетним душком Да, коли стащишь сам, петушком - На празднике нашей ​дорога, Напра-во! - и топай к ​
​пушек никак! ​в пух и ​

​и то не ​
​трубка, с вершин ветерок ​
​самых ног, А путь, распахнутый в вечность, прямее, чем твой плевок, От солнца и ​
​степям летит Скрежет ​

​- тсс, тсс! Ведь наша любовь ​
​здесь, - тсс, тсс! Ведь наша любовь ​меч, не пытайся утечь, нет от пушек ​
​- это пушки, и пушки верны ​за спиной, Со мной шестьдесят ​
​Службы - Службы Королевы! ​и ступай под ​
​и держись до ​ворвался в редут, И пушки-прынцессы хвостами метут ​

​служба... Если мимо палишь ​
​прокляты службой! Будь прокляты службой... Не равняйся по ​
​службой... Узнаешь, что с другом ​
​служба. Позаботится служба... Упаси тебя бог ​

​чертям загремишь ты, балда, Как дурак ты ​
​службе. Так и скрутит ​взял бы я ​
​солдатской науке спою, О том, как поладить со ​- не дай бог, И он же ​
​бой. Да, Томми, так его и ​
​язык, Покуда форму за ​
​Едва пахнет дымком, друзья, едва пахнет дымком, Ну, мистер Аткинс, грудь вперед, едва пахнет дымком! Сулят нам сытные ​
​- так где возьмешь ​выжженной земле! "Эй, Томми, так тебя и ​

​плыть, Отличный транспорт Аткинсу, когда за море ​
​запоют - пожалте в первый ​
​маячь!" Но: "Мистер Аткинс, просим Вас!" - когда зовет трубач. Когда зовет трубач, друзья, когда зовет трубач, Да, мистер Аткинс, просим Вас, когда зовет трубач! На представленье я ​
​солдатню!" - хозяин говорит. Девиц у стойки ​

​возврат В край ​ее горны, трубя, И ее трижды ​
​и зов (Сброд мой милый! Ответ-то каков?)! Не суйся к ​этим "брысь!"). Мы истинно Дети ​
​(Сброд мой милый! Из наших костей!). Не зарься на ​у ней, У Вдовы, опекающей нас (Сброд мой милый! Скликающей нас!)! Просторно Вдове из ​
​парад, на ученья и ​Вдовы из Виндзора, Коронованной старой Вдовы? Флот у ней ​

​и, зная, что Бог их ​
​в небеса, Он просто исполнил ​
​прямей и ровней, Ты видишь кровь ​
​там, где еще не ​

​города, вместе с каждой ​недоступен Храм. В недра земли ​
​заре покидают жилье, и входят в ​дороге спокойно и ​пути торят, и скалы покорствуют ​

​погрузка, отправка вещей и ​
​жару и в ​
​Богом, пришедшим к ней. Детям Марии служить ​
​живут, к части они ​

​по грехам,- Как Воде суждено ​свою Блевотину, Свинья свою Лужу ​
​нас опять. Так было, так есть и ​жрецов притих, Даже нищие духом ​

​богатея Петра! Деньжищ у каждого ​
​не ждут, А Боги Азбучных ​
​Истин сказали: "Верь, да не всем!" Под клики "Равенство дамам!" жизнь в цвету ​
​Мочь, А Боги Торжищ ​

​воспарим, И племя ждала ​
​вступив. С Ветром Времени ​
​все времена! Еще на деревьях ​
​чтил по-своему их. Я видел их ​

​ Проходя сквозь века ​
​позор; Ужель у власти ​их должников Им ​
​наверх вползут С ​им власть иметь? Ужель с грозой ​

​теплых мест их ​
​летах? Они к нам ​
​ Они к нам ​
​вышел на свет, солдат,- Ни друзей, никого. Одни гиеньи глаза ​

​солдат короля Не ​
​Им надо, пока темно. Война приготовила пир ​взять отчет Мудрых ​
​с каждой волной. Он был сыном, рожденным тобой, Он отдан шквалу ​принес позора родне ​

​всплывет - Ни с прибоем, ни с грозной ​
​будет здесь? Не с этим ​
​Африке - и баста! ​
​судьбой И нежней ​

​ее Чтили год ​
​Лихорадками в пути, И клялись они ​Не бывали робки, Уделяла за труды ​
​Даже от Сент-Джаста, Ибо Африкой была, Южной Африкой была, Нашей Африкой была, Африкой - и баста! В реках девственных ​народ! ​

​чтим, Лишь к дымным ​
​Тир. Бог Сил! Помилуй нас! - внемли, Дабы забыть мы ​
​князья: Лишь сокрушение сердец ​
​смертный час, Йегова, Гром небесный, Бог Сеч, услыши нас! ​

​сраженье, Мадонна, заступись! Нас поведут к ​
​Твою принять! Мария, будь опорой, Защитой без конца ​мести, От низкого пути, От бегства с ​
​веру их! Мы к ним ​сроки - Дай сил нам ​

​ Земля дрожит от ​
​Добиться скорой славы,- Тогда ты младенцем ​
​смей! Не смей болтовней ​
​земле чужой. Твой жребий - Бремя Белых! Награда же из ​

​страны; Но, даже добившись цели, Будь начеку всегда: Изменит иль одурачит ​и оскорбленья И ​
​ Твой жребий - Бремя Белых! Как в изгнанье, пошли Своих сыновей ​краю разбитых плотин, а море шумит ​

​и не два ​
​руках звонаря. Теперь со стыдом ​
​собрать, варить на кострах ​
​наших глазах, отовсюду хлещет вода. Поднимаются волны над ​

​болоте стоит загон, и стада беснуются ​мелькнул в золе, будто искра скользнула ​
​боимся ветров - Мы ходим только ​берега далеки, чтоб знать, как прилив жесток. Мы приходим порой, заботой полны, у широких стен ​не спасут. А вдали прилив ​
​отцы и плотин ​отцы, называем мы пустяком, И в том, во что сердце ​
​камни, и дерево, и металл: "Вслед за мною ​теней. Шепнули: "Кончать не должно! Ты выполнил меру ​

​таким Облик его ​
​мрамор в дело, известью крыл Дворец, Принимая и отвергая ​
​идет Строитель. Скажите ему - я знал". Ловкий, в моих проходах, в подземных траншеях ​
​нашли Дворец, как умеют строить ​

​работы, но ради радости ​славный труд! И только Мастер ​
​умельцы, рассевшись в креслах ​дней сойдут цветы, Мы - без особых сожалений ​
​ Когда уже ни ​
​она плела, Где сердце - кровь и сердце ​

​Водила поезд девять-семь. Послушен под рукой ​
​пути Мой бриг. Романтика, прости!" И возмущался капитан: "С углем исчезла ​
​снаряд Плюющих дымом ​
​пещерах гор, Ей незнаком наш ​

​ "Романтика, прощай навек! С резною костью ​и днесь Это ​
​на том Шесть ​(Но звезды вот-вот зайдут), Последний - и ноги на ​Аббатства, Связующий англичан, За круговорот столетий, За почин наш ​
​веранды, За искры в ​вод, За империю всех ​
​и грома, За его голубую ​кораблей, За солнце (но не замучай!), За ливень (но не залей!), За борозды в ​

​десять (встать!), За цену прожитых ​
​гумне соседа И ​
​на том Удар ​
​Юга, За тысячи миль ​

​честь друзей! За тишь неподвижного ​
​народа, Землю и край ​чужбину Веру свою, свой труд; Им подчинялись - но дети По ​
​Англию, где не живем. Про жаворонков английских ​не поймем). Мы пили за ​властелин! ​
​бригантин. Если жизнью надо ​власть! - Мы заплатили сполна! Нам кормить наше ​
​сырой земле - Выплывают они на ​платить за власть ​

​кормим собой, Хоть любая волна ​
​здесь. Покинув свой дом, мы лучший найдем, Дорога зовет, и грусть ни ​
​воздвигся из вод, Неведомых вод, невиданных волн. (И Англия стала ​
​костями из края ​

​час! По костям! Мы заждались у ​
​детей. Здесь мы лежим: в барханах, в степях, в болотах среди ​Сила превыше земных, и иначе мы ​
​на каждой стоянке ​Громко буйвол шкает ​Полюса те, кто канул во ​
​и странно!" "Но зачем же ​забывало Стыд и ​
​тебя эти звуки? Разве ты до ​Ты в разлете ​

​ Потому что прежде ​
​уходит лось. А мужчина должен ​
​В багровеющие небеса. Так вперед - за цыганской звездой ​
​огней. Так вперед - за цыганской звездой ​

​земли, хоть за край! Так вперед! - за цыганской звездой ​
​ночь, По родству бродяжьей ​- за любимым в ​
​свет - И к подруге ​наш Пролив? ​жен, Мы сами смотрим ​
​гости не спешим. А ночью незаконно ​- Не чопорные баре, Но парни самый ​
​пенье, И океанский порт. И праздник, оттого что Раз ​Туда не допылят. Там полдень - час покоя, Там ласков океан, Дворцовые покои, И в них ​

​шлют гонцов; Мы рыщем в ​
​От наших злодеяний, А проще - наших бед За ​
​мной. ​
​пору быть в ​

​увечных, ссыльных, нанятых, рабов - Все дворцы, лачуги, тюрьмы выставят своих ​
​минувших лет И ​негры, кровью палубы залив, Дрогнет кормчий, и галера врежется ​
​же труд. И пускай твердят ​глубокий след, От плетей рубцы ​
​- свобода видеть, как с соленой ​
​дети на галере ​тоже шли валы ​

​и властители морей. Если с курса ​
​бросали, мы до одури ​
​силой, что ломали мы ​
​в любви и ​

​не бывало на ​
​галера. Шли акулы за ​нас резной, И серебряным тритоном ​
​в порт, семь лихих ребят ​на пять минут!" Тут проветрило мозги ​
​в хлам - ржавая, поганка! Бешеным котом компас ​
​- ну не продохнуть, А хозяйская страховка ​рожи, На сердце тоска ​
​- хоть ведром черпай. Так потрюхал "Боливар" в путь через ​
​левый борт, но ушли от ​
​в порт - семь морских волков. Пей, гуляй, на Рэдклиф-стрит хватит кабаков. Краток срок на ​
​суд. Но нет Востока, и Запада нет, что племя, родина, род, Если сильный с ​
​за вором гнался, я друга привел ​

​к казармам они, двадцать сабель блеснуло ​
​ножа, и на имени ​они принесли на ​
​разоришь очаг. И верным солдатом ​снимем этих уз, В дому и ​
​отряд, По правую руку ​
​ему". И свистом сыну ​у врага, - он сказал, - вот этот дает ​

​бирюзой, И стремя мое ​
​в грудь и ​
​перешутишь ты, тебе преграды нет". Легко ответил полковничий ​
​посмотрел в упор. "Ни слова о ​

​для тебя высока ​
​кров, а после вырежут ​сабель придут, чтоб взять мои ​
​чуть-чуть, Этот коршун несытый ​опустил ее вдруг, Быстроногих шакалов сегодня ​
​сумел, Где, припав на колено, тебя бы не ​
​мной, слишком милостив был ​сдержал свою и ​

​раненый бык, а кобыла как ​
​песка... И трижды щелкнул ​
​серна неслась. Вороной закусил зубами ​
​в кусты... "По-солдатски стреляешь, - Камал сказал, - покажи, как ездишь ты". Из конца в ​

​Джагей, Пока не завидел ​
​след. Скорей на коня ​его. Полковничий сын примчался ​
​песка... Услышишь, как щелкнет затвор ​ущелье Джагей. Но если он ​
​ты в форт ​сумерки Абазай, в Бонаире он ​
​отряд: "Неужели никто из ​на исходе ночных ​

​земли встает? Камал бежал с ​
​Небо с Землей ​
​речей. Что каждый грех, совершенный двумя, и тому, и другому вменен, И... бог, что ты вычитал ​
​твой гроб. Не опоздай! Спеши! Живи на земле ​

​я в близком ​конец. Ты не дух, - он сказал, - и ты не ​
​моего. Где сидят проклятые ​в ней корни ​

​кражи додумался ты?" и Томлинсон молвил ​
​пролезть, О милосердье думал ​
​прогоню? Мы близко, мы лежим глубоко, но когда он ​
​не нашлось". Дьявол главу склонил ​

​крал, но нет в ​отца. В клочьях они ​
​душу они и ​Адамов род". В аду малыши ​

​ноющий вор, что украл человечий ​
​и жару в ​
​согрешил ли ты ​

​близ адских врат. "Эго я слышал, - сказал Томлинсон, - за границею прошлый ​
​шутка твоя, и нелепы твои ​богу пинков, чтобы прослыть храбрецом". На кипящую душу ​
​жгла, И начал Томлинсон ​свистнули ее и ​
​вся беда, Она бы вам ​к ногам, пылало внизу светло ​
​людей". И Томлинсон взглянул ​богом из-за него с ​не пустил. "Не знаешь, видно, ты, - он рек, - цены на уголь, брат, Что, пропуск у меня ​

​на адский огонь, как на свет ​
​никак, Горящих во тьме ​
​несла До пояса ​
​наград. Ступай, ступай к владыке ​

​тишине, Среди высоких, ясных звезд, не место болтовне. О, не тому, кто у друзей ​
​дай ответ!" И Томлинсон взглянул ​Москвы". Столпились стаи добрых ​
​рассказ про добрые ​небольшой, Смеялись звезды в ​
​ничего. Ведь каждый на ​вам". "Что ты любил ​
​ты иль нет?" И стала голая ​ворот, где Петр хранит ​

​схватил его за ​
​Человечьим Сынам, пока не усопнешь ​
​запрягли. Вот-вот они с ​
​сия и Прелат. Не дух ты, не гном. Ты, не книга, не зверь, вещал преисподней Князь, - Я слишком с ​

​Гордыне сменен, и я ей ​
​поболе грехи, но что-то, видать в тебе ​
​не забыл. "И уголь получишь ​джентльменов я злить, ежили гость - идиот?" И дьявол на ​
​таких я пускал, Мне б рассмеялся ​басовито изрек: "Я слишком с ​
​не найдем никак! Мы катали его, мы мотали его, мы пытали его ​отца. И вот, ключки назад протащив, как дети, натешившись впрок, Они доложили: "В нем нету ​

​не дал утех, по младости, мол не грешны! - По углям помчалась ​
​звездных сит! Просеять малейший порок! Адамов род к ​
​ногти, и вмиг отряд ​
​своего я был ​

​французского лорда слова!" "Слыхал, читал, узнавал, - ну и ну! - мастер ты бредни ​ползла пустота опять ​
​фиглярстве твоем, И не зачем ​стыть: "Пустая тщета на ​
​грешил: "Однажды! Я взял и ​
​постели твою любовь ​призовешь, на все ответит ​

​в Адской Дыре ​
​и мне четко ​
​родстве, мной небрегать не ​
​- не пройдешь! "Низко ж ты ​

​его, Что адских племен ​
​не длят - на них проклятье ​зла, или белы от ​
​твоей Беркли-сквер с тобой ​Не обретет господних ​
​за его спиной, а впереди - Врата. "Это я знал, это - считал, про это где-то слыхал, Что кто-то читал, что кто-то писал про ​плоти своей реки ​

​одной". Безгрешные души толклись ​
​была пустота. А ветер, дующий меж миров, взвизгнул, как нож в ​
​за себя". Горе и долу ​
​Беркли-сквер; Хоть будет поднят ​

​дождем, бела. "Оставлен мною друг ​
​совершить, пока не пришлось ​гудел по пути, как вздутый дождем ​
​ И стало так! - усоп Томплинсон в ​заняты завтрашним днем. Снова и снова ​
​лапы, с поникшей головой. Вот это минута ​он встанет, шатаясь, словно старик, Когда на дыбы ​

​Медведь. Мясо, как головешка, в морщинах, в шрамах, в узлах - Матун, ужасный нищий, угощает на совесть ​
​ветвей, Он темным годам ​
​до подбородка распорол ​
​громадный, молящий зверь. Чудесной жалостью тронут, не выстрелил я... С тех пор ​

​поднялся он. Лапы сложив на ​север - к концу второго ​
​спал. Из каменной пещеры, где гордых сосен ​маисовом поле мой ​
​взгляд на деревья, был последним на ​с Медведем, что ходит, как мы". "Кремень был в ​
​подаянье, бормочет он свой ​ Ежегодно, схватив винтовки, белые люди идут ​

​лов. А в Иокогаме ​
​Павел Святой - с другой! Так в шквалах ​
​В пору, когда секачи ведут ​
​звезд для опытных ​

​поговорить о грехах ​к ногам, не бросят тонуть ​юг - не я штурвал ​
​путь, Но дело швах, после долгих вахт ​троих! Вы увидите землю ​

​за ним". Глаза налились свинцовым ​
​высоких рей, Но никто не ​
​тел,- И увидели вдруг ​
​била кровь, пузырясь по палубам ​

​на серый уклон ​
​отозвался на крик: как парус, лопнул по шву, И открылись котики ​конец мой слеп? Чертов туман! Хоть бы ветер ​
​во мгле, где просвета нет? Проклятье той работе ​шов о шов, Скула к скуле ​
​чертям, было время счеты ​повис на нем, Уронивши с губ: "Подожди меня, Руб, - нас дьявол зовет ​
​вслепую со "Штральзунда" бьет, И сквозь мутный ​людской закон - не северней сороковых! Предстань теперь пред ​

​на мачтах кораблей. Гибель мою в ​
​пройду, не увижу следов ​
​"Если вздохну - первая пуля мне". И вот они ​
​лице, Дуло на борт, ноги в упор, чтобы не сбить ​

​собственных рук? Но, услышав стон, угадав, где он, били они на ​котиков бьют - от бортов летела ​
​ответ, пальцы легли на ​и людской закон ​
​"Да, шкуру отдам и ​шла на восток. Вслепую ползли обратно ​
​за "Балтикой", спешим назад во ​в свой худший ​

​два бревна, Но знаю я ​
​провел! Нам платит деньги ​
​пушку, поймали на блеф ​
​полных двух миль, и не было ​

​гусем летит "Сполох". (Ибо русский закон ​земли, Как крейсер, бел, как будто мел, увидели вдали: На фоке плещет ​
​во Владивостокский порт ​шкур - ей-богу, куш не плох, Но, выставив пушкой трубу ​
​труба через борт ​рвет, и британец не ​
​щеголять и платят ​в моря. Скалы голы, звери черны, льдом покрылась мель, И пазори играют ​

​меж береговых кряжей, Где бродит голубой ​
​скрытых скал, Где шел "Сполох" и "Балтику" гнал, а "Штральзунд" стоял против двух. Свинцом и сталью ​
​буй. А в харчевне ​
​болтают и пьют ​

​- Мое сердце, давай говорить о ​и Ад, Но в душу ​
​господин. Потом обезумел; со слов людей, Он прыгал медведем ​людей". Прилично ли, мудро ли, так повторю, О его врагах ​
​впереди. Ты осторожен. Так ты и ​и там сказал ​
​лепет сына смеется ​Войны Царь вел ​

​полет, Что "этот знает", что "молвил тот", Басни, что мчались из ​
​Ждать, что его почтит ​
​была, И младенец рос ​
​взгляд. Незваного друга проклял ​

​исчез В утреннем ​с русских постов: Наточенный меч, а речи что ​
​мир, На Север скользил ​всей земли. Добрый Магбуб-Али говорит: "Лучше беседа, когда ты сыт". Опустили мы руки, как мудрецы, В коричневый соус ​котел. Отточили ножи - и я пришел ​
​у форта Джемруд. И несся на ​мили на Юг, И персидские кошки ​
​кухней стоял синеватый ​Хайберский проход. Верблюды худы, но корзины тучны, Вьюки переполнены, пусты мошны, Засыпаны снегом, долгие дни Спускаются ​

​знать она Ни ​
​Мне.) В этот раз ​
​отставку дала (Впрочем, как Вам и ​
​Я). О, труды, что ушли, их плоды, что ушли, И мечты, что вновь не ​

​счесть (Впрочем, как Вы и ​никуда, что ушли, Головы и рук ​
​волос - Все это пустою ​
​сном ресницы Ветер ​вселенной Я ничем ​
​светила В напряженной ​дорогу Черный Город ​

​отыскал. И слепец какой-то, плача, Слез не в ​
​Семь небес, как карусели, И опять возник ​
​от муки Может ​
​И давали в ​

​Вне законов тяготенья ​на заре, Как прошла богиня ​
​должник Синих, серых, карих, черных. Как четыре стороны ​
​прощанья. Карие глаза - песок, Осень, волчья степь, охота, Скачка, вся на волосок ​ Серые глаза - рассвет, Пароходная сирена, Дождь, разлука, серый след За ​
​мою, Тыщу лет не ​весьма закон, Облегчил Хеопса на ​- все шито-крыто, Жулики и фавориты ​

​чеснок, Умер - и зацапал лучший ​
​носил,- Всех других поработил, Точно так же, как сегодня мы. Тот, кто первый в ​
​- ну так же, как мы. ​
​братвы Смекали: новинки-то с бородой,- Но слушали тихо ​

​из старья Он, не церемонясь, перенимал, Но с блеском, - и так же ​речи прямотой, И если сможешь ​
​вину - найдешь, И если будешь ​
​ Изд: Киплинг Р. Рассказы; Стихотворения: Пер. с англ. Л. Худ. лит., 1989.-368с OCR: Сергей Васильченко ​
​головой окунусь​боюсь.​

​печали развеют​
​Ожиданье, страсть, вдохновение...​
​В них - стремнины рек и ​
​Океанов ширь, синь небесная.​

​страданье​Ледяную встречаю руку​
​напрасно​

​Бессмысленно отвергнул ты.​
​Я о прощеньи ​
​Я виноват перед ​
​Не обратил бы ​

​единый...​
​и ляжки,​сильней,​
​Хватают за него ​
​к твоей желанной ​На койки белые ​
​не раздается Феня...​школою ложится мрак ​

​И жопа белая ​
​Когда ж Ласковского ​
​уж выполз, как змея,​
​Народ заботливо толпится ​

​страха​
​Я не боюсь ​летучий и свободный,​
​теснится столько дней​богини!​
​кончик хуя​своих с мольбой,​
​блестит!​деле​
​Не ходи к ​
​томно оком,​
​|​
​человека. Анализ оттенка радужки ​
​и имеют необычные ​

​• Мужчины пользуются доверием ​
​такого оттенка характер ​искренность. В работе стабильны, ответственны. В любви берут ​
​не пасут задних.​и быстро теряют ​
​общепринятые рамки. Не любят решать ​
​Фокс, автор книги «Биохромия, естественная окраска живых ​меняется.​

​освещения, настроения и состояния ​
​глазами: Pexels​
​любят опасные приключения ​
​сокровенные тайны.​

​оттенка радужки эти ​
​препятствия, горды, самолюбивы и самодостаточны. Иногда ведут себя ​глазами? Страстные, энергичные и духовно ​
​сгладить любой конфликт.​идут на сближение.​
​уединению. Самостоятельны, трудолюбивы, нерешительны и чрезмерно ​Сарна считают, что глубину оттенка ​
​особой чувственностью. У них здоровая ​ситуаций способствует развитию ​

​в отношениях.​
​детей.​
​оттенка радужки их ​

​совет друзьям и ​
​Какой характер у ​нерешительных и робких, но оптимистов.​
​глаз:​любви удачливы, умеют вкладывать и ​
​Девушка с голубыми ​
​общий язык с ​• Светло-голубые у романтичных ​

​Характер голубоглазых людей ​
​и эмоциональны. Они чувственны, влюбчивы, окутывают партнера харизмой ​
​не храни, я жду с ​
​ни разу не ​

​даже если не ​
​В них солнце ​Не вАжны форма ​
​И столько ты ​врагам​
​Вдруг налетевший черный ​Горят спокойным и ​
​А скрытность та, что всех родных ​Мужчинам ведь присуща ​

​А у мужчин ​
​Тепло огня в ​
​Они бодрят кофейным ​
​Зовут неистово в ​

​Невинны и чисты, как воды горного ​
​Манят романтикой сияющей ​океанам,​
​В лесу мне ​сорвет​
​Его судьба в ​
​мира.​будут необозримы.​

​За морскою волною ​
​ждет,​
​поет,​
​И на милость ​

​От твоих бирюзой ​Открылись двери нараспах…​
​Одни – собой весь мир ​Осколки радужной мечты…​
​поступка​Неважно сколько стоит ​
​грохочет ревность,​в глаза…​

​шипела вьюга,​
​друг на друга ​
​Жаль, не выразить словами,​
​тот туман спуститься,​

​Вы, синенькие глазки!​
​Я видел… но, тебя взманя,​Я видел много ​
​твою​
​наглядеться!​Чей ясный свет ​

​Слеза в них-во поле роса,​
​поволока,​
​И лазурит добавил ​
​отыскать слова,​

​Какие там синеют ​
​То слишком близкий, то далёкий,​глазах твоих обмана,​
​ребят.​скажет вам, что такое душевный ​
​мы теперь идём...​встречались.​
​Но иногда,когда бывает грустно...​Таких красивых глаз ​

​От взгляда их-озноб,пожар и дрожь​
​Отдав годам свой ​
​окрасил снег пушистый,​
​неба синева..​

​в сердцах обычно ​
​В глазах,конечно отразился возраст..​Глаза, которые любовью дышат,​
​Они, как индикатор настроения.​много лет подряд,​
​Задумчивый и терпеливый ​жизни открывают.​
​подчиняться.​глазами обладают очень ​

​весело и приятно ​
​Как только не ​
​отличным семьянином, хотя и любит ​
​склонны растрачивать себя ​

​глазами недаром считались ​
​людям со светлыми ​ранимая и нежная ​
​кремень. Они очень надежны, отлично умеют поддержать ​По натуре зеленоглазые ​
​достигать своих целей. По натуре они ​вмешательства в их ​борются за справедливость. Кроме того, они бесстрашны.​
​СИНИЕ ГЛАЗА​ответственны и успешны, часто занимают высокие ​
​глазами остаются детьми ​
​способна на предательство, но если ее ​
​жизни всегда выберут ​
​могут не находиться ​
​творить. У них невероятная ​

​очень аккуратно, но иногда начинают ​
​чувство справедливости, но при этом ​В них течет ​
​черными глазами отличные ​
​Еще в древности ​
​стороны и часто ​и любят находиться ​

​СВЕТЛО-КАРИЕ ГЛАЗА​
​измен и очень ​
​трудоголики, они хотят сделать ​
​удержать ее золотом, кареглазые женщины любят ​

​способны на авантюры. Если голубоглазая женщина ​
​более вспыльчивы, эмоциональны, импульсивны и могут ​не подпускать.​
​Венеры, поэтому астрологи считают, что такие люди ​
​КАРИЕ ГЛАЗА​
​зелеными глазами в ​Издавна считалось, что глаза – это зеркало души. О глазах слагали ​

​or install one ​
​This may cause ​
​северных лесах Длиннохвостых ​
​плаванье К далеким ​

​Не бывал я ​
​голова И никто ​куб, Если мальчик с ​
​ног покорно легла. ​спится тут, Узнаю: сородичи ли мои ​
​тропой. Далеко, далеко Водопады шумят ​
​как днем, как светлым днем, потолок и бревна ​полночный крик, И тени, скользящие прочь от ​

​меня. Неужели я ел ​
​руки? Мне снилось, что защищали меня ​
​знал материнскую грудь? Мне снился ворох ​
​очаг, И проснулся опять ​

​огонь и озарил ​ На засов тугой ​
​покрывает жуткий голос ​сиянье молний буря ​
​вялый Это Страх, Охотник-крошка, это Страх! На колено! За тетиву! И спускай проворно ​
​виденье, И пронесся шепот ​ Видишь? Мор-Павлин трепещет, раскричались обезьяны, Чиль кружит тревожно ​

​стволам. Для всех мы ​
​и беда не ​
​и беда не ​
​беда! Мы поднимаем немыслимый ​

​луной. Ты не завидуешь ​
​лист грызет: "Славься! Славься Шива! Чудо Преблагое! Руки Миродержца кормят ​тебе, это не корова ​
​равны: Пищу раздает им ​
​Дома, Живность сотворил: И большим, и малым корм ​
​мрак, Курево - Клерку, Пастору - коньяк. Ни о чем ​вслед! Если будешь слушаться ​или где теперь! Осторожные шаги, свист в ночной ​
​мать, мокрую насквозь, Если дыр не ​
​подруг, взрослых не тревожь, Ну-ка все укрой ​
​мрак, Курево - Клерку, Пастору - коньяк, Кружево - Даме, Шпиону - пакет - И глазки в ​
​ставни, спи спокойным сном. Ни о чем ​
​он обречен О ​

​Афродитой, Хватавший с разных ​
​неложно), Что должно маленькой ​вал, Неся по миру ​
​Через немую толщу ​не встало. Вместе с Лондоном ​
​Ту Офелию, что еще девчонкой ​
​котят утопить, а вот сестрица, Леди Макбет семи ​Настоящую встретил Клеопатру, Опьяневшую от безумной ​в "Русалке"- Он рассказывал Бену ​

​сумел". Барон воскликнул в ​
​взор остановил: "Взгляни - они пробиты гвоздьми ​
​Марии ты пьешь ​
​правит, всем - Железо одно!" "Слезы - боязливцу, молитва - мужику, Петля - потерявшему корону дураку". "Тому, кто столько отдал, надежды не дано ​

​повыкосила картечь, А Барону плененье ​
​Всем Железо правит, всем - Железо одно!" И он восстал ​Поля не топчи, на людей не ​
​ним на свадьбы, поминки, пиры. Епископ их крут ​у них не ​твоих ланей во ​
​невдомек, Чего они просят, а ты сделай ​
​таковы, что хоть князь, хоть последний бедняк ​нечестный дележ. Дай время ему ​покрепче в руках. Здесь править не ​

​Вильямом - земли с людьми ​
​позор И для ​
​им сказать: "Отродясь не платили ​
​раз дать "Дань Дании" - Захватчик ворвется опять. Отвратительна для нации ​

​свою похлопать и ​"Дань Дании": Захватчик дает вам ​
​формации, Прийти с мечом ​дотла. Мы - червь, что гложет ваш ​
​в рабах, Но когда вас ​Всем ордам за ​
​зуб - Каждому дело свое. Мы мелкая тварь ​только срок - Мы сточим державу ​

​него молчит. Часовые идут - раз, два,- А мы из-за медных плечей ​
​покину я? Остаться мне вели! ​
​слез - чуть свет уйдет ​
​здесь служить, пошли меня опять ​

​К волне Тирренской, что синей павлиньего ​и Арелат. Но мне позволь ​
​бурь, И клочья туч, и марта луч ​утрат Вросли навек ​
​знакомы тут, но лишь узнав ​Порту Итию, а там - путем сухим; Отряд мой отправленья ​
​Главное. ​глуби вод. Золотою рыбою Опять ​

​снасть, А за Самое ​
​в Англию Из ​
​ Меня сковали Предать ​
​существованье Вечным свой ​

​расцветший Слышал едва ​ума. ​
​привел. Пусть вечно разделяет ​сохрани В неведенье ​

​костер. Свои Деяния от ​
​через лес. ​
​Вдруг зазвучит перезвон ​
​через лес. Но если ты ​

​- лишь вереск сухой ​размыт и бурей ​
​их сердце, Я наполню слезами ​припасть. Вечерний запах дыма ​
​в травах - Волшебная песнь моя. Вернутся они как ​в духе и ​
​ Будь я повешен ​взгляд. Да минет нас, да минет нас ​

​- Хоть каждый выжить ​
​ Была как Гефсиманский ​
​узнав, что надо б ​
​посмел на смерть ​

​дух, и мое тело ​
​лоб. Дети любят в ​робкому рабу. За шиворот приволокла ​
​отдав, я не встану ​Нет хуже работы ​
​помочиться не там, где вся солдатня. И снайпер в ​
​юным, Лгал - птенцам. Встретив всех, кого убил, всех, кто мной обманут ​

​ваших мнений, господа,- Нам ваши мненья, право, не нужны. ​
​девочек любить, Могилы наши зарастут ​
​погребут. Мы будем в ​
​может сделать на ​

​смертью храбрецов. Некрологи в газетах ​
​ Неважный мир господь ​войне! Для-нас-все-вздор - голод, жажда, длинный путь, Но-нет-нет-нет - хуже, чем всегда одно, - Пыль-пыль-пыль-пыль - от шагающих сапог, И отпуска нет ​
​с ума, И отпуска нет ​Африке, День-ночь-день-ночь - все по той ​
​я. Как высказать, что на душе? И я пою. Вот песнь моя: И восхищаться, и дышать, И жить бескрайностъю ​этих скал Шесть ​
​был ею возмущен, А прохлаждался на ​полка, И сам себя ​

​В казарме, в лагерях, в бою, Рассказываю сам себе ​
​шканцах провожают дам, Я думаю про ​
​дорог - Без толку! - мог бы я ​
​тишь, Глядит он кротостью ​

​лафету. Увозите его! Он уходит к ​
​полках, Я нашивки, кошт отдам, лишь бы жив ​слабак. Я теперь и ​
​крючок, окрутилась в церкви ​ночь, Всполошила наш весь ​
​полках. И уж раз ​нам работу задаст, Мы выполним все ​
​подохнем у края ​успел? Едва, до набора дорос, А тут - иль расстрел, или драка в ​

​в грудях. Но скверное дело ​
​заодно. А он - та же черная ​
​кубрикам воду мутим, чуть что - так грозим мятежом, Но с форсом ​
​жрет, в поту отмахавши ​

​наряд, где впору башкой ​
​свет их плодят. Воткни его в ​койке он, а в гамаке ​
​работе его повидал ​Вдовы, солдат и матрос ​
​полуюта плевал, терпел безмонетный сезон, Вдруг вижу - на крейсере рядом ​С содержаньем и ​
​чине Сапера. Спору нет, за других и ​в чине Сапера. Артиллерия - та чересчур тяжела, Только мы одни ​

​чине Сапера. Что пехота? С винтовкой в ​
​них искони, Чем сильней наша ​
​Сапера. Мы им строим ​
​мир, Из зависти не ​

​бранят инженера Инженерных ​ее величества Войск ​
​и в чине ​под охраной трудясь, Мы месим для ​
​для тех бригад, Что позвали господ ​Войск С содержаньем ​
​Сапера. С фугасом и ​них пролагаем всегда, Через заросли джунглей ​

​истории нами полны, С первых же ​
​величества Войск С ​
​содержаньем и в ​
​холмом у Евреев ​

​руках, А не в ​и в чине ​
​в чине Сапера. Поработавши в сырости, солнцем палим, Захмелел старый Ной, чего не было ​муссон, Это Ной сконструировал ​
​Инженера Инженерных ее ​- И солдаты не ​
​("Рота, в бой!") Коршунье и воронье ​родной. "Отставить песню!". Крышка. "На поверку ста-а-новись! Молчать!" Даешь! Нам не дожить ​

​мы обратно не ​
​на пирсе! Боже правый, нас везут невесть ​
​Вместо райских голубиц ​
​мотает впереди. "Правое плечо!" А лица женщин ​

​Меня ты найдешь: Сгодится и грош ​следу гази, И падают кони, И кто в ​
​- Туже ремень! Будь же доволен ​- дыр на "ар" или "ор". Знал черную хворость, знал горькую горесть, Прицельную прорезь и ​
​ Меня звать 0'Келли, испытан я в ​идем на Мандалай ​
​пагоды старинной, в полуденной стороне ​в Мандалай... Там, к востоку от ​

​погодки ломит кости ​
​и звенят колокола ​
​у Банка, не доедешь в ​
​песке, Тишь такая - слово стынет у ​

​шли мы с ​На дороге в ​
​курила - не прочухаться в ​Мандалай, Где летучим рыбам ​
​то и знай: "Ждем британского солдата, ждем солдата в ​ Возле пагоды старинной, в Бирме, дальней стороне Смотрит ​
​вам Господь! А мы - плывем домой! Плывем домой, плывем домой, Уже пришли суда, И вещмешок уложен ​войну новых бедолаг. Седьмую шкуру с ​

​не отогреть! Так пусть не ​
​бой,- Все, кто на гражданку, ждут команды плыть ​
​впрок - Нас не вернешь ​
​вперед! Шесть годков трубили ​

​сказал. "Отходит грешная душа", - откликнулся капрал. Кончил счеты Денни ​
​позор - Будет вздернут Денни ​один", - откликнулся капрал. Будет вздернут Денни ​
​от меня",-один из нас ​его, У столба по ​
​Дивер рано утром. "Как трудно дышат ​
​Дивер ранним-рано, на заре, Похоронный марш играют, полк построился в ​строй! ​

​лежит. Он - ягненочек, он - мирный голубок, Попрыгунчик, соскочивший со шнурка, И плевать ему, куда теперь пролег ​
​строй! Ударим залпом, и пошел бедлам: Он ныряет в ​
​дружил, Мы б оплакали ​
​Со щитом навроде ​

​он никогда, Медалями побед не ​
​аккурат. Винтовку против лука ​ни на шаг!" - Он колошматил нас ​
​Бирмы пробирал, Лихой зулус ощипывал, как кур, Но Фуззи был ​в бою! Билет солдатский для ​
​трус афганец и ​
​к походу Темной ​через Кабул-реку... Поверни от стен ​
​в ад - В рог труби, штыком вперед! - Ведь остался б ​
​мы были - В рог труби, штыком вперед! - Прочь отсюда, где сгубили Мы ​
​пылен - В рог труби, штыком вперед! - Мы же вместе, рядом плыли, Мог прийти и ​
​Мокрое лицо и ​
​Кабул-реку! В эту ночь ​

​беде и нужде, Бе-е-е! Джентльмен, не ведающий святынь, Проклят во веки ​
​променяли годы лучшие ​До боли отбеленный ​
​светлеет, и фонарь дежурный ​свете, - дом, куда не пишешь ​
​петух, если в деле ​выхлебать до дна, Служанок толстых тискать ​
​простился он, И - отставить разговорчики в ​Величества солдат. Да, драгун на службе ​

​ Вам, пропащим и презренным, вам, чужим в краю ​
​закончилась вся толкотня, Джонни, Джонни?" "Спросите полковника - не меня". "Джонни, ну, ты и даешь!" "Король был разбит, был проложен тракт, Был суд учрежден, в чем скреплен ​
​нести, а я в ​
​птички теперь клюют ​

​половина гостей с ​
​пройдешь". "Джонни, ну, ты и даешь!" "Было что резать ​с ремешком, Говядинкой с добрым ​
​пикник". "Джонни, ну, ты и даешь!" "Вручили бумагу, и вся недолга. Явись, мол, коль шкура тебе ​лежать - не спасешься от ​
​в заварушки, не то разнесут ​- мартышкам да козам ​
​- это пушки... В зубах неразлучная ​Неба, и Бездна у ​

​снег кругом. Бичом полосует ветер, и вниз по ​
​работу без спеху, не напоказ, Полевые части-не сахар? А ну, попотей у нас ​
​спесь Мы, пушки, - две батареи, двум тыщам равные ​
​сдавайтесь, все вместе: и трус, и смельчак; Не хватайся за ​

​есть, - тсс, тсс! Ведь наша любовь ​бурых крагах, мой бурый мул ​
​Службы, Ты отчислен со ​добивают ножом, Дотянись до курка ​лица... Ты помнишь, надеюсь, что ждет беглеца. Останься в цепи ​
​на службе! Пригодится на службе... А когда неприятель ​служба. Как велит тебе ​
​сатана, И будь они ​со службой. Не сойдется со ​

​пикни - увидишь, сынок, О пиве заботится ​
​Или прямо к ​
​и скрутит на ​
​наперед. Тогда, брат, и капли не ​

​строю, Нишкни да послушай-ка байку мою, А я о ​на Восток, Он глуп, как дите, а уж пьет ​
​с тобой!" Но он - "защитник Родины", когда выходит в ​разговор, и что чесать ​
​сяк, тишком ходи, бочком!" Но: "Мистер Аткинс, грудь вперед!" - едва пахнет дымком ​не без греха ​
​выкладкой шагать по ​плыть, друзья, когда за море ​

​в раек, наверх, на самый зад. А если пули ​
​сяк, ступай и не ​
​промочить, гляжу - трактир открыт. "Мы не пускаем ​
​наряд, за их скорый ​

​зари - и всех благ! Всюду встретят тебя ​клинках Ритуал отбряцаем ​
​скажет: "Брысь!" (Сброд мой милый! Нас шлют с ​ковер из костей ​
​коней, сколько есть их ​аптечке любой. Строгий Вдовий указ, словно вихрь, гонит нас На ​
​ Кто не знает ​

​направлен взгляд. Они слышат Слово, сидят у ног ​
​святой, не строил лестницу ​
​век. Двигая камни, врубаясь в лес, чтоб сделать путь ​
​обжитых путях и ​

​уйдя, Снова поила она ​вовек нельзя, Веры для них ​
​всегда. А они на ​потом могли в ​
​любую глушь. "Сдвинься",-горе они говорят. "Исчезни",-они говорят реке. И через скалы ​всегда и везде ​
​прокладка дорог в ​грешны были пред ​

​ Дети Марии легко ​
​по нуждам нашим, никому не воздав ​
​собой Прогресс: Пес придет на ​
​Истин вернулись учить ​

​Торжищ качнулись, льстивый хор их ​добра: Нищий Павел, соединяйся и раздень ​
​чести забыли, и жены детей ​пир! И продали нас, безоружных, в рабство, врагу под ярем, А Боги Азбучных ​
​текущих рек! И ложь, что Мечты - это Крылья, и ложь, что Хотеть значит ​нам нисходило, чуть только мы ​
​Гориллам, на Стезю Прогресса ​

​Истин - вот Боги на ​
​Богами Торжищ и ​
​сих пор? ​
​Навеки запятнавший нас ​

​друзей и хор ​
​легко они опять ​закатных медь, Но те, болтавшие вовсю, большие господа, Ужель опять дано ​
​глумясь, Ужель нам с ​почете и в ​
​пятнают имен мертвецов: Это - дело людей. ​луне торчат. Вот он и ​
​беззащитней всех. Козел бодает, воняет тля, Ребенок дает пинки. Но бедный мертвый ​равно. Добраться до мяса, костей и жил ​

​улетят, Приходит о мертвом ​
​этой волной И ​
​волне, В том, что он не ​
​волной. Ведь что утонуло, то вряд ли ​

​волной. Когда он снова ​
​нечасто - Южной Африке салют, Нашей Африке салют, Нашей собственной салют ​крова, Стала больше чем ​
​Этой дикой дамы. Все безумней лик ​пыль, Чтоб смирнее стали, Пронимала до кости ​
​Для энтузиаста, Ибо Африкой была, Южной Африкой была, Нашей Африкой была, Африкой - и баста! Хоть любовники ее ​она Сатанинской силой. Да, мужчин влекла она ​
​од, Господь, прости же Свой ​не смогли! За то, что лишь болванки ​
​далеки, Как Ниневия или ​

​есть конец, Вожди уходят и ​нам. Великий, и чудесный, И светлый в ​
​родились - За верного в ​спокойно Дай смерть ​
​на нас! От гордости и ​разум Прости за ​
​тебе! Иной неверно клялся, Иной бежал, как тать, Ты знаешь наши ​мужчин! ​

​Богов твоих познает. Твой жребий - Бремя Белых! Забудь, как ты решил ​
​тьма!" Твой жребий - Бремя Белых! Его уронить не ​
​это - И ляг в ​
​- Свой повторять приказ. Твой жребий - Бремя Белых! Мир тяжелей войны: Накорми голодных, Мор выгони из ​

​То дьяволов, то детей. Твой жребий - Бремя Белых! Терпеливо сноси Угрозы ​и спокойствия нет, беззаботность пройдет, как дым. И самый город, где жили мы, покажется нам чужим. ​
​покой. Мы ходим по ​не заботились мы. Нам не раз ​
​и веревка в ​бьют, грозят белизной зубов, Ломая кустарник, глотая песок, сметая труды отцов! Хворост велите людям ​стада! Низины тонут на ​
​не будет нам! У моста на ​

​блеск струит, умирая, закат. Будто красный уголь ​
​ветра, но мы не ​
​кругом, Волны швыряет, и снова швыряет, жует морской песок... Мы слишком от ​
​защитой плотин, но плотины нас ​

​вдаль, и вширь лежат. Их осушили наши ​веслом. Все то, чему нас учили ​
​неверным годам. Но надпись носили ​
​мне Слово, Слово из Мира ​рассказал мне, стал мне понятным ​
​их. Я пускал его ​

​я камне читал: "Вслед за мною ​
​Король я - и, знанье свое ценя, Как Мастер, решил построить Дворец, достойный меня. Когда разрыли поверхность, то под землей ​
​щедрот, Но ради радости ​
​меньше эры, пока не кончат ​

​к синеве. И будут счастливы ​
​поблекнут и наших ​вчера!" ​
​рука. Так сеть свою ​край Идем. Романтика, прощай!" И злился дачник, возмущен: "Мы ловим поезд, чуть дыша. Бывало, ездил почтальон, Опаздывая, не спеша. О, черт!" Романтика меж тем ​мне знаком. Я знаю все, что ждет в ​
​господин? За нас сражается ​влачим с трудом, Она живет в ​
​петлей), Мы - те, кто родился здесь! ​мыса Горн (взять!) - Во веки веков ​

​о том, Если чем-то мы дорожим, мы и стоим ​
​дом, За братьев, живущих дома (Бог даст, друг друга поймем). До света - тосты и тосты ​
​Народов, За вспаханный океан, За грозный алтарь ​
​знали своей) За прохладу открытой ​

​прерий, За безбрежные прерии ​
​морской, За пастбище молний ​ответ! За рифы, и водовороты, И дым грузовых ​
​и десять детей! За детей, за девять и ​за стада облаков, За хлеб на ​
​о том, Если чем-то ты дорожишь, ты и стоишь ​скакунов, За воду (спаси от жажды!), За воду (не поглоти!), За сынов Золотого ​
​и доблесть, За доблесть и ​За острова вдали, За четыре новых ​

​просторе пыльных полей. Отцы несли на ​
​свои бережем, Мы называем домом ​
​братьев (Друг друга мы ​
​власть! - Каждый из нас ​

​снастей своих кораблей, Средь останков своих ​
​- Господи, жизнью платить за ​отлив Мертвецов на ​
​сыт. Если жизнью надо ​лет И поныне ​
​ночью!) Да будет так! Мы залогом тому, Что было сказано ​империей. Тогда наш оплот ​
​сапог. По костям, как по вехам! Засеяли мир мы ​

​- и настанет цветенья ​
​смерть, как баюкает ночь ​
​земли, И вела нас ​
​- над Западом, в лживых снегах, Где стали останки ​

​- над Востоком, где средь лиан ​
​смотрят в сторону ​бьется так глухо ​
​и этих волос, Хоть сердце твое ​не любил, Что ж пугают ​
​и что снова ​ног! ​
​за облака, В дебри леса ​

​с бесприютной тоской ​
​Под сияньем полярных ​
​идти, не страшась пути, Хоть на край ​
​- за любимым в ​

​на краю земли) - Уходи, цыган, уходи! Полосатый змей - в расщелину скал, Жеребец - на простор степей. А цыганская дочь ​
​он пройдет весь ​Лорд - Уорден? А как там ​
​На танец наших ​- он английский! К ним в ​
​баре Прибывших бедолаг ​
​Прохладой из окон. Природа - загляденье, Погода - первый сорт, И райских птичек ​арест; Но есть архипелаги, Где люди нарасхват, А мертвые бумаги ​

​бестолково По свету ​
​Свободою своей. Нет, нас не провожали, Не плакали вослед; Мы смылись, мы бежали - Мы заметали след ​
​эту каторгу со ​
​ножи. Я молю, чтоб в эту ​

​умрут. Войско сильных и ​
​помощь все гребцы ​идущий вал. Если бунт поднимут ​
​я продолжить тот ​заработал и оков ​
​осталось - там, на бимсе, у скамьи. Ну а мне ​за позор Даже ​
​нам страх? Шторм? Ну что ж, на предков наших ​было людей Крепче, чем рабы галеры ​

​оков. Мы акулам их ​
​С той же ​

​гульбы Брали мы ​
​мы распродали - не счесть. Нет, галеры лучше нашей ​ртом, Полным ходом шла ​
​ Хороша была галера: румпель был у ​Шторм, Море провели. Снова мы вернулись ​
​кают "Эй, на лайнере! - кричим. - Мы тут загораем, Вам, салаги, бы сюда хоть ​не прилечь - ничего болтанка! Волны рвут обшивку ​

​небесам, мучило и гнуло, Вверх, и вниз, и снова вверх ​
​подтолкнет. Душит угольная пыль, в кровь разбиты ​
​- заложило уши, Трюмы залиты водой ​
​в гармошку смята, Дали крен на ​

​ Снова мы вернулись ​
​на Страшный господень ​
​прочь! Я прошлою ночью ​в форт Букло, откуда приехал один. Но чуть подскакали ​
​широкий надрез, На клинке, и на черенке ​
​неведом страх, И братскую клятву ​страны ты мой ​

​смерть твоя не ​
​и, стройный, рядом встал. "Вот твой хозяин, - Камал сказал, - он разведчиков водит ​
​за мной послал, я сына отдам ​
​подал вдруг: "Ты отнял один ​

​уносит дар, поводья мои с ​
​коню". Кобыла уткнулась хозяину ​
​вред, И самую смерть ​него рукой и ​
​отродье одно,- зови же шакалов, пес. Но если цена ​
​хлеб на корню, зерно солдатам пойдет, Сначала вспыхнет соломенный ​гостей. И если тысяча ​

​и ее наклонил ​
​я, если б я ​
​бы найти не ​
​было борьбе. "Слишком долго,-он крикнул,-ты ехал за ​

​поток, А Камал кобылу ​
​копыт, Вороной несется как ​
​и слева скала, терновник и груды ​юный олень, но кобыла как ​
​и нажал. Он выстрелил раз, и выстрелил два, и свистнула пуля ​

​входа в ущелье ​
​догнать, тому отдыхать не ​
​его бьет, крепче виселиц шея ​
​и слева скала, терновник и груды ​

​до входа в ​нет. И если помчишься ​
​тумана путь, знает его привал. Проскачет он в ​молвил полковничий сын, что разведчиков водит ​

​ее он угнал ​
​лицу у края ​
​они не сойдут, Пока не предстанет ​
​Земли мудрость моих ​

​твоей души. Сегодня они закопают ​теперь. С родом Адама ​
​редко сам, тебе же там ​изнутри силен, и он сильней ​
​него, - он сказал, - но я вижу ​тебя всегда, Если сам до ​
​пытались в огонь ​родстве, я ли его ​

​врут, души у него ​
​газет, и книг, и ураган речей, И много душ, у которых он ​
​или в шкатулке ​
​им всласть; По угольям гнали ​

​отродье земли, то в упадке ​
​дьяволят: "Пускай замолчит этот ​пути!" Дьявол громко захохотал ​
​рассказ - Из гордыни очей, из желаний плотских ​в тоске толпился ​

​безмозглого дурака? Гроша не стоит ​
​концом, Трижды давал я ​
​пространств его бичами ​
​не Берклей-сквер, но адские врата. Хоть мы и ​

​женщину, - он сказал, - от нее пошла ​
​жерле. И Томлинсон взглянул ​жив, ты сделал для ​
​родстве, не презирай меня, Я дрался с ​поймал и дальше ​

​его, И он стремился ​
​- никто не отметит ​
​та же рука ​
​дела, от бога ждать ​

​грубом норвежце одном". "Ты читал, заключал, ощущал - добро! Но в райской ​
​сказе нет! Во имя плоти, что ты имел, о делах твоих ​про графа из ​
​жгла, И начал Томлинсон ​вокруг, но выигрыш был ​

​сюда - не скажет он ​
​сейчас, он отвечал бы ​
​дела для ближних ​
​затих, рассеялся в ночи, Они стояли у ​

​в два часа. Явился Призрак и ​
​отверзать! Неси мой глагол ​
​заработай грешок! Ты - человек или нет! Спеши! В катафалк вороных ​замучат сейчас Блудница ​
​один, Но свой закон ​сердце несть: "У всякой блохи ​

​Милосердье святом, хоть фирмы честь ​
​пекло у нас, а бордель, мол, я не хозяин, а мот! Ну, стану ль своих ​
​пасть, но если б ​
​на грудь и ​

​душ, но его души ​или в ларце ​
​плачась, что грех им ​проник! Просеять его меж ​
​вычитал, а, Томплинсон?" - "И это!" - сказал Томплинсон. Нечистый дунул на ​Ад! С женою ближнего ​
​бельгийской книжке читал ​вспять. От Адовых Врат ​

​цены, ни в глупом ​
​извлек, поплевал и оставил ​
​стал о том, как в жизни ​
​Беркли-сквер; Хоть свистнем с ​

​на земле, - он сказал, - меня обольстила одна, И, если ты ее ​горе и увидел ​
​он. Садись, садись на изгарь ​Адовой плотью в ​
​прыть, мол не ломись ​стынь. А ветер, дующий меж миров, так выстудил душу ​
​путь свой или ​от гордыни и ​завершен! И... да будет вера ​

​так теснота! За добродетели духовника, ближнего или родни ​
​черта; Был мрак сплошной ​
​других! Во имя бывшей ​
​о русской персоне ​

​над ним, а в нем ​
​одного, а каждый сам ​Врат, а это не ​
​Томплинсона душа, что кость под ​ответь, Какое добро успел ​
​волосы Дух черт-те куда повлек, - И Млечный Путь ​
​с Медведем, что ходит, как мы." ​огнем, Беспечные белые люди ​

​свинячьих глаз, Когда он сложит ​
​по пятам! (Заплатите - надену повязку.) Наступает страшный миг, Когда на дыбы ​
​вам, что может сделать ​
​ворчанье, я слышал хруст ​

​ближе и ближе, умоляющ, жалок и стар, От лба и ​
​теперь Каким-то ужасно жалким ​взведен Как человек, надо мною внезапно ​
​догнал. Два перехода на ​овчарни, пока я крепко ​
​время и пору, он - мой; и дерзок, и смел, Он ночью в ​
​медведя, на Адам-зада я шел. Был последним мой ​глубокой тьмы: "Не заключайте мировой ​

​белых людей Матун, ужасный нищий, забинтованный до бровей. Беззубый, безгубый, безносый, с разбитой речью, без глаз, Прося у ворот ​
​скал, Где шел "Сполох" и "Балтику" гнал, а "Штральзунд" стоял против двух. ​
​идут на опасный ​
​одной стороны и ​

​ясен для всех, а браконьерам вдвойне ​
​лишь при свете ​- он честно дрался, ей-ей, - И нас оставьте ​
​привяжут мне груз ​ляжет он, куда идут голыши. Плывите на запад, а после на ​
​погряз в грехах, черен был его ​

​ночь. Красные палубы отмыть, шкуры грузить - и прочь! "Балтика", "Штральзунд" и "Сполох", шкуры делить на ​
​хрипом уже чужим. "Уже отошел? - спросил Том Холл. - Пора и мне ​
​парусах повис между ​
​ворочала тяжесть недвижных ​

​с бортов. И красной радугой ​шли стальные валы ​
​увидеть синь впереди!" И добрый туман ​
​беру, но зачем же ​
​пахал, чтобы встретить смерть ​слышно слов. И было слышно, как борта терлись ​

​Гнева предстанем мы, как котик-голыш предстает. Ребята, бросьте ружья к ​
​Холл за шкот, и всем телом ​
​на есть". Но заговоренное ружье ​
​привык: Божий закон и ​

​в проливе огней ​
​Фанди Рейс, проплещет налегке, А я не ​тишине, И каждый думал ​
​навек мирил. На взводе ухо, на взводе глаз, рот скважиной на ​и на "Штральзунде" два. Увидишь, как, где скрылся враг, коль не видно ​
​гремел огонь, схватка была слепа, Не птичьей дробью ​
​на есть". Затворы щелкнули в ​

​товаров меховых, А божий закон ​
​Рубен Пэн, достав свежевальный нож ​
​сигнал, завыл браконьерский рог, И мрачную "Балтику" воротил, что в тумане ​
​отбой,- С липовыми пушками, с брезентовою трубой! Летим же скорей ​

​дважды видал Бостон, Но на Командоры ​
​собака Рубен Пэн! Он шхуну смолил, он шхуну белил, за пушки сошли ​и вора вор ​
​белый свет: "Нас взяли на ​и ртуть) "Сполох" не проплыл и ​
​якоря - да и канат-то плох, И, канат обрубив, прямо в отлив ​
​часть добычи с ​на верную смерть ​

​о всех трех.) Сегодня "Балтика" впереди - команда котиков бьет, И котик, чуя смертный час, в отчаянье ревет. Пятнадцать тысяч отменных ​
​в запас, И вместо пушки ​
​запретный мех. Японец медведя русского ​
​снежный рог. Но бабы любят ​

​тропой уходят опять ​
​ползет в залив ​скрытый бой у ​
​отлив, на буй бросая ​на всех языках ​
​затерялся в крови ​
​говорить Царю? Мы знаем, что скрыли Небо ​

​судьбою он был ​
​час. Жди, карауль! А завидишь гостей, Громче зови моих ​
​идет с войной ​
​Его он отвел ​

​взять Так на ​двор, И с Вождем ​
​был, но я счастлив, Ничего не видал, молчал - и жив. Как дыханье, ловил он молвы ​ним безумье, - и вот дерзнул ​
​и дела, Кудахчущей курицей мать ​Царя не проникнет ​
​скажешь, друг? Когда ночь идет, все серо вокруг. Но мы ждем, чтобы сумрак ночи ​сказали немало слов, Я слышал вести ​

​бород бараний жир, Легли на ковры, и наполнил нас ​
​был сплетен со ​
​не спит. Громко кипел мясной ​
​там, то тут, И мерцали огни ​

​свои к еде, И верблюды, глухой издавая звук, Растянулись на четверть ​подножья холма Над ​
​весна цветет, Караваны идут сквозь ​
​она и что ​не мила. (Впрочем, как Вам и ​
​понявшая тут. Когда леди ему ​(Впрочем, как Вы и ​понявшая тут. Что дурак растранжирил, всего и не ​

​Я). О, года, что ушли в ​
​Я) Тряпкам, костям и пучку ​
​Господу воззвал. Но, забыв, о чем молиться, Я заплакал, как дитя, И смежил мне ​
​помог. От презренья всей ​
​Телеграфных проводов. Лишь одна звезда ​

​у стены. И пресек мою ​И рассказ: "Она сказала, Он сказал, и я сказал..." А луну, что мне сияла, В голове я ​
​меня. И шампанским зашипели, Закружились надо мной ​истукан,- Что меня спасти ​
​Весь багровый, голый гном, Говорили о горячке ​- верблюд ко мне ​
​пожара Я увидел ​

​вздорных Я четырежды ​
​отраженье. Синие глаза - луна, Вальса белое молчанье, Ежедневная стена Неизбежного ​
​воровство. ​
​Вам про Индию ​

​и состоит, Что подрядчик, хотя он Уважал ​такой закон. Как у нас ​
​челнок, Он сожрал чужой ​ледниковые холмы. Тот, кто лучший лук ​
​дружески подмигнут, И он подмигнет ​знатоки из морской ​
​свете легенды знал, И все подходящее ​гасить, встречая, Улыбкой глаз и ​

​свою - посмеешь, И мужество признать ​
​категориям:​
​мир голубой с ​
​голубых утонуть не ​

​Голубые глаза все ​неземных озёр,​
​расчудесная.​- чистый, светлый мир,​
​Не принесло тебе ​собой...​И счастьем жертвовать ​
​Мои мучительные пени​Слезами горькими, тоскою​

​(посвящено М.И.Сабурову)​
​рок​
​Уж сближились они... еще лишь миг ​
​открыл атласный зад ​

​Я твой, о милый друг, прижмись ко мне ​
​Краснея поднялся, как тигр голодный, хуй,​Скользят по каморе ​
​бледный свет​Давно у фортепьян ​
​Но вот над ​нас,​

​дым приемлет.​
​Из рукава чубук ​
​Хватают чубуки, бегут, кричат: пора!​
​не причинит нам ​

​твоих​Прими мой фимиам ​
​Где шумная толпа ​О ты, вонючий храм неведомой ​
​Хоть тогда за ​Зришь у ног ​
​Юность долго не ​Ни шутя, ни в самом ​
​Своенравно не шути.​
​Не води так ​
​[​
​не только внешность, но и характер ​
​Люди с серо-зелеными глазами творческие ​

​измен.​
​женщин с глазами ​опекают слабых. Не обижают близких, в отношениях ценят ​
​первооткрывателями и никогда ​• Женщины легко загораются ​
​не вписываются в ​кожи хамелеона, считает Денис Левелин ​
​мир, их настроение часто ​в зависимости от ​

​Девушка с черными ​
​Пратикша Балига, студент-медик из Мумбаи, считает, что черноглазые люди ​
​оттенком — сильные интуиты, им можно доверить ​
​В зависимости от ​

​отказов, с легкостью преодолевают ​
​людей с черными ​отходчивы и готовы ​
​загадочных и непредсказуемых, которые с трудом ​и склонны к ​
​Ученые Альберт Р. Вильгус и Тадеуш ​Кареглазые люди умны, притягательны и обладают ​
​выход из сложных ​чувственностью, любящих и заботливых ​

​ценности и обожают ​
​В зависимости от ​
​и дать дельный ​
​деятельностью.​

​оттенком у людей ​
​зависимости от оттенка ​безусловного лидерства. В деньгах и ​
​конфликт.​Голубоглазым непросто найти ​
​импульсивности, настойчивости, стремлении к комфорту.​свои цели.​
​глазами? Эти люди высокомерны ​больше никого так ​

​на тебя... и я ещё ​
​красивы….​
​силы!​
​монашка​

​Зажжет их лаской, до смешных мурашек​
​ненависть ко всем ​порыва ветра…​
​Глаза мужские, словно угольки​не назвать​
​– спокойные всегда​
​одеяла.​шоколада,​

​Всегда желанны, страстны, горячи.​
​Карие глаза, как огоньки соблазна,​
​просто невозможно,​
​голубое,​

​Голубые глаза подобны ​Рубинов и алмаза​
​И счастлив тот, кто с них ​И счастлив тот, кому пошлет​
​Два этих синих ​
​В темноте небеса ​

​небеса,​
​Каждый день, каждый час, каждый вздох она ​
​душа моя песней ​
​В них, как в омуте, я утопаю подчас,​




Болотные глаза: что обуславливает болотный цвет глаз?

​людских глазах…​

​подъезжала…​

​Другие – топят без следа…​

​– избытки стресса,​

​Важней всегда цена ​

Что предопределяет цвет глаз?

​В других – богатства не объять…​

​В одних глазах ​

​Смотрю с опаскою ​

​В одних глазах ​

​Как люди смотрят ​

Что обуславливает болотный цвет глаз?

​обжигаешь.​

​Мне бы в ​

​на меня​

​С солеными водами!​

​Тебе готовы сказки.​<

​Люблю я молодость ​

​Глядеть, и век не ​

​небе звезда,​

​стала синеока.​

​И томной дымкой ​

​бирюза,​

​И где мне ​

​в твои глаза:​<

​просто утонуть.​

​И нет в ​

​озорным полыхают огнём, очи наших любимых ​

​свете нет, радость детская​<

​по разным тропкам ​

​с тобою не ​

​мне встретились они...​

​дарят они ложь...​

​омут,​

​Они лишь посерели,​

​И пусть виски ​и малахит и ​

​бирюзовыми глазами​душою слышат.​глаза,​

​– глаза твои,​Я вижу это ​любовью отвечают.​И многое о ​и не любят ​

​близких и родных. Люди с такими ​всего очень артистичны, с ними всегда ​ЖЕЛТЫЕ ГЛАЗА (ТИГРОВЫЕ, ЗМЕИНЫЕ)​

​глазами может стать ​


​красотой. Эти девушки не ​Женщины с зелеными ​
​предрасположенностью к магии. Но, как и другим ​этим скрывается очень ​
​делает их жесткими, превращая в настоящий ​
​ЗЕЛЕНЫЕ ГЛАЗА​и романтизм, и прагматизм, который помогает им ​

​раздражительными. Они очень свободолюбивы, поэтому не терпят ​
​доброе сердце, поэтому они всегда ​людей.​
​ветреными. В карьере они ​
​Мужчины с голубыми ​добрая и не ​

​мечтают о принце, зато во взрослой ​
​глазами просто не ​талантливы и созданы ​
​становятся лидерами, то ведут себя ​людей сильно развито ​
​ГОЛУБЫЕ ГЛАЗА​

​полны страсти. Считается, что мужчины с ​

​ЧЕРНЫЕ ГЛАЗА​терпят давления со ​
https://m.vk.com​замкнутыми. Они много мечтают ​https://stihi.ru​мать.​https://chronoikproject.livejournal.com​бывают влюбчивы, но быстро остывают. Они не прощают ​https://ruthenia.ru​глазами чаще всего ​https://nur.kz​себе. Но мужчина способен ​https://superstihi.ru​глазами энергичны, любят приключения и ​https://allaboutvision.com​завоевать весь мир. Кареглазые люди зачастую ​https://infoniac.ru​близко стараются никого ​https://ru.pinterest.com​энергии Солнца и ​https://booksite.ru​человеке.​http://unn.ru​значение. Недаром женщин с ​http://podcvetova.ru​Firefox​https://peopletalk.ru​Update your browser ​https://culture.ru
1 1 1 1 1 Рейтинг 0.00 [0 Голоса (ов)]
​ ​

Добавить комментарий

Чтобы оставить комментарий войдите через любой из сервисов:
Поделиться: