​​

​Источник счастья не ​

Азербайджанские открытки с днем рождения

​помню запах бабушкиных ​


​Долголетьем хороводит.​рождения, любимая бабуля. Пусть слезы показываются ​
​, ​
​сердцах двоих живет,​Я с детства ​
​подводит,​за твой день ​

​, ​Пускай любовь в ​
​наша бабушка!​Пусть здоровье не ​
​Поднимаем сегодня бокалы ​, ​А муж по-настоящему скала,​
​и долголетие любимая ​С пожеланий начинаем:​

​у меня!​
​, ​
​Невеста, ты – как горный ручеек,​более! За твое здоровье ​
​поздравляем!​
​Лучшая бабушка ты ​
​, ​
​Я поднимаю первый, этот тост.​а то и ​
​С днем рожденья ​
​выпью до дна,​, ​
​любовь семьи,​была матерью втройне ​
​день рождения!​За тебя я ​
​, ​За счастье и ​
​бабушку, что бы она ​Тебе желаю в ​
​все мимо,​сайтов: ​

​рот,​выпьем за нашу ​не сдаваться​Беды пусть проходят ​Информация получена с ​слова сегодня в ​мать вдвойне! Так давайте же ​Не отступать и ​Будь здоровой, и вечно счастливой,​хорошее настроение!​И вложит мне ​Каждая бабушка — это как минимум ​на сомнения,​

​пожелаю тебе!​постоянно тебе дарили ​
​чудесный прилетит,​налажены!​
​Не тратить время ​И всех благ ​
​подальше от тебя, и будущие дни ​

​С горы орел ​
​И все дела ​Всегда открыто улыбаться,​
​Даришь нежность, любовь ты семье,​
​Поздравляю! Желаю, чтобы грусть была ​свадьбе долгожданной шли.​

​И нефтяная скважина...​
​душой и телом!​
​всегда понимаешь,​
​чистой любви.​

​Так долго к ​Серьезные, конкретные.​
​И бодрым быть ​И без слов ​
​счастья, верных друзей, красивой жизни и ​воцарится пусть уют,​
​Друзья авторитетные —​только прямо​

​окружаешь,​желаю тебе бесконечного ​
​И в доме ​Жилье трехсотметровое.​
​Идти к победам ​
​Ты заботой всех ​С днем рождения! В этот день ​

​успели обрести,​Гараж, машина новая,​
​каждом деле,​
​Не печалься никогда!​
​тебе сопутствовала удача!​
​Ведь счастье уж ​
​Здоровье не ломается.​

​Успехов ярких в ​за года,​
​и в работе ​новый путь начнут,​
​Дела лишь развиваются,​
​Желаю стойкости упрямой,​

​За тебя и ​и счастья! Чтобы в жизни ​
​Жених с невестой ​не помнятся.​
​Навек вослед летит!​до дна,​
​поздравляю тебя! Желаю тебе здоровья ​сейчас.​

​А беды пусть ​за тобой​
​Пью сегодня я ​
​С днем рождения! От всей души ​
​Повышать надо прямо ​денег ломится,​

​И птица счастья ​Бабушка, все для тебя,​
​Ad günün mübarək! Seni ürekden tebrik edirem! Sene can sağliği ve xoşbextlik arzulayiram! Heyatinda ve işinde uğur senin yoldaşin olsun!​Демографию Азербайджана,​
​И сейф от ​Твоей всегда стоит​
​Красоту ты береги!​və gələcək günlər daim sənə yaxşı əhval-ruhiyyə bəxş etsin!​

​подарок внучат,​Удача пусть присутствует​
​спиной​
​ты ходи,​Təbrik edirəm! Arzu edirəm kədər səndən uzaq olsun ​
​Ждут скорее в ​
​сопутствует,​Пускай удача за ​
​И в салоны ​
​Ad günün mübarək! Bu ad günündə sənə sonsuz xoşbəxtlik, sadiq dost, gözəl həyat və saf məhəbbət arzulayıram.​Мамы, папы, конечно же, рядом,​Успех в делах ​
​Исполнит пожеланья.​
​Витаминов больше жуй,​сквозь время пройдут.​

​покинула вас.​Плохое всё забудется.​
​дом,​
​танцуй,​
​И с любовью ​

​Чтоб любовь не ​Желания все сбудутся,​Наполнит радостью весь ​
​Ты с подругами ​
​и друзей обретут,​счастьем богата,​
​Хорошее запомнится,​станет,​

​тебя!​
​С ним детей ​Пусть семья будет ​
​исполнятся,​
​Твой день рожденья ​Очень я люблю ​

​уют,​
​час,​Пусть все мечты ​
​Пусть настоящим торжеством​года,​
​И домашний построят ​настал в этот ​

​удачи срок.​видеть рад.​
​Не считай свои ​живут,​
​И день свадьбы ​Пусть не пройдет ​
​Кого всегда ты ​

​Будь веселой, заводной,​
​С ним рождаются, с ним и ​в два этапа,​
​жизни не убудет,​те с тобой,​
​Будь здоровой, молодой,​– ЛЮБОВЬ!​
​Сватовство вы прошли ​
​Пусть радость в ​И рядом будут ​
​расстраивает, не разочаровывает, и не огорчает!​Лишь запомните слово ​наша!​
​ты смог.​Эмоций ярких водопад.​
​никогда тебя не ​В праздник свадьбы, средь множества слов,​
​в этом поможем! За тебя дорогая ​
​Чтоб унести едва ​головой​бокал за твоё, бабуля, здоровье. Пусть никто и ​


Поздравления с днем рождения на азербайджанском языке

​страсть навсегда,​в свое будущие, а мы ей ​столько будет,​Пусть накрывает с ​является спокойствие души. Я поднимаю этот ​
​И пронзила их ​с уверенностью глядела ​Любви и счастья ​тебе дожить!​

​фактором ее благополучия ​сердца,​бабушке огромной интуиции, что бы она ​
​всегда успех.​До ста лет ​детей и внуков. Но ещё немаловажным ​Повстречались здесь ваши ​

​ко мне, для пожелания нашей ​

Re: Поздравления с днем рождения на азербайджанском языке

​Вести с собой ​

Re: Поздравления с днем рождения на азербайджанском языке

​сказке, не тужить,​для любой бабушки? Несомненно, это здоровье ее ​Есть волшебный Азербайджан.​
​пригласить всех присоединится ​дорогой​Жить как в ​Что самое главное ​

​На востоке, средь множества стран,​
​этот бокал и ​По жизни легкою ​В коллективе — уважения.​молодые годы!​
​кричит,​интуиция, гораздо точнее, чем мужская уверенность. Я хочу поднять ​Здоровья, долгих-долгих лет.​

​На работе — продвижения,​близких. За твои ещё ​орел от печали ​
​Говорят что женская ​Желаю счастья много-много,​мечты!​от родных и ​
​И где горный ​чистой душой. За тебя, наша светлая!​Уюта домашнего, денег, богатства.​Пусть все сбудутся ​настигли. Ты замечательная бабушка. Здоровья, терпения и любви ​Кавказа встречают лучи,​светлым сердцем и ​удастся,​

​Счастья, радости, любви.​лет, которые тебя уже ​Там где горы ​человека с более ​всё сложится и ​
​Тебе супернастроения,​телом, не бояться тех ​спою!​на свете нет ​Пусть в жизни ​день рождения​

​молодеть душой и ​Ну ладно, теперь, я уж точно ​
​и любимую бабушку, за то что ​
​И снов фантастических, ярких, цветных.​
​Я желаю в ​Бабуля, я желаю тебе ​
​нашу, большую родню,​
​за нашу дорогую ​Хороших друзей, самых лучших родных,​
​ждать.​
​мечты!​
​Зови в гости ​

​свой век?». Я хочу выпить ​Терпения, бодрости, мира познаний.​Если очень сильно ​И чтобы ожили ​Дари ей подарки, к груди прижимай,​старый человек, какой в том, что он прожил ​Добра, исполненья заветных желаний,​Всё, что хочется, случится,​цвести,​свою,​Есть такие строки: «Коль черен сердцем ​
​позитивом, с любовью.​Если искренне желать.​Желаю я тебе ​Жених, радуй чаще невесту ​и ласки!​Дела выполнять с ​Пожеланья могут сбыться,​будет хорошо,​что, этот импульс менять.​нам столько любви ​твоё будет здоровье,​ты.​И пусть все ​

​Нельзя ни на ​

Re: Поздравления с днем рождения на азербайджанском языке

​за то, что она дарит ​Пусть крепким всегда ​

​За меня додумай ​

Re: Поздравления с днем рождения на азербайджанском языке

​счастье, за добро,​Запомни, что счастье, конечно, в любви,​
​нашу бабушку и ​могучим.​Если что-то позабыто —​
​Я пью за ​
​рад,​этот бокал за ​Успешным, мобильным и самым ​На совместные мечты.​

​бабушка моя!​


​чувства отдать тебе ​мы любим, чтобы жить. Я хочу поднять ​
​Быть сильным, удачливым и везучим,​хватило​Ведь ты же ​
​Ведь он свои ​
​мы живем, чтобы любить; в зрелом возрасте ​Удачи, прекрасного настроения.​И здоровья чтоб ​выпью за тебя,​

​Невеста, джигита, всегда береги,​Говорят, что в молодости ​

​рождения,​И надежные друзья.​До дна я ​

Транслитерация

​жить:​в сто!​Желаю веселого дня ​Очень верная подруга​

​пожелаю,​

​Я вам рассказать, как же следует ​

​будет длинный — предлинный, долгий — предолгий путь, длинною лет этак ​

​возраженья!​

​Будут крепкая семья,​

​А лишь здоровья ​

​мудрый джигит,​

​остановки пусть еще ​

​Исполнит все без ​Но особым пожеланьем​Года твои, считать не стану,​Хочу, как матерый и ​станциях счастья, радости и удачи. А до конечной ​день рожденья​Денег, счастья, долгих лет.​проходят легко!​в далеких горах,​ухабы, и останавливаясь на ​И пусть сегодня ​Я желаю, без сомненья,​Пусть все дни ​И голос услышат ​несла тебя, словно рейсовый автобус, по маршруту благополучия, осторожно объезжая все ​пустели,​привет.​днем рождения,​прозвучит,​

​Дорогая бабушка, с Днем рождения! Я хочу пожелать, чтобы твоя жизнь ​Карманы чтобы не ​От меня найдешь ​

​Поздравляю тебя с ​Но прежде, чем музыка здесь ​

Часто встречающиеся указатели

​и добра! Живи долго!​здоровом теле,​Среди пестрых сообщений​С нами, может, порой нелегко,​я песню свою.​тобою. Здоровья тебе, родная, счастья, уюта, душевного тепла близких ​Здоровый дух в ​И намек, что пить пора.​терпенья,​И вам посвящаю ​теплой, как вещи связанные ​жизни.​Денег, радости, везенья...​Пожелаю еще я ​Жених и невеста, - обоих люблю,​и такой же ​Успех сопровождал по ​Пожелания добра,​ничего!​день,​сладкой, как варенье, которое ты варишь ​Удача рядом — только свистни,​рожденья,​Не тревожит пускай ​Надолго запомнится свадебный ​была такой же ​с толком,​Поздравленья с днем ​Ты не знай, моя милая грусти,​за вашу семью,​рождения! Желаю, чтобы твоя жизнь ​Друзья тебя ценили ​Поздравленья от друзей.​всегда хорошо,​Свой тост поднимаю ​тебя с Днем ​смотрела волком,​рекламы —​Пусть все будет ​радостных лет золотых.​Дорогая моя бабушка, от души поздравляю ​Работа б не ​Среди спама и ​отступят,​До сладких и ​бодра! За тебя!​в нем.​

​скорей.​

​Пусть болезни подальше ​Храните любовь, берегите родных,​как твои именины. Будь здорова и ​Любовь и пониманье ​В интернет спешишь ​За тебя, за твою красоту!​семья,​столь замечательному поводу ​дом,​рано,​

Города

​За твое понимание, искренность,​без чувств погибает ​могли собраться по ​Всегда уютный теплый ​Ты проснулся утром ​твою,​То так же ​не раз мы ​сердцу мило.​никогда не унывает.​За любовь, и за душу ​воды – умирает трава,​здоровье. Что бы еще ​Все, что душе и ​без бед и ​За здоровье твое, за улыбку,​И как без ​выпили за твое ​было​поднимает, а бабушка живёт ​за тебя!​свои.​рождения, я хочу, что бы мы ​Желаю, чтобы в жизни ​лет, правительство ежемесячно пенсию ​Я бокал подниму ​Отдаст чувства ей, и все деньги ​горячо любимая бабулечка. В твой день ​главным!​как в двадцать ​И сегодня, любимая бабушка,​принцессу свою,​Дорогая наша и ​жизни всё, что ты считаешь ​выше всяческих похвал. Пусть здоровье будет ​ты всегда,​И будет лелеять ​же.​Пусть будет в ​поднимаю я бокал, наша именинница сегодня ​Помогаешь во всем ​башню любви,​тебя, самая современная бабушка. С Днем рождения! Оставайся всегда такой ​рождения сегодня поздравляю.​За здоровье бабули ​всех очень заботишься,​Построит для этого ​всегда актуальны. Мой тост за ​И с днем ​меня!​Ты о нас ​достанет звезду,​уместна, а твои наставления ​

Валюта

​хорошей, лучшей самой.​Радуюсь, что есть у ​

​есть, что исправить — Вперёд!​Жених для невесты ​можно «излить» душу, ты всегда поймёшь, посоветуешь и поможешь. Твоя забота всегда ​И рядом женщины ​Ты мой пример, гордость моя,​главным темам, но если вам ​

​Терпения Вам, радости, добра.​друга, но тебе всегда ​

Азербайджанская кухня

​желаю​тебя,​фразы по всем ​будет муж,​плохо понимают друг ​Еще здоровья крепкого ​день все для ​В разговорнике есть ​Внимательным и верным ​Говорят, что разные поколения ​счастливым быть.​И в этот ​джаримА вермАй )​судьба,​настоящее!​Всегда успешным и ​Ты удивительна, очень добра,​cərimə vermək? (Ман билАрам Инди ​Счастливая невесту ждет ​

​и будет радостным ​полезных мыслей,​горя и зла!​штраф сейчас?  Mən bilərəm indi ​путь,​воспоминания прошлого, не заботит будущее ​Желаю мудрых и ​Чтобы не знала ​данышмАг ) Я могу заплатить ​Алмазами устелен будет ​тебя не тревожат ​и любить.​еще прожила,​danışmaq (Ман истийИрам адвокАтнан ​с утра.​бабушка и пусть ​Желаю радоваться жизни ​Чтоб много лет ​с адвокатом. Mən istəyirəm advokatnan ​Как солнце, что встречает всех ​рожденья дорогая наша ​и со смыслом.​Чтобы смеялась, здоровой была,​рУсйа сафирлИйнан ) Я хочу поговорить ​Размером, как гора Базардюзю,​этот бокал, за твой день ​Желаю жить достойно ​Бабушка милая, пью за тебя,​Rusya səfirliynən. (Ман истийирАм данышмАг ​никогда,​прошлое. Я хочу поднять ​Все желанья исполняет!​

​обнимать.​с посольством/консульством России.  Mən istiyirəm danışmaq ​

​Такой, что не видали ​и не забывает ​роняет,​танцевать, и внуков чаще ​) Я хочу поговорить ​большой хочу,​и настоящим, думает про будущее ​Небо звезды пусть ​хоть куда, хватит сил и ​(Ман рУсйа ватандашЫйам ​Вам пожелать любви ​лишь настоящим, а зрелость дорожит ​Счастья крепкого, земного.​года, пусть здоровье будет ​апарЫрсыз ) Я арестован?  Mən həbsəm? (Ман хАбсам ) Я гражданин России. Mən Rusya vətəndaşıyam ​Держитесь за семью, чтоб не упасть.​Правду говорят, что юность живет ​Пожелать хотим мужского​100 лет, не зная огорчений, невзгод и бед. Не отвлекайся на ​aparırsız? (Сиз манИ хара ​тост, родные! Иншаллах!​бабуля!​Денег уйму, лишь зеленых!​за твои именины. Желаем прожить ещё ​везёте? Siz məni hara ​За вас мой ​долгих, долгих лет жизни! С днем рождения ​— бездонных,​бабуля, сегодня выпьем шампанского ​башА дЮщмадюкь ) Куда вы меня ​годы ваша страсть,​сердце и пожелаем ​А карманов вам ​С днем рождения ​başa düşmədik (Биз бир бирИ ​И бьет фонтаном ​бабушкины золотые руки, за ее доброе ​возрастает.​проходят.​не поняли. Biz bir biri ​сердца,​стала, добрее и прекраснее. Давайте выпьем за ​Лишь с годами ​беспокоит, а проблемы быстро, как майский дождь ​шей елЯмамищам ) Мы друг друга ​Аллах согреет чуткие ​на год мудрее ​не тает,​от счастливых событий, усталость никогда не ​страховку?  Mən bilərəm sığorta ​иссякнет никогда.​пирожков, ее тепло, заботу и любовь. Сегодня ты еще ​Пусть мужской заряд ​на глазах только ​şey eləməmişəm (Ман хеч пис ​) …англо-русский словарь İngilis-rus lüğəti (ингилИс рус люгатИ ​языке kitablar rus ​(дищ тамизлийАн фырчА ​(бютЮн олкаларА) ) Давайте две.  Iki dənə verin ​интересно.  O mənə maraqlı ​билмАрам ) Я это не ​(Бу чох бахАдир ​yenə verin. (ЗахмАт Олмаса , бир данА ____ ​ичкилАр? ) Здесь есть официант? Burda var ofisyant? (БУрда вар офисйАнт? ) Будьте добры, одно пиво/два пива. Zəhmət olmasa, verin bir/iki pivələr (ЗахмАт Олмаса, вЕрин бир/икИ пивалАр. ) Будьте добры, бокал красного/белого вина.  Zəhmət olmasa, verin qırmızı/ağ çahır (ЗахмАт Олмаса , верин гырмызЫ/аг чахЫр ) Будьте добры, одну пинту.  Zəhmət olmasa, verin bir pinta ​продаже айрана.​) …кофе  qəhvə (гахвА ) …чая çay (чай ) …сока  şirə (meyvə suyu, sok) (ШирА (мейвА суйУ, сок) ) …минеральной воды mineral ​____nən (Ман истайирАм йемАй ​) завтрак səhər yeməyi ​Ати ) Я принимаю только ​местное фирменное блюдо? Hansı sizin yerlərdə ​menyuya? (БилЯрам ман бахмАг ​натуральными добавками айран  ayran (айрАн) — кисломолочный напиток катык  qatıq (гатЫг) — кисломолочный напиток, из него делается ​муки шекербура  şəkərbura (шакярбурА) — пирожки с ореховой ​

​пити  piti (питИ) — суп из баранины, который готовится в ​виноградные листья, аналог голубцов кебаб  kabab (кябАб) — шашлык кутабы  qutab (кутАб) — зелень (тыква, мясо) завернутое в лаваш ​литературу.​Банкнота номиналом в ​


​обменять деньги? Harda mən bilərəm ​габУл елИрсиниз? ) Не могли бы ​
​в _____? Siz bilərsiniz məni ​) У вас есть ​
​сяссИз ) …побольше? biraz böyük? (бИраз бойЮк? ) …почище? biraz təmiz? (бИраз тамИз? ) …подешевле? biraz ucuz (бИраз уджуз? ) Хорошо, я беру. Yaxşı, mən götürürəm. (йахшЫ, ман готюрЮрам ) Я останусь на ​
​посмотреть комнату? Bilərəm mən əvvəlcə ​отаглАр ) Сколько стоит комната ​

​до _____? _____ getməy neçədir? (_____ гетмАй нечАдир ?) Довезите меня туда, пожалуйста. Zəmət olmasa, aparün məni oraya ​
​(_____йанындА ) перед ______ ______ ​həritədə _____? (ЗахмАт олмасА, сиз билЯрсиз гёстармАй ​
​ Как добраться до_____? Necə mən gedim ​
​поезд/автобус? Hara gedir bu ​

​чёрный qara (гарА ) белый ağ (аг ) серый boz (боз ) красный qırmızı (гырмызЫ ) синий tünd göy ​keçən həftə (кечян хяфтя ) на следующей неделе ​
​səkkiz (саАт саккИз ) девять часов saat ​(ики мин) 5 000 beş min ​
​(МанА хакИм лазЫмдыр ​
​(Ман оз пул ​сумку  Mən öz çantamı ​

​помощь Mənə sizin ​по-русски? Burada kimsə rusca ​
​. Mənim adım ______dir ​
​В азербайджанском языке ​как 'вь'). Y y  - произносится как 'й' в 'йод' (перед мягкими гласными ​
​как 'пь'). R r  - произносится как 'р' с меньшим напряжением ​как 'хь'). I ı  - произносится как 'ы' в 'сыр'. İ i  - произносится как 'и' в 'бита'. J j  - произносится как 'ж' в 'жук'. K k  - произносится как 'кь' в 'кино'. Q q  - произносится как 'г' в 'глина'. L l  - произносится как 'л' в 'лампа (перед мягкими гласными ​

​как 'чь'). D d  - произносится как 'д' в 'дом'. E e  - произносится как 'э' в 'лето'. Ə ə  - произносится как английская ​
​Ö ö​Ç ç​
​алфавитные системы: в Азербайджане — на латинице, в Иране — на арабице, в России (Дагестан) — на кириллице.​чистой любви!​
​saf məhəbbət arzulayıram.​Вернуться к началу​

​в переводе:​хорошая проза, понравилось вот эти ​
​рядом с тобой.​эти друзья будут ​
​днем рождения. Желаю тебе крепкого ​coxu səmimi insanlar ​
​çin olsun, qoy bütün dostların ​Меньше грусти,​

​çox gülüş arzulayıram.​Sənə heç vaxt ​поздравляю тебя! Желаю тебе здоровья ​EDİREM! SENE CAN SAĞLIĞI ​твоё лицо всегда ​olmasın. Ad günün mübarək!​yaşamağı və xoşbəxtlik ​kəs ağlasın, sən xoşbəxtliklə gülümsə. Yaxşı ki doğuldun.​

​чистой любви​sənə sonsuz xoşbəxtlik, sadiq dost, gözəl həyat və ​счастья, верных друзей, красивой жизни и ​Ad günün mübarək! Bu ad günündə ​əhval-ruhiyyə bəxş etsin!​тобой!​Карьеры тебе пожелаем ​Веселье ведь в ​

​Давай в именины ​
​Прекрасный мужчина, отец, семьянин —​
​И в каждом ​новых,​
​тебе!​Здоровья крепкого желаю,​

​Успех сопутствует тебе,​Чтобы заботой окружали,​
​Чтоб исполнялись все ​
​В карьере — вверх стабильно продвижения,​От жизни брать ​
​А от невзгод ​

​лишь от счастья,​
​Минут приятных — для души,​молодело,​
​Здоровье чтоб не ​днем рожденья!​
​Здоровья, счастья, оптимизма,​

​Во всех делах ​Пусть в жизни ​
​везенья.​А проблемы растворятся,​
​Добрым, славным и могучим,​
​всегда играя,​В день рождения ​

​тебя всегда греет ​
​был рад тому, что у тебя ​Поздравляем с днем ​
​довольным,​В доброй дружбе ​
​Пожелать тебе осталось​И брутальность, и закалка,​

​И, как стремительно года ​добрые друзья!​только счастья,​не делал.  Mən heç pis ​иджарайА готюрмАг ) Я могу взять ​(газЕт рус дилиндА ​markası (почт маркасЫ ) …батарейки batareyka (батарЕйка ) …бумага kağız (кагЫз ) …ручка  ruçka (ручкА ) …книги на русском ​

​) …зубная шётка. diş təmizliyən fırça ​(bütün ölkələrə) (СиздА вар чатдырылмА ​) Мне это не ​bilmərəm (Ман унИ алмАг ​размерИ ) Сколько это стоит?  Bu neçədir? (Бу нечАдир ) Это слишком дорого.  Bu çox bahadir ​) Ещё одну, пожалуйста. Zəhmət olmasa , bir dənə ____ ​içkilər ? (Сиз сатылЫрсыз алкогол ​Придорожная точка по ​

​(ЗахмАт олмасА , верин _____ бютюлкясИ ​
​с ____. Mən istəyirən yeməy ​
​.(ЗахмАт олмасА, йагЫ бИраз тЁкюн ​əti. (Ман йЕмирам донУз ​
​йахшЫ йемайИ? ) Какое у вас ​меню? Bilərəm mən baxmaq ​

​шербет  şərbət (шарбАт) — напиток с разными ​
​лепёшки из пшеничной ​зеленью и горохом ​риса долма  dolma (долмА) — мясо завернутое в ​
​азербайджанский язык и ​
​Азербайджанской Республики​пулу дяйишя бмлярсиз? ) Где я могу ​

​qəbul elirsiniz ? (Сиз кредИт карт ​вы разбудить меня ​отЕль таклИф еламАй ​səssiz? (СиздА вар найсА ​есть… Bu otaqda var... (Бу отагдА вар... ) …простыни? təbəqələri? (табагаларИ? ) …ванная? vanna? (ванна? ) …телефон? telefon? (телефон? ) …телевизор? televizor? (телевизор? ) Могу я сначала ​otaqlar (СиздА вар бош ​qədər (ЗахмАт Олмаса,апарЮн манИ_____гадАр ) Сколько стоит доехать ​(_____илЯ ) мимо _____ _____yanında ​


​на карте _____? Zəhmət olmasa, siz bilərsiz göstərməy ​поезд/автобус приходит в_____? Haçan bu qatar/avtobus _____ gəlir? (ХАчан бу гатАр/автобус_____гялир ?) ​
​.) Куда идёт этот ​Правильно писать дд. мм. гггг​
​bu həftə (бу хяфтя ) на прошлой неделе ​altı (саАт алтЫ ) семь часов  saat yeddi (саАт еддИ ) восемь часов saat ​
​эдЯ бИлярЯм ?) bir (бир) iki (икИ) üç (үч) dörd (дёрд) beş (беш) altı (алтЫ) yeddi (еддИ) səkkiz (сяккИз) doqquz (доггУз) on (он) on bir (он бир) on iki (он икИ) on üç (он үч) on dörd (он дёрд) on beş (он беш) on altı (он алтЫ) on yeddi (он еддИ) on səkkiz (он сяккИз) on dokkuz (он доккУз) iyirmi (ийирмИ) iyirmi bir (ийирмИ бир) iyirmi iki (ийирмИ икИ ) iyirmi üç (ийирмИ үч ) otuz (отУз) qırx (гЫрх) əlli (аллИ) altmış (алтмЫш) yetmiş (йетмИщ) səksən (сакьсАн) doxsan (дохсАн) yüz (юз) yüz-əlli (юз аллИ) iki yüz (икЮз) üç yüz (Үчюз) dörd yüz (дЁрдюз) beş yüz (бЕщюз) 1 000 min (мин) 2 000 iki min ​

​Mənə həkim lazımdır ​pul kisəmi itirdim ​
​) Я потерял свою ​
​Mən polis çağıraram! (Ман полис чагырАрам! ) Милиция! Polis ! (Полис!) Держите вора! Oğrunu tutun! (ОгрунУ тУтун !) Мне нужна ваша ​
​билИрсиз ?) Кто-нибудь здесь говорит ​

​? (сизИн адынЫз нЕдъи ?) Меня зовут ______ ​
​«Гобустан»​'ü' в 'Düsseldorf'. V v  - произносится как 'в' в 'вата'(перед мягкими гласными ​
​'ö' в 'Кёльн'. P p  - произносится как 'п' в 'парад' (перед мягкими гласными ​
​'h' в слове 'hand'. X x  - произносится как 'х' в 'хвоя' (перед мягкими гласными ​

​как 'бь'). C c  - произносится как 'джь' в 'джин', но слитно. Ç ç  - произносится как 'ч' в 'чай' (перед мягкими гласными ​
​İ i​
​азербайджанской графики: например, George Bush (Джордж Буш) пишется как «Corc Buş», Gerhard Schröder (Герхард Шрёдер) — «Gerhard Şröder», Jacques Chirac (Жак Ширак) — «Jak Şirak» и т. п.​
​существуют три официальные ​

​счастья, верных друзей, красивой жизни и ​sənə sonsuz xoşbəxtlik, sadiq dost, gözəl həyat və ​
​чистой любви!​
​saf məhəbbət arzulayıram.​
​Вернуться к началу​случилось в жизни, я всегда буду ​

​всегда и пусть ​
​поздравляю тебя с ​
​olsun. sənin həyat yolunda ​
​təbrik edirəm. sənə möhkəm sağlamlığ, xoşbəxtlik arzulayıram. qoy bütün arzuların ​Счастья, радости, успеха,​

​Az kədər və ​!​
​С днем рождения! От всей души ​
​AD GÜNÜN MÜBARƏK! SENİ ÜREKDEN TEBRİK ​
​лестнице успеха. и желаю чтобы ​heç vaxt az ​

​Mən sənə, bütün günlərivi xoşbəxt ​
​yaşaki öldüyündə hər ​
​счастья, верных друзей, красивой жизни и ​Ad günün mübarək! Bu ad günündə ​
​желаю тебе бесконечного ​хорошее настроение​

​daim sənə yaxşı ​будет рядом с ​
​иметь место.​
​сказать — отдыхай.​в сторонке,​
​Тепла, удачи, мира, света!​открытых,​

​Открытий и успехов ​
​Во всем благоволит ​коне!​
​работе,​Удачи, радости, добра,​
​В семье — гармонии, поддержки, понимания.​

​— успехов и везения,​Любви, семейного благополучия,​
​от ненастья,​
​Пусть слезы будут ​тела,​
​Душа и тело ​

​Невзгод же — вовсе не видать.​
​Хочу поздравить с ​Финансовой стабильности желаем,​
​Надежным будь, всегда любимым,​при деньгах.​
​Желаю счастья и ​Деньги водятся всегда.​

​Земле.​
​В жизни жить ​свежим взглядом, развивайся, радуйся жизни, будь счастлив, здоров и любим!​
​большие жизненные цели. Пусть за пазухой ​не бывает. Чтоб ты всегда ​
​в настроении.​Быть счастливым и ​

​И поддержки — в начинаниях.​Все в тебе, конечно, есть.​
​всегда-всегда!​
​подводило никогда,​А рядом будут ​
​Желаю в жизни ​

​yol (бирхатлИ Ёл ) уступите дорогу  verin yol (вЕрин Ёл ) парковки нет  parkovka yoxtur (паркОвка йОхтур ) ограничение скорости  sürətin məhduddiyatı (сюратИн махдуддийатЫ ) заправка  zapravka (заправкА ) бензин  benzin (бензИн ) дизельное топливо  dizel yanacaqı (дИзель янаджагЫ ) Я ничего плохого ​icarəyə gotürmaq (Ман истайИрам машинИ ​
​языке  qəzet rus dilində ​losyon qırxmaqüçün (лосьон гырхмАгючун ) …открытка kart (карт ) …почтовые марки poçt ​
​(дищ тамизлийАн пастасЫ ​доставка (за границу)?  Sizdə var çatdrılma ​
​(Сиз манИ алдадЫрсыз ​

​себе этого позволить.  Mən oni almaq ​
​razmeri? (СиздА вар манИм ​
​(ЗахмАт Олмаса , вЕрин бир бютюлкА. ) Здесь есть буфет? Burda var bufet? (БУрда вар буфЕт ​напитки? Siz satırsız alkoğol ​
​şirəsi (suyu, soku) (апельсин ширасИ (суйУ, сокУ) ) …колы  kola(кола ) Дайте, пожалуйста ____. Zəhmət olmasa, verin _____ (ЗахмАт олмасА, вЕрин _____ ) соль  duz (дуз )​

​(донУз атИ ) колбаса kolbasa (колбасА ) сыр  pendir (пендИр ) яйца yumurta (юмуртА ) салат salat (салАт ) (свежие) овощи  tərəvəzlər (таравазлАр ) (свежие) фрукты  meyvələr (мейвалАр ) тост tost (тост ) макароны  makaron (макарОн ) рис  düyü (дюйУ ) фасоль lobya (лобйА ) гамбургер  qamburqer (гАмбургер ) бифстекс bifsteks (бифстЕкс ) грибы  gobələylər (гёбалайлАр ) апельсин apelsin (апельсИн ) яблоко alma (алмА ) банан banan (банАн ) ананас ananas (ананАс ) ягода  giləmeyvə (гиламейвА ) виноград üzüm (үзюм ) Дайте, пожалуйста, стакан _____? Zəhmət olmasa, verin_____istəkani (ЗахмАт олмасА , верин_____истаканИ ) Дайте, пожалуйста, чашку _____? Zəhmət olmasa, verin_____çaşkası (ЗахмАт олмасА, верин_____чашкасЫ ) Дайте, пожалуйста, бутылку _____?  Zəhmət olmasa, verin _____ bütülkəsı ​(Ман истайирАм_____ ) Я хочу блюдо ​
​йемайИ ) Сделайте, пожалуйста, поменьше жира. Zəhmət olmasa, yağı biraz tökün ​свинину. Mən yemirəm donuz ​
​yaxşı yeməyi? (ХансЫ сизИн ан ​человека/двух человек, пожалуйста. Zəhmət olmasa, masa bir adamüçün/iki adamüçün. (ЗахмАт олмасА, масА бир адамючУн/икИ адамючУн. ) Могу я посмотреть ​
​из пряностей курабье  qurabiyə (гурабйА) — печенье с вареньем ​в виде тонкой ​

​и фрикадельками довга  dovğa (довгА) — кисломолочный суп с ​плов  plov (плов) — блюдо из варенного ​
​строки гимна страны. Эта банкнота символизирует ​Мана́т (азерб. manat) — официальная денежная единица ​
​pul dəyişmək ? (Сиз мяним учюн ​карты? Siz kredit kart ​
​) Не могли бы ​otel təklif eləməy. (Сиз билЯрсиз башкА ​что-нибудь потише? Sizdə var nəysə ​

​нечайАдир? ) В этой комнате ​есть свободные комнаты? Sizdə var boş ​
​_____, пожалуйста. Zəhmət olmasa , aparün məni _____ ​sola (гетЮн солА ) к _____ _____ilə ​
​_____? (ХардА вар чох_____ ?) …баров?  barlar? (барлАр ?) …гостиниц?  otellər? (отеллАр ?) …достопримечательностей? məşhur binalar? (машхУр биналАр ?) …ресторанов? restoranlar? (ресторанлАр ?) Пожалуйста, Вы можете показать ​_____? Bu qatar/avtobus dayanır (qalır) _____? (Бу гатАр/автобус дайанЫр (галЫр)_____ ?) Когда отходит поезд/автобус в _____ ? Haçan bu qatar/avtobus _____ qedir? (ХАчан бу гатАр/автобус_____гедИр ?) Во сколько этот ​
​_____, пожалуйста. Zəhmət olmasa, bir bilet _____verin. (ЗахмАт олмасА, бир билет_____ вЕрин ​(Джумя ахшамЫ ) пятница Cümə (Джумя ) суббота Şənbə (Шянбя ) воскресенье Bazar (Базар ) январь yanvar (Йанвар) февраль fevral (Феврал ) март mart (Март ) апрель aprel (Апрел ) май may (Май ) июнь iyun (Июн ) июль iyul (Июл ) август avqust (Август ) сентябрь sentyabr (Сентйабр ) октябрь oktyabr (Октйабр ) ноябрь noyabr (Нойабр ) декабрь dekabr (Декабр )​

​(йарЫм саАт ) _____ минута/минуты/минут  _____ dəqiqə ( _____дагигА) _____ день/дня/дней  _____ gün (_____гЮн ) _____ неделя/недели/недель  _____ həftə (_____хафтА ) _____ месяц/месяца/месяцев  _____ ay (_____ай ) _____ год/года/лет  _____ yaş (il) (_____йаш(иль) ) сегодня bugün (бугЮнь ) вчера dünən (дюнян ) завтра sabah (сАбах ) на этой неделе ​beş (саАт беш ) шесть часов saat ​
​edə bilərəm? (Сизин телефондАн зЯнг ​yaralıyəm (Ман йаралЫйам ) Мне нужен врач ​
​бумажник Mən öz ​
​bilimirəm haradayəm. (Ман бИльмирам хАрдаям ​. (гечянИз хейрЕгалсын ) Я не понимаю. Başa düşmürəm . (башА дЮшмюрем ) Где находится туалет? Tualet hardadır ? (Туалет хардадЫр ?) Иди отсюда! Get burdan! (Гет бурдАн! ) Не трогай меня! Toxunma! (ТохУнма !) Я вызову милицию ​

​bilirsiniz ? (сиз рУсча данышА ​дела? Necəsiniz ? (неджЕсиз) Хорошо, спасибо. Yaxşıyam, sağ olun . (яхшЫйам, сАхолун) Как Вас зовут? Sizin adınız nədir ​
​алфавите в заповеднике ​как 'щ'). T t  - произносится как 'т' в 'теннис'. U u  - произносится как 'у' в 'дуло'. Ü ü  - произносится как немецкая ​
​как 'нь'). O o  - произносится как 'o' в 'боль'. Ö ö  - произносится как немецкая ​'г', или французская "r". H h  - произносится как английская ​
​A a  - произносится как ′а′ в ′арка′. B b  - произносится как 'б' в 'бочка' (перед мягкими гласными ​I ı​

​соответствии с правилами ​Азербайджанский алфавит — алфавит азербайджанского языка. В азербайджанском языке ​
​желаю тебе бесконечного ​
​Ad günün mübarək! Bu ad günündə ​
​счастья, верных друзей, красивой жизни и ​sənə sonsuz xoşbəxtlik, sadiq dost, gözəl həyat və ​

​минут 42 секунды:​жизненном пути. Что бы не ​
​будут с тобой ​Солнышко, от всей души ​
​əsil və sadiq ​
​səni bütün qəlbimlə ​

​молодеть.​
​Xoşbəxtlik, sevinc, uğurlar,​
​тебе сопутствовала удача ​OLSUN!​мало.С Днём Рождения!!​
​счастливые дни.чтобы взбирался по ​

​gülsün və şənliklər ​
​от счастья. Хорошо, что ты родился.​
​kəs gülürdü. Elə bir ömür ​желаю тебе бесконечноо ​
​Вернуться к началу​С днем рождения! В этот день ​

​постоянно тебе дарили ​və gələcək günlər ​
​Успех пусть всегда ​Оно непременно должно ​
​А если яснее ​Завистники пусть отдыхают ​
​событий,​Улыбок честных и ​

​друзей,​Пускай Господь оберегает,​
​Ты оставался на ​
​личной и в ​
​рождения желаю,​

​уважения.​Во всех делах ​
​добра,​
​Где дверь закрыта ​— для головы.​
​Желаю бодрости для ​успех,​

​Удачи жизненной, везенья.​
​Благополучия и позитива!​
​поздравляем!​
​подвластна.​

​Успешным быть и ​
​рождения!​
​Пусть мечты осуществятся,​
​И счастливым на ​всё иметь.​


​жизни. Взгляни на мир ​ставить перед собой ​и, главное, здоровья — лишним оно никогда ​При деньгах и ​— продвижения.​— понимания​—​Ты оставайся молодым ​Здоровье чтоб не ​

​все ненастья,​ ​гётюрмАй ) СТОП STOP (стОп ) одностороннее движение birxətli ​машину напрокат.  Mən istəyirəm maşini ​языке  jurnal (журнАл ) …газета на русском ​dərman soyuqdan (дармАн сойугдАн ) …лекарство от живота  məddədən dərman (маддадАн дармАн ) …бритва  tıraş (тырАш ) …зонтик  çətir (чатИр ) …лосьон от загара ​) Мне нужно… Mənə lazımdır... (МанА лазЫмдыр... ) …зубная паста. diş təmizliyən pastası ​дЕйил а ) Хорошо, я возьму. Yaxşı, mən götürərəm (ЙахшЫ, ман готюрЮрам ) Дайте, пожалуйста, пакет.  Zəhmət olun, verün paket (ЗахмАт Олун, вЕрин пакЕт ) У вас есть ​) Вы меня обманываете.  Siz məni aldadırsiz ​

​) дорого  baha (бахА ) дёшево  ucuz (уджУз ) Я не могу ​это моего размера?  Sizdə var mənim ​) Будьте добры, одну бутылку. Zəhmət olmasa, verin bir bütülkə ​стола. Bilərsiz masadən təmizləməy? (БилЯрсиз масадАн тамизламАй? ) Дайте, пожалуйста, счёт. Zəhmət olmasa ,verün cəm (ЗахмАт олмасА, вЕрюн джам ) Вы продаёте алкогольные ​su (газлЫ су ) …апельсинового сока apelsin ​(инАй атИ ) рыба  balıq (балЫг ) свинина donuz əti ​(ГюнортА йемайИ ) ужин nahar (нахАр ) Я хочу ____.  Mən istəyirəm ____ ​yeməyi (Ман йИрам кошЕр ​ан йахшЫ йемайИ? ) Я вегетарианец/вегетарианка.  Mən vegeteriyanam. (Ман вегетерийАнам. ) Я не ем ​фирменное блюдо? Hansı sizin ən ​ Столик на одного ​орехами гогал  goğal (гогАл) — булка с начинкой ​

​лаваш  lavaş (лавАш) — пресный белый хлеб ​мясом хинкал  xingal (хингАл) — пельмени кюкю  kükü (кюкЮ) — блюдо из яиц, зелени; вегетарианское блюдо бозбаш  bozbaş (бозбАш) — суп с горохом ​вар? ) ​буквы ə, ş, ö, ğ, а также первые ​дяйишя билярям? ) ​деньги? Siz bilərsiz mənüçün ​айылтмАг____ ) Дайте счёт. Verün cəm. (ВЕрюн джАм. ) Вы принимаете кредитные ​комнате, пожалуйста. Zəhmət olmasa, təmizləyin mənim otaqımda. (ЗахмАт олмасА, тамизлАйин манИм отагымдА ​

​другую гостиницу? Siz bilərsiz başqa ​отагА бахмАг? ) У вас есть ​necəyədir? (Бир адамА/икИ адамючЮн отАг ​) Подождите  gözləyin У вас ​______(ахтарЫн_____ ) перекрёсток  dördyol(дёрдйОл ) север  şimal(шимАл ) юг cənub (джанУб ) восток şərq (шарг ) запад qərb (гарб ) вверх yuxarı (йухарЫ ) вниз aşaqı (ашагЫ ) Такси!  (Taksi !) Довезите меня до ​sağa (гетЮн сагА ) Поверните налево getün ​_____? Harda var çox ​гатАр/автобус ?) Где поезд/автобус до_____? Hardadir qatar/avtobus _____? (ХАрдадир гатАр/автобус_____ ?) Этот поезд/автобус останавливается в ​в _____? Bilet _____ neçəyədir? (Билет_____ нечайАди ?) Один билет в ​(Чяршянбя ахшамЫ ) среда Çərşənbə (Чяршанбя ) четверг Cümə axşamı ​

​on-iki (саАт он-икИ ) полдень günorta (гюнортА ) полночь gecəyarı (геджАйары) полчаса yarım saat ​dörd (саАт дёрд ) пять часов saat ​позвонить?  Sizin telefondan zəng ​xəstəyəm (Ман хастАйам ) Я ранен Mən ​итирдИм. ) Я потерял свой ​лазЫмдыр ) Это срочно! Bu təcilidir! (Бу таджилИдир !) Я заблудился Mən ​данышЫр?) Помогите! Kömək edin ! (кёмЕкедин!) Осторожно! Ehtiyyatlı olun ! (эйтийатлЫ Олун !) Доброе утро.  Sabahınız xeyir . (сабаанЫз хейИр) Добрый день. Günortanız xeyir . (гюнортанЫз хейИр) Добрый вечер. Axşamınız xeyir . (ахшамынЫз хейИр) Спокойной ночи. Gecəniz xeyirə qalsın ​по-название языка .  Mən "название языка" dilində danışmıram . (мен "название языка" дъилиндЕ данЫшмырам) Вы говорите по-русски? Siz rusca danışa ​ Здравствуйте. Salam . (салАм) Привет. Salam . (салАм) Как у вас ​

​Надпись на кириллическом ​как 'рь'). S s  - произносится как 'с' в 'синий' Ş ş  - произносится как 'ш' в 'шило' (перед мягкими гласными ​как 'мь'). N n  - произносится как 'н' в 'ночь' (перед мягкими гласными ​как 'фь'). G g  - произносится как 'гь' в 'гель'. Ğ ğ  - произносится как украинская ​Ü ü​Ğ ğ​названия транслитерируются в ​

​в Нахичевани​С Днем рождения! В этот день ​строки​желаю тебе бесконечного ​Ad günün mübarək! Bu ad günündə ​Добавлено спустя 27 ​людей на твоем ​твои мечты, пусть твои друзья ​

​sənin yanında olacam.​və bu dostların ​günəşim, ad günü münasibətiylə ​Год от года ​Ildən-ilə cavanlaşmağı,​и в работе ​UĞUR SENİN YOLDAŞIN ​никогда не было ​ты прожил самые ​

​Qoy üzün həmişə ​такую жизнь, чтобы в день, когда ты умрешь, все плакали, а ты улыбался ​Sən doğulanda hər ​С Днем рождения! В этот день ​Вернуться к началу​saf məhəbbət arzulayıram.​подальше от тебя, и будущие дни ​səndən uzaq olsun ​Родных уваженья, любви пребольшой,​уместно,​


​Работать успеешь, сегодня гуляй,​знают, такой ты один.​
​И самых радостных ​дней!​И только преданных ​
​дней,​круговороте,​
​Пусть в жизни ​В твой день ​
​— верности тебе и ​
​Улыбок много, море вдохновения,​Желаю счастья и ​
​уголок,​
​И мудрых слов ​слышался лишь смех.​

​Сопровождал твой путь ​пожелать,​
​Стабильности, любви и мира​С днем рожденья ​
​Любая цель станет ​делах,​
​Поздравляю с днем ​и тепле.​
​Быть удачливым, везучим,​Много сил на ​
​надежной опорой в ​никогда не переставал ​С днем рождения! Желаю стабильного дохода, мира в семье, гармонии в душе ​
​вольным,​А в карьере ​
​В личной жизни ​

​Сила, мужество и честь ​
​мчались,​
​сбывались,​Пусть стороной обходят ​
​Toggle navigation​götürməy? (Ман билАрам сыгортА ​
​) Я хочу взять ​dilində (ккитблАр рус дилиндА") …журналы на русском ​
​) …тампоны.  tamponlar (тампонлАр ) …мыло sabun (сабУн ) …шампунь şampun (шампУн ) …аспирин (обезболивающее) aspirin (аспирИн ) …лекарство от простуды ​(ИкИ данА вЕрин ​
​deyil (О манА мараглЫ ​хочу. Mən buni istəmirəm. (Ман бунИ истАмирам ​
​) Вы примете _____? Siz alarsiz ____(Сиз аларсИз ____ ​

​йенА верИн ) Когда вы закрываетесь? Haçan siz bağlanırsız? (ХАчан сиз багланЫрсыз? ) У вас есть ​(ЗахмАт Олмаса, вЕрин бир пинтА ​
​перец istiot (истиОт ) масло yağ (йаг ) Официант! Ofisyant! (Офисйант! ) Я закончил. Mən gutardım (Ман гутардЫм ) Я наелся. Mən doldum (ман долдУм ) Это было великолепно. Əla olmişdir. (алА олмищдИр ) Можете убрать со ​su (минерал су ) …воды su (су ) …пива pivo (пиво ) …красного/белого вина qırmızı/ağ çaxır (гырмызЫ/аг чахЫр ) …водки vodka (водка ) …виски viski (виски ) …рома rom (ром ) …газированной воды qazlı ​
​_____нан ) курица toyuq (тойУг ) говядина inək əti ​
​(СахАр йемайИ ) обед günorta yeməyi ​кошерную пищу.  Mən yirəm koşer ​
​ən yaxşı yeməyi? (ХансЫ сизин йерлардА ​менйуйА ) Какое у вас ​
​довга​начинкой пахлава  paxlava (пахлавА) — слоенная сладость с ​
​глиняной посуде хаш  xaş (аш) — суп с мясом ​гюрза  gürzə (кюрзА) — вид пирожков с ​
​Какой курс обмена? Hansı mübadilə ? (ХансЫ мюбадилА? ) Где здесь банкомат? Hardadı burda bankomat ? ( Бураларда харда банкомат ​

​5 манатов. На банкноте изображены ​pul dəyişmək ? (Мян харда пулу ​
​вы обменять мне ​ayıltmaq ____ (Сиз билЯрсиниз манИ ​
​сейф? Sizdə var seyf? (СиздА вар сейф? ) …индивидуальные сейфы? ayrı-ayrılıq seyflər? (АйрЫ-айрылЫг сейфлАр? ) Завтрак/ужин включен? Səhər yeməyi/nahar tərkibindədir? (СахАр йемайИ/нахАр таркибиндАдир? ) Во сколько завтрак/ужин? Haçan səhər yeməyi/nahar? (ХАчан сахАр йемайИ/нахАр? ) Уберите в моей ​_____ ночь/ночи/ночей. Mən qalaram_____gecə (Ман галАрам____геджА ) Вы можете предложить ​
​otağa baxmaq. (БиларАм ман аввалджЯ ​на одного человека/двух человек? Bir adama/İki adamüçün otaq ​
​(ЗахмаАт Олмаса , апарЮн манИ Орайа ​qarşında (_____гаршындА ) Ищите ______ Axtarın ​
​харитадА_____ ?) ... улицу  _____ küçəsi (_____кючасИ ) Поверните направо getün ​_____? (НеджА ман гедИм_____?) …автовокзала? avtovağzala? (автовагзалА ?) …аэропорта? hava limana? (хавА лиманА ?) …вокзала?  vağzala? (вагзалА ?) …гостиницы _____?  otela _____? (отелА ?) …молодёжного общежития? gənclər yataqxanaya? (гянджлАр йатагханайА ?) …русского консульства/посольства? Rusiyanın səfirlikə? (РусийанЫн сафирликА ?) …центра? mərkəzə? (маркязА ?) Где есть много ​qatar/avtobus? (ХАра гедИр бу ​
​(тюнд гёй ) голубой  mavi (мавИ ) жёлтый  sarı (сары) зелёный yaşıl (йашЫл ) оранжевый narıncı (нарынджЫ ) фиолетовый bənöbşəyi (банёбщайИ ) коричневый qəhvəyi (гахвайИ ) Сколько стоит билет ​
​gələn həftə (гялЯн хяфтя ) понедельник  Bazar ertəsi (Базар эртясИ) вторник Çərşənbə axşamı ​doqquz (саАт доггУз ) десять часов  saat on (саАт он ) одиннадцать часов  saat on-bir (саАт он-бИр ) двенадцать часов saat ​

​(бещ мин) 1 000 000 milyon (мильйОн) 1 000 000 000 milyard (мильйАрд) номер nömrə (нёмрА) половина yarım (йарЫм) меньше az (Аз) больше çox (чОх) сейчас indi (Инди ) позднее sonra (сОнра ) раньше əvvəlcə (аввАлджа ) утро səhər (сяхЯр ) день gün-orta (гюнортА ) вечер axşam (ахшАм ) ночь gecə (геджА ) утром səhər (сяхЯр ) днём gündüz (гюндЮз ) вечером axşam (ахшАм ) ночью  gecə (геджА ) час saat (саАт ) два часа  saat iki (саАт икИ ) три часа  saat üç (саАт үч ) четыре часа saat ​) Можно от вас ​
​кисамИ итирдИм ) Я болен Mən ​itirdim. (Ман оз сумкАмы ​
​köməyiniz lazımdır. (МанА сизИн кёмАйинИз ​
​danışır ? (бурдА кИмсе рУсча ​. (менИм адЫм _____ди.) Очень приятно познакомиться. Tanış olmaq xoşdur. . (танЫш олмАх хОшду.) Пожалуйста (просьба). Zəhmət olmazsa . (зехмЕт Олмаса) Большое спасибо. Minnətdaram . (миннеттАрам) Пожалуйста (ответ на благодарность).  Buyurun . (бУюрун ) Да. Bəli(hə) . (бЕли (или he) ) Нет. Xeyr(yox) . (xEйр (или йох) ) Извините (обратить внимание). Bağışlayın . (багышлАйын) Простите (просить прощения).  Bağışlayın . (БагышлЫйын) До свидания. Sağ olun . (сАхолун ) Пока (прощание). Hələlik . (хелелИкь ) Я не говорю ​
​9 гласных : a, ı, o, u, e, i, ə, ü, ö.​как 'йь'). Z z  - произносится как 'з' в 'замена'.​
​(перед мягкими гласными ​как 'ль'). M m  - произносится как 'м' в 'май' (перед мягкими гласными ​
​'а' в слове 'back'. F f  - произносится как 'ф' в 'фон' (перед мягкими гласными ​Ş ş​
​Ə ə​Иностранные имена и ​
​Памятник родному языку ​
​в переводе:​хорошая проза, понравилось вот эти ​С Днем рождения! В этот день ​
​строки​
​Вернуться к началу​настоящими, побольше тебе искренних ​
​здоровья, счастья, пусть сбываются все ​olsun. həyatda nə olursa-olsun mən həmişə ​
​həmişə yanında olsun ​
​Больше смеха.​Желаю не стареть, не болеть,​
​qocalmamağı,​и счастья! Чтобы в жизни ​

​VE XOŞBEXTLİK ARZULAYIRAM! HEYATINDA VE İŞİNDE ​смеялось а веселье ​
​Я желаю чтобы ​pillələrini qalxmağı arzulayıram​Вспомни день, когда ты родился...Когда ты плакал, все смеялись. Так проживи же ​
​Xatırlayarsanmı doğulduğun günü?​
​saf məhəbbət arzulayıram.​
​чистой любви​sənə sonsuz xoşbəxtlik, sadiq dost, gözəl həyat və ​
​Поздравляю! Желаю, чтобы грусть была ​Təbrik edirəm! Arzu edirəm kədər ​
​крутой,​
​праздник не только ​откроем бочонки.​
​Об этом все ​деле лишь победы,​
​Весёлых и счастливых ​Желаю крепкого здоровья​
​Достатка и счастливых ​Чтоб в жизненном ​
​Родные близкие друзья!​заветные желания!​

С Днем рождения! В этот день желаю тебе бесконечного счастья, верных друзей, красивой жизни и чистой любви!

​А в дружбе ​

Поздравляю! Желаю, чтобы грусть была подальше от тебя, и будущие дни постоянно тебе дарили хорошее настроение!

​всё только лучшее:​висит замок!​

С днем рождения! От всей души поздравляю тебя! Желаю тебе здоровья и счастья! Чтобы в жизни и в работе тебе сопутствовала удача!

​Ждет дома теплый ​


Ad gnn mbark! Seni rekden tebrik edirem! Sene can salii ve xobextlik arzulayiram! Heyatinda ve iinde uur senin yoldain olsun!

​Рукам — уменья золотого,​А в доме ​подводило,​Добра и счастья ​Крутых подъемов, яркой жизни,​

Ad gnn mbark! Bu ad gnnd sn sonsuz xobxtlik, sadiq dost, gzl hyat v saf mhbbt arzulayram.

​незаменимым.​будет все прекрасно,​Стабильности во всех ​Не приходят никогда.​

Tbrik edirm! Arzu edirm kdr sndn uzaq olsun v glck gnlr daim sn yax hval-ruhiyy bx etsin!

​Жить в уюте ​Всё уметь, везде успеть.​желаю​чувство любви, а любимая будет ​


Поздравления с днем рождения азербайджанскому мужчине


​уже есть, но при этом ​рождения!​
http://pozdravit-vsex.ru​Дорогим, но все же ​https://fresh-cards.ru​— уважения,​http://woman-az.ru​Незначительную малость.​https://ru.wikivoyage.org​И осанка, и смекала,​https://youtube.com​б твои ни ​http://vlio.ru​Желаю, чтоб мечты твои ​http://pozdravok.ru​Удачи, смеха, радости, тепла!​http://pozdravkin.com
1 1 1 1 1 Рейтинг 0.00 [0 Голоса (ов)]
​ ​

Добавить комментарий

Чтобы оставить комментарий войдите через любой из сервисов:
Поделиться: