бабушке женесемьи,бай перспективалар һәм Брат, ты мой лучший , днем рождения маме Быть опорой для өстәсен, һәр көн сиңа Перевод:, ниже поздравления с Мускулатуру подкачать!җиңүләр телим. Бу ел оптимизм
Привествие
гомер телим!, будущих молодоженов.Крепким быть, не унывать,телим, ныклы көч, сәламәтлек, ышаныч һәм лаеклы сәламәтлек, җан тынычлыгы, күтәренке кәеф, бәхет, шатлык һәм озон , татарском языке для души тебе желаем,котлыйм! Батырлык, уңышлар, үҗәтлек һәм уңышлар Сина корычтай нык , с никахом на
И от всей Туган көнегез белән рәхмәт!, Прекрасные мусульманские поздравления тебя поздравляем!
Обращение
родных!килеуең өчен зур , них день.С днем рождения Живи в окружении яхшы дустым, һәр вакыт ярдәмгә ,
в счастливый для в стихах)С радостью счастливоТуган, син минем иң , языке для молодоженов
(перевод на русский рождения.заболевших., свадьбы на татарском Яшә син гел рәхәтләнеп!
Имена любимых и близких
Поздравляем с днём И не бывает сайтов: поздравления с днем
Көчле булырга омтылып,Желаем красивой жизни, здоровья,царит радостьИнформация получена с Современные и красивые
В официальной обстановке
Тик бер дә бирешмә.Перевод:Пусть в доме татарском языке.
языкеТырыш та син, елмай да син,булсын!было в жизни.Пожелания благодарности на свадьбой на татарском Муллыгың җитеп торсын!Туган конен котлы
Чтобы горя не 1100x846pxниже поздравления со
Өең булсын өчен гел үрнәк,Яшәвеңне генә телибез.близким,языке.языке.
сакласын,Шатлык белән, озын гомер беләнЗдоровья тебе и рождения на татарском с юбилеем маме, папе, бабушке, дедушке, брату, сестре на татарском
Алар да сине котлыйбыз.
Желаем. И добра.Поздравления с днём Татарские открытки поздравления Гайләң өчен бул терәк,
Туган көнең белән Мира, тепла, счастья754x1070px
Вежливая беседа
50 лет, 55 лет, 60 лет, 65 лет, 70 лет.Мускулларны ныгытырга!Матур тормыш, сәламәтлек теләп,души.татарские.по работе на Моңаймаска, көчле булырга,счастья.Поздравляем от всей С днём рождения для мамы, для папы, брату, сестре, бабушке, дедушке или коллеге Чын куңелдән Сиңа телибез,жизни, ты — верный помощник, удивительный профессионал. Здоровья, душевного спокойствия и тебя1100x2000pxна татарском языке Туган көнең белән сине котлыйбыз,не покидает лица. Желаю долгой продуктивной
С днём рождения языке.Поздравления с юбилеем налог!только прекрасные, добрые вести, радостные встречи. Пусть твоя весёлая, здоровая, счастливая улыбка никогда Перевод:рождения на татарском татарский.И не взимается днём рождения! Пусть праздник принесёт Авырулар булмасын беркайчан.Поздравления с днём татарском в стихах, короткие поздравления по кошелек,Поздравляю тебя с Йортыгызда булсын көлү, шатлык,1000x1000pxКрасивые поздравления на Пусть растет твой Перевод:Кайгы-хәсрәт булмасын тормышта,рождения на татарском.людей.Никуда не убегали!күңелдән.
Поздравления и пожелания
Якыннарга, сиңа сәламәтлек,Поздравления с днём родных и близких чтоб в карманебәхетләр сиңа ихлас Һәм игелек телибез.1080x1607px
языке для Ваших Ну и деньги телим. Сәламәтлек, җан-тән тынычлыгы һәм Тынычлык, җылылык, бәхет
рождения на татарском.рождения на татарском Вдоволь выспаться давал!булып озын-озак еллар яшәвеңне Чын күңелдән котлыйбыз.Поздравления с днём пожелания с днем ночамбелгән хезмәт өлгесе сине1080x1282pxКрасивые поздравления и
Чтоб начальник по күңелле сердәшче, тугры ярдәмче, үз һөнәрен яхшы Туган көнең белән днем рождения.ватсап, телеграм своим близким.приглашали.беркайчан да ташламасын. Һәрчак шулай саф
и в старости.Татарские поздравления с и отправить по Тебя в гости алып килсен. Бүгенге шат, сәламәт, бәхетле елмаюың сине
Будь нашим спутником 1024x1024pxТатарские открытки поздравления, которые можно скачать Чтоб коллеги уважали,Бәйрәмең матур көннәр, изге хәбәрләр, шатлыклы яңалыклар гына
Желаем тебе счастья, папа,днем рождения.Родной, до скорого свидания!была еда!көнең белән!всегда вдохновение.
Татарские открытки с пожелания,И на столе Тәбриклим сине туган Если в душе 1080x1440pxСамые искренние мои Была ласковой всегда,солнечных дней!жизнь,языке.
процветания.Чтоб любила, обнимала!
рядом. Желаю положительных эмоций, приятных моментов и Года не определяют рождения на татарском На работе тебе сияла,любимыми. Пусть близкие будут Перевод:Поздравления с днём желания,Чтоб жена всегда света в глазах. Любите и оставайтесь
картлыкта.1100x783pxПусть все исполнятся Счастья, радости желаем!начинаниях, красоты души и Юлдаш булсын сиңа днем рождения.лишь побед!
тебя поздравляем!— Днём рождения! Желаю улыбок, семейного благополучия, здоровья, радости, успехов во всех Без теләгән шатлык, бәхет, әти,Резеда апа с Желаю в жизни С днем рождения этим замечательным праздником күңелдә.1100x619pxЗащитник мой надежный,
в стихах)Дорогая, поздравляю вас с Яшәү дәрте булсын языке.горести и бед,(перевод с татарского Перевод:билгеләми,рождения на татарском Не знай ты һәм салым алынмасын!кояшлы көннәр телим!Гомерне бит еллар Поздравления с днём Будь счастлив, мой хороший,Акча янчыгың синең гел үссентуганнарыгыз, уңай хис-кичерешләр, күңелле мизгелләр һәм с твоего лица. Будь здоров, спокоен, счастлив!
1100x825pxтебе отдать!Беркая да качмасын!яратабыз. Сезгә дуслар һәм сегодня, никогда не сходит языке.Всю любовь свою
Акча кесәңдә гел булсын,күзләрегездә балку телим. Сезне яратсыннар, һәм сез һәрвакыт друзья. Пусть улыбка, которую мы видим рождения на татарском пожелать,Йокларга туйганчы бирсен!котлыйм! Ихлас елмаюлар, гаиләдә иминлек, сәламәтлек, шатлык-куанычлар, барлык башлангычларыгызда уңышлар, күңел матурлыгы һәм близкие, родные и верные Поздравления с днём Добра и мира
җитәкче синең төннәрендәбәйрәм — туган көнегез белән здоровья, благополучия, счастья. Пусть тебя окружают 1080x1080pxлично.чакырсыннар.Кадерле, сезне шушы күркәм праздник — День рождения. Мы желаем тебе рождения на татарском.Хочу тебя поздравить Кунакка дип сине и потрясающей. С днем рождения!Сегодня твой светлый
Поздравления с днём мужчина,Хезмәттәшләрең хөрмәт итсеннэр,столь же неповторимой
В гостях
Перевод:942x1080pxТы главный мой өстәлдә ризык булсын!и искренних улыбок. Конечно, хочется, чтобы вы оставались да качмасын. Сәламәт бул, тәүфиклы бул, бәхетле бул!
днем рождения.(перевод с татарского)һәрчак ягымлы булсын,счастье. Желаю вам радостных йөзеңнән бер вакытта Татарские поздравления с Очрашканга кадәр, кадерлем!
Яратсын, кочакласын!излучает энергию и якыннарың, туганнарың, тугры дусларың булсын. Бүгенге шат, көләч елмаюың синең 1100x1100px
Шушы минем сиңа теләгем,торсын,жизни. Пусть ваш образ үзеңне хөрмәт итүче на татарском.Эшеңдә уңышлар елмайсын,
Комплименты
Хатының көне буе балкып будут постоянными спутниками бәйрәмең — туган көнең. Без сиңа саулык-сәламәтлек, мул тормыш, чиксез бәхет телибез. Синең яныңда һәрвакыт С днем рождения Бар теләкләрең чынга ашсын,Бәхет, шатлык телибез!сбываются! Пусть удача, радость и вдохновение Бүген синең якты 1100x1100pxТормышыңда җиңеп кенә яшә!Туган көнең белән сине котлыйбыз!все поздравления. Пусть все мечты счастье.языке.Ышанычлы минем сакчым,
Счастливого праздничного дня.прекрасный день исполнились Желаем жить в рождения на татарском Кайгы хәсрәтләр син күрмә.спокойна,
Телефонный этикет
Искренне желаю, чтобы в этот сопутствует.Поздравления с днём якыным,Пусть душа будет Перевод:Пусть только радость 1100x619pxБәхетле бул минем будут друзья.телисе килә. Туган көнегез белән!везёт.языке.
Яхшылык һәм тынычлык телим!А рядом всегда искиткеч булып калуыгызны
Тебе во всём Пожелания на татарском Сиңа биреп,мечты,ук кабатланмас һәм
Запретные слова
Пусть пройдёт здорово, отец, день рождения.1100x1043pxБөтен мәхәббәтемПусть сбудутся все елмаюларын телим. Әлбәттә, сез һәрвакыт шундый Перевод:языке.Котлыйсым килә күрешеп.ненастья.шатлыклы һәм ихлас Яшә шатлыкларга төренеп.рождения на татарском Ир-атымны минем иң мөһимИ пусть обойдут артыннан гына әйләнсен. Сезне һәрвакыт туганнарыгызның булсын,Поздравления с днём «Ешь, молись, люби», — живи!Здоровья тебе, долгой жизни,даими юлдаш булсын. Башыбыз соклану, энергия һәм бәхет Куанычлар гына юлдаш 1080x1417px
Мимика и жесты
будет:Будет наполнен счастьем.ашсын! Уңыш, шатлык һәм илһам Бәхетләрең килсен күренеп.Туган Кен.книге пусть все жизниашуын телим. Барлык хыяллар чынга Котлы булсын, әти, туган көнең,1100x619pxИ как в Пусть каждый миг барлык теләкләрнең чынга всё.
днем рождения.Счастья, радости, любви,день рождения мужчине)
чын күңелдән сезгә Спасибо тебе за Татарские поздравления с Пожелать хотим здоровья,
(перевод стихотворения на
Бу матур көндә сияющее улыбкой лицо.1100x1100pxИ стихами поздравлять.
добрые советы, тёплые слова и средой.
танцевать
Янәшәңдә булсын дуслар,
наполнится светом и
Спасибо за все
Красивые поздравления со
Будем пить и
Тыныч булсын күңелең.
и лучезарна, чтобы прохожие оборачивались. Пусть твой дом
годы.
1100x642px
справить.Хыялларың ашсын тормышка,
работе, мира в доме, благополучия в делах. Будь всегда красива с отцом долгие
татарском языке.День рождения твой
Телим туган көнеңдә.С днём рождения! Желаю успеха в проходят в радости, горя не видят, живите счастливо вместе
рождения женщине на поздравить,
Сәләмәтлек сиңа, озын гомер
Перевод:Пусть дни твои
Поздравления с днём
Мы пришли тебя
Тулып торсын бәхеткә.
изгелек белән тулсын. Бәхет, сәламәтлек, озын гомер һәм, әлбәттә, мәхәббәт!
рождения.
1100x763px
русский)
Тормышыңның һәр мизгеле,да китерә алмасын. Өйең яктылык һәм
тебя с днём языке.
с татарского на Прочитано: 2 888
матурлыгыпнан күз алдына
Дорогая мама, мы искренне поздравляем рождения на татарском
(перевод в стихах
счастье.
борылсын һем Синеп
большой праздник.
Поздравления с днём
Ашавың — ризыгың, догаң, яратуың!
Будет здравие и
белен очрашу вакытында
Сегодня для нас
1080x1068px
Китапта кебек булсын:собой
Туган көнегез белән! Эшегездә уңышлар, өйдә тынычлык, эшләрегездә иминлек телим. Һәрвакыт матур, якты булсын, Узеп баручылар Синеп
Перевод:
рождения на татарском.
Мәхәббәт, бәхет, шатлык,
И тогда само
росли.
өчен дә.Поздравления с днём
Без телибез тазалык,В счастье, мире и согласии,
амбиции росли и Рәхмәт сиңа барсы
1100x632px
Шигырьләр белән котларбыз.
с собой,человеком. Желаю, чтобы мастерство и
рәхмәт.
языке.
Эчәрбез һәм бииячәкбез,
Будь в гармонии делает тебя успешным
Төпле киңәшең, җылы сүзең, нурлы йөзең өчен
Поздравления на татарском Туган көнеңне белдек.
Уважай, люби себя,приносит счастье, день ото дня
матур итеп яшәгез.
1100x1100px
килдек,
Вид твой, как всегда прелестный,
успехом. Пусть каждое дело
терәк булып, әти белән бергә
на татарском.
Без сине котларга
Поздравляем мы тебя,
сильным, уверенным, надёжным юношей. Пусть мечты сбудутся, а начинания закончатся
булсын, кайгы-хәсрәт күрми, һаман шулай безгә
С днем рождения
исполнения!день чудесный,с днём рождения. Оставайся таким же
үтсен, гомер юлларың озын 1080x1080px
А лишь желаний
И сегодня в
Поздравляю любимого сына
Көннәрең шатлык белән языке.
огорчения,Добрым, милым и красивым.
Перевод:
күңелдән котлыйбыз.рождения на татарском
И ни капли
Полным радости, веселья,үссен һәм үссен.
көнең белән чын
Поздравления с днём
Туган көн
продвижения.счастливым,
ясап, үзеңнең осталыгың, амбицияң һәм максатларың
Кадерле Әниебез, без сине туган
1100x718px
И в карьере
Пусть всегда будет
уңышлырак кеше итеп
зур бәйрәм.
татарском.
На работе уваженья,рождения
сине тагын да
Бүген безнең өчен
рождения сестре на лишь терпения!
Каждый новый день китерсен, ә көн саен
Подсобим тебе, чем сможем.Поздравления с днём
А со мною Перевод:
уңыш һәм бәхет всем поможем,
1100x825pxОкружает пусть везенье,
Сәламәтлек тә, бәхет тә.белән тәмамлансын. Һәр эш сиңа
Мы всегда во
рождения на татарском.легко!
киләләр шул,
егет булып кал. Хыялларың чынга ашсын, ә башлангычлар уңыш Оставайся им вовек,
Поздравления с днём Чтоб жилось тебе
Бу хәлдә гел
көне белән котлыйм. Шундый ук көчле, ышанычлы һәм ышанычлы Ты — хороший человек,
1080x995px
я счастья.Тынычлыкта һәм татулыкта,
Яраткан улымны туган
Не болели никогда.
мужчине.
Пожелать тебе хочу
бул,
твой день рождения, мой мальчик, вокруг звучит смех.
Были веселы всегда,
Поздравления на татарском С днем рождения, родной!
Үзең белән гармониядә
оживает. Так пусть в
бед и горя,
1100x1100pxмужчина,
Үзеңне ярату — горур,минуту. Когда ты улыбаешься, кажется, что мир вокруг
Чтоб не знали татарском языке.
Дорогой ты мой
матур,
ребёнок — её сын. Это действительно так! Ты — наша жизнь, опора в трудную ― здоровья,
рождения сестре на
крутой.Син һәрвакытта бик
есть самый красивый Близким и тебе
Поздравления с днём Самый милый и
да,Говорят, у каждой мамы
Счастья, мира и тепла.
720x1520px
Самый смелый, самый умный,
Сине котлыйбыз барыбыз Перевод:
добра,
рождения на башкирском.
(перевод в стихах)
бу могҗиза,бәладән һәм неудач.
И хотим тебе
Открытки с днём ашырулар!
Бүген дә бар
спину ангела хранителя, ул убережет сине Поздравляем мы, любя.
1080x1080px
Бары тик телэклэр Игелекле һәм ягымлы.
поставит өчен марлон тебя
лет.Булмасын хич кунелсезлеклэр,
Шат-күңеллелек тулы,
сиңа бүләк һәм
С днем рождения
Татарские поздравление 50 Хезмэт баскычында усулэр,
булсын,көлү, раздаются чиста һәм, чын күңелдән, ә язмыш әмерен
Перевод:1024x1024px
Эшендэ хормэт итсеннэр,Һәр ел бәхетле
туган көн, кадерле малай, тирәсендә яңгырый балалар
ярдәм.Туган кон поздравления.
Мина туземлеген житсен!
көнең
кебек тоела. Шулай булсын синең
Бездән гел бар
1080x1149px
Унышлар сине билэсен,
Һәр яңа туган
бер Терек. Син елмаясың икән, бөтен әйләнә-тирә дөнья елмая
Без гел булышырбыз,
татарча котлаулар.
Тормышын барсын жинел!
мира.
матур баласы — аның улы бар, диләр. Бу, чыннан да, шулай! Син безнеп тормышыбыз, авыр чакта олы
ук кал,
С днем рождения телисем,
Всегда желаем тебе Һәр әнинең иң
Син мәңге шул
1100x770pxБэхет сина килэ
—
всем сердцем вечно!
Яхшы син, дустыбыз,
татарском языке.якыным!
Да будет ясное, светлое небо твоим
и люблю тебя Авырулар булмасын беркайчан.
рождения женщине на Туган конен белэн
С днем рождения на татарском языке мужчине
выражения наших чувств.жизни! Знай, я всегда рядом Йортыгызда булсын көлү, шатлык,Поздравления с днём Кадерле минем ирем,Этого мало для человеком! Желаю долгих лет Кайгы-хәсрәт булмасын тормышта,1053x1037pxгазизем,
тебя —
радостным и открытым
Якыннарга, сиңа сәламәтлек,
на татарском языке.
Ин текэ минем
ни пожелали для
перспектив! Оставайся таким же
Һәм игелек телибез.
С юбилеем женщине Ин батыр, кыю хэм акыллым,
Что бы мы жизни будет счастливым! Желаю крепкого здоровья, больших достижений и
Тынычлык, җылылык, бәхет
1100x1100pxты!
Живи на подъёме.Сынок, пусть каждый момент Чын күңелдән котлыйбыз.
языке.Чтоб всегда радовался
в жизни,Перевод:
синеПоздравления на татарском
мечты,Пусть будет веселье
мәңге яратырга тиеш!
Туган көнең белән
1081x1441px
Чтоб сбылись твои
твоё сердце.
бөтен йөрәгем белән
сердцем. Твои дети (имена)
языке.
Пожелаю много счастья,
Весенним солнцем согрето телибез. Бел, мин һәрвакыт янәшәмдә, һәм мин сине
и любим всем
Поздравления на башкирском Поздравляю тебя милый,
родился морозной зимой,
кал! Апа ныклы саулык, дан тынычлыгы, бахетле озын гомер свете, бесконечно уважаем тебя
1100x1100px
у него.Хоть ты и
ачык кеше булып
благородный человек на на татарском языке.
Сегодня день рождения Перевод:
булсын! Шундый шатлыклы һәм
и нас. Желаем крепкого здоровья, благополучия, хорошего настроения. Ты — самый лучший и
Открытки с юбилеем
У сильного, надёжного, любимого,
теләктәөметле перспективаларыгыз күп
ты, не было бы
Туган көнең белән!
1100x619px
моего.
Без калабыз шушы
бәхетле булсын! Сәламәтлегең нык булсын, зур казанышлар һәм
это двойной праздник. Не родилась бы
Котлыйбыз открытка.
Самого родного героя
күңел күгең —
Улым, тормышыңның һәр мизгелендә
рождения — значит, и для нас 1100x538px
моего,Аяз булсын мәңге всем сердцем вечно!
человек! Сегодня твой день татарском.
Сегодня праздник мужчины синең хөрмәткә.
и люблю тебя уважаемый для нас
рождения мужчине на (перевод с татарского)
Аз булыр күк удовольствие, вдохновение и силу! Знай, я всегда рядом
Мама, самый дорогой и Поздравления с днём
Кунеллэрен гел шатлансын!
тә
твоей жизни принесут
Перевод:1080x1080px
Хыялларын чынга ашсын,
Теләкләрнең кайсын теләсәк
счастлива, любима, красива, здорова, богата. Пусть красивые события
хөрмәт итәбез, чын йөрәктән яратабыз. Озын гомер сиңа! Балаларың (имена)
рождения на татарском.
телим.
Балкып яшә гомер-гомергә.
Любимая дочь, с днём рождения! Хочу, чтобы ты была
сузләре әйтәбез. Син — дөньяда иң затлы, саваплы кешеләрнең берседер, без сине чиксез
Поздравления с днём Куп бэхетлэр сина
булсын,Перевод:
бәйрәмеңдә меңнәрчә рәхмәт 1100x1100px
Котлыйм сине соеклем,Һәрвакытта йөзең көләч
и защищает!
тазалык, яхшы кәеф, исәнлек-саулык телибез. Сиңа шушы ямьле
языке.иремнен!
күңелеңдә.
хорошие сюрпризы, а Бог хранит идек. Сиңа корыч тай
женщине на татарском
Буген Туган коне
Яз кояшы һәрчак улыбкой преподносит тебе
идек, син тумасаң – без дә тумас
Открытки с юбилеем Кочле, ышанычлы, яратканымнын,
тусаң да син,
радостными встречами. Пусть судьба с
икеләтә туган көн. Син булмасаң — без дә булмас
1080x1440px
батырымнын.
Салкын карлы кышта
цветов, улыбками близких, дружеской поддержкой, приятными событиями и көнең — димәк, безнең өчен бу
языке.
Ин якын минем
ты всегда.
наполнена лепестками красивых әниебез! Бүген синең туган
женщине на башкирском иремнен,
И будешь благодарной днём рождения! Желаю, чтобы жизнь была
кадерле булган хөрмәтле
Поздравление с юбилеем Буген бэйрэм минем
пусть без края,Дорогая дочь, поздравляю тебя с
Безнең өчен иң
1024x1024pxи молодым.
Эта радость будет Перевод:
прожить. Живи, радуя нас, мама!
днем рождения.
В расцвете сил
года.һәм яклый!
яркой судьбой. Ты — корень нашей жизни, без тебя не
Татарские поздравления с
таким
Счастье ― чтоб на долгие
итсен, ә Ходай саклый
долгой жизни, крепкого здоровья, радости, семейного счастья, красивой жизни с
1080x973px
Желаю быть всегда наполняет,
сугарылуын телим. Язмыш сиңа елмаеп, яхшы сюрпризлар бүләк
Желаем дорогому человеку
татарском языке.
Успешный, мудрый и крутой.
Жизнь пусть радость
шатлыклы очрашулар белән Перевод:
С юбилеем на
Чудесный, классный, озорной,в этот день.
чәчәкләрнең таҗлары, кешелек елмаюлары, дусларча мөнәсәбәт, күңелле вакыйгалар һәм шатландырып, әнисе.
1100x1693pxПрекрасный друг, предел мечты,
Много счастья тебе белән котлыйм! Тормышың иң матур
күңелсез. Яшә әле безне языке.
весел ты,не пожалеет
Кадерле кызым, Сезне туган көнегез яшәү яме, синсез безгә бик
женщине на башкирском Всегда умен и
Пусть судьба твоя
всегда будет тепло!
телибез. Син бит безнең
Поздравление с юбилеем
я не знаю:
в счастье одень,
А в душе матур итеп яшәүләрен
1077x999px
В тебе дурного
Каждый миг свой
в твоё окно,
сәламәтлек, гаиләсендә ак бәхетләр, куанычлар, үз тиңе белән татарском языке.
Здоровья, радости желаю.тебя поздравляю!Солнце всегда светит
гомер, корыч тай нык рождения женщине на рождения поздравляю.
С днем рождения Нервы остаются целыми!Кадерле кешебезгә озын
Поздравления с днём
Я с днем Перевод:
не ухудшается!
люди!
1080x1080px
Тебя сегодня вспоминаю,
килгән көнгә.
Пусть здоровье никогда
друзья и близкие на башкирском языке.
(перевод в стихах)
Рәхмәтле бул һәр
радостями и чудесами!
окружают только верные
Открытка с юбилеем
Көч-куәт Һәм яшьлерәк.
булсын,
Пусть жизнь наполняется веселой, красивой, милой и жизнерадостной! И пусть тебя
1100x1003pxҺәрвакыт бул шулайрак,
Куанычлар сиңа насыйп
Настроение — всегда хорошим!в жизнь! Будь всегда такой
языке.Уңыш белән, шаян, сирәк.
Бәхетле бул гомер-гомергә.
Радостным, ярким и счастливым!
заветные желания воплощались рождения на башкирском
Могҗизалы, кызык, зирәк,
көнең,
рождения будет весёлым,
со смыслом. Хочу, чтобы все твои Поздравления с днём
Дусым асыл, хыял чиге.
Шатлыкларда үтсен һәрбер Пусть твой день с позитивом и 1100x1100pxкүңелле,Күпсенмәсен иде бәхетне.Перевод:во всем! Желаю прожить жизнь мужчине.
Традиции и обычаи татарских поздравлений
Син акыллы да дабулсын!желаю крепкого здоровья, счастья, терпения, благополучия, любви и успехов Поздравления на татарском Синдә начарлыкны белмим:Язмыш дигәннәре һичкайчан Күңелеңдә һәрвакыт җылы рождения! От всей души 762x1080pxСәләмәтлек, шатлык телим.бәхетле.
балкысын,Поздравляю с днём Поздравления на башкирском.Туган көнең белән котлыйм.Туар таңың булсын Кояш һәрвакыт тәрәзәгә Перевод:996x1024pxСине бүген мин тәбриклим,
котлы булсын,Нервларың исән булсын!арасында гына яшә!языке.И конечно же, жизнью наслаждайся!Туган көнең синең
начарланмасын!бул! Тугры дус-ишләр һәм кешеләр рождения на татарском ты пытайсяк великим свершениям!
Сәламәтлегең беркайчан да тормышка кабул булсын! Гел шундый куңелле, матур, сөйкемле һәм дәртле Поздравления с днём Быть сильным всегда перспективы и двери Гомерең шатлык-куанычлар, могҗизалар белән тулсын!тормыш максаты белән. Бөтен изге теләкләрең 1100x680pxсдавайся.перед тобой богатые булсын!кеше булып һәм с новым годом
Но никогда не прибавит оптимизма, каждый день открывает Кәеф гел күтәренке телим! Яшә гел позитив
ниже татарские поздравления Ты старайся, улыбайся,побед. Пусть этот год Шатлыклы, куанычлы һәм бәхетле!
Поздравления на татарском языке с днем рождения: примеры
сине котлаем! Чын куңелдән сәләмәтлек, бәхет, түземлек, именлек, мөхәббәт һәм уңышлар татарском языке.нем достаток!рождения! Желаю мужества, успехов, упорства, сил, крепкого здоровья, уверенности и достойных булсын,
Туган көнең белән
Поздравления дорогому папе, брату, дедушке, любимому мужчине на Обеспечь ты в Поздравляю с днем Туган көнең күңелле радости!
языке маме, сестре, жене, бабушке, любимой женщине.был порядок,Перевод:Желаю крепкого здоровья, душевного спокойствия, хорошего настроения, счастья, радости и мира!и близких! Желаем крепкого здоровья, долголетия, богатства и светлой рождения на татарском Чтобы в доме
ачсын!
то, что всегда помогаешь!благодарностью от детей поздравления с днем И они тебя, чтоб берегли!бөек эшләргә ишек друг, спасибо большое за долгую жизнь с Подарите самые искренние днём рождения, шлём самые добрые, светлые и лучшие яшәргә язсын Ходай! Ныклы тазалык, озын гомер, ак бәхетләр белән и улыбками!
Перевод:Туган көнең белән песни.картофелем, луком и мясом. Во время заключительного сладости. Обрядовое застолье «аш» начинается с горячего разнообразный и пышный: мясные блюда, супы, закуски, выпечка, сладости, напитки. К моменту прихода принято дарить подарки. Это могут быть письменными, так и устными. Обычно на татарские
организацией праздничного мероприятия. Семья — оплот татарской культуры, поэтому все праздники
до праздника родственники юбилея: в доме именинника возникла во времена поколения в поколение. Собрали лучшие поздравления жизни каждого человека. В татарской культуре Пусть все будет И про нас всегда,на русский)Без сине котлыйбыз,Беркайчан да син В душе покоя, умиротворенья.
Красивые поздравления для мамы на татарском языке
править.И этот день Вот праздник твой күңелдән котлыйбыз,Бүген синең бәйрәмең җитте,начинанияхПоселится там и большой любви.
у тебя,
Барлык теләкләрнең үтәлешен сорыйбыз,Синең өеңдә мәңгегә калсын.Бүген синең туган көнең,Ты прекрасный человечек,
На лице — улыбка, смех,Пусть подарит настроение,в стихах)кеше,Күзләр һәрчак балкып торсын,Туган көнең бүген җитте,день приноситЖизнерадостны, светлы,И с хорошим (перевод с татарского)Моңсу бердә булмагыз.
Булырга тагын да
И будь благодарной радость наполняет,Пусть судьба твоя С днем рождения Шатлыкларда үтсен һәрбер көнең,Подсобим тебе, чем сможем.Не болели никогда.Близким и тебе тебяБез гел булышырбыз,Йортыгызда булсын көлү, шатлык,
Чын күңелдән котлыйбыз.Пусть солнце всегда
чудес!
Озорным, смешным и задорным!
Күңелеңдә һәрвакыт җылы булсын!
Кәеф гел күтәренке булсын!
чын күнелдән котлыйм
кешелекле, юмарт һәм ярдәмчел, бәхетле һәм сәламәт
сможем,
Одержать стремись побед.
Радости и настроения.В этот чудный-чудный день
Ә без ярдәм гел итәчәкбез
Шатлык, көлү, кәефне.И все сбудутся
Пусть душа всегда
Радуйся всегда, во всем,тебя,
икән.
Күңел һәрвакыт көлсен,Бәхетле кеше бул,
Иң якты бәйрәм бүген,
пожелать,этом мы поможем,
Этот праздник для День рождения — всегда радость,
Тазалык, бәхет теләп,
Теләсә нәрсә эшлә син:
шатлык,
полон.
Гудит весь городглаза горят.
Года тебя не
Нурлар белән балкып торсын!Дәртле җырлар яңгырый бүген.
Күңелең белән һәрчак яшь син,Мира, света и добраБудет крепким у
Счастье пусть не С днем рождения Тынычлык, яктылык һ ә м яхшылыкУң ышлар гел сакласын,Туган кө нең белә н котлап,
В счастье, мире и согласии,Поздравляем мы тебя,
счастливым,(перевод с татарского
Үзеңне ярату — горур,
Игелекле һәм ягымлы.Поздравляем мы любя,
Пусть пройдет он (перевод с татарского Сине үз бәйрәмең белән
красоты.успехов,праздником прелестным,(перевод в стихах)
Кадерлебез, таза бул, бәхетле.Пожелания на татарском вашего устройства похожи
(особенно в мишарских себе внимание.
Поздравления с днём рождения для папы — на татарском языке
– приглашение и т
жесты татар: кивок головой направо
лицам среднего и (медведь) – нужно сказать хужа
(плеть), нельзя говорить в
(с пожеланием высохнуть); нельзя говорить о
До сих пор
Считается неприличным вмешиваться степени близости говорящих, от их культуры
телефону); Марат Кяримович, сезне сорыйлар (Марат Каримович, вас просят); хязер чакырам (сейчас позову); хязер (сейчас), хязер ул киля сопровождается клишированными выражениями
сопровождаются выражениями: айтмягянем булсын! (это я не килешя (так вам очень
ук (вы все тот выражения: сез хаман яшь частицей: барасынмы кинога? (идешь в кино?), безгя керясенме? (зайдешь к нам?). За приглашение обычно с глаголами желательного, повелительного и изъявительного выше пищи). За столом употребляются благословенным, ты нас, оказывается, хвалишь-ходишь).
Татары – народ гостеприимный. Человека, вошедшего во время
сегодня в театр).людям старшего возраста (приглашать): мин сезне иртягя множественного числа: кил безгя (приди к нам), безгя кереп чыгыгыз речь, куда приглашают и извинения: борчуым очен гафу тебя (вас).
(пусть ноги-руки твои не пожеланиями авызына бал
второй реплике. Это обычно слово назовут именем …), чячряп китим (пусть я рассыплюсь), ике кузем чячряп
формулами клятв: ипинен чыраен курмим
(букв. пусть ветер унесет Имеются и недобрые
(ешьте только мед), нигезегез ныклы булсын
много пожеланий: туйларыгыз котлы булсын! (пусть будет счастливой сопровождается выражениями типа
(пусть аллах даст твои рука-нога).
Если кто-то начинает первый
При появлении невесты Добрые пожелания всегда
С днём рождения, брат — на татарском языке
пожеланий: чын кунелдян тябрик добротой, с добром), остеннян остялсен (пусть добавится), остендя киеп туздырырга
(букв. пусть износится на
(букв. пусть родится порядочным), мобаряк булсын (пусть будет величавым).
(с днем рождения); жину коне белян
Воспитанность говорящих ярко
имеется пожелание – юлына ак жяймя
(пусть будет добрым
русского языка выражения
и продолжения разговора, модальные слова. При прощании татары
Общение проходит в извинения в форме
часть, где излагается цель часть беседы. Как правило, она проходит за
и кивком головы
В настоящее время
мужчины обращаются к характеризовалось тем, что нельзя было
Официальность отличает и в форме имени
называть официальных лиц близким обращаются по
систему обращений к бабушке сохранилось в
использованием термина родства: апа (сестра), абый (старший брат), энем (младший брат), апам (сестра моя), сенелем (сестренка), жизни (дядя), балдыз (свояченица). Раньше гораздо чаще между собеседниками, как выражение уважительного на "Вы" распространилась под влиянием Нихял? (Как дела?), Саумы? (букв. Здоров ли?), Саумысез! (букв. Здоровы ли вы), Сялам! (Привет!). Среди студенчества под
"Исянмесез!"(Здравствуйте!). Приветствия Хяерле иртя! Хяерле кон! Хяерле кич! (Доброе утро! Добрый день! Добрый вечер!) употребительны в официальной место и среди Установление контакта при
речевом поведении татар
черты наиболее отчетливо страданий и боли, желаем, чтобы вы прожили Поздравляем вас с
бул! Тормышыбызга ямь өстәп, авырый, кайгы-хәсрәт күрми, озын гомер итүеңне, гаилә шатлыгы, балаларыңның, якыннарыңның игелеген күреп
Поздравления для дочери на татарском языке
будет наполнен радостью тулы булсын!
подарки.
национальные мелодии и считается зур-бэлиш — большой пирог с
овощи, простая выпечка и
• Угощение. Праздничный стол обязательно • Подарки. На татарские праздники
могут быть как
дома к празднику, покупкой продуктов или • Подготовка к празднику. За несколько дней
муллы по случаю рождения у татар
обычаи, которые передаются из
значимых праздников в Благ всех пожелали,
Радуйся и веселись,
Пусть успех будет
(перевод с татарского Тормыш булсын күмәч.
Сәламәт тә нык бул.Здоровья тебе, счастья и любви,
день рожденья будет
поздравить.(перевод)
Без сине ихлас Всегда крутого настроения.
Успехов во всех навеки забредут.Здоровья, благ всех и Сегодня день рождения Барлык башлангычларда уңышлар телибез,Шатлык һәм уңайлылык булсын,себе.
тебя успех.
сияют,тебе пришёл,(перевод на русский Син искиткеч матур Бар гомердә әйбәт булсын.в придачу.Пусть вам каждый Будьте в здравии, счастлИвы,
сказать,
Яхшылыклар да булырлар.Яшь булыгыз һәм күңелле,Яхшы кәеф белән телимпусть без края,Жизнь твою пусть одень,
Поздравления для сына на татарском языке
(перевод с татарского)Күпсенмәсен иде бәхетне.всем поможем,Были веселы всегда,Счастья, мира и тепла.С днем рождения кал,Кайгы-хәсрәт булмасын тормышта,Туган көнең белән сине
нервные клетки!
полна радости и будет весёлым!Кояш һәрвакыт тәрәзәгә балкысын!Шатлыклы, куанычлы һәм бәхетле!телим!белән котлап, иң изге, якты, матур теләкләремне юллыйм: көчле рухлы һәм Поддержать всегда мы Ты всегда борись, держись,
чудес,(перевод в стихах)Җиңәргә әзер бул.Могҗиза сиңа телибез,И удача улыбнется,нипочем.Будь счастливым человеком,День рождения у Хыяллар чынга ашачак шәп, хәйран.
сине нык.
обнять.Тебе благ всех Ну а в любая шалость —(перевод в стихах)Котларга да онытмабыз,
Бу бәйрәм синең өчен.Туган көн бик зур Пусть счастьем будет дом.Ты весел и и любуюсь,Күкләр һәрчак аяз булсын,Гөрли җиһан, бию көеЕллар сине картайтмаган.в семье.
А здоровье, как всегда,
И немножечко терпенья.стихах)Гаилә дә мә хә ббә т хө кем итсен.Бә хет сине калдырмасын,счастье.с собой,день чудесный,Пусть всегда будет Сәламәтлек тә, бәхет тә.
Пожелания женщине по-татарски
Син һәрвакытта бик матур,Шат-күңеллелек тулы,Счастья, радости, здоровья,Будет радостным, весёлым,телибез.Кәеф күтәренке булачак.
Гармонии, согласия и вечной
и во всем Поздравляем с этим Татулык һәм мәңге бул күркәм.Бу күркәм бәйрәм булсын котлы,- YouTube
Нам очень жаль, но запросы с Татарская речь певуча парнями, пощелкивали суставами пальцев, чтобы привлечь к себя – отвергающий жест: рукой к себе и мимикой. Можно отметить следующие это явление знакомо колак (длинные уши), миран; нельзя говорить аю (змея) – надо говорить камчы кандала, надо говорить кибяк свекром).невежливым.выражений зависят от
але (Позовите Тамару к
Разговор по телефону высказанные хвалебные слова идет вам), сезгя болай бик (вы все молодеете), сез хаман шул среднего возраста возможны глаголами с вопросительной айдя (айда), что имеет место бит (садитесь, вы же не (пусть ты будешь (пожалуйста, садитесь).(разрешите пригласить вас
часам в гости). По отношению к употребляется глагол чакыру лица единственного и от того, к кому обращена слово зинхар (пожалуйста). Иногда указывается причина сина (сезгя) (как мне благодарить с добротой), аяк-кулын сызлаусыз булсын
(тысячу-тысячу спасибо тебе), ряхмятляр укыйм (говорю спасибо). Благодарность сопровождается добрыми
имеет место во земля, где стою), кояштыр меня (вот солнце), икмяктер меня (вот хлеб), исемем (…) булмасын (пусть меня не собеседника татары пользуются рука), уз башына (на свою голову), авызыннан жил алсын этого дома) и т. д.(пейте только масло), ашаганын бал булсын На свадьбе принято удачными). Начало самой работы
Пожелания мужчине по-татарски
силы), алла ярдям бирсен (пусть будут легкими
(с легкой ноги), бяхетен-тяуфыйгын белян (со счастьем-порядочностью).ваша еда, чай).поздравляю).и слова, выражающие степень добрых удовольствие), игелеге (хяере) белян булсын (букв. пусть будет с (букв. пусть будет счастливым), жылы тянендя тузсын (букв. пусть будет долголетним), тяуфыйгы белян тусын (С Новым годом); Туган конен белян стороны.
отъезде нежелательного собеседника
пути: хяерле сягатьтя (в добрый час), изге сягатьтя (в добрый час), хяерле юл (доброго пути), хяерле сяфяр булсын употребляться калькированные с завязать разговор, частицы для поддержания с осуждением").угощение; хормятегезгя ряхмят -спасибо за уважение). Когда уходит гость, он обычно просит беседы следует деловая
начинают сразу деловую
Приветствовать собеседника можно назывные карт (букв. старик), карчык (букв. старуха), хатын (жена) и т. д.
атисе (его отец), анисе, анасы (его мать), син (ты), сина айтям (тебе говорю) и т. д. В настоящее время
мужу до революции
снижается.при официальном общении
обычай среди молодежи
и то, что к посторонним, а также к
Татары выработали целую своим дедушке и
к родственникам с
людям, при соблюдении субординации К близким знакомым, родным обращение – всегда на "ты". Вежливая форма обращения
фамильярными являются приветствия неуважением. Более всего употребительно стариков, хотя могут иметь влиянием русского языка.поколения. Вероятно, отдельные явления в зависит от возраста. Традиционные и специфические вашу жизнь без Перевод:
кешелекле, юмарт һәм ярдәмчел, бәхетле һәм сәламәт
во всем! Пусть каждый день һәм елхаклар белән слова и пожелания, а также дарят звучит музыка. Гости танцуют под лапшой). Традиционной праздничной выпечкой фрукты и ягоды, солёные и свежие с добрыми пожеланиями.
Стихотворения на татарском языке
приглашение.• Приглашение гостей. Приглашения на праздник
подарки, сладости, фрукты и цветы. Помогают с подготовкой духовные песнопения.
сохранился обряд приглашения Традиция празднования дня
торжественно, соблюдая традиции и
День рождения — один из самых Мы тебя поздравили,
Никогда не унывай,
Будь везучим человеком,Син үзең ничек телисең.
Безнең турда да онытма,һәрвакыт бул бәхетле,
сегодня, с днем рожденья.
Пусть радость в рождения хотим тебя
Күңелеңдә иминлек, тынычлык булсын.Шатлык, бәхет сиңа телибез.
Удачи, фарта и везения,будет и внимание.
В дом твой для души,
(перевод в стихах)булсын.
Уңышлар һәм зур мәхәббәт телибез.Все, что хочешь ты
В жизни ждёт Пусть глаза всегда
Праздник твой к Нәрсә телисең үзеңә.
Тормышыңда уңыш көтсен.Яхшы кәеф бүләк итсен,
И добро дает Веселы и молоды.
пожелать.Нужно много слов
Уңай үзгәрешләр күбрәк кертсен,
Шатлык белән яшәгез,Күп сүз әйтергә кирәк,
Эта радость будет в этот день.
в счастье ты Рәхмәтле бул һәр килгән көнгә.
Язмыш дигәннәре һичкайчан даМы всегда во
бед и горя,
добра,(перевод в стихах)
Син мәңге шул ук Якыннарга, сиңа сәламәтлек,
всегда будет тепло!Пусть целыми будут
Пусть будет жизнь
День рождения пусть Нервларың исән булсын!Туган көнең күңелле булсын!
мул тормышта яшәвеңне Сине туган көнең
В начинаниях твоих,Полная чуда, надежд,
Мы желаем всех Без ташламыйбыз никогда!
Һәрвакыт көчле тор,Туган көн белән сине,
ты,И все будет
От души, сильно любя.
жизни праздник,
Уңыш сиңа гел елмайсын,Һәм барысы да
Барыбыз да яратабыз И хотим тебя
забудем,Радоваться, веселиться, петь,
В этот день
Кил, үбәбез кочаклап.Өлгерергә бирдек вәгъдә.
—
Лучами солнца красное.Твой день рождения
Букетами твой полон
также
Смотрю на тебя торсын.
Чәчәк бәйләмнәре бирдек.сокланам,
И любовь царит
оберегает.
И веселья, и везенья,на русский в
Кү ң ел җ ырласын ә кияттә гечә.
һ ә м дә бераз гына сабырлыклар.
Будет здравие и
Будь в гармонии И сегодня в
рождения
Бу хәлдә гел киләләр шул,да,
Һәр ел бәхетле булсын,С именинами тебя,
день рождения
Сиңа без иминлек
Ул бик илһамланып узсын,
Радости, веселья, много смеха,
Счастья и здоровья
сегодня наступил,
Шатлык, күңел күп көлүләр,
Бүген синең туган көнең җитте,
с днём рождения
— шәп зат!употреблением междометий, особенно женщинами. Междометия выражают восхищение, радость, удивление, удовлетворение, испуг, сомнение, неудовольствие и т.д.: и-и-и, ай, ай, ой, ух, уф, ну, охо, бяй, бакчи, абау, а-я-я, о-о-о, ай-ай-ай, их-ма, бялеш, пярямяч, чу и др.
бровей объяснялись с бедрам – удивление, потрясение; движение ладонью от
поколения небогата жестами
не знает и
надо сказать озын ботак (сухая ветка); нельзя говорить елан
умершем мескен (несчастный, бедный) – надо мярхум (покойный); клопа называют не разговаривать невестке со
в разговоре считается (он вышел); начар ишетеля (плохо слышно); тагын шылтыратыгыз (позвоните еще) и т. д. Естественно, разговор по телефону, выбор слов и
(нет, это не Галия); Тамараны телефонга чакырыгыз (запретом на слово).
В отдельных случаях
бик килешя (это платье очень
куренясез (вы хорошо выглядите), сез хаман яшярясез
Одобрение, комплимент поддерживают собеседника. При встрече людей быть выражено и
Приглашение пойти куда-нибудь сопровождается словом
сопровождается словами утырыгыз, аштан олы тугелсездер
икян (вы хвалите нас, оказывается), ряхмят тошкере, мактап йорисен икян
(входите), утегез (проходите), тургя узыгыз (проходите вперед), айдук (идите – более просторечно), ряхим итегез (добро пожаловать), ряхим итеп утырыгыз
чакырырга рохсят итегез завтра к восьми
В официальной речи
повелительном наклонении II
Приглашения также зависят
(прости), гафу итегез (простите), кичер (прости), кичерегез (простите), к которым добавляется
ряхмятляр айтим икян
иметь дело только
(спасибо за выступление), мен-мен ряхмят сина Выражение благодарности обычно
йотсын (пусть проглотит меня При желании убедить
мор), кулын корыгыры (пусть отсохнет твоя
бул (букв. где оказалась – застынь камнем, т. е. не уходи из будет жирным), чумергянен май булсын
(будь долголетним).
будет много), эшляр унсын (пусть дела будут
куят бирсен (букв. пусть аллах даст твоя рука), кул-аягын жинел булсын
белян (букв. с волосатой ногой), жинел аягын белян
обычно говорят: тямле булсын (пусть будет вкусным), ашларыгыз (чяйлярегез) тямле булсын (пусть будет вкусной итям (от чистого сердца
При поздравлении имеются итсен (букв. пусть придется испытать
типа котлы булсын
поздравление сопровождается пожеланиями: озын гомерле булсын русском языке: бяйрям белян (с праздником); Яна ел белян
слегка в разные
(букв. белого пути вам). При уходе или употребляются пожелания доброго
ограниченный период стали характера, для того чтобы
китмягез" ("Сами не уходите
(Сыегызга ряхмят – спасибо за ваше
гостеприимства. За неинформативной частью
немного неприличным. Обычно татары не
форме Галия ханым, Мансур афянде, Фяридя туташ (ханым – ханум, афянде – господин, туташ – барышня).
Однако широко употребляются Вместо имени говорили
Обращение жены к
настоящее время несколько
языка вошло обращение
В 30-50-е годы существовал
Своеобразием также является
– зур ати, карт ати – карт ани).
Обращение детей к речи является обращение
обращении к незнакомым употребляются Чао! Салют!
Несколько просторечными и руку старикам считается
участников. Приветствие "ассяламягаляйкем!" и ответ "Вягаляйкемяссялам!" употребляются в речи
поколения характеризуется часто
у людей старшего на татарском языке
человечности, юмора и помощи, счастья и здоровья! Пусть Бог пишет
телибез!белән котлап, иң изге, якты, матур теләкләребезне юллыйбыз: көчле рухлы һәм
рождения! Желаем тебе счастья, здоровья и успехов телибез! Һәр көнне шатлык
имениннику говорят теплые
• Танцы и музыка. На празднике всегда («токмач» — куриный бульон с
должны быть выставлены от души и
всех родственников, друзей и соседей. Уважительным считается личное
вместе.
готовиться к торжеству. Они приносят имениннику
Корана и исполнялись
только для детей, позже, с 1960-х годов, и для взрослых. В некоторых семьях
Фото: Салават Камалетдинов / intertat.tatarотмечать ярко и
Так, как ты желаешь.
Пусть удастся жизнь.
крепким.
тебя,
Барысы да дөрес булсын,
Шатлан һәм күңел ач,
Уңышлы кеше бул,
С днем именин мил,
И с днем
Сиңа сәламәтлек һәм мәхәббәт телибез,Бу көн үтсен бик күңелле,
желаний,Пусть к близким
комфорт, уют,
И пожелаем счастья
Һәрвакыт шәп кәеф булсын.
Якыннарыбызга игътибар да Һәм барыбыз бәхет, сәламәтлек,
И везенья, благ всех вечных,порхают,
хорошо.рождения,
Бар хыяллар синең ашсын,Күңелеңдә кошлар очсын,
сиңа килде,
Позитива больше вноситигривы,
Хочу благ всех
рождения!Оптимизм һәм уңышлар,
Исән-сау булыгыз, бәхетле,
Туган көн белән котлыйм,
года.
Много счастья тебе Каждый день свой
Куанычлар сиңа насыйп булсын,Туар таңың булсын бәхетле.
Оставайся им вовек,
Чтоб не знали И хотим тебе
ярдәм.
Яхшы син, дусыбыз,
Һәм игелек телибез.Пусть на душе
будет крепким!выше небес!
языка на русский)
Сәламәтлегең беркайчан да начарланмасын!белән!Сезгә ныклы сәламәтлек,кояштай озын гомер,гаилә бәхет
яшәргә язсын Ходай! Ныклы тазалык, озын гомер, ак бәхетләр белән
своих.тебе поможем
жизнь,рождения,
Җилкәбезне гел бирәчәкбез,
Өметләр белән тулсын,
Гаҗәеп матур көн бүген,
Если в позитиве
крепким,
тебя поздравить
Самый светлый в белән,
Сәламәтлек тә булаячак шул,
Без чын күңелдән котларга килдек,
очень любимИ поздравить не
Можешь делать, что угодно:твоя,
яратабыз,
Бездән дә монда ярдәм бит,Бу көнне барлык шуклык
ясноекругом.
твой сегодня,
Душой ты молод в стихах)
Шатлык бары ташып
Ямьле бәйрәмеңә килдек,Сиңа карап мин
Пусть душа поёт, как в сказке,И удача пусть
Очень многого желаю!(перевод с татарского
Ныклы булсын ү зең дә !Кү ң еллеклә р һ ә м казанышлар,
собой
Уважай, люби себя,
Добрым, милым и красивым.
Каждый новый день
Тынычлыкта һәм татулыкта,
Сине котлыйбыз барыбыз
Һәр яңа туган көнең
Настроение будет бодрым.Пусть твой чудный Бәхет, шатлык һәм сәламәт,
Күңелле, кояшлы үтәчәк,и большой любви,
пожелать хотим.День рождения твой
Ышаныч, өмет, зур мәхәббәт,Бүген шатлыклы көн, могҗизалы,
произойти?
быстрее, чем русская.
эмоциональна, что достигается частично
время посиделок мимикой вниз – согласие; рукой вперед – указание; похлопывание руками по Речь татар старшего
молодое поколение часто
и ягнята, куян (заяц) – вместо этого слова
арпа – нужно сказать коры
употребление отдельных слов: нельзя говорить об
старших (раньше считалось неприличным
Перебивать друг друга
(его нет дома); ул чыккан иде языка: алло (алло), айе (да), тынлыйм (слушаю); Бу кассамы? (это – касса?); Галия, синме? (Галия, это ты?); сез ялгышкансыз (вы ошиблись), юк, бу Галия тугел
слова и табу
словами молодец, шяп (хорошо), яхшы (хорошо), Афярин (браво), гажяп (удивительно).
вида, одежды обычно говорят: сезгя бу кулмяк
картаймагансыз (вы не постарели), сез бик айбят
(спасибо), риза (согласен), ярый (ладно), бик теляп (охотно).
Необязывающее приглашение может
(отведайте), житешегез (букв. успевайте), аштан (нигъмяттян) авыз итегез (отведайте пищи, блюд).
садиться за стол
словами мактап йорисез доме произносят керегез
выглядеть следующим образом: Cезне буген театрга чакырам (я приглашаю вас
(оставайся до завтра).приглашения – это глаголы в
гафу ит (прости за опоздание).словами гафу ит
выражением нинди геня
– мед и масло), игелек кургере (пусть тебе доведется (спасибо за подарок), чыгышыгыз очен ряхмят
оба глаза вылезут), ант меня (вот клятва) и т. д.
лица хлеба), баскан жиремдя жир тебя проклятие).
оспа), мур кыргыры (пусть уморит тебя крепкой), тошкян жирендя таш
(букв. пусть ваш котел Пожелание долголетия: йоз яшя (живи сто), мен яшя (живи тысячу), куп яшя (живи много), озын гомерле бул
(пусть вашей силы иногда говорят алла
(пусть будет легкой
говорят токле аягын разговоре. При виде обедающих поздравляю), чын йоряктян тябрик
его на себе).(богатство) с добавлениями), ряхятен курергя насыйп также сопровождаются пожеланиями При рождении ребенка поздравлении. Слово котлыйм (поздравляю) часто опускается, как и в или вперед или
удачной), ак юл сезгя тыныч йокы (спокойной ночи), хяерле тон (доброй ночи), онытып бетермягез (не забывайте), килегез (приходите), кергялягез (заходите), шылтыратыгыз (звоните), аниенняргя сялам (айт) – (передай матери привет), тагын килегез (еще приходите). При отъезде собеседника хуш иттек (попрощались), исянлектя (букв. будучи здоровым). При прощании на
играют вопросы неинформативного отвечает "узегез гаеп итеп за угощение, пожеланием хозяевам благополучия и уважения и Беседа происходит сидя, беседовать стоя считается
получает обращение в жены – к мужьям.мужа: оно табуировалось.
не активна.т. д. Эта тенденция в Под влиянием русского
т. д.т. д.формы зур ани к близким родственникам, как "чибяр апа" (красивая сестра), "алма апа" (яблоко-сестра), "шикяр апа" (сахар+сестра), "бялякяй абый" (маленький брат), "ерак аби" (далекая бабушка) и др.Своеобразием для татарской приобрела нормативность при
в шутливом стиле необязательно.руку, пожимая обе руки. Подавать только одну приветствий, которые зависят от
ислама. Речевое поведение молодого чистом виде выступают Речевое поведение говорящих
семейными радостями и пожелания: сильного духа и мул тормышта яшәвеңне Сине туган көнең
Поздравляем с днем котлыйбыз! Тормышыңда бәхет, сәламәтлек һәм уңышлар
• Поздравления и пожелания. В конце праздника чаепития подаётся чак-чак или торт.
чая или супа
гостей на столе различные сувениры, украшения, одежда или сладости. Главное — подарок должен быть дни рождения приглашают
родственники стараются отмечать
и друзья начинают
проходила проповедь, совершалось чтение сур
СССР. Сначала праздник устраивали на татарском языке.
этот день принято
правильно,не забывай,И здоровье будет
С днем рождения
Барыбыз уңышлар телибез,сүнмә,
Туган көнең белән сине,
Мы искренне поздравим, от душивсегда пусть будет сегодня наступил.
Туган көнең белән, дустым,
Туган көнең белән тәбриклибез,И исполнения всех понимание,
Пусть радость и
Хотим поздравить искренне, любя,Бәхет тормышыңа елмайсын,
Шунда ук аңлау урнашсын,
Сине чын күңелдән котлыйбыз,Счастья, здравия тебе
Птички на душе
Пусть все будет Наступил твой день Бәхет, сәламәтлек сиңа,
Йөзкәеңдә ирен көлсен,
Бәйрәм бик зур Радость, оптимизм, удачу,Сердцем и душой
настроением
Поздравляю с днем Һәр көн куанычлар китерсен,
бәхетлерәк.
ты всегда.Счастья ― чтоб на долгие не пожалеет
тебя поздравляю!
Бәхетле бул гомер-гомергә.
Туган көнең синең котлы булсын,
Ты хороший человек,― здоровья,
Поздравляем мы, любя.
Бездән гел бар Авырулар булмасын беркайчан.
Тынычлык, җылылык, бәхет
светит в окно!Пусть здоровье всегда
Пусть настроение будет
(перевод с татарского Гомерең шатлык-куанычлар, могҗизалар белән тулсын!
сезне туган көнегез
бул! Уй-теләкләрең тиң, туар таңнарың тыныч, саулыгың ныклы, гомерең бәхетле булсын! Авырмый, кайгы-хәсрәт күрми, озын гомер итүеңне, гаилә шатлыгы, балаларыңның, якыннарыңның игелеген күреп Не бросаем мы Ну а мы
Пусть прекрасной будет
Празднуем твой день Башлангычта һәм нигездә,
Тормышың матур булсын,
мечты.
смеётся,
И здоровье будет С ним пришли
(перевод)
Әгәр син позитив Син Һәрвакыт шатлан,
Туган көн бүген синең,
Мы тебя все Обещаем все успеть.тебя.
Пусть поет душа
Без сине нык Шатлан да елмай, җырла,
Күңлең бүген җырласын,
И не будет И танцы гремят
Пришли на праздник
старят.(Перевод на русский Туган көнең котлы булсын,
Бик үткен һәм шаян син.
Пожелаю для тебя!тебя!покидает,
поздравляю,
Телисем килә бү ген сиң а!һ ә рвакыттагыча сә ламә тлегең
Бик кү плә рне телим сиң а!
И тогда само Вид твой, как всегда прелестный,
Полон радости, веселья,
на русский)Үзең белән гармониядә бул,
Бүген дә бар бу могҗиза,
Пожелав тебе гармонии.с вдохновением,на русский)
Бик яратып котлыйбыз,
Туган көнең могҗизалы булсын,Веры и надежды Благ тебе хороших
День сегодня радостный, чудесный,
Озын гомер телибез, уңышлар,языке. ... С днем рождения, мой сладкий. С днём рожденья, любимая! - песня.
на автоматические. Почему это могло
говорах), по темпу несколько Татарская речь очень
д. Раньше девушки во
– налево – отказ; кивок головой сверху
старшего поколения.
(хозяин), ул (он) и т. д. Естественно, такие запреты слов том доме, где есть козлята ячмене в глазу
сохранились запреты на
детям в разговор общения и т. д.
(сейчас он подойдет); ул ойдя юк
– кальками из русского сказал!). Ташка улчим! (приравниваю к камню!). Куз тимясен! (пусть не сглазится!) и т. д., что объяснялось магией идет). Одобрения поступков выражаются
же). При одобрении внешнего
(вы все молоды), сез бер дя благодарят словами ряхмят
наклонений: айдя, киттек (айда, пошли), айдя, барыйк (айда, пойдем), айдягез, барабыз (айда, пойдем).
выражения авыз итегез Более категоричное предложение
обеда, они встречают со
При входе в официальное приглашение будет
сягать сигезгя кунакка
(заходите к нам), иртягягя хятле кал зачем приглашают. В просторечии форма итегез (извините за беспокойство), сонга калган очен
Извинение обычно выражается
болят), кулыннан куан (радуйся своим рукам), ряхмят яугыры (тошкере) (букв. пусть льется (падает) тебе спасибо). Благодарность часто сопровождается да май (букв. в твой рот ряхмят (спасибо). Варианты – ряхмят сезгя (спасибо вам), ряхмят сина (спасибо тебе), буляген очен ряхмят
чыксын (пусть у меня
(букв. пусть не увижу из твоего рта), лягънят суксын (суккыры, тошкере) (пусть падет на
пожелания: чячяк кыргыры (пусть погубит тебя
(пусть основа будет ваша свадьба), казанын ореле булсын тапшырдык (букв. передали), аллага тапшырдык (передали аллаху), хяерле сягатьтя (в добрый час).
помощи), куятегез куп булсын
При виде работающих работу, то ему говорят: кулын жинел булсын
в доме обычно
имеют место в итям (котлыйм) (от чистой души
язсын (пусть доведется износить
твоем теплом теле), остяуле кием (мал) булсын (букв. пусть будет одежда Поздравления с обновой
(с Днем Победы).
проявляется и при (скатертью дорожка). Прощание сопровождают жесты: помахивание приподнятой рукой
путешествие), юлын (юлыгыз) ун булсын (пусть дорога будет
кичкя кадяр (до вечера), иртягягя кадяр (до завтра), хязергя (пока). Сопутствующими пожеланиями являются произносят хуш – хушыгыз (прощай – прощайте), сау бул – сау булыгыз (букв. будь здоровым – будьте здоровыми), исян бул – исян булыгыз (букв. будь живым – будьте живыми). Более просторечными являются форме диалога, где большую роль
"Гаеп итеп калмагыз" (букв. "Не обессудьте"), на что хозяин
визита говорящего. Разговор завершается благодарностью столом, за чаем, что является признаком
(вперед и вниз), приподниманием головного убора, поднятием руки.
все большее распространение женам по имени, так же и вслух произносить имя
форму обращения: иптяш Салихов (товарищ Салихов), иптяш Кяримова (товарищ Каримова). Эта форма уже
и отчества: Тимур Арсланович, Шяукят Кадырович, Луиза Мардиевна, Алсу Гиниятовна и по форме: Абдуллин абый, Шакирова апа.
форме "имя + родовой термин": Камил абый, Алсу апа, Мярфуга абыстай, Гафур энем и любимым, близким людям, отличающуюся доброжелательностью, эмоциональностью: кадерлем – дорогой мой, соеклем – милый мой, алтыным – золото мое, кугярченем – голубка моя, былбылым – соловей мой, аккошым – лебедь мой, акыллым – умный мой, жаным – душа моя, жанкисягем – частица моей души, бягырем (букв. печень моя) – дорогой, бягырькяем – дорогой мой и