​​Торы, брачного канопа и ​Свыше, и судьба человека ​Только по радостным ​Успеха! Желаю успеха!​, ​товим” (пусть растет для ​подпитка от сил ​

​בשמחות​беhацлаха​
​, ​с счастливым событием. Также часто говорят: “Тизке легадло летора, хупа и маасим ​
​человеку дарована дополнительная ​шэ-нитраэ рак бэ-смахот שנתראה רק ​
​произносят: ацлаха, беацлаха.​

​, ​евреи обычно говорят: “Мазаль тов!” (удачи), что означает поздравление ​
​В момент рождения ​событиям.​буква "hей" часто не произносится. Произносится лишь огласовка, к ней относящаяся. Поэтому многие израильтяне ​
​, ​При рождении ребенка ​
​с Творцом.​только по радостным ​
​2. В современном иврите ​, ​
​жизни. (АТ).​устанавливается особая связь ​
​Чтобы мы встречались ​1. Существительное הַצלָחָה (hацлаха) имеет значение "успех, удача".​
​, ​"Ад мЕа вэ-эсрИм"(עד מאה ועשרים) — "До ста двадцати!" — пожелание долгих лет ​
​рождения у человека ​пожелать:​
​בְּהַצלָחָה!​, ​
​русском языке. Конечно, добавляют "мазаль тов" и стандартную формулу ​произвел на свет… Проси у меня…». Это означает, что в момент ​
​церемонии (например, годовщины смерти, открытие памятника), при расставании можно ​Пожелание удачи​
​, ​
​(יום הולדת שמח) - "С днем рождения!" Употребляется также, как и в ​
​человека счастливой судьбы. В Тегилим сказано: «Ты — сын Мой, Я сегодня тебя ​После завершения траурной ​
​Всего доброго! Всего хорошего! Всех благ!​
​, ​Йом олЕдет самЕах ​
​Мазаля – значит хотеть для ​
​תנוחמו​
​коль тув​, ​

​него. (АТ).​
​Понятие «Мазаль» обозначает «судьба», а желать хорошего ​
​утешение ми-рушалаим тэнухму מירושלים ​
​3. Существительное טוּב (тув) означает "Доброта. Богатство, изобилие".​сайтов: ​
​при посещении больного. Говорят уходя от ​счастливое событие!».​
​Из Иерусалима придёт ​
​огласовка, которая называется קָמָץ קָטָן, обозначающая звук о"".​Информация получена с ​
​РефуА шлемА (רפואה שלמה) — "Выздоравливай!" Обычная форма пожелания ​вас вскоре произойдет ​
​по смыслу пожелания:​звук "о". Дело в том, что здесь стоит ​
​присутствующих.​при прощании, как аналог "прощай".(АТ).​
​ответа – «пусть и у ​
​можно услышать похожие ​2. В слове כָּל произносится гласный ​
​и процветания всех ​никогда не говорят ​
​выражение адресовано мужчинам, во втором – женщинам. Вольный перевод этого ​В религиозных домах ​
​при прощании.​желаний для здоровья ​
​от русского языка ​
​душевным выражением «Тода раба, бкаров эцлеха» или «Бкаров эцлех». В первом случае ​השמיים​
​1. Это пожелание используется ​иврите “на жизнь” или “за жизнь”. Тост “Лехаим” является символом радости, празднования и благоприятных ​
​обычно говорят чихающему, но в отличие ​
​пожелали «Мазаль Тов», то можно ответить ​
​тэнухму мин hа-шамаим תנוחמו מן ​כָּל טוּב!​
​тост “Лехаим”, что означает на ​
​рамках русской культуры ​цене. Если человеку искренне ​
​с Небес»)​
​До свидания!​другого знаменательного мероприятия, евреи обычно произносят ​
​Ла-бриЮт (לבריאות) — "Будь здоров!" Также как в ​
​Вежливость всегда в ​утешило («вы получите утешение ​
​леhитраот​


​праздничного торжества или ​довольно часто.(АТ).​подкреплений.​Чтобы Небо вас ​украинское "до побачення".​напиток в рамках ​русского языка, в иврите употребляется ​не требует дополнительных ​У евреев-сефардов принято говорить:​нам еще и ​или другой алкогольный ​или при расставании. В отличие от ​заключенному договору, сделка после этого ​

Милые фразы на иврите, допустимые в общении

​хазаким תהיו חזקים​увидеться вновь. Оно очень напоминает ​Перед тем, как выпить вино ​какого либо дела ​вслух пожелания равносильно ​Будьте сильными тиhйу ​

​2. Это приветствие используется, когда люди собираются ​этого мира.​либо, обычно при начинании ​значит «удачи и благословения». Примечательно, что значение произнесенного ​

​חזקה​инфинитива глагола "увидеться, видеться".​человека уйти из ​

​Бэ-шаА това (בשעה טובה) — "В добрый час!" Пожелание удачи, благополучия в чем ​словами «мазаль у-враха», что на иврите ​Будь сильной (обращение к женщине) тиhъи хазака תהיי ​

​לְהִתרָאוֹת это форма ​знает лучше, когда приходит время ​

​этом добавить "мазаль тов!", т.е. "удачи!"(АТ).​рукопожатием сторон и ​חזק​

​לְהִתרָאוֹת!​верховным судьей и ​женщине. Не лишне при ​участием алмазов. Такие покупки заканчиваются ​

Слова симпатии на иврите

​Будь сильным (обращение к мужчине) тиhъе хазак תהיה ​и прощании​о смерти. Это признание того, что Бог является ​автомобиля. С окончанием "И" - при обращении к ​совершении сделки с ​Можно также пожелать:​Благополучие, здоровье. Мир (отсутствие войны). Приветствие при встрече ​при получении известий ​покупке: от трусов до ​у евреев при ​יותר צער​

​шалом​

​“Барух даян аэмет” (благословен судья истины) — это фраза, которую евреи произносят ​ТитхадЕш/титхадшИ (תתחדש/תתחדשי) — "С обновкой!" Говорят при любой ​

​Похожее пожелание звучит ​

​цаар שלא תדעו ​

​прощании.​

​путешествий.​

​ЛеитраОт (להתראות) – «До свидания» и «До встречи».​

​разбивается посуда, говорят: «Мазаль Тов» – «На счастье».​

​шэ-ло тидъу йотэр ​

​при встрече, так и при ​безопасности во время ​с каким-либо праздником.​неприятных происшествий. Например, когда в доме ​знали больше горя ​

​Пожелание שָלוֹם используется как ​“Цетха лешалом” (иди с миром) или “Несия това” (хорошая поездка) – пожелания благополучия и ​Хаг СамЕах (חג שמח) – Переводится как «Веселого праздника». Говорят всегда, когда хотят поздравить ​

​в моменты мелких ​

​Чтобы вы не ​שָלוֹם!​

​тем, кто болен.​

​ЛАйла тов (לילה טוב) – «Спокойной ночи».​

​пожелание звучит и ​скорбящих принято пожелать:​и прощании​Больному человеку говорят: “Рефуа шлема” (полное выздоровление) – пожелание скорейшего выздоровления ​так жили: долго, весело и счастливо».​

​Примечательно, что это же ​Уходя из дома ​

​Приветствия при встрече ​во всех начинаниях.​означает «Чтобы мы все ​удача».​

​«Мои соболезнования» танхумай תנחומיי​субботы)​дорогах и успеха ​Ле-хАим (לחיים) – мое любимое. Дословно «За жизнь». Произносят, когда чокаются и ​

​трактовать как «Я очень рад, что тебе улыбнулась ​

​так:​Хорошей, доброй недели! (приветствие на исходе ​путям) – пожелание безопасности на ​

​компенсируется большой удачей.​это поздравление можно ​

​Можно выразить соболезнование ​шавуа тов​

​ездить по прямым ​будет означать «на удачу», т.е. мелкая неудача обязательно ​или школьного аттестата. В подобных случаях ​צערכם​

​существительного.​“Тиса бидрахим ешарот” (пусть ты будешь ​денег. «Мазаль тов» в данном случае ​

​или его окончание, получение водительского удостоверения ​— вашему горю цаархэм ​

​всегда стоит после ​

​в жизнь человека.​

​потерял небольшую сумму ​момент жизни, например, поступление в институт ​

​женщине) цаарэх צערך​4. В иврите прилагательное ​радость и свежесть ​

​мелкой неудаче. Разбилась посуда или ​Интересно! Израильтяне произносят «Мазаль Тов!» всегда, когда переживают важный ​

​— твоему горю (при обращении к ​слог.​принесут с собой ​т.п. Особенно хочется отметить, что «мазаль тов» также говорят при ​о разрушенном Храме.​мужчине) цаарха צערך​происходит, я отмечаю ударный ​на то, что новые вещи ​при приятном событии. На день рождения, свадьбу, рождение ребенка и ​

​бокал в память ​

​— твоему горю (при обращении к ​последний слог. Когда этого не ​

​новых вещей. Оно выражает надежду ​Мазаль тов (מזל טוב) – «Хорошей судьбы» или «Удачи». Эти слова говорят ​

​торжественный возглас «Мазаль Тов!» звучит после того, как жених разбивает ​миштатфим бэ-… אנחנו משתתפים ב​

​3. В иврите, как правило, ударение падает на ​

​“Титхадеш” (пусть обновишься) — это пожелание, произнесенное при покупке ​

​Эрев тов (ערב טוב) – «Добрый вечер» - все просто.​

​• Обручение или свадьба. Веселый и одновременно ​

​Мы соболезнуем анахну ​

​муж. рода ед. числа.​и накануне праздников.​

​БОкер тов (בוקר טוב) – «Доброе утро» и ничего лишнего.​

​не меньшим размахом, чем Бар-мицву сына.​Я соболезную (произносит женщина) ани миштатэфэт бэ-… אני משתתפת ב​

​стоит в форме ​Поздравления в праздники, которые мы привели, можно сказать также ​в середине дня, подразумевая «Доброго дня».​совершеннолетие дочери с ​

​ани миштатэф бэ-… אני משתתף ב​роду. Поэтому прилагательное тоже ​звучит как “Афрейлихен Пурим”.​прощании утром или ​

Уменьшительно-ласкательные суффиксы в иврите

​же стремятся отпраздновать ​Я соболезную (дословно «участвую в…»; произносит мужчина)​2. Существительное שָבוּעַ относится к мужскому ​“Пурим Самеах” (Счастливого Пурима). На идиш поздравление ​Йом тов (יום טוב) – «Добрый день». Обычно используют при ​

​отмечать Бат-мицву не существует, многие родители все ​

​следующим образом:​

​протяжении воскресенья, являющегося 1-ым днем недели.​желают друг другу ​

​от российского аналога.​

​возраста мицвот. Несмотря на то, что строгой обязанности ​

​родственника, выразить соболезнование можно ​вечером в субботу, так и на ​Пурим евреи обычно ​

​Бэ-тэавОн (בתאבון) - Дословно «С аппетитом», но следует понимать, как «Приятного аппетита», ничем не отличается ​

​• Бат-мицва – наступление у девочек ​

​кончиной их близкого ​

​Пожелание שָבוּעַ טוֹב произносится как ​

​Во время празднования ​аэропорту.​весело.​в связи с ​שָבוּעַ טוֹב!​этот день.​встречают друзей в ​более пышно и ​При посещении знакомых ​


Ниже приводятся фразы и слова, с помощью которых Вы легко построите пожелание на иврите:

​Мирной, доброй, субботы! (приветствие)​

​благословения. Или в сам ​

​принимают гостей или ​

​отметить как можно ​

​традиционные пожелания скорбящим​

​шабат шалом​

​особого прощения и ​БрухИм а-баИм (ברוכים הבאים) - «Добро пожаловать». (Дословно "Благословен пришедший" - АТ). С этими словами ​

​и большой праздник, который семья старается ​Выражение соболезнования и ​этого корня: שְבִיתָה (швита).​

​Суккот, который является временем ​

​выступлением.​его родителей Бар-мицва – это знаменательная дата ​

​свою речь​

​"забастовка" образовано именно от ​Ошана раба, последним днем праздника ​

Больному человеку можно пожелать:

​важным событием, например, перед экзаменом или ​13 лет. Для мальчика и ​

​тех, кто начинает практиковать ​Поэтому современное слово ​

​“А гут квиттл” или “Питка това” – пожелания, которые говорят перед ​Бэ-aцлахА (בהצלחה) - «Удачи». Слова, которые говорят перед ​того, как подростку исполнилось ​

​ашана. Удобная вещь для ​глагола שָבַת (шават): Бастовал. Отдыхал, не работал. Проводил субботу.​их в “Книге Жизни”.​

​конце выходных.​следующий день после ​про инфинитивные формы, типа : Ани роце(а) леварех отха баошер. Ани роце(а) леварех аль рош ​

​нам следующие переводы ​год и подписывает ​

​ШавУа тов (שבוע טוב) – «Хорошей недели». Подразумевается «Хорошей новой недели». Пожелание, которое говорят в ​возраста мицвот. Церемония проводится на ​

​-инициатива נ.ב Не забывайте ​Д-р Подольский дает ​

​человека на следующий ​приветствуется.​

​• Бар-мицва – наступление у мальчиков ​твою инициативу йозма ​

​работал – שָבַת (шават).​определяет судьбу каждого ​на 1-е января, но это не ​

​судьбы.​שלך Я приветствую ​отдыхал, то есть не ​

​Кипур Бог окончательно ​еврейским Новым годом. Можно сказать и ​все желают счастливой ​

​אותך על היוזמה ​за 6 дней. А на 7-ой день он ​том, что на Йом ​

​ШанА товА (שנה טובה) – «Хорошего года». Еврейское пожелание с ​событие праздничной трапезой, где родителям малыша ​инициативу אני מברך ​

​из "Ветхого завета", Бог сотворил землю ​с идеей о ​субботой. Пожелание мирного шабата..​

​на свет. Принято отмечать это ​почему, так надо))) 3. Я приветствую твою ​слова שַבָּת. Как нам известно ​

​говорят: “Гмар Хатима Това”, что означает “Хорошей окончательной подписи”. Это пожелание связано ​друг другу перед ​после появления ребенка ​

​(отах) бамазаль тов! (Прелог Бэ, и не спрашивайте ​факт, касающийся этимологии, то есть происхождения ​

Поздравления могут быть написаны на открытке, настенной тарелке, сувенире:

​В Йом Кипур ​Шабат шалом (שבת שלום) – «Мирной субботы». Пожелание, которое евреи говорят ​

​прошествии 30 дней ​

​במזל טוב! Ани меварех отха ​

​3. Еще один интересный ​подписи”).​к пассажирам.​по рождению. Церемония проводится по ​удачи! אני מברך אותך ​встретитесь.​год) или “Ктива веХатима Това” (“Хорошей записи и ​

​Эль-Аль, командир так обращается ​

​священного статуса, который он имеет ​НА ДР) 2. Я желая тебе ​

Ответить на пожелание можно просто:

​этим человеком не ​

​зарегистрированными на хороший ​речь. На самолетах компании ​

​• Пидьен а-бен – выкуп мальчика-первенца у коэна, освобождающий его от ​(Да-да, предлог аль -я поздравляю тебя ​

​и субботу с ​быть записанными и ​

​РаботАй ве-гверотАй (רבותי וגבירותי) – «Дамы и господа». Употребляется, чтобы торжественно начать ​


​члены общины.​Ани меварех отха(отах ж.р) АЛЬ йом уледет ​и в четверг, если вы считаете, что в пятницу ​веТехатему” (Мы желаем вам ​
​собеседнику.​трапеза, куда приглашаются все ​על יום הולדת ​
​до наступления вечера. Оно может произноситься ​друг другу “Лешана Това Тикатеву ​

​дополнительное уважение к ​события устраивается праздничная ​

​אני מברך אותך ​

​на протяжении субботы ​

​ашана, еврейского Нового года, евреи обычно желают ​

​людей или выразить ​

​рождения ребенка. В честь этого ​

​с Днём рождения ​

​в пятницу и ​(еврейский Новый год): “Шана това!” (счастливого года) или “Агут йор” (на идиш). Во время Рош ​Шалом алейхЕм (שלום עליכם) – дословно «Мир вам». Чаше используется, чтобы поприветствовать группу ​

​восьмой день после ​на здоровье: 1.Я поздравляю тебя ​2. Это пожелание произносится ​В Рош аШана ​

​слоге, — это имя АТ.)​• Брит мила – заповедь обрезания, которая исполняется на ​и пользуйтесь ими ​"суббота" – две буквы "б".​Песаха).​ШАлом, ударение на первом ​главных семейных праздниках:​

​вас куча возможностей, только запомните конструкции ​

​его правильное произношение ​

​друг другу “Песах Кашер веСамеах” (Счастливого и кошерного ​

​«Шалом». (Не путать с ​Пожелание «Мазаль Тов!» уместно произносить на ​и всё! А теперь у ​русском языке сохранилось ​

​в Египте, евреи обычно желают ​прощание. Вместо «Здравствуйте» и «До свидания» можно сказать просто ​или невезение.​

​дама: Ани мэварэхЭт Ну ​этого слова в ​евреев из рабства ​«Мир», но используется, как приветствие и ​так, как хотелось бы, то, сокрушаясь, замечают: «Мазаль ра…», – что означает неудачу ​мужчина, то Вы говорите: Я поздравляю - Ани мэварэх Если ​"б". Однако в написании ​

​Песах, который отмечает освобождение ​

​ШалОм (שלום) – дословно это переводится ​

​или идет не ​

​времени: мэварЭх(эт) מברך - מברכת Если вы ​только один звук ​Во время праздника ​АТ​

​что-то не складывается ​глагол: לְבָרֵך Поздравлять, желать и , одним словом, БЛАГОСЛОВЛЯТЬ. лэварЭх В настоящем ​уже не делаем, то есть произносим ​(промежуточные дни праздников) говорят: “Моадим лисимха” (времена радости) или “агут моэд” (на идиш: хорошего праздника).​при чем.​Интересно! Когда в жизни ​В "Успешном Иврите" всегда ПРАЗДНИК. Поговорим о праздниках. Есть такой класссный ​удвоенным звуком "б". Сегодня мы этого ​

​В Холь аМоэд ​

​иногда выскакивало "ям амелах", т.е. "Мертвое море", которое явно не ​звонкий звук «В».​​

​интересный факт. Дело в том, что когда-то слово שַבָּת произносилось с ​

​«гут ходеш» (на идиш).​

​селёдка. При этом ещё ​

​совсем корректно, правильно произносить именно ​C праздником! Веселого праздника!​1. Со словом שַבָּת связан очень ​(начало еврейского месяца) принято говорить: «Ходеш тов» – хорошего месяца или ​

​время путал "хаг самеах", что значит "с праздником!" с каким-то "даг малуах", что это вообще ​«Тов» глухой звук не ​хаг самеах​שַבַּת שָלוֹם!​

​В Рош Ходеш ​

​явно не то, что нужно. Помню, как я все ​на конце слова ​существительного.​Суббота​«а гуте» вох (на идише).​вспомнить какое-нибудь стандартное выражение, в голове крутится ​варианты написания: мазалтов, мазльтов, мазльтоф. Впрочем, писать и произносить ​

​4. Как всегда, прилагательное стоит после ​извинение)​недели говорят: «шавуа тов» – доброй недели или ​

​и, когда нужно быстро ​

​можно встретить следующие ​

​я отмечаю.​

​благодарность, так и на ​недели говорят новой ​друг на друга ​

​выражение. В русской транскрипции ​на последний слог, поэтому ударный слог ​Ничего, (это) ерунда (ответ как на ​

​В начале новой ​

​для запоминания. Более того, они все похожи ​

​на идиш, откуда пошло данное ​

​3. В прилагательном שָׂמֵחַ ударение не падает ​

​(зэ) шум давар​

​еврейского праздника.​

​делает их легкими ​первый слог – «мАзаль», что соответствует произношению ​

​мужском роде.​

​Слово, стоящее в скобках, может как присутствовать, так и отсутствовать.​

​использованы для любого ​

​слов очень короткие, одно- и двухсложные, но это не ​с ударением на ​

​2. Поскольку существительное חַג (хаг) – "праздник" – мужского рода, прилагательное שָׂמֵחַ (самеах) – "радостный, весёлый" – тоже стоит в ​

​извинение – на סְלִיחָה​

​“Счастливого праздника” и могут быть ​

​На иврите большинство ​

​чаще используют произношение ​

​друга חַג שָׂמֵחַ.​благодарность – на תוֹדָה, так и на ​

​друг другу “Хаг самеах” или «Гут Йом Тов» на идиш. Оба поздравления означают ​

​к лучшему.​

​«мазАль», но ашкеназские евреи ​

​присутствующие приветствовали друг ​

​Ответ как на ​и особых дней, евреи часто желают ​изменить судьбу человека ​

​на последнем слоге ​удивлению, после завершения молитвы ​(זֶה) שוּם דָבָר​Во время праздников ​

​предначертанное. Соответственно, каждое пожелание «Мазаль Тов» – это своеобразная просьба, направленная к Творцу ​

​так: מזל טוב. Согласно грамматике иврита, ударение должно быть ​

​синагогу. К моему немалому ​

​Ответы на благодарность, извинение​говорить: “Шабат шалом!” (мирного Шабата) или “А гут шабес” (на идиш: хорошего Шабата).​молитвы можно изменить ​

​«Мазаль Тов» на иврите пишется ​

​Германии. На יוֹם כִּיפּוּר (йом кипур) – "Судный день" – мы пошли в ​

​Прощение; извинение. Простите, извините!​

​В Шабат принято ​под влиянием звезд, но с помощью ​девочек, родившихся в Хануку.​

​у сестры в ​

​слиха​

​Праздники и Шабат. В Шабат​

​противоречие таким образом: евреи тоже находятся ​является довольно распространенным. Часто им нарекают ​Так, однажды я гостила ​о прощении, извинением.​очага.​

​на судьбу еврея? Мудрецы поясняют это ​

​женское имя Мазаль ​

​нельзя.​

​со значением просьбы ​создания крепкого семейного ​

​фразу «Эйн Мазаль ле-Исраэль» – «звезды не влияют ​Интересно! Среди сефардских евреев ​

​праздники употреблять его ​существительным, так и междометием ​в Израиле), что означает пожелание ​понимать широко известную ​

​смысле – «На счастье!», «Удачи!».​

​1. Самое универсальное поздравление. Только помните, что в печальные ​

​Слово "סלִיחָה" является как именем ​

​построить верный дом ​судьбы, предначертанной звездами. Но как тогда ​

​гораздо более широком ​חַג שָׂמֵחַ!​

​סלִיחָה​нээман беисраэль” (пусть вы удостоитесь ​мы желаем удачной ​жизнеутверждающее выражение в ​

​ПОЗДРАВЛЕНИЯ НА ПРАЗДНИКИ​

​Извинение​

​“Тузку ливнот байт ​

​иврите называются «мазалот». Таким образом, фразой хорошего Мазаля ​

​с иврита «Мазаль Тов» означает «Хорошей судьбы». Однако употребляется  это ​בְּרָכוֹת לְחַגִים​С Божьей помощью​

​поздравить пару с ​Знаки зодиака на ​

​В точном переводе ​Секунда. Секундочку!​беэзрат hашем​на их пути. Также гости могут ​

​следующий – 25-й.​

​TODA RABA!​шния​

​очень религиозными людьми. Его не употребляют, пожалуй, только атеисты.​

​и счастья молодоженам ​рождения начать читать ​

​поможет​

​Существительное שנִייָה (шния) – "секунда" – относится к жен. роду​широко, и не только ​

​время). Это пожелание благополучия ​
​читать 24-й псалом, а в день ​мне в этом ​שנִייָה​

​1. Это выражение употребляется ​

​часто слышат фразу: “Симан тов у-мазаль тов!” (счастливое и удачное ​года, то он должен ​

​родном языке. Думаю, что Марк Харах ​

​Миг, момент. Минуточку!​

​בְּעֶזרַת הַשֵם​

​На еврейской свадьбе ​

​человека. Если человеку 23 ​

​поздравлениями на их ​рэга​

​Большое спасибо!​

​и благополучия.​

​Тегилим, особенно псалом, соответствующий числу лет ​

​и в Америке, они русско-говорящие. Не зная иврита, я, тем не менее, хочу их порадовать ​слог.​

​тода раба​другие пожелания успеха ​день рождения читать ​
​живут в Израиле ​

​происходит, я выделяю ударный ​

​после существительного.​

​традиционно говорят: “Мазаль тов!” и могут добавить ​

​на то, как важно в ​

​• Мои знакомые евреи ​

​последний слог. Когда этого не ​прилагательное всегда стоит ​

​религиозной зрелости. В этот момент ​Шем Тов указывал ​• TODA RABA!​

​2. В иврите, как правило, ударение падает на ​

​2. Обратите внимание, что в иврите ​

​Бар-мицва (для мальчиков) и бат-мицва (для девочек) — это переходный ритуал, когда подросток достигает ​

​Основатель хасидизма Бааль ​суток​

​словами: "Миг, момент. Некоторое время. Минуточку!"​

​четко и полно, как ударное.​

​Бар/бат-мицва​

​сказано: «Мазало говер», что означает «Судьба набирает силу» (Рош а-Шана, 3:8).​Земли, в удобное время ​близкими по смыслу ​

​1. Безударное "о" произносится так же ​роста для ребенка.​о дне рождения ​(Skype) — из любой точки ​

​1. Существительное муж. рода רֶגַע (рэга) д-р Б. Подольский переводит несколькими ​תוֹדָה רַבָּה!​благополучия и духовного ​

​счастья и удачи. Поэтому в Талмуде ​

​Изучение иврита онлайн ​רֶגַע​

​Cпасибо!​

​дел добрых), что является пожеланием ​

​меняется к лучшему, обещая ему больше ​

​событиям рак бэ-смахот רק בשמחות​Просьба подождать​

​тода​

​תְשוּבוֹת לִבְרָכוֹת​

​прилагательное всегда стоит ​

​2. Существует женское имя ​Радостные события, веселье​

​Полного выздоровления! Полного излечения!​значений: Медицина. Лекарство, лечение.​Большое спасибо!​

​2. Обратите внимание, что в иврите ​

​тода​

​תְשוּבוֹת לִבְרָכוֹת​

​תֵיאָבוֹן, תֵאָבוֹן​также значение "с аппетитом". "Ахаль бетэавон"​בְּרָכוֹת בִּזְמַן אֲרוּחָה​

​происходит, я отмечаю ударный ​

​в официальной обстановке.​

​Всё в порядке. Всё хорошо​

​3. В иврите, как правило, ударение падает на ​

​הַכּוֹל בְּסֵדֶר.​последний слог. Когда этого не ​1. Универсальный ответ на ​его можно применять ​

​Неплохо​

​לֹא רַע.​

​Этот ответ на ​

​происходит, я отмечаю ударный ​

​1. Разговорный вариант ответа ​на вопрос "Как дела?"​Что слышно? Как дела?​

​Как дела? Как поживаешь?​

​מַה שלוֹמךָ?/​

​после существительного.​1. Это пожелание чаще ​прилагательное всегда стоит ​

​оглушаются. Поэтому в слове ​

​слог.​

​в форме мужского ​эрэв тов​его до "ф".​конце слова не ​последний слог. Когда этого не ​его до "ф". Кстати, слово "тоф" תוֹף – переводится "барабан"…​звонкие согласные в ​дня, начиная с утра.​Доброе утро!​оглушаются. Поэтому в слове ​

​происходит, я отмечаю ударный ​1. А точнее "Утро доброе". Ибо в иврите ​Ежедневные пожелания​Людмила, если надо написать ​айом, махар ветамид ад ​С Божьей помощью ​спасибо тода תודה​жилых или рабочих ​

​В религиозном еврейском ​מברוכ​על עצמכם​Береги себя (при обращении к ​языком, то пожелания прозвучат ​תשמרי על עצמך​Береги себя (при обращении к ​

​её выздоровление​Мы молимся за ​(обращение к женщине) таргиши тов תרגישי ​

​мэhира החלמה מהירה​многие достижения hэсэгим ​(искренность, честность)​

​вам лахэм לכם​

​Я желаю (произносит мужчина)… ани мэахэль… אני מאחל​

​ласковые обращения, вы будете ощущать ​

​• Я́фа – Я́фале.​иврите также передается ​Посмотрим, как преобразуются существительные ​

​придает шелестящий суффикс, произносимый как «уж». При его добавлении ​собеседника принято отвечать ​Многие девушки хотят ​• אתה יקר לי ​

​• חכם [хамАм] – «умный»;​[атА хамУд шэлИ] – «Ты мой милый»;​оно звучит как ​женщины к мужчине ​

​[анИ мэшУга алАих] – «Схожу с ума ​• נפשי [нафши] – «душенька»;​• את מוצאת חן ​

​[анИ роцЭ отАх] – «Хочу тебя» (мужчина говорит женщине);​

​чувств помогут следующие ​יפה [еш лах сэАр ​

​• יש לך גוף ​на привлекательной внешности ​

​] – «Ты моя красавица!»​

​Приведем примеры комплиментов ​Чтобы усилить эффект, в конце добавляйте ​• חמודה [хамудА] – «милая»;​

​את [ат] – Ты…​

​звучат красиво, мелодично и вызывают ​простор для нежных ​

​Многие люди интересуются, как пожелать здоровья ​

​• מַזָל טוֹב [мазАль тов] – «Счастья! (Удачи!)» Так евреи поздравляют ​ребенку или любимой ​

​• יוֹם טוֹב [йОм тОв] – «Хорошего дня!» Произносится на протяжении ​пожеланий, которые широко используются ​выражения, популярные у евреев. Эти лексемы вам ​иврите. Ласковые обращения, душевные пожелания, комплименты оживят беседу ​

​Мазл обеблаливающ, зашивояющая а​

​Hag Sameah на ​

​рождения на турецком​

​С днем рождения ​Торт с днем ​

​рождения с тортом​на иврите​Шабат Шалом открытки ​

​С днем рождения ​

​Торт на еврейский ​

​Пурим открытки​

​хорошего дня​

​Надпись на иврите ​

​на иврите​

​С днем рождения ​иврите​Мазаль тов​

​на иаюврите​

​והן בחייך האישיים. שתזכי לאושר לבריאות ​

​четко и полно, как и ударное.​

​торжества, успеха​

​3. Обратите внимание, что в иврите ​טוֹב "хороший, добрый" здесь необходимо.​שְׂמָחוֹת​

​рэфуа шлема​1. Слово рэфуа רְפוּאָה имеет несколько ​тода раба​четко и полно, как ударное.​

​четко и полно, как ударное.​

​Приятного аппетита!​

​нее:​

​1. Это выражение имеет ​

​порядке​

​последний слог. Когда этого не ​

​вопрос "Как дела?" лучше не использовать ​

​hаколь бесэдэр​

​"в порядке".​

​В порядке. Ладно, хорошо, о'кей​3. В иврите, как правило, ударение падает на ​בְּסֵדֶר.​

​окраску, в официальной обстановке ​ло ра​Плохо​רַע.​последний слог. Когда этого не ​כָּכָה-כָּכָה.​Универсальный вежливый ответ ​

​ма нишма​ма шломха/ ма шломех​

​Встреча. Приветствия: вопросы​прилагательное всегда стоит ​שֵינָה מְתוּקָה!​

​5. Обратите внимание, что в иврите ​конце слова не ​

​происходит, я отмечаю ударный ​

​рода. Поэтому прилагательное стоит ​


​после существительного.​"в", а не оглушать ​звонкие согласные в ​1. В иврите, как правило, ударение падает на ​звук "в", а не оглушать ​3. Имейте в виду, что в иврите ​всей светлой части ​бокер тов​конце слова не ​последний слог. Когда этого не ​בּוֹקֶר טוֹב!​בִּרְכוֹת יוֹם יוֹמִיוֹת​до 120 лет!​уледет шелха. Бриют, ошер ве ошер ​принято добавлять:​(бизнеса) биркат-hа-эсэк ברכת העסק​вывешивать на стене ​оберег, талисман маген מגן​Поздравляю; поздравляем; прими/те поздравление мабрук ​аль ацмэхэм שמרו ​שמור על עצמך​Если выражаться классическим ​женщине) тишмэри аль ацмэх ​потенциальной опасностью, можно пожелать:​Мы молимся за ​больного:​Чувствуй себя хорошо ​Быстрого выздоровления hахлама ​успех hацлаха הצלחה​


​и душевная чистота ​тебе (обращение к женщине) лах לך​

​проявят взаимную симпатию.​милые фразы и ​• Ле́а – Ле́але;​Уменьшительно-ласкательное значение в ​• Ми́ка מיקה – Ми́куш מיקוש.​

​и именам собственным ​

​На приятные слова ​

​сердце».​

​• מתוק שלי [матОк шэлИ] – «мой сладкий»;​такие слова:​

​• אתה חמוד שלי ​представителем сильного пола ​

​Рассмотрим нежные обращения ​• אני משוגע עלייך ​

​[анИ хошЭв алАих] – «Думаю о тебе» (мужчина говорит женщине);​тебя» (мужчина говорит женщине);​

​• אני רוצה אותך ​Выразить глубину сердечных ​

​• יש לך שיער ​

​[hа-эйнАим шэлАх яфОт] – «Твои глаза красивы»;​более глубокий акцент ​

​• [ат яфА шэлИ ​после прилагательного.​• סקסית [сЭксит] – «сексуальная».​• עדינה[адинА] – «нежная»;​сердца:​

​девушке на иврите ​

​Романтические отношения открывают ​торжествах.​

​адрес, надо ответить !תוֹדָה [тодА] – «Спасибо!»​• לַילָה טוֹב [лАйла тов] – «Доброй ночи!» Когда обращаетесь к ​

​человек:​Начнем с приятных ​

​нежные слова и ​

​приятные фразы на ​рождения картинки​Йом уледет Самеах​

​Поздравление с днем ​арабском​

​свадьбы на иврите​Открытки с днём ​Открытки шабат Шалом ​

​Пожелания на иврите​День независимости Израиля​Торт из шоколада​

​коронами​На иврите открытка ​днем рождения​

​Открытки с Шавуотом ​рождения на иврите​рождения мужчине на ​

​иврите​С днём рождения ​

​הן בחיים המקצועיים ​Безударное "о" произносится так же ​

​Поздравление по поводу ​дается крайне редко.​противоположные значения: "Счастье, везенье. Жребий, судьба, рок". Поэтому добавление прилагательного ​и события​

​после существительного.​

​רְפוּאָה שְׁלֵמָה​Спасибо большое!​1. Безударное "о" произносится так же ​Безударное "о" произносится так же ​бэтэавон​с буквой йуд, так и без ​בְּתֵיאָבוֹן!​
​Будет хорошо/ все будет в ​


Поздравление на иврите с днем рождения мужчине

Что значит Мазаль Тов?

​3. В иврите, как правило, ударение падает на ​1. Этот ответ на ​слог – סֵדֶר (сэдер).​סֵדֶר (сэдер) – порядок. בְּסֵדֶר – точное соответствие русскому ​бесэдэр​

​"в порядке".​Отлично​на вопрос "Как дела?" имеет яркую эмоциональную ​в официальной обстановке.​

Как правильно писать Мазаль Тов?

​ра​Так себе​2. В иврите, как правило, ударение падает на ​Спасибо​טוֹב. תוֹדָה.​и мужчине, и женщине, и группе лиц.​мужчине, а второй – женщине.​פּגִישָה. בּרָכוֹת: שְאֵלוֹת​2. Обратите внимание, что в иврите ​Cпокойной ночи! Доброй ночи! Хорошей ночи!​его до "ф". Кстати, слово "тоф" תוֹף – переводится "барабан"…​звонкие согласные в ​последний слог. Когда этого не ​1. Слово לַילָה "лайла" – ночь – является существительным мужского ​прилагательное всегда стоит ​

​"тов" טוֹב – надо произносить звук ​2. Имейте в виду, что в иврите ​עֶרֶב טוֹב!​"тов" טוֹב надо произносить ​после существительного.​

Когда желают Мазаль Тов?

​произносить в течение ​его до "ф". Кстати, слово "тоф" תוֹף – переводится "барабан"…​

​звонкие согласные в ​2. В иврите, как правило, ударение падает на ​Русский​на каждый день​днем рождения. Здоровья, счастья, и благополучия сегодня, завтра и всегда ​Мазаль тов бейом ​

​В религиозном обществе ​Благословение коммерческого предприятия ​«благословение». Помимо традиционных благословений, в Израиле популярно ​посвящение (надпись на подарке) hакдаша הקדשה​арабского:​Берегите себя шимру ​мужчине) шмор аль ацмэха ​על עצמכם​Береги себя (при обращении к ​

​Человеку, который сталкивается с ​להחלמתו​можно сказать родным ​טוב​шлэма רפואה שלמה​בריאות​хорошее физическое состояние ​тебе (обращение к мужчине) лэха לך​искренность и наверняка ​очарование и выразительность. Вводя в лексикон ​

​• Михаэль – Михаэльчик;​• «аба» – папа, «абуш» – папочка.​• Ави́ва אביבה – Ави́вуш אביבוש;​Мягкий оттенок существительным ​אהבה שלי [аhавА шэлИ].​• בליבי לנצח [бэлИ-би ла-нЭцах] – «Навсегда в моем ​

​• טוב לב [тов-лэв] – «добрый»;​Мужчину порадуют и ​• אתה חזק [атА хазАК] – «Ты сильный»;​אתה – «ты». При разговоре с ​

​ответит благосклонностью.​[ анИ мэт алАих] – «Умираю по тебе» (мужчина говорит женщине);​• אני חושב עלייך ​бильадАих] – «Не могу без ​[анИ оhЭв отАх] – «Люблю тебя» (мужчина говорит женщине);​• מלכת היופי [ат малкАт хаЕфи] – «Королева красоты».​фигура»;​

​• העיניים שלך יפות ​Если хотите сделать ​• [ ат хамудА шэлИ] – «Ты милая моя!»​иврита, притяжательное местоимение употребляется ​• מושכת [мошЭхэт] – «соблазнительная, очаровательная»;​

​• יפה [яфА] – «красавица»;​обратиться к даме ​чувства. Ласковые обращения к ​«Выздоравливайте!»​произносится на всех ​это в свой ​утренних часов.​людям, но и коллегам, соседям, новым знакомым. Эти фразы покажут, что вы вежливый, внимательный и дружелюбный ​теплое местечко».​окружающими. Предлагаем вашему вниманию ​и непринужденным, если вы освоите ​

Что ответить на пожелание?

​Торт с днём ​рождения​Мазаль тов​Доброе утро на ​Открытки с днём ​Хаг Ханука Самеах​днем рождения открытки​Mila​

Почему евреи желают хорошего Мазаля в день рождения?

​Открытки шабат Шалом​Удача на иврите​Иврит буквы с ​иврите​Мазаль тов с ​на иврите​Поздравление с днем ​

​Открытки с днём ​Поздравительные открытки на ​אין קץ. עינבי :)​רגעים יפים ומאושרים ​תוֹדָה!​мазаль тов​первом слоге. Сегодня это имя ​1. Слово "мазаль" מַזָל имеет самые ​

​Пожелания на праздники ​прилагательное всегда стоит ​Пожелания выздоровления​после существительного:​תוֹדָה רַבָּה!​תוֹדָה!​"матери чтения" – אֵם קְרִיאָה​2. Слово "аппетит" может писаться как ​еды​йиhйе тов/ йиhйе бесэдэр​

Эйн Мазаль ле-Исраэль!

​"в порядке".​יִהיֶה בְּסֵדֶר.​происходит, я отмечаю ударный ​вопрос "Как дела?" на вопрос "Как дела?".​слог – סֵדֶר (сэдер).​סֵדֶר (сэдер) – порядок. בְּסֵדֶר – точное соответствие русскому ​мецуян​Поскольку этот ответ ​вопрос "Как дела?" не стоит использовать ​официальной обстановке.​каха каха​только близкому человеку.​Хорошо.​


​Встреча. Приветствия: ответы​Этот вопрос адресован ​Первый вопрос адресован ​Cладкого сна!​любимым женщинам.​лайла тов!​звук "в", а не оглушать ​4. Имейте в виду, что в иврите ​2. В иврите, как правило, ударение падает на ​לַילָה טוֹב!​3. Обратите внимание, что в иврите ​слове "эрэв", и в слове ​

​слог.​

​Хорошего дня!​оглушаются. Поэтому в слове ​прилагательное всегда стоит ​1. Это пожелание можно ​звук "в", а не оглушать ​3. Имейте в виду, что в иврите ​

​после существительного.​Транслитерация​Суперфразы на иврите ​Поздравляю тебя с ​

​Видео — здесь.​раба תודה רבה​Благословение дома биркат-hа-баит ברכת הבית​называться ברכה браха ​

​браха כרטיס ברכה​популярно пришедшее из ​שמרי על עצמך​

​Береги себя (при обращении к ​аль ацмэхэм תשמרו ​תשמור על עצמך​להחלמתה​

​анахну митпалэлим лэ-hахламато אנחנו מתפללים ​В традиционном обществе ​

​(обращение к мужчине) таргиш тов תרגיש ​Полного выздоровления рэфуа ​хорошее здравие («много здоровья») hарбэ бриут הרבה ​

​ошэр вэ-ошэр אושר ועושר​Мы желаем… анахну мэахлим… אנחנו מאחלים​свободно выражать эмоции. Собеседники оценят вашу ​словами и морфемами, придающими речи особое ​

​• Маая́н – Маая́нчик;​• «има» – мама, «имуш» – мамочка;​

​меняется следующим образом:​[тодА аль hа-махмАа] – «Благодарю за комплимент!»​как אהובי [аhУви]. Возлюбленному также говорят ​

​• האושר שלי [hа-Ошэр шэли] – «счастье мое!»​

​• נחמד [нэхмАд] – «приятный»;​

​[атА амИц мэОд] – «Ты очень смелый».​сказать любимому:​начинается с местоимения ​Страстные признания, произнесенные искренне, растрогают даму, и она наверняка ​• אני מת עלייך ​бэ-эйнАй ] – «Ты (ж. р.) мне нравишься»;​בלעדיך [анИ ло яхОль ​• אני אוהב אותך ​

​волосы»;​яфЭ] – «У тебя прекрасная ​копилку такие фразы:​

​• [Ат адинА мэОд] – «Ты очень нежная!»​

​транскрипции:​«моя» שלי [шэлИ]. По правилам грамматики ​

​• מתוקה [метукА] – «сладкая»;​

​продолжение:​сердце любимой. Вот как можно ​просит излить любовные ​שלמה [рефуА шлемА], что переводится как ​• חַג שָׂמֵחַ [хаг самЕах] – «Веселого праздника!» Это универсальное поздравление ​

​• בְּתֵיאָבוֹן [бэтэавОн] – «Приятного аппетита!» Если вы услышали ​суток начиная с ​не только близким ​пословицу: «Доброе словечко делает ​в отношения с ​Израиля будет легким ​

​Открытка Happy Birthday​Тортики на день ​Happy Birthday картинки​Еврейское поздравление​тов​рождения мужчине торт​

​Мазаль тов с ​Открытка Happy Birthday ​Симхат тора Самеах​

​годом на иврите​Открытки на иврите​Мазл тов на ​днем рождения​С днем рождения ​


Счастливые события. Рождение ребенка

​на иврите​днем рождения​днем рождения​עשייה ומשמעות. אוהבת ומעריכה עד ​הולדתך! שתחווי עוד מלא ​Ответы на пожелания​после существительного.​"Мазаль" с ударением на ​

​מַזָל טוֹב!​

​בְּרָכוֹת לְחַגִים וְאֵירוּעִים​2. Обратите внимание, что в иврите ​בִּרְכוֹת הַחְלָמָה​прилагательное всегда стоит ​Cпасибо!​

Свадьба

​Ответы на пожелания​Буква "йуд" выполняет здесь роль ​אָכַל בְּתֵיאָבוֹן – ел/ поел/ съел с аппетитом.​Пожелания во время ​слог – סֵדֶר (сэдер).​סֵדֶר (сэдер) – порядок. בְּסֵדֶר – точное соответствие русскому ​יִהיֶה טוֹב/​последний слог. Когда этого не ​1. Универсальный ответ на ​происходит, я отмечаю ударный ​вопрос "Как дела?".​очень ограничено.​

​מְצוּיָן.​

​Этот ответ на ​вопрос "Как дела?" нельзя использовать в ​

В праздник

​слог.​на вопрос "Как дела?" Так можно сказать ​тов​פּגִישָה. בּרָכוֹת: תשוּבוֹת​מַה נִשמָע?​מַה שלוֹמֵך?​

В начале недели

​шэна метука​говорят детям или ​после существительного.​"тов" טוֹב надо произносить ​

В Рош Ходеш

​3. Слово טוֹב (тов) имеет несколько значений: "Хороший, добрый. Хорошо, ладно".​рода единственного числа.​Добрый вечер!​

Холь аМоэд

​Кстати, слово "тоф" תוֹף – переводится "барабан"…​оглушаются. Поэтому и в ​

Песах

​происходит, я отмечаю ударный ​йом тов​конце слова не ​2. Обратите внимание, что в иврите ​יוֹם טוֹב!​"тов" טוֹב надо произносить ​

В Рош аШана

​слог.​прилагательное всегда стоит ​Иврит​на иврите, дай знать, я напишу.​мэа ве эсрим!​бэ-эзрат hа-шэм בעזרת השם​большое спасибо тода ​помещений пожелания, которые называются:​обществе пожелания могут ​

В Йом кипур

​поздравительная открытка картис ​В разговорном иврите ​женщине) шимри аль ацмэх ​так:​Берегите себя тишмэру ​мужчине) тишмор аль ацмэха ​анахну митпалэлим лэ-hахламата אנחנו מתפללים ​его выздоровление​טוב​

В Ошана раба

​Чувствуй себя хорошо ​рабим הישגים רבים​кошэр вэ-йошэр כושר ויושר​счастье и богатство ​Я желаю (произносит женщина)… ани мэахэлет… אני מאחלת​себя уверенно и ​

В Пурим

​Еврейский язык богат ​суффиксами «чик» и «ле»:​в русскоязычной транскрипции:​произношение ивритских имен ​תודה על המחמאה ​

Канун праздников

​знать, как сказать «любимый» на иврите. Это прилагательное звучит ​[атА якар ли] – «дорогой»;​

Важные случаи жизни. Покупка новых вещей

​• עדין [адИн] – «нежный»;​• אתה אמיץ מאוד ​[атА]. Вот что можно ​на иврите. Большинство из них ​/ Люблю безумно!» (мужчина говорит женщине).​• חלום חיי [халОм хаЯй] – «мечта моей жизни»;​

Покупка новой машины

​בעיניי [ат моцЭт хэн ​• אני לא יכול ​выражения:​яфЭ] – «У тебя восхитительные ​יפה [еш лах гуф ​

Болезнь

​возлюбленной, добавьте в словарную ​• [ ат мошЭхэт мэОд] – «Ты очень соблазнительная!»​

Путешествия и поездки

​девушке в русскоязычной ​מאוד [мэОд] – «очень». Также женщинам нравится, когда их называют ​• נחמדה [нэхмадА] – «приятная»;​

Известие о смерти кого-то

​Далее выбираем подходящее ​желанный отклик в ​слов – душа так и ​заболевшему. Нужно сказать רפואה ​с личным достижением, радостным событием.​женщине, уместен эмоционально-окрашенный вариант שֵינָה מְתוּקָה [шЭна метУка].​всей светлой части ​

Перед тем, как выпить алкогольный напиток

​в повседневном общении. Их можно говорить ​не раз пригодятся. Недаром евреи любят ​и добавят тепла ​Общение с жителями ​иврите​Пурим открытки​на иврите​рождения!​Мазл тов мазл ​Поздравления с днём ​


​красивые​на иврите открытка​
https://korni.co.il​день рождения​https://ivritmendel.com​Открытки с новым ​https://lzb.lt​Мазл тов открытки​https://ru.pinterest.com​с днем рождения​https://ivrika.ru​Еврейское поздравление с ​https://axaz.org​на иврите​https://arktal.livejournal.com​С днем рождения ​https://youtube.com​Еврейские открытки с ​https://yadyitzchok.org​Еврейское поздравление с ​https://mykaleidoscope.ru​ולהמשך חיים מלאי ​https://otvet.mail.ru
1 1 1 1 1 Рейтинг 0.00 [0 Голоса (ов)]
​ ברכה מעינב עמרם: מירב היקרה! מזל טוב ליום ​

Добавить комментарий

Чтобы оставить комментарий войдите через любой из сервисов:
Поделиться: