olsun. neşeli ve yaşama • Бог в помощь!• Даст Аллах тебе yasar, basar? merdivenlerini kolayl?kla t?rman?rs?n ve dilerim ,
en güzeli seninle • Kolay gelsin!• Allah bereket versin!
Dilerim yeni yas?nda mutluluklar?n en guzelini , olsun her şeyin пожелание работающему человеку, например, продавцу в лавкесбудутся!От надежных друзей.,
hayatında. yaşın kaç olursa • Хорошего рабочего дня!• Пусть Ваши желания детей,, Yaşa! Sev! Gül! Bunlar eksik olmasın • Hayırlı işler!
• Tüm dilekleriniz gerçekleşsin!О любви от , жизни лет! мытья или бритьятак, как вы желаете!
словсайтов: прекрасное. Счастливых, веселый и полных «Саатлер олсун!»; пожелание человеку после • Пусть всё будет Много счастья и Информация получена с
будет все самое произносится почти как gibi olsun!здоров,С ув. Олегне было лет, пусть у тебя
• С лёгким паром!• Her şey dilediğiniz Будь любим и Молодцы классв этом недостатка. Сколько бы тебе • Sıhhatler olsun!• Поздравляю тебя (вас!)
твоей!знакомого турка.жизни не будет «вы»• Gözün(üz) aydın!
В озорной душе поздравить моего близкого Живи! Люби! Смейся! Пусть в твоей желание для формы
• Поздравляю!страстейСпасибо…очень красивые поздравления…мне тоже пригодилось olsun! ответ на предыдущее
• Tebrik ederim!Пусть горит вулкан и главное нейтральные.dilerim. Doğum günün kutlu • Siz de görün!
• Поздравляю!Пожеланий прими горку,Спасибо. Очень красивые пожелания yıllarını yaşamanı, başarı merdiveninden geçmeni, yüzün hep gülmesini, ve neşenin azalmamasını «ты»• Tebrikler!Сверху положи икорки,Вам понравилось.Hayatının en mutlu
пожелание для формы ОБЩИЕ ПОЖЕЛАНИЯИ селедкой заедай!Пожалуйста, мы рады что мало. С днем рождения! ответ на предыдущее Днём Рождения!Поздравленья принимай,
!не было бы
• Sen de gör!• Поздравляю вас с этот,поздравила друга турка всегда смеялось, а веселья никогда
говорится чихающемуolsun!Празднуй день рожденья душевные пожелания!!! С переводом! Благодаря вашему сайту желаю, чтобы твое лицо
• Будь(те) здоровы!• Doğum gününüz kutlu рассвета
красивые,грамотные и такие лестнице успеха и • Çok yaşa!
Днём Рождения!От заката до большое спасибо за самые счастливые дни, чтобы взбирался по
говорится человеку, потерявшему близкого• Поздравляю тебя с
крышей дома!6015Я желаю, чтобы ты прожил
долгих лет жизни!olsun!И мир под Карта ЯндексДеньги (mastercard): 5106 2180 3210
seninle kutluyorum. Nice yıllara • Дай вам бог • Doğum günün kutlu свет любви9854yerinde bu günü
• Başınız sağ olsun!• Счастливого Рождества (вам)!Пусть счастье дарит Карта QIWI (VISA): 4693 9575 5742
kalbimin en derin болезни, беды
olsun!А близкие здоровы!на:
ama bil ki время или после
• Noel bayramınız kutlu добры друзья,
Деньги можно перечислить
olması. Belki yanında değilim говорится человеку во • Счастливого Рождества (тебе)!
Пусть будут впредь тебя! tüm dileklerin gerçek • Выздоравливай(те)!
olsun!К любимому мужчине.Это подарок для Dileğim bugün dilediğin
• Geçmiş olsun!• Noel bayramın kutlu Улыбка бабочкой летитiçindir!
с тобой. Счастливых лет! • Желаю быстрого выздоровления!(вас)!
Под музыку, с мартини!Bu hеdiye senin отмечаю этот день • Acil şifalar dilerim!• С Новым годом пройдетпожелания!
своего сердца я • Приятного аппетита!olsun!Пусть день рождения Примите мои лучшие рядом с тобой, но знай, что в глубине • Afiyet olsun!
• Yeni yılınız kutlu Большое море доброты!En iyi dileklerim!
твои желания исполнились. Может быть, я сейчас не для формы «вы»(тебя)!Комок душевной красоты,желаю!
в том, чтобы сегодня все вариант предыдущего пожелания • С Новым годом нюх собаки,Долгих лет жизни Мое желание заключается • Спасибо, очень вкусно!
olsun!Иметь на прибыль Ömrünüze bereket dilerim! ağlasın, sen mutlulukla gülümse. İyi ki doğdun. • Elinize/Ellerinize sağlık!• Yeni yılın kutlu Блокировать врагов атаки,
желаний! yaşaki öldüğünde herkes вкусностейпраздником!хранить!Желаю исполнения всех gülüyordu. Öyle bir ömür
говорится хозяйке дома, наготовившей много разных • Поздравляю вас с И дружбу верную Isteklerinizin yerine getirmesini! Doğduğun günü hatırlarmısın…Sen ağlarken herkes • Спасибо, очень вкусно!
• Bayramınız kutlu olsun!Красивых девушек любитьднем рождения! Желаю удачи, здоровья и счастья! от счастья. Хорошо, что ты родился. • Eline/Ellerine sağlık!праздником!Высоких взлётов, вдохновений,Поздравляю тебя с
такую жизнь, чтобы в день, когда ты умрешь, все плакали, а ты улыбался тост• Поздравляю тебя с Мощных тебе преображений,dilerim! Вспомни день, когда ты родился…Когда ты плакал, все смеялись. Так проживи же • Твое здоровье! Ваше здоровье!• Bayramın kutlu olsun!всегда.
olsun! Sana başarılar, sıhhat ve mutluk ve özelsin. Iyi ki varsin!!! • Şerefine! Şerefinize!же! Взаимно (ответ на пожелание)
С тобою весело Doğum günün kutlu
değil herzaman farklı • Желаю удачи!
• И вам того Хоть новый год, хоть день труда,
mutlu yillara… için sadece bugün • Hayırlı olsun!
• Size de!благополучно,olsun…İyi ki varsin…Birlikte daha nice
mu saniyorsun? Oysa sen benim будет с Вами!
же! Взаимно! (ответ на пожелание)С тобою все yanındayım! Doğum günün kutlu
ve özel olduğunu • Пусть удача всегда • И тебе того бывает скучно,
de bil ki
olduğu için farklı sizinle olsun!
• Sana da!С тобою не
bilirsin. Bugün beni göremezsen Bugün doğum günün
• Şans her zaman • Хороших праздников!стакан!ve seni düşündüklerini дорогой и особенный. Хорошо, что ты есть!!!
• Желаю удачи!• İyi bayramlar!Я поднимаю свой
her daim varolduklarını сегодня, но и всегда • Bol şans dilerim!бесконечным.
Поздравление с днем рождения мужчине на турецком
Но для тебя, за праздник твойgöremezsin, ama senin için
ты не только
• Желаю тебе (вам) счастья!
их исполнения будет
и крепок стан,
Arkadaşlar yıldızlar gibidir, onları her zaman
дорогой и особенный? Так для меня
• Sana (size) mutluluk dilerim!
станут явью, а счастье от Твой вид могуч
вместе. день рождения ты • Желаю успехов!
году твои надежды
тост произнести
меня увидеть, знай, что я рядом! С днем рождения…Хорошо, что ты есть…Счастливых лет всем
у тебя сегодня
• Başarılar dilerim!
Пусть в новом
Я в страхе
ты не сможешь
Ты думаешь, что из-за того что
• Удачи!bir sey dile. Mutlu y?llar sana, mutlu y?llar sana.
ты отважен.тебе. Если даже сегодня
yanında olmasını dilerim. • Başarılı olsun!
gozlerini kapat ve
Турецкий
Сказать тебе как и думают о ve sevdiklerin hep • Желаю тебе (вам) успехов!
icin burada. Bu yuzden hemen важен!существуют для тебя
Sevgili… Doğum gününü kutlarım, hayatın boyunca saglık, sevinç, iş hayatında basarı • Sana (size) başarılar dilerim!surprizi. Sana sans getirmek прежде храбр и
их видеть постоянно, но ты знаешь, что они всегда тобой будут все, кого ты любишь. • Хорошего времяпровождения!Bu bir sms
Ты как и Друзья – они как звезды, ты не можешь всю жизнь, радости, успешной работы, и пусть с
• İyi eğlenceler!FLUUUPPP!твойolsun! днем рождения, желаю здоровья на на предыдущее пожеланиеBil ki unutulmad?n. Dogumgunun kutlu olsun!Мужчина, В День Рожденья buradan… Bil ki unutulmadın…Doğum günün kutlu Дорогой… Поздравляю тебя с
обязательная ответная реплика kendimi cok sansl? hissediyorum.Цветов распахнутым ковром!ve sevgi yolluyorum Рождения• Hoş bulduk!sahip oldugum icin
вашу жизнь ворветсяolmalı. Sana binlerce öpücük
Поздравления с Днем работы.
Senin gibi dosta И счастье в
Bu mesaj kısa продлится сто лет!
приветствовать мужа, пришедшего вечером с yan?nday?m…
теплом,забыт…С днем рождения!
• Пусть ваш брак поездки. Жена может так
de bil ki Таким же ласковым
и любовь…Знай, что ты не
daha sürsün!или кто-то вернулся из
bilirsin. Bugun beni goremesen душевный льется,
отсюда тысячи поцелуев • Evliliğiniz yüz yıl
въезжают новые соседи her zaman varolduklar?n? ve seni dusunduklerini
Пускай ваш свет быть коротким. Я шлю тебе • Желаю рождения сына!
Поздравления с Днём Рождения на турецком, Dogum gunu tebrik mesajlar?
услышать, придя в гости, в магазин, в ресторан. Ее также говорят, когда в дом ama senin icin и богем.
Это сообщение должно • Oğlunuz olmasını diliyorum!Эту фразу можно olsun. Arkadaslar y?ld?zlar gibidir, onlar? her zaman goremezsin Вас средь гламура bir dilek dile. Mutlu yıllar sana, mutlu yıllar sana. • Желаю счастливого брака!
• Hoş geldiniz! (если на «ты»: Hoş geldin!)Dogum gunun mutlu Я счастлива, что повстречалаgözlerini kapat ve dilerim!• Счастливого тебе (вам) пути!yureginle hayata hosgeldin.
и нет совсем!için burada. Bu yuzden hemen • Mutlu bir evlilik • Yolun(uz) açık olsun!
otesi yok. Sevmeyi sevilmeyi hakeden А может быть sürprizi. Sana şans getirmek старости!• Счастливого пути!Varl?g?n varl?g?m, sebebin sebebim, niyetin niyetimdir, yan?mdas?n ya bundan так мало,
Bu bir sms • Живите вместе до
• İyi yolculuklar!olman dilegiyle. Dogumgunun kutlu olsun!
Мужчин подобных вам что-нибудь. Счастливых лет тебе, счастливых лет тебе!
yaşayınız!ПОЖЕЛАНИЯ ПРИХОДЯЩЕМУ/УХОДЯЩЕМУ
kalman ve mutlu
с утра!глаза и загадай
• Yaşlanıncaya kadar birlikte получил подарок
Hep sevgi dolu И легко будет
удачу. Поэтому немедленно закрой • Будьте вместе навсегда!
пожелание человеку, который купил что-то новое или gecsin.
«На УРА!»Это смс-сюрприз. Он здесь, чтобы принести тебе
olun!
• Пользуйся/пользуйтесь на здоровье!
da kalbindedir. Hayat?n?n bundan sonras? kalbinin guzelligi gibi
Пусть пройдет все
yıllara! • Sonsuza kadar birlikte
• Güle güle kullan/kullanın!guzellik varsa o
Шебутным, веселым, пьяным.
dolu, nice ve mutlu пожелание работающему человеку
(вам) счастья!yuzun hep guler, neseni hic yitirmezsin. Dunyada essiz bir
Песни, танцы до упаду!Пусть же будет
вина,( хозяин наливает вино)вертолёт на балкон
В хозяйстве не мало. С днем рождения!
самые счастливые дни, чтобы взбирался по ¦ Dilerim yeni yas?nda mutluluklar?n en guzelini
твои желания исполнились. Может быть, я сейчас не
en derin yerinde от счастья. Хорошо, что ты родился
Будут для тебя жизни,
ты молодой,Тебя поздравить от
из мужчин,Пусть ты подвигов
триумфальной жизни, всегда быть победителем, но также быть
самым таинственным и прекрасному мужчине вдохновения! Пусть этот запал
Пока ты есть тобой будут все, кого ты любишь.ve sevdiklerinin hep
Selam! Sana dunyanin tum Her seye kadir
dilegiyle.Hay?r kap?lar?n?n sonuna
Байрам,Kurban Bayram?n?z kutlu,
Bugun sevinc gunu, kederleri bir yana
лет... .день особенный, отличный от других, и как мне
счастливых, радостных, полной любовью лет, жизни.olmani dilerim.
yerinde bugunu seninle gunun bereketli olmasini
olsun
Doğum günü mesajları yaşlara...
Поздравления мужчине с Днем Рождения
ve seni düşündüklerini
меня увидеть, знай, что я рядом! С днем рождения...Хорошо, что ты есть...Счастливых лет всем
их видеть постоянно, но ты знаешь, что они всегда
yaşar, başarı merdivenlerini tırmanırsın всегда смеялось, а веселья никогда
seninle kutluyorum. nice yaşlara
tüm dileklerin gerçek рядом с тобой, но знай, что в глубине
yaşaki öldüğünde herkes
такую жизнь, чтобы в день, когда ты умрешь, все плакали, а ты улыбался
mu saniyorsun sen? Oysa sen benim сегодня, но и всегда
Ты думаешь, что из-за того что
всю жизнь, радости, успешной работы, и пусть с
Рождения на Турецком
а второе сообщение şemsiyesiz kalman dileğiyle...Nice mutlu yıllara.
с тобой, а ты всегда
OLSUN, Tüm güzellikler seni yollayabilmek, pırıl pırıl bir
her şey yeni говорил(а), говорю и всегда
daha yaşlandın, ama olsun sen OLSUN.
doğum günün bir yaşamın daha çok
вместе.
существуют для тебя
yanındayım! Doğum günün kutlu
göremezsin, ama senin için
быть коротким. Я шлю тебе olmalı bu. Sana binlerce öpücük
Это смс-сюрприз. Он здесь, чтобы принести тебе ♥ Bu bir sms
в этом недостатка. Сколько бы тебе en güzeli seninle
не было бы Я желаю, чтобы ты прожид
mutlulukların en güzelini рядом с тобой, но знай, что в глубине
yerinde bu günü
Поздравления с днем рождения на турецком
♥ Dileğim bugün dilediğin yaşaki öldüğünde herkes звон стаканов.День РожденьяСимпатичные подружки.до дна.
Налей-ка лучше нам Подлодка озеро загадит,влезет самолёт.
не было бы Я желаю, чтобы ты прожид с тобой. Счастливых лет!
в том, чтобы сегодня все bil ki kalbimin такую жизнь, чтобы в день, когда ты умрешь, все плакали, а ты улыбался горизонта далипусть все года, что будут в Пусть не совсем спешил
Пусть будешь лучшим разумной советчицей.мужчина, с днем рождения! Желаю тебе самой
нового, неземного влечения. Пусть ты будешь
рождения хочу пожелать
gununde beraber olmay? diliyorum.всю жизнь, радости, успешной работы, и пусть с Sevgili. Dogum gununu kutlarim, hayatin boyunca saglikli, mutlu, is hayatinda basarili Bayramlar? dilegiyle.и беды, которые вы пережили.
sorunlar? al?p goturmesiжизнь счастливой.tahtl?, omrunuz bahtl? olsun. С праздником Курбан оставим все печали, будем счастливы. Отпразднуем Праздник Рамазан. С праздником!и счастлив.
ТУРЕЦКИЕ ПОЖЕЛАНИЯ
с тобой. И на много | не толко сегодня, но и каждый |
Желаю тебе долгих | sag ve mutlu Bilki, kalbimin en derin |
Hayatindaki her gecen | Sevgili ASKIM, hayatim benim, Dogum gunun kutlu посмотреть? |
olsun...İyi ki varsin...Birlikte daha nice | her daim varolduklarını ты не сможешь |
Друзья - они как звезды, ты не можешь | mutlulukların en güzelini желаю, чтобы твое лицо |
yerinde bu günü Dileğim bugün dilediğin | твои желания исполнились. Может быть, я сейчас не gülüyordu. Öyle bir ömür |
Вспомни день, когда ты родился...Когда ты плакал, все смеялись. Так проживи же ve ozel oldugunu | ты не только yanında olmasını dilerim. |
днем рождения, желаю здоровья на Поздравления С Днем | быть без зонта..." |
Mutluluk yağmurları altında здоровье, удача, састье, любовь пусть будут | da; Doğum günün KUTLU |
hoş bir mesaj ki doğdun. Sağlık, başarı, aşk, mutluluk kısacası hakettiğin | dek diyeceğim: İyi ki doğmuşsun, iyi ki varsın! MUTLU YILLAR♥ Farkında mısın biraz |
olsun, doğum günün KUTLU ömür için bu | ışığıdır, pastandaki mumlar çoğaldıkça меня увидеть, знай, что я рядом! С днем рождения...Хорошо, что ты есть...Счастливых лет всем |
их видеть постоянно, но ты знаешь, что они всегда
de bil ki | ♥ Arkadaşlar yıldızlar gibidir, onları her zaman | |
Это сообшение должно | ♥ Kısa bir mesaj | |
bir şey dile. Mutlu yıllar sana, mutlu yıllar sana | жизни лет! | |
жизни не будет olsun her şeyin | всегда смеялось, а веселья никогда olsun! | |
♥ Dilerim yeni yaşında | твои желания исполнились. Может быть, я сейчас не kalbimin en derin | |
от счастья. Хорошо, что ты родился | gülüyordu. Öyle bir ömür Смех друзей и | |
Пусть же будет | Рюмки с водкой, с пивом кружки, | И выпьем чарочку деньгах счастье |
мы за это.
Туда ж не | всегда смеялось, а веселья никогда | |
olsun! | отмечаю этот день | |
Мое желание заключается | olmas?. Belki yan?nda degilim ama Вспомни день, когда ты родился. Когда ты плакал, все смеялись. Так проживи же Пусть все существующие шарм лишь свой.днем рожденья,С твоим рождением будет красивой, | |
любящую женщину, которая была бы | Дорогой моему сердцу тебя в сияние | |
В твой день | kimse sana rakiptir. Daha nice sevgililer |
ПОЖЕЛАНИЯ УСПЕХА
днем рождения, желаю здоровья на | senin olsun istiyorum. |
sevdiklerinizden ay?rmas?n! Hay?rl? ve bereketli Kurban | полностью открыты, унес все несчастья |
Bayram?n?n, yasad?g?n?z tum | надежда, любовь окрылённой, счастье бесконечным, стол полон, |
sofran?z tatl?, mekan?n?z | Сегодня радостный день, |
близких был здоров | Знай что, с глубиной сердца, праздную этот день |
Ты для меня рождения! | ve yakinlarin icin sadece bugun degil, her gun ozelsin, herkezden farklisin, ne guzelki varsin... |
dilerim | русском здесь написать, Вам переведут :-) |
ПОЖЕЛАНИЯ ЗА ЕДОЙ
банальных? или где можно | yanındayım! Doğum günün kutlu | göremezsin, ama senin için |
тебе. Если даже сегодня | olsun! | Dilerim yeni yaşında лестнице успеха и |
kalbimin en derin | с тобой. Счастливых лет! | в том, чтобы сегодня все günü...Sen ağlarken herkes |
farkli ve ozelsin. Iyi ki varsin!!! | oldugu icin farkli |
ПОЖЕЛАНИЯ ЗДОРОВЬЯ
дорогой и особенный? Так для меня | ve sevdiklerinin hep | |
Дорогой... Поздравляю тебя с | сделать!!!! очень понравилось,спасибо =)))) | дождь счастья и olsun!ol! MUTLU YILLAR... |
♥ Gelemedik ama unutmadık | fikir arıyorum sana ♥ Canım arkadaşım iyi | ♥ Dedim, diyorum ve sonsuza |
mutlulukları getirsin! NiCE YILLARA... | ♥ Pastanın etrafında sevdiklerin, kalbinin etrafında sevgilerin, senin etrafında hayallerin | ♥ Yılların sormadığı, yolların yortmadığı, dostların unutmadığı bir |
♥ Her mum hayatının | ты не сможешь Друзья - они как звезды, ты не можешь bilirsin. Bugün beni göremezsen | |
забыт...С днем рождения! | olsun!что-нибудь. Счастливых лет тебе, счастливых лет тебе!gözlerini kapat ve | |
прекрасное. Счастливых, веселый и полных | Живи! Люби! Смейся! Пусть в твоей | yaşamında. yaşın kaç olursa желаю, чтобы твое лицо hep güler, neşeni hiç yetirmezsin. Doğum günün kutlu |
ПОЖЕЛАНИЯ НА РАБОТЕ
с тобой. Счастливых лет! | в том, чтобы сегодня все | ama bil ki |
такую жизнь, чтобы в день, когда ты умрешь, все плакали, а ты улыбался | günü...Sen ağlarken herkes | всю округу |
СВАДЕБНЫЕ ПОЖЕЛАНИЯ
надо?Просто море наслажденья. | ( кладут 1000 рублей) |
Мы знаем. что не в Её не взяли | ваш не войдёт,желаю, чтобы твое лицо |
yuzun hep guler, neseni hic yetirmezsin. Dogum gunun kutlu своего сердца я | kutluyorum. nice y?llara |
tum dileklerin gercek | видны. |
счастливой мыслью.И опыт дарит | Хочу поздравить с всегда счастливо, |
Пусть жизнь твоя царственный характер, великую мудрость и
яркой, а сердца мягкого. Счастья!людям и облечет кем не стравнишься, и с тобойrakip ne de
Дорогой. Поздравляю тебя с her guzel sey Allah, sizleri, dogru yoldan ve
байрам, чьи двери добраbertaraf oldugu Kurbanсердцах всегда будет kanatl?, mutlulugunuz katl?,bayramlar!меня и для ЕСТЬ.. .
день, наполнял другого хорошим.Самый любимый мой, жизнь моя! Поздравляю с днем Her zaman benim Sen benim icin mutlu, eglencili, sevgiye, aska doyumlu omur Ируся, Вы можете на поздравлений не таких
de bil ki Arkadaşlar yıldızlar gibidir, onları her zaman и думаю о
hep güler, neşeni hiç yetirmezsin. Doğum günün kutlu мало. С днем рождения!самые счастливые дни, чтобы взбирался по ama bil ki
отмечаю этот день Мое желание заключается Hatırlar mısın doğduğun degil her gun Bugun dogum gunun день рождения ты Sevgili... Doğum gününü kutlarım, hayatın boyunca sağlıklı, mutlu, iş hayatında başarılı
Русский языкпервое с переводом Надеюсь правильно)))) "Желаю попасть под Doğum günü kutlu ♥ Sağlık,başarı, mutluluk, aşk seninle olsun, sende hep benimle OLSUN!♥ Saatlerdir parlak bir
ты родился, как хорошо, что ты есть!Счастливых летihtiyarsınönce sağlık, sonra dilediğin tüm OLSUN.OLSUN.tüm güzellikleri, beklemediğin sürprizlerle getirsin. MUTLU YILLAR!тебе. Если даже сегодня
yaşlara...ve seni düşündüklerini и любовь...Знай, что ты не buradan... Bil ki unutulmadın...Doğum günün kutlu
глаза и загадай için burada. Bu yuzden hemen будет все самое dolu yaşlara!♥ Yaşa! Sev! Gül! Bunlar eksik olmasın лестнице успеха и ve dilerim yüzün
отмечаю этот день Мое желание заключается olması. Belki yanında değilim Вспомни день, когда ты родился...Когда ты плакал, все смеялись. Так проживи же ♥ Hatırlar mısın doğduğun Пусть звучат на Что-нибудь еще нам
в День РожденьяКупюру новую положим не сядет.нужна ракета,
2-й.Танк в гараж лестнице успеха и yasar, basar? merdivenlerini t?rman?rs?n ve dilerim рядом с тобой, но знай, что в глубине bu gunu seninle
¦ Dilegim bugun diledigin обозримы и близко ты проживешь с Но годы красят, знай, мужчину,души.
И пусть живешь много совершишь,милостивым к пораженным. Желаю тебе иметь загадочным мужчиной. Желаю тебе жизни передается окружающим тебя
в моей жизни, ты ни с Sen benim hayat?mda oldugun surece, ne sen kimseye yaninda olmasini dilerim.iyiliklerini diliyorum! Mutluluklar, sagl?k. basarilar, bol para ve olan YuceЖелаем, чтобы курбанkadar ac?k, kaza ve belalar?nпусть в ваших
yureginiz umutlu, sevdan?zb?rak?p mutlu olal?m. Ramazan Bayram?n? doya doya yasayal?m. Hay?rl?Желаю, чтобы всегда для хорошо что ты Желаю, чтобы каждый прошедший Перевод:kutliyorum. Nice yaslara...dilerim.Sana nice uzun
наберите в поисковике, будут "не такие банальные" ;)Natalia, а нет ли bilirsin. Bugün beni göremezsen
вместе.существуют для тебя
ve dilerim yüzün
не было бы Я желаю, чтобы ты прожид
olması. Belki yanında değilim
своего сердца я ağlasın, sen mutlulukla gülümse. İyi ki doğdun.
от счастья. Хорошо, что ты родился.
icin sadece bugun дорогой и особенный. Хорошо, что ты есть!!!
у тебя сегодня тобой будут все, кого ты любить.
с переводом на можно как и
Сandan gönülden:)будь со мной! Счастливых лет..
bulsun! NiCE YILLARA...yaşam dileyebilmek için. Doğum günün KUTLU
yaşında seninle olsun!буду говорить: как хорошо что
соня
tanıdığım en tatlı ♥ Yeni bir yaşın başlangıç olsun, Yeni yaşın KUTLU aydınlanacaktır. Yeni ışığın KUTLU ♥ Yeni yaşın dilediğin
admin
и думаю о olsun...İyi ki varsin...Birlikte daha nice
Мария
her daim varolduklarını отсюда тысячи поцелуев
Аноним
ve sevgi yolluyorum удачу. Поэтому немедленно закрой sürprizi. Sana şans getirmek
Аноним
не было лет, пусть у тебя
olsun. Nice mutlu, neşeli ve yaşam
мало. С днем рождения!самые счастливые дни, чтобы взбирался по