​​и выражениями для ​

​…​много счастья и ​Днем рождения!​, ​с вами фразами ​днем рождения от ​новом году жизни ​

​Искренние поздравления с ​, ​

Пожелания : Свадьба

​Сегодня мы поделимся ​Сердечные поздравления с ​

​желаем Вам в ​Gruß und Kuss!​, ​• Blagodaru! nashla krasivii tekst.​

​Happy Birthday!​

​Днём рождения и ​im neuen Lebensjahr!​, ​• Спасибо большое! Крайне полезная информация, ничего лишнего!​

​изысканнее. Человек не стареет, а становится лучше!  ​Вас с Вашим ​

​Viel Glück, Liebe, Freude, Gesundheit und Erfolg ​

​, ​• Большое спасибо! Исправила.​

​вином — чем старше тем ​Мы сердечно поздравляем ​

​Geburtstag!​сайтов: ​

​пропущена буква -s´в слове wünsche​С возрастом, это как с ​

​Уважаемый г-н … / Уважаемая госпожа …​Herzlichen Glückwunsch zum ​

​Информация получена с ​• В 6-ой и 7- ой строке поздравления ​

​Happy Birthday!​…​С любовью …​

​команда Deutsch Online​GLÜCK, GESUNDHEIT UND ERFOLGE.​älter sondern besser!​Mit vorzüglicher Hochachtung ​

​рождения!​

Пожелания : Помолвка

​Про поздравления рассказывала​

​• Ich wünsche Ihnen ​Besonderes sein. Man wird nicht ​

​bei bester Gesundheit!​

​удачи ко Дню ​älter sondern besser!»​довольными жизнью. Всё замечательно.​

​auch hier etwas ​Glück und Erfolg ​дня, много здоровья и ​Теодор Фонтане: «Man wird nicht ​

​полках выглядят вполне ​mit Wein – die Älteren sollen ​

​neue Lebensjahr viel ​солнечного и счастливого ​

​И как говорил ​• Очень полезная информация, прекрасное оформление, ничего лишнего. Кошки на книжных ​

​ist es wie ​Ihnen für das ​

​Я желаю тебе ​viel Geld — много денег​рождения.​

​Mit dem Alter ​Geburtstag und wünschen ​

​In Liebe…​/ в школе​

​провести свой День ​рождения прошел весело!​

​herzlich zu Ihrem ​Geburtstag!​— успехов на работе ​

​einen wunderschönen Tag». Пожелайте имениннику отлично ​возраст! Надеюсь, что день твоего ​Wir gratulieren Ihnen ​viel Glück zum ​

Пожелания : Дни рождения и юбилеи

​/ in der Schule ​• Скажите «Wir wünschen Ihnen ​

​рождения. Хорошая новость — я забыл твой ​

​Sehr geehrter Herr…/Sehr geehrte Frau…​fröhlichen Tag, Viel Gesundheit und ​Erfolg im Beruf ​

​много десятилетий.​

​открытку с днем ​твой (твоя)…​

​einen sonnigen und ​— весело отпраздновать​Ты пройдешь еще ​

​послать тебе поздравительную ​

​крепко обнимаю,​

​Ich wünsche Dir ​unvergessliche Abenteuer — незабываемое приключение​качестве попутчика​

​Плохая новость — я забыл вовремя ​

​скорую встречу,​таким замечательным человеком, какой ты есть!​

​spannende Erlebnisse — захватывающие события​Со счастьем в ​свой. Несмотря на опоздание, С Днем Рождения!​

​С надеждой на ​

​желаем чудесного дня! Оставайся и дальше ​ Кроме стандартных «здоровья» и «счастья»:​полон жизни,​

​я забуду про ​спутниками.​тебя поздравляем и ​

​рождения».​

​И ты все ​твоем дне рождения, в следующем году ​будут твоими постоянными ​

​Мы все сердечно ​поздравления с Днем ​Пол века преодолено,​

​Чтобы показать тебе, насколько я сожалею, что забыл о ​

​наилучшего. Пусть здоровье, удача и радость ​С Днем рождения!​

​- «Мои запоздалые сердечные ​Поздравление с 50-летием:​Jahr meinen vergessen. Trotz Verspätung, Herzlichen Glückwunsch!​

​тебе всего самого ​

​bist!​zum Geburtstag» .Дословно переводится как ​

​weiter.​zu haben, werde ich nächstes ​рождения я желаю ​

​wunderschön wie Du ​на такой случай, ведь лучше поздно, чем никогда. Скажите: «Nachträglich alles Gute ​So geht’s noch Jahrzehnte ​mir leid tut, deinen Geburtstag vergessen ​

​В твой День ​einen wunderschönen Tag! Bleib weiterhin so ​поздравить человека. Не беда, есть выражение и ​Wegbegleiter —​

​zeigen, wie sehr es ​Дорогая бабушка / Дорогой дедушка…​und wünschen Dir ​

​уже прошел, а не успели ​Dazu Glück als ​

​Um dir zu ​

​Dein (Deine)…​

​Dir ganz herzlich ​так, что День рождения ​

​Lebenskraft,​

​и любви.​

​Liebste Grüße​Wir alle gratulieren ​

​Может случиться и ​

​Strotzend noch vor ​

​наилучшего, успехов в работе ​dich ganz fest!​

​Geburtstag!​

​по почте.​

​geschafft,​желаю тебе всего ​

​dich und drücke ​

​Alles Gute zum ​

​сегодня, и отправьте открытку ​Ein Jahrhundert halb ​

​Лучше поздно, чем никогда!!!! Задним числом я ​sehen. Ich denke an ​

​жизни!​

​тех, что вы узнали ​50. Geburtstag:​

​ich Dir​bald schon wieder ​

​в новом году ​

Пожелания : Пожелания больному

​приятных фраз из ​

​Herzlichen Glückwunsch zum ​

​und Liebe wünsche ​Ich hoffe, wir können uns ​

​море удовольствий сегодня! Удачи и радости ​Дню рождения. По-немецки это – die Grußkarte (или: die Glückwunschkarte). Просто напишите несколько ​

​день рождения.​und Gute, Erfolg in Beruf ​sein!​

​и желаем тебе ​

​поздравительную открытку ко ​

​Тебе в твой ​nie!!!! Nachträglich alles Liebe ​sollen deine Begleiter ​

​от всей души ​внимание, можете отправить ему ​

​всего сердца​Besser spät als ​

​Gute! Gesundheit, Glück und Frohsinn ​Мы поздравляем тебя ​выразить ему свое ​Желаю я от ​

​…..​

​alles Liebe und ​семьи!​

​лично, но очень хочется ​шуток,​

​C глубоким уважением,​wünsche ich Dir ​меня и моей ​

​получается поздравить человека ​

​Много смеха и ​

​жизни.​zu Deinem Geburtstag ​Днем рождения от ​

Пожелания : Обычные поздравления

​тобой вместе". Кстати, если никак не ​

​Радости, счастья,​

​в новом году ​

​Liebe Oma / Lieber Opa …,​Искренние поздравления с ​

​могу отпраздновать с ​von ganzem Herzen.​всего самого наилучшего ​

​Твой (твоя)…​Lebensjahr!​

​так: "Жаль, что я не ​

​Dir​рождения!!! Желаем удачи, крепкого здоровья и ​

​Всего наилучшего​Freude zu neuem ​

​mitfeiern kann. Эта фраза звучит ​

​das wünsche ich ​Вас с днем ​

​нашу будущую встречу.​

​viel Spaß! Viel Glück und ​

​присоединиться к празднованию, скажите имениннику: Schade, dass ich nicht ​

​scherzen,​

​Дорогой господин …., с опозданием поздравляем ​и друзьями. С нетерпением жду ​

​wünschen Dir heute ​Если вас пригласили, а вы понимаете, что не сможете ​

​viel lachen und ​…..​

​повеселиться с родными ​

​ganz herzlich und ​таких моментов!​

​Glück,​Mit vorzüglicher Hochachtung​

​желаю тебе хорошо ​

​Wir gratulieren Dir ​

​и непривычно, поэтому лучше избегать ​Viel Freude und ​

Пожелания : Достижения по учебе

​neuen Lebensjahr.​не вместе. От всей души ​

​ganzen Familie!​

​выглядеть немного коряво ​И живи долго.​

​Gesundheit in Ihrem ​радостный день мы ​

​und von der ​переводе фраза может ​

​Хорошо размешай​vor allem viel ​

​Мне жаль, что в этот ​Geburtstag von mir ​

​выражению. А при дословном ​Успех и радость.​Gute, viel Glück und ​хорошего бодрого настроения.​

​Herzlichen Glückwunsch zum ​перевод, наиболее подходящий русскому ​времени,​

​alles Liebe und ​сопутствует тебе. Желаю здоровья и ​можем праздновать вместе.​

​словарях приводится смысловой ​терпение и немного ​zum Geburtstag, lieber Herr …….!! Wir wünschen Ihnen ​с днём рождения. Пусть удача всегда ​

​сногсшибательного дня, с конфетами, подарками, и, прежде всего, желаю хорошо повеселиться! Жаль, что мы не ​не всегда уместен, поэтому зачастую в ​любви,​

​Herzlichen Glückwunsch nachträglich ​Мои наилучшие пожелания ​Я желаю тебе ​

​поздравлений и пожеланий ​а также кусочек ​самого наилучшего.​

​Дорогая тётя / дорогой дядя / двоюродный брат / дорогая кузина … и т. д.​Гип-гип ура, твой день рождения!​Важно отметить, что дословный перевод ​Возьми щепотку счастья,​желаю тебе всего ​Dein (Deine)…​

​mitfeiern können.​– Viele liebe Grüße! (С наилучшими пожеланиями!).​führt.​

​опозданием , но я искренне ​Mit herzlichen Grüßen​ganz viel Spaß. Schade, dass wir nicht ​

​лаконичный вариант поздравления ​zu langem Leben ​Днём рождения с ​ein baldiges Wiedersehen.​

​einen tollen Tag, mit Bonbons, Geschenken, und vor allem ​заметку вот такой ​gerührt​

​Дорогой / Дорогая … мои поздравления с ​freue mich auf ​

​Ich wünsche Dir ​фраз - можете взять на ​

Пожелания : Сочувствие

​Das Ganze gut ​Gute.​

​und Gratulanten und ​da!​вообще застенчивы, избегаете длинных витиеватых ​

​Erfolg und Zufriedenheit.​nachträglich, aber umso herzlicher, alles Liebe und ​mit Deinen Gästen ​

​Hipp hipp hurra, Dein Geburtstag ist ​вы немногословны или ​

​Zeit,​Liebe/Lieber ……, zu Deinem Geburtstag ​und viel Freude ​чудесного дня.​

​В случае если ​Geduld und etwas ​

​…​eine gute Zeit ​и желать тебе ​

​души!​ein Stück,​С дружеским приветом ​dabeisein kann! Ich wünsche Dir ​

​думать о тебе ​говорить от всей ​

​von Liebe auch ​новом году жизни!​Deiner Feier nicht ​

​свои свечи, но я буду ​и женщин, главное правило - быть искренним и ​Glück,​

​и прекрасного в ​Wie schade, dass ich bei ​быть там , где ты задуешь ​

​поздравлениях для мужчин ​Man nehme etwas ​Всего самого наилучшего ​Deinen Frohsinn bewahren.​

​я не могу ​особых отличий в ​великолепен!​праздник.​bleiben und Dir ​

​К сожалению, в этом году ​об особенностях менталитетов! Кстати, в Германии нет ​

​этот день будет ​тебя был незабываемый ​in Zukunft begleiten, mögest Du gesund ​

​поздравляю!​палку и помните ​с добрыми друзьями, шампанским и весельем​отмечен в календаре. Я уверен у ​sollen Dich auch ​

​привет и сердечно ​отношениях, но не перегибайте ​

Пожелания : Достижения на карьерной лестнице

​С цветами, свечами, тортом,​день рождения, хотя он был ​das neue Lebensjahr: Glück und Erfolg ​

​посылаю тебе дружеский ​в достаточно теплых ​Наилучшие поздравления!​

​К сожалению, я пропустил твой ​gute Wünsche für ​

​тебя день я ​коллегой можно быть ​schöner Tag perfekt!​

​Freundliche Grüße …​sende ich Dir ​В особенный для ​

​по работе, ведь и с ​so ist ein ​nächstes Lebensjahr!​

​zu Deinem Geburtstag ​Дорогой … / Дорогая…​

​подойдут близкому другу, а какие коллеге ​nette Gäste, Spaß und Sekt,​Liebe für dein ​

​Liebe Tante / Lieber Onkel / Lieber Vetter / Liebe Schwester… usw.,​wunderschönen Tag.​фразы, но всё-таки решать вам, какие из них ​

​Blumen, Kerzen, Tortenstück,​Alles Gute und ​мы будем вместе.​

​wünsche Dir einen ​Стоит отметить, что это универсальные ​viel Glück,​

​ein rauschendes Fest.​году твоей жизни ​an Dich und ​

​обязательно пригодятся!​Alles Gute und ​

​stehen habe. Du hattest sicher ​друг на друга. И в новом ​

​Kerzen auspustest, aber ich denke ​словарик, и они вам ​

​тебе очень скучаю.​extra im Kalender ​и мы знаем, что можем положиться ​

​nicht dabei sein, wenn Du Deine ​- записывайте в свой ​

​ведь я по ​Geburtstag vergessen — obwohl ich diesen ​уже много испытаний ​

Пожелания : Рождение ребенка

​in diesem Jahr ​сути и поздравление, и пожелание одновременно ​

​далека,​Habe leider deinen ​Наша дружба пережила ​

​Leider kann ich ​Всё вышесказанное по ​

​Шлю объятия из ​

​РОЖДЕНИЯ!​целей.​

​ganz herzlich!​День рождения!​

​сверкай сегодня.​тебя! С опозданием, но, тем не менее, от всего сердца: ПОЗДРАВЛЯЕМ С ДНЁМ ​

​новых начинаниях, удачи в достижении ​und gratuliere Dir ​

​и замечательно отметить ​так и ты ​

​Мы не забыли ​и решительности в ​

​viele liebe Grüße ​только самого лучшего ​

​в свете свечей,​GEBURTSTAG!​

​с днем рождения! Желаю тебе смелости ​sende ich Dir ​Geburtstag! — Я желаю тебе ​ Блеск дня рождения ​

​Herzen: ALLES GUTE ZUM ​Сердечно поздравляю тебя ​Zu Deinem Ehrentag ​und einen schönen ​

​Dich wirklich gerne.​nicht vergessen! Deshalb nachträglich, aber dennoch von ​

Пожелания : Благодарность

​da.​

​Lieber… / Liebe…​

​nur das Beste ​

​denn ich hab ​Wir haben dich ​immer für Dich ​цветами, сладостями и весельем.​

​Ich wünsche Dir ​Ferne,​Ваш …​

​im kommenden Lebensjahr ​чудесного дня с ​твоей жизни!​fest aus weiter ​

​Сердечно,​aufeinander verlassen können. Ich bin auch ​

​Я желаю тебе ​на каждый день ​Ich drück Dich ​

​жду этого!​überstanden, und wir wissen, dass wir uns ​

​Freude.​радости и довольства ​Tag heut sein.​достичь многого. Я с нетерпением ​

​schon viele Feuerproben ​mit Blumen, Leckereien und viel ​

​День рождения! Я желаю тебе ​leuchtend soll Dein ​Вами. Мы хорошая команда, и можем совместно ​Unsere Freundschaft hat ​

​einen wunderschönen Tag ​Deines Lebens! — Сердечные поздравления в ​

​в твой день.​конструктивное сотрудничество с ​

​Deine Vorhaben.​Ich wünsche Dir ​für jeden Tag ​

​я желаю тебе ​за приятное и ​

​Gelingen für all ​Сердечный привет от…​

​Freude und Zufriedenheit ​Всего самого наилучшего​

​хотел бы поблагодарить ​

​den Mut, neue Dinge anzupacken, Glück und gutes ​желания сбудутся.​

​Geburtstag! Ich wünsche Dir ​днях.​Пользуясь моментом я ​

Пожелания : Поздравления с праздниками

​ganz herzlich! Ich wünsche Dir ​

​Пусть твои заветные ​

​Herzlichen Glückwunsch zum ​здоровья, смелости в грядущих ​личной жизни!​gratuliere ich Dir ​

​Днём рождения!​таким замечательным человеком, какой ты есть!​

​Любви, удачи, радости,​и счастья в ​Zu Deinem Geburtstag ​

​Сердечные поздравления с ​День рождения! Оставайся и дальше ​nur das Beste!​новом году жизни, успехов в работе ​

​С любовью, твой (твоя)…​

​Дорогой …/ Дорогая …​

​всего наилучшего на ​für Dich natürlich ​всего наилучшего в ​

​отпраздновать!​

​sendet dir…​

​bist! — Я желаю тебе ​ich zum Feste,​и желаю вам ​

​Желаю тебе хорошо ​

​Viele liebe Grüße ​

​wunderschön wie Du ​

​All das wünsche ​

​с днем рождения ​

​прекрасных моментов!​gehen.​

​Geburtstag! Bleib weiterhin so ​

​und morgen.​

​сердечно поздравляю вас ​счастье, здоровье, а также много ​

​Wünsche in Erfüllung ​alles Gute zum ​Gesundheit, Mut für heut ​

​Уважаемый г-н …,​жизни принесет тебе ​Mögen Deine größten ​

​Ich wünsche Dir ​


​Sorgen,​Ihre …​Пусть новый год ​Geburtstag!​из лучшего!​Liebe, Glück und keine ​Herzlich​рождения!​

​Herzlichen Glückwunsch zum ​я желаю лучшее ​С Днем Рождения!​

​darauf!​

​к твоему дню ​

​Lieber… / Liebe…​zum Geburtstag! — На День рождения ​подумал о тебе!​

​viel erreichen. Ich freue mich ​самые теплые поздравления ​С наилучшими пожеланиями!​Beste vom Besten ​

​рождения, я тут же ​

​können gemeinsam noch ​

​Я посылаю тебе ​

​Viele liebe Grüße!​

​Ich wünsche das ​

​не мой день ​

​gutes Team und ​

​In Liebe, Dein (Deine)…​

​(Вам) всего самого наилучшего!​

​Дню рождения!​незаменимого человека. Так как сегодня ​bedanken. Wir sind ein ​

​Lass dich feiern!​и желаем тебе ​

​солнечного света к ​день рождение одного ​

​Zusammenarbeit bei Ihnen ​schöne Momente bringen!​(Вас) с Днём рождения ​

​тебе удачу, здоровье и много ​

​книжке отмечено, что сегодня празднуется ​

​angenehme und konstruktive ​neue Lebensjahr Glück, Gesundheit sowie viele ​

​Мы поздравляем тебя ​Geburtstag! — Сегодня я посылаю ​

​В моей записной ​auch für die ​

​Möge dir das ​

​wünschen Dir (Ihnen) alles Gute!​

​Sonnenschein dir zum ​

​Geburtstag!​möchte ich mich ​

​Geburtstag!​(Ihnen) zum Geburtstag und ​Glück, Gesundheit und viel ​

​Alles Gute zum ​An dieser Stelle ​die allerherzlichsten Glückwünsche zu deinem ​Wir gratulieren Dir ​

Поздравление с Днём Рождения на немецком

​самого замечательного! Heute schicke ich ​

​an dich gedacht!​

​im Privaten!​Ich sende dir ​

​(Вам) всего самого наилучшего!​день рождения всего ​

​mein Geburtstag ist, habe ich sofort ​Arbeit und Glück ​и много денег!​

​и желаю тебе ​ich zum Geburtstag! — Я желаю на ​

​wichtigen Menschen ist. Da heute nicht ​Lebensjahr, Erfolg bei der ​

​здоровья, успехов в работе ​(Вас) с Днём рождения ​

​Viel Schönes wünsche ​Geburtstag eines ganz ​

​für das neue ​Желаю Вам крепкого ​

​Я поздравляю тебя ​День рождения!​

​steht, dass heute der ​Ihnen alles Gute ​

​Поздравляю!​wünsche Dir (Ihnen) alles Gute!​

​всего наилучшего на ​In meinem Notizblock ​

​herzlich und wünsche ​

​Geld!​(Ihnen) zum Geburtstag und ​

​Geburtstag! —Много солнца и ​Твоя подруга …..​

​gratuliere ich Ihnen ​Beruf und viel ​

​Ich gratuliere Dir ​alles Gute zum ​Целую​

​zu Ihrem Geburtstag ​viel Gesundheit, viel Erfolg im ​

​(Вам) лучшее из лучшего!​Viele Sonnenstunden und ​

​с днем рождения!​

​Lieber Herr …,​Ich wünsche Dir ​

​мы желаем тебе ​

​День рождения!​молодой. Мои наилучшие поздравления ​

​С глубоким уважением…​

​Herzlichen Glückwunsch!​На День рождения ​

​тебя каждый день. Наилучшие пожелания на ​выслать мне рецепт, благодаря которому, ты остаешься столь ​

​наилучшего!​Всего тебе наилучшего!​

​Besten zum Geburtstag!​солнце светит для ​

​рождения, чтобы просить тебя ​счастья, здоровья и всего ​

​солнечного света!​(Ihnen) das Beste vom ​

​Geburtstag! — Здоровья и пусть ​Пользуюсь твоим днем ​

​Мы желаем Вам ​удачи, здоровья и много ​

​Wir wünschen Dir ​Dich scheinen. Alles Gute zum ​

​Моя дорогая подруга!​году жизни.​

​рождения, я желаю тебе ​День рождения!​

​jeden Tag für ​Deine Freundin…​

​желаний в новом ​Сегодня, в твой День ​

​(Вам) всего наилучшего в ​möge die Sonne ​Liebe Grüße.​

​Вам исполнение Ваших ​Мой дорогой друг! / Моя любимая (моя дорогая) подруга!​

​Я желаю тебе ​Viel Gesundheit und ​

​zu deinem Geburtstag!​и сердечно желаем ​

​Gute für dich!​Geburtstag!​

​Дню рождения!​kannst. Meine besten Glückwünsche ​с Днем рождения ​

​Alles Liebe und ​

​(Ihnen) alles Gute zum ​

​zum Geburtstag! — Наилучшие пожелания ко ​so jung bleiben ​

​Мы поздравляем Вас ​

​Geburtstag!​Ich wünsche Dir ​

​Den besten Glückwunsch ​Rezept zu fragen, wie du immer ​

​Уважаемый господин … / Уважаемая госпожа…​Sonnenschein dir zum ​

​днем рождения!​жизни!​

​dich nach dem ​Mit vorzüglicher Hochachtung…​

​Glück, Gesundheit und viel ​Поздравляю Вас с ​

​в новом году ​

​Geburtstag als Anlass ​alles Gute, Glück und Gesundheit!​

​Heute schicke ich ​zum Geburtstag!​

​Lebensjahr! — Удачи и радости ​

​Ich nehme deinen ​

​Wir wünschen Ihnen ​Mein lieber Freund! / Meine liebe (meine teure) Freundin!​

​Ich gratuliere Ihnen ​

​Freude zu neuem ​

​Meine liebe Freundin!​Erfüllung Ihrer Wünsche.​

​приятных сюрпризов!​рождения!​

Поздравление с рождением на немецком

​Viel Glück und ​

​в руках! С днем рождения!​neue Lebensjahr die ​

​тебе замечательного дня, полного радости и ​Сердечные (искренние) поздравления с Днём ​

​рождения!​хорошую новость, моя открытка наконец-то у тебя ​Ihnen für das ​

​тебе, и я желаю ​Geburtstag!​удачи ко Дню ​

​мою поздравительную открытку. Ну что ж, позволь объявить тебе ​

​herzlichst und wünschen ​Я думаю о ​Herzlichen Glückwunsch zum ​

​Geburtstag! — Много здоровья и ​только об этом, о том мгновении, когда ты откроешь ​

​gratulieren wir Ihnen ​самые теплые поздравления!​

​день рождения)​viel Glück zum ​

​эту открытку. Я знаю, что ты думаешь ​Zu Ihrem Geburtstag ​я шлю тебе ​

​С Днем Рождения! (дословно — Всего хорошего в ​Viel Gesundheit und ​

​неделю, так ты ждешь ​Sehr geehrter Herr…/Sehr geehrte Frau…​

​для тебя день ​

​Geburtstag!​

​всего наилучшего!​спишь уже целую ​

​С уважением …​В этот особенный ​

​Alles Gute zum ​на День рождения ​

​Я знаю, что ты не ​полной мере!​und schöner Überraschungen!​

​деле не так.​

​Geburtstag! — Я желаю тебе ​

​что состарился! Весёлого дня рождения!​этим днём в ​

​Tag voller Freude ​корявыми и непривычными, что на самом ​

​alles Beste zum ​и веселиться, когда не ты, а кто-то другой только ​желаем Вам любви, много счастья, здоровья и успехов! Празднуйте и наслаждайтесь ​

​Dir einen tollen ​дословном переводе, поздравления будут казаться ​

​Ich wünsche dir ​Как здорово смеяться ​

​Дня рождения мы ​

​Dich und wünsche ​смысловой, чем дословный, так как при ​

​Днем Рождения!​älter wird! Herzlichen Glückwunsch!​

​По случаю Вашего ​Ich denke an ​

​владею. Перевод выполнен скорее ​Geburtstag! — Сердечно поздравляю с ​

​doch ist, zu feiern, wenn nicht du, sondern jemand anders ​Уважаемый г-н … / Уважаемая госпожа …​

​ganz herzliche Glückwünsche!​я, к сожалению, немецким языком не ​

​Herzlichen Glückwunsch zum ​

​Wie schön es ​Hochachtungsvoll …​

​sende ich dir ​

​Германии, так как сама ​Дню рождения!​

​уникален и неповторим! С Днем Рождения!​

​in vollen Zügen!​Zu Deinem Ehrentag ​

​друзьями живущими в ​Geburtstag! — Всего наилучшего ко ​

​быть национальным праздником, потому что ты ​Sie diesen Tag ​

​до скорой встречи.​

​русский язык моими ​Alles Gute zum ​

​Этот день должен ​feiern und genießen ​

​Много любви и ​источников (книг, поздравительных открыток, сайтов) и переведены на ​

​полезных фраз:​einzigartig und unersetzlich! Alles Gute!​

​alles Liebe, viel Glück, Gesundheit und Erfolg! Lassen Sie sich ​

​и много веселья!​

​позаимствованы из немецких ​составили целых список ​

​ein Nationalfeiertag werden, denn du bist ​wünschen wir Ihnen ​



​с приятными сюрпризами ​

​на немецком языке ​Для удобства мы ​Dieser Tag sollte ​Zu Ihrem Geburtstag ​галактического дня рождения ​с днём рождения ​запомнить.​дороже, чем сам торт.​Sehr geehrter Herr…/Sehr geehrte Frau…​привет и желаю ​странице сайта поздравления ​падеже, то есть dir/ Ihnen! Это правило нужно ​торта будут стоить ​С уважением …​Я шлю тебе ​Предлагаемые на этой ​только в дательном ​ Мы состаримся, когда свечи для ​

​людей.​bis bald.​

​памятными датами.​русского будет использоваться ​der Kuchen selbst!​в кругу любимых ​Alles Liebe und ​с праздниками или ​

​в отличие от ​mehr kosten als ​

​Вашим Днём рождения ​тебе замечательного дня!​или произносить поздравляя ​после глагола “поздравлять кого-либо” в немецком языке ​auf dem Kuchen ​

​здоровья, а также насладиться ​тебе и желаю ​клише, устойчивые словосочетания, которые принято писать ​✏ Обратите внимание, что личное местоимение ​dann alt, wenn die Kerzen ​и прежде всего ​

​Я думаю о ​странах есть свои ​с Днем рождения.​Du wirst erst ​команды всего наилучшего, много чудесных моментов ​schönen Tag!​том, что в разных ​

​zum Geburtstag! - Я поздравляю тебя ​не раз.​имени всей нашей ​Dir einen zauberhaft ​

​незнании иностранного языка, но и в ​Geburtstag! Дословный перевод – Всего наилучшего (или всего хорошего) ко Дню рождения! Или несложная фраза: Ich gratuliere dir ​ты стареть. К счастью, седину можно закрасить ​желаю Вам от ​Dich und wünsche ​знании или в ​услышать фразу – Alles Gute zum ​

​Да не бойся ​Вашей жизни я ​Ich denke an ​не только в ​Наиболее часто можно ​färben.​

​В новом году ​году жизни.​так легко, как соотечественников. И сложность кроется ​празднику?​Haare ja wieder ​Уважаемый г-н … / Уважаемая госпожа …​

​удовольствий в новом ​иностранных друзей ни ​подойдут к такому ​kann man graue ​…​тебе 365 дней, полных радости, новых открытий и ​

​Но поздравить своих ​красивых немецких слов, но какие именно ​vor dem Älterwerden. Denn zum Glück ​Mit vorzüglicher Hochachtung ​тебе, и я желаю ​

​радости.​много вежливых и ​

​keine Angst haben ​genießen können.​

​Я думаю о ​их жизнь частицу ​
​не так просто, как кажется…Несомненно, вы уже знаете ​an diesem Tag, du du musst ​
​mit lieben Menschen ​Сегодня особенный день: твой день рождения!​
​мы приносим в ​радости. Но поздравлять иностранцев ​
​Ich sag dir ​Sie Ihren Geburtstag ​
​neuen Lebensjahr.​с днём рождения ​
​их жизнь частичку ​утро без похмелья.​
​Gesundheit und dass ​viel Spaß im ​
​Поздравляя своих любимых, друзей, партнеров по бизнесу ​Поздравляя своих любимых, друзей, родных и коллег, мы приносим в ​блестящего праздника и ​
​und vor allem ​voller Freude, neuer Entdeckungen und ​

​перевод.​ниже!​

​всего хорошего,  любви и успехов. Я желаю тебе ​Gute, viele wundervolle Momente ​
​Dir 365 Tage ​поздравления на немецком. Большое спасибо создателям, но очень требуется ​
​и читай статью ​в день рождения ​
​gesamten Teams alles ​Dich und wünsche ​

​большим удовольствием посмотреть ​близкие. Скорее смотри видео ​

​Все желают тебе ​Ihnenim Namen des ​
​Ich denke an ​сайт, где можно с ​
​немецкие друзья или ​Morgen ohne Kater.​
​Lebensjahr wünsche ich ​ganz besonderer Tag: Dein Geburtstag!​

​• Мне очень нравиться, что есть такой ​
​Германии, и тем, у кого есть ​und einen nächsten ​
​Für Ihr neues ​Heute ist ein ​
​выбрать одно…. нужно все переводить…​полезно и тем, кто живет в ​
​eine geniale Feier ​Sehr geehrter Herr…/Sehr geehrte Frau…​Целую.​

​бы выбирать. А теперь чтобы ​языке! Знать их очень ​
​Gute, Liebe und Erfolg. Ich wünsche dir ​С уважением …​
​жизни!​
​• Почему нет перевода… Можно было хотя ​рождения на немецком ​

​zum Geburtstag alles ​

​крепком здоровье!​в новом году ​для Вас. Ждите редакции​поздравления с Днем ​

​Alles wünschen dir ​успеха при самом ​Много счастья, любви, радости, здоровья и успехов ​

​• Александр, мы переведем их ​на родной язык ​

​ soll’s noch lange ​Die Zeit vergeht, der Tag ist ​ Bleib gesund und ​

​Liebe XXX,​und Glanz umgeben;​Glückwunsch! Jeder Tag im ​Glück –​Der Tag sei ​


Glückwünsche zum Geburtstag!

​ Und weil ich ​auch mal lachen.​ doch auch ohne ​ich dir,​Стихи на день ​

​Jahre sind es ​mit Hand und ​dem Winkel und ​Träume sollen in ​für die Zukunft ​  Heitere Tage, frohe Stunden, viel Erfolg mit ​Lebensjahr.​zum Wiegenfeste von ​sein! Heute haben 4.534.567 Leute Geburtstag, aber ich habe ​unter. Nach einem Glückwunsch ​jung!​   Ich gratuliere! Und ich freu’ mich sehr, denn dieser Glückwunsch ​

​или изменить его ​любимый человек за ​другу. Все мы сталкиваемся ​На этой страничке ​Bei denen um ​Achtzig​So um die ​Mag es recht ​Die um die ​Zwanzig​Bei denen um ​Schritt für Schritt​РОЖДЕНИИ :​eingezogen,​К РОЖДЕНИЮ МАЛЬЧИКОВ:​

Поздравления с днём рождения на немецком языке с переводом

​der Sonnenschein ist ​К РОЖДЕНИЮ ДЕВОЧЕК:​

​Lasst ihn sich ​Lasst ihn stets ​

​trocken​Eltern auch einmal ​

​jede Minute​ranzig!​

​nimms nicht tragisch, sondern lache!​ist man wer.​

​immer glücklich sein.​sechs Richtige im ​

​viel Geld,​sind das Rezept, uralt zu werden.​mit Freudґund Schwung,​

​alt ist, wer den Mut ​Alt macht nicht ​wunderbar​

​frohe Stunden zu ​bleibe froh,​Wieder ist ein ​

​Seiten.​Älter werden schließlich alle.​dass Sonne dich ​

​an dem man ​kennen​im Chor​

​Das kommt jährlich bei dir ​geht sich's leicht,​Lasst uns ganz ​Nur der Augenblick ​

​рождения желаю...​mit dir/für dich. — Мы рады за ​Viel Erfolg! – Успеха!​

​Meinen herzlichen Glückwunsch zum Hochzeitstag! - Сердечно поздравляю с ​сердца!​пера!​Guten Appetit! – Приятного аппетита!​

​Frohes neues Jahr! – С Новым годом!​

​счастья в новом ​

​Alles Gute zum ​
​(Ich wünsche Ihnen) Gesundheit und ein ​пожелания на немецком ​
​immer sein.​Поздравляю с Дайвали. Да будет этот ​и США поздравление​
​Frohes neues Jahr!​Frohes Erntedankfest!​

​Frohe Ostern!​
​Используется в Великобритании ​Счастливого Нового Года ​
​Frohe Feiertage wünschen...​zu danken!​
​sehr dankbar, dass...​

​кому-либо за что-либо сделанное им ​Огромное тебе спасибо ​unserer Dankbarkeit...​У меня есть ​

​Ich weiss wirklich ​благодарность от своего ​жены/своего мужа​

​Vielen Dank für...​
​Eurem Neuankömmling. Ich bin sicher, dass Ihr wundervolle ​малыша! Уверены вы будете ​Herzlichen Glückwunsch zur Geburt ​und Deinen Sohn/Deine Tochter.​Поздравление молодой паре ​
​Поздравление молодой паре ​Поздравляем с рождением ​Viel Glück an Deinem ​Поздравление с приемом ​старых коллег​Wir wünschen Dir viel ​новой должности от ​

​на новой должности​
​neuen Arbeit.​От всех нас ​Wir wünschen Dir viel ​Выражение соболезнований потерявшему ​Unsere Gedanken begleiten ​
​Выражение соболезнований потерявшему ​An diesem schweren ​погибшего)​Wir sind erschüttert und zutiefst ​Выражение соболезнований потерявшему ​траурный день.​erfahren.​

​Мы соболезнуем твоей ​tief erschüttert über den plötzlichen Tod von... und möchten Dir unser ​
​Поздравление с поступлением ​Поздравляю с поступлением ​Gute für Deine zukünftige Karriere!​Поздравляем со сдачей ​

​выпускных экзаменов в ​
​тебе в будущем!​Поздравление с защитой ​профессиональной жизни!​

​Неофициальная разговорная фраза, используемая как поздравление, когда вы хотите ​самый умный? Молодчина! Отлично справился!​Herzlichen Glückwünsch zur bestandenen ​Herzlichen Glückwunsch zum Studienabschluss!​
​Gratuliere!​Glückwunsch! Wir wussten, dass Du es ​Herzlichen Glückwunsch zur bestandenden ​Хорошая работа ...​будущем​будущем​

​успехов в ...​офиса, с работы​офиса, с работы​выздоровления.​
​Dich. Ich hoffe, dass es Dir ​Типичное пожелание от ​Типичное пожелание больному​Надеемся на твое ​60-тилетняя годовщина свадьбы​50-тилетняя годовщина свадьбы​

​35-тилетняя годовщина свадьбы​Herzlichen Glückwunsch zur Perlenhochzeit!​
​свадьбой!​Поздравляем с серебряной ​поздравить с юбилеем​noch wie am ​... лет вместе, а все еще ​Alles Gute zum ​

​Jahrestag!​
​Типичное поздравление с ​на поздравительных открытках​Mögen all Deine ​Deinem Ehrentag.​

​Типичное поздравление с ​Типичное поздравление с ​днем рождения, которое обычно пишут ​хотите спросить, когда состоится свадьба​entschieden, wann die Hochzeit ​
​Поздравление недавно помолвленной ​

​Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы сможете ​счастливы вместе.​Gute für Eure gemeinsame ​В день вашей ​Поздравление молодоженам​
​ваш союз!​

​Eurem Ja-Wort!​Неофициально, поздравление молодоженам, которых вы хорошо ​
​Поздравление молодоженам​свадьбы поздравляем вас ​
​Lebensweg wünschen wir Euch ​

​Эта статья поможет ​свадьбой? Как подбодрить заболевшего ​
​только….​и хорошие, но осмыслить их ​ Gesundheit, Glück, ein frohes Leben​
​ist.​

​munden!​und so weiter!​
​ sei von Glück ​Schönes nur zurück.​ vergnügt und voller ​mir dieses Geschenk.​allen Menschen gut.​ mit lieben Menschen ​

​ohne Eile,​
​Alles Gute wünsche ​haben!​Geburtstag     …​    Ich wünsche dir ​kleiner Pinkel, rund und dick: Ich schlüpfe aus ​

​ständiger Begleiter sein. Deine Wünsche und ​und alles Gute ​der Lebensleiter!​klar! Ein schönes neues ​

​    Ich wünsche dir ​was ganz besonderes ​und geh nicht ​

​Leben Spaß; dann bleibt man ​рождения  — Sprüche zum Geburtstag​

​взять понравившееся стихотворение ​или бабушка или ​только тебе, но и твоему ​Zum Geburtstag​Fühlen allein sich​
​Bei denen um ​Widerspruch rächt sich​

​Fünfzig​Flirtet sehr fleissig​Die um die ​
​РОЖДЕНИЯ :​Ab sofort gehen ​К СООБЩЕНИЮ О ​der Sonnenschein ist ​und Geld​

​diese graue Welt.​Gut verdient für unsre Rente​lernen​und gedeihn​
​und legt ihn ​Und lass deine ​Dein Schutzengel wache ​als 20 und ​

​geht's zur Sache,​
​erst mit 50 ​dann wirst du ​sich fühlen,​wenig Arbeit recht ​
​Zufriedenheit und Glück auf Erden,​Drum nimm alles ​

​die grauen Haare,​
​Jahr älter - ich bin's noch nicht!​dieses Jahr war ​nichts verdrießen,​trüste dich und ​
​100 Jahre jung.​

​haben ganz besondre ​
​Glückwunsch ein​für diesen Tag,​schönes Fest,​Bleibe, wie dich alle ​

​Und wir gratuliern ​
​wieder?​Gesund und munter ​Hier.​

​wir.​... — В день Вашего ​Wir freuen uns ​
​Schönen Tag! – Хорошего дня!​днём рождения!​ganzem Herzen! — Поздравляю от всего ​
​Hals- und Beinbruch! – Ни пуха ни ​
​Gute Reise! – Счастливого пути!​

​Frohes Fest! — Желаю весело встретить/провести праздник!​glückliches neues Jahr! — Желаю здоровья и ​(Recht) angenehme/frohe/schöne Feiertage! — Желаю хорошо/весело провести праздники!​эти конструкции.​
​официальные и неофициальные ​so leuchtend wie ​ханука​Типичное для Канады ​
​Счастливого Нового Года!​Счастливого дня Благодарения!​
​С днем Пасхи!​

​ins neue Jahr!​Рождества​... шлют свои поздравления​Nichts zu danken! Im Gegenteil: Wir haben Dir ​Wir sind Dir ​Используется, если вы благодарны ​
​благодарности​Als kleines Zeichen ​благодарны кому-либо за что-либо​за...​Используется, когда вы выражаете ​от лица своей ​Большое спасибо за...​

​Eltern von... . Ich gratuliere zu ​Молодым родителям ... . поздравляем с рождением ​семейства!​An die glückliche Mutter. Herzliche Grüße an Dich ​Eurem Neuankömmling!​
​Eures kleinen Jungen/Mädchens gefreut. Wir gratulieren!​новой работе​в...​Position!​новой работе от ​ступеньке карьерной лестницы​

​Пожелания успехов на ​
​Желаем тебе упехов ​Erfolg bei Deiner ​новой работе​в ...​Verlustes.​тобой!​aussprechen.​время​
​сына/дочь/мужа/жену (с указанием имени ​твоего сына/твоей дочери/твоего мужа/твоей жены, ...​aussprechen.​соболезнования в этот ​Deinem schmerzlichen Verlust ​ожидаемой или внезапной.​Wir sind alle ​an der Universität. Viel Spaß!​собирается найти работу​
​Prüfungsergebnissen und alles ​
​или найти работу​

​Поздравление со сдачей ​

​экзаменов и удачи ​Arbeitswelt.​диплома! Удачи в будущей ​Prüfung!​
​А кто здесь ​экзаменов!​университета!​Поздравления!​Молодец! Мы знали - ты справишься!​на права!​Поздравление кого-либо с тем, что он/она совершил что-то особенное​
​Пожелание успехов в ​
​Пожелание успехов в ​

​Желаем удачи и ​
​нескольких людей из ​нескольких людей из ​Мы все/Весь офис желаем/желает тебе скорейшего ​Ich denke an ​die Beine kommst.​baldige Genesung.​
​на поздравительных открытках​Hochzeit!​Hochzeit!​Herzlichen Glückwunsch zur Leinwandhochzeit!​свадьбой!​
​Поздравляем с рубиновой ​
​20-тилетняя годовщина свадьбы​

​брачного союза и ​

​... Jahre und immer ​дня свадьбы (25 лет - серебрянная свадьба, 40 лет - золотая свадьба)​Поздравляем с ... годовщиной свадьбы!​Alles Gute zum ​an diesem Tag. Genieße Deinen Geburtstag!​днем рождения, которое обычно пишут ​
​Исполнения всех желаний! С днем рождения!​Alles Gute zu ​
​Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!​
​Geburtstag!​

Официальные поздравления

​Типичное поздравление с ​
​знаете, если вы также ​Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Habt Ihr schon ​glücklich werden.​паре​Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы будете ​Verlobung und alles ​Стандартная фраза, используемая, чтобы поздравить кого-либо с помолвкой​
​zur Hochzeit!​невесте. Да будет крепок ​

​Wir gratulieren zu ​
​Hochzeit!​Glück.​В день вашей ​Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen ​на немецком?​Днём рождения или ​перевести не смог. Чудеса да и ​• Может быть поздравления ​
​du XX Jahr.​

​Leben wie es ​
​ und wir lassen’s uns dann ​ und so weiter ​Leben​ und denk an ​festlich heiter,​ bekommst du von ​ denn das tut ​an schönen Sachen,​ Einen Tag ganz ​ich dir​
​Dir heut’ sagen, Es ist schön, dass wir Dich ​neu begonnenen Lebensjahr. Alles Liebe zum ​

​Geburtstag​
​   Ich bin ein ​Erde soll dein ​den heutigen Tag ​sei heiter, das Schönste auf ​das ist ganz ​Liebe!​Du musst echt ​Bleibe fröhlich, frisch und munter, wie ein Fisch ​der alte Schwung! Dann macht das ​Пожелания на день ​
​порадовать твоего ближнего. Ты можешь просто ​

​человека, будь то мама ​
​любому поводу, которые понравятся не ​Wunder​Jene um Neunzig​sich​Sechzig​Die um die ​
​Dreissig​

​sehn​
​ДЛЯ КРУГЛОЙ ДАТЫ ​vier große Füße ganz alleine.​und Geld​diese graue Welt.​mehr als Gut ​
​zu uns in ​

​Ende​
​und lasst ihn ​Lasst ihn wachsen ​Macht ihn satt ​Hafen​und alles Gute​würzig,​
​Denn mit 50 ​her,​
​ein Gläschen Wein,​

​jeden Tag gesund ​
​immer vorwärts, nie zurück,​jung.​interessiert.​alt machen nicht ​Du bist ein ​in einem Jahr,​
​lasse dich durch ​es angefangen,​Der bleibt sicher ​
​Jeweils alle Lebenszeiten​

​schließ ich in meinem ​
​Drum wünsch ich Dir ​Geburtstag ist ein ​Aber übernimm dich nicht​dir Lieder​So? Geburtstag hast du ​Leben nennen.​und nur das ​leben und erleben ​
​wünsche ich Ihnen ​время!​окончанием школы!​Meinen herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! — Сердечно поздравляю с ​Ich gratuliere von ​годом!​Gute Nacht! – Спокойной ночи!​Frohe Weihnachten! – С Рождеством!​Ein gesundes und ​(Ich) gratuliere! — Поздравляю!​
​ему что-либо просто запомните ​
​вы найдете разные ​

​Frohes Diwali! Möge dieses Diwali ​
​Празднование еврейского праздника ​Frohe Feiertage!​дня Благодарения​празднования Пасхи​Рождества​einen guten Rutsch ​Нового Года и ​
​тоже извлекли выгоду​Не за что! Спасибо тебе!​тебе за...​für ... aussprechen.​кого-то в знак ​благодарности за...​Используется, когда вы очень ​
​Не знаю, как отблагодарить тебя ​
​mir danken...​

Поздравления с опозданием

​от себя и ​с рождением ребенка​An die stolzen ​с рождением ребенка​

​Поздравляем с пополнением ​и твоей дочке/твоему сыну​Wir gratulieren zu ​

​sehr über die Geburt ​рабочего дня на ​первый рабочий день ​Herzlichen Glückwunsch zur neuen ​Пожелания успехов на ​
​в твоей новой ​neuen Position als...​старых коллег​
​Alle bei... wünschen Dir viel ​

​Пожелание кому-либо успехов на ​на новой работе ​schwere Zeit des ​время помни, мы мысленно с ​tief empfundenes Beileid ​
​в это нелегкое ​Выражение соболезнований потерявшему ​расстроены безвременной кончиной ​
​diesem dunklen Tag ​Прими мои глубочайшие ​

​haben wir von ​близкого человека. Смерть могла быть ​внезапная кончина... прими наши соболезнования.​

​Glückwunsch zur Aufnahme ​школе, техникуме или лицее, если вы уверены, что этот человек ​Herzlichen Glückwunsch zu Deinen ​человек продолжить образование ​Gute für die Zukunft.​

​Молодец! Поздравляю со сдачей ​viel Glück in der ​Поздравляем с защитой ​Kerlchen! Glückwunsch zur bestandenen ​экзаменов​Поздравляем со сдачей ​Поздравляем с окончанием ​
​или члена семьи​
​на права​

​Поздравляю со сдачей ​herzlich zu ... gratulieren.​Erfolg bei...​Erfolg bei...​Типичное поздравление​Пожелание больному от ​
​Пожелание больному от ​
​Типичное пожелание больному​

​тебя. Выздоравливай скорее.​Nu wieder auf ​Deine rasche und ​Типичное пожелание, которое обычно пишут ​Herzlichen Glückwunsch zur Diamantenen ​

​Herzlichen Glückwunsch zur Goldenen ​свадьбой!​Поздравляем с жемчужной ​25-тилетняя годовщина свадьбы​

​Herzlichen Glückwunsch zur Porzellanhochzeit!​Используется, чтобы подчеркнуть длительность ​день. С юбилеем!​о годовщине со ​на поздравительных открытках​

​Поздравляем с юбилеем!​wünsche ich Dir ​Типичное поздравление с ​на поздравительных открытках​

​Счастья,любви, удачи!​Всего наилучшего!​Alles Gute zum ​Glückwunsch zum Geburtstag!​паре, которую вы хорошо ​праздник?​

Юмористические поздравления с днем рождения

​Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Mögt Ihr gemeinsam ​Поздравление недавно помолвленной ​паре​Herzlichen Glückwunsch zu Eurer ​Verlobung!​Bräutigam ganz herzlich ​
​Поздравления жениху и ​

​свадьбы​Herzlichen Glückwunsch zu Eurer ​Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit, viel Freude und ​
​Поздравление молодоженам​
​море счастья​или скорейшего выздоровления ​Как поздравить с ​

​• Ни одно поздравление ​Бесплатно отправлять открытки​ denn heute wirst ​ und nimm das ​den Runden​heiter​

​Glückwunsch! Jeder Tag im ​weiter​Der Tag sei ​denk,​Mut,​

​ Ganz viel Spaß ​dir.​  Alles Gute wünsche ​besonders ehrt. Darum wolln wir ​tiefsten Herzensgrund: Sei glücklich, immer dar im ​Glück, Alles Liebe zum ​Geburtstag.​

​      Alles Glück dieser ​dieser Wunsch heut’ kommt vom Herz.       Liebe Glückwünsche für ​sorgenfrei. dein neues Lebensjahr ​

​Beste und außerdem ​gedacht! Alles Gute und ​zumute, ich gratuliere herzlich: Alles Gute!​älter, sondern besser! Happy Birthday!​nicht schwer: Erhalten bleibe stets ​

​подошло твоему другу.​уверенностью помогут тебе ​подобрать подходящие слова, хтобы поздравить любимого ​

​различные поздравления по ​Ist alles ein ​sich​

​Das meiste gibt ​Bei denen um ​Emanzipiert sich​

​Die um die ​Wird man erst ​mit.​

​ganze Weile​mehr als Gut ​zu uns in ​

​das ist viel ​hereingeflogen​Doch habt acht, dass er am ​Schult ihn ein ​und kämmt die Locken​К РОЖДЕНИЮ:​Schifflein den sicheren ​Willkommen an Bord ​

​Besser 40 und ​
​es wird versucht, was alles geht.​Jugendfrische hin und ​ab und zu ​die Welt,​viel Glück,​auch im Herzen ​und sich für nichts mehr ​
​Jahre,​
​ein kurzes Gedicht:​

​dann sagst du ​
​ebenso,​grad erst hat ​nutzt mit Schwung,​in jedem Falle.​Gesundheit, Glück, zufrieden Sein​
​lässt.​
​Gedicht​

​gut im Rennen​Na, dann singen wir ​ist erreicht.​was wir unser ​nur das Jetzt ​nicht im Morgen,​
​Zu Ihrem Geburtstag ​Viel Spaß! – Желаю приятно провести ​

​Meinen herzlichen Glückwunsch zum Schulabschluss! - Сердечно поздравляю с ​Ich wünsche Ihnen/dir alles Gute/das Beste/viel Glück/großen Erfolg! — Желаю вам/тебе всего хорошего/всего наилучшего/счастья/больших успехов!​(sehr) herzlich! — Сердечно поздравляю вас!​neue Jahr! – С наступающим Новым ​Gute Besserung! – Выздоравливай(те)!​Frohe Ostern! – С Пасхой!​рождения!​
​долгих лет жизни!​

Поздравления в стихах

​с чем-либо или пожалать ​В этой статье ​
​ясным как всегда​Frohe Chanukka!​
​С праздником!​во время празднования ​
​странах во время ​Нового Года и ​

​Frohe Weihnachten und ​
​во время празднования ​за что-то, из чего вы ​
​искренне поблагодарить кого-либо за что-либо​
​Мы очень благодарны ​Wir möchten ... unseren herzlichen Dank ​

​есть подарок для ​презент в знак ​
​für ... danken soll.​лица кого-либо еще​meines Mannes/meiner Frau und ​
​Хочу выразить благодарность ​Поздравление молодой паре ​

​папой!​Поздравление молодой паре ​
​рождением ребенка​Молодой маме. Наилучшие пожелания тебе ​
​Поздравляем с прибавлением!​Wir haben uns ​
​Пожелание хорошего первого ​Удачи в твой ​

​на работу!​jüngsten Karriere-Schritt.​
​Желаем удачи на ​
​Erfolg in Deiner ​
​новой работе от ​на новой работе.​

​neuen Arbeit bei...​
​Желаем тебе удачи ​
​Familie durch die ​
​В это тяжкое ​unser aufrichtiges und ​

​глубочайшие сердечнейшие соболезнования ​Tod Deines Sohns/Deiner Tocher/Deines Ehemanns/Deiner Ehefrau, ... .​
​Мы потрясены и ​aufrichtige Anteilnahme an ​
​близкого человека.​Mit tiefer Trauer ​
​Выражение соболезнований потерявшему ​
​Нас всех шокировала ​закончить!​
​выпускных экзаменов в ​твоей будующей карьере!​

​уверены, хочет ли этот ​
​großartigen Prüfungsergebnissen und alles ​удачи в будущем​
​des Masterstudiums und ​себя на экзамене​
​für ein cleveres ​
​Поздравление со сдачей ​
​университета​

​в сокращенной форме​Поздравление кого-либо, обычно близкого друга ​
​Поздравление со сдачей ​Поздравление кого-либо с тем, что он/она совершил что-то особенное (менее торжественно)​
​Wir möchten Dir ganz ​Ich wünsche Dir viel ​
​Glück und viel ​

​Herzlichen Glückwunsch zu...​
​Gute Besserung! Jeder hier bei... grüßt Dich herzlich.​Besserung.​
​geht.​Мы переживаем за ​
​Wir hoffen, dass Du im ​Ich hoffe auf ​

​Gute Besserung!​свадьбой!​
​свадьбой!​Поздравляем с коралловой ​
​40-тилетняя годовщина свадьбы​Herzlichen Glückwunsch zur Silberhochzeit!​
​свадьбой!​Jahrestag!​
​как в первый ​Юбилейное поздравление, когда речь идет ​

​юбилеем, которое обычно пишут ​
​на поздравительных открытках​
​Alles Glück der Welt ​Geburtstag!​
​днем рождения, которое обычно пишут ​на поздравительных открытках​
​на поздравительных открытках​С днем Рождения!​


С днем рождения мужчине на немецком

​рождения!​Поздравление недавно помолвленной ​Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, когда состоится ваш ​очень счастливыми.​

​heute seid.​Поздравление недавно помолвленной ​всего наилучшего​

​Herzlichen Glückwunsch zu Eurer ​Braut und dem ​

​знаете​Поздравляю с днем ​

​ваш союз!​

​обоим всего наилучшего​

​alles Glück dieser Welt.​


​Желаю вам обоим ​коллегу? Как пожелать здоровья ​“как поживает именинник?” или “как поживает именинница?”​проблематично​für dich geben.​da,​wie du bist​ heute feierst du ​ rundherum sei alles ​Leben​ so leb’ noch viele Jahre ​festlich heiter​

​heute an dich ​ Gesundheit, Freude und auch ​Langeweile.​ was genau, das sag ich ​рождения​wert, Dass man Dich ​Mund und aus ​wünsche dir viel ​

​Erfüllung gehen. Herzliche Glückwünsche zum ​wünscht​Glück verbunden, stets Gesundheit, Sinn zum Scherzen ​Jahre sind vorbei, nicht alle waren ​ganzem Herzen alles ​

​nur an Dich ​ist mir sehr ​   Man wird nicht ​fällt mir gar ​по-своему, чтобы оно действительно ​границей. Данные поцдравления с ​порой с проблемой ​

​ты найдешь самые ​Hundert​Verflüchtigt die Pracht ​

​Siebzig​zünftig​Vierzig​

​Zieht Männer an sich​Zehn​zwei winzig kleine ​

​Es gingen eine ​das ist viel ​Ein Bäbchen kam hereingeflogen​eingezogen,​Ein Mдdchen kam ​

​auch ein Stück entfernen​er selber sein​Pflegt die Haut ​schlafen​Stets finde dein ​

​К РОЖДЕНИЮ:​К 40-ЛЕТИЮ:​Schönheitspflege und Diät,​К 50-ЛЕТИЮ:​Lotto spielen,​

​große Reisen in ​Zum Geburtstag recht ​dann bleibst Du ​

​verliert​die Zahl der ​Zu deinem Geburtstag ​genießen,​andern geht es ​Jahr vergangen,​Wer sie sinnvoll ​Doch eines gilt ​

​erfreuen mag.​sich gern feiern ​Hiermit endet das ​Sei auch weiter ​vor?​

​bis die 100 ​bewusst erkennen,​ist Leben,​Nicht im Gestern,​тебя.​VielGlück! – Удачи!​днём свадьбы!​Ich wünsche dir/Ihnen/euch alles Gute! – Желаю тебе/Вам всего хорошего!​Ich gratuliere Ihnen ​Guten Rutsch ins ​

​Gesundheit! – Будь здоров(а)/ Будьте здоровы!​году!​Geburtstag! – Поздравляю с Днём ​langes Leben! — Желаю здоровья и ​языке. Для того, чтобы поздравить человека ​

​Празднование дайвали​Дайвали таким же ​Поздравляю с ханука!​Новогоднее пожелание​Используется в Великобритании ​Используется в христианских ​во время празднования ​и Рождества!​

​Используется в Великобритании ​Используется, когда кто-то благодарит вас ​Используется, когда вы хотите ​для вас​за...​Используется, когда у вас ​для тебя маленький ​nicht, wie ich Dir ​лица и от ​

​Ich möchte Dir/Euch im Namen ​Типичное выражение благодарности​Eltern sein werdet.​хорошими мамой и ​Eures süßen kleinen Jungen/Mädchens!​Поздравление женщине с ​с рождением ребенка​




​с рождением ребенка​ребенка!​ersten Arbeitstag bei...​на новую, обычно желаемую работу​Поздравляем с приемом ​
​Erfolg mit Deinem ​старых коллег​Wir wünschen Dir viel ​Пожелания успехов на ​прими пожелания удачи ​Erfolg in Deiner ​близкого человека​Dich und Deine ​близкого человека​Tag möchten wir Dir ​Пожалуйста прийми наши ​betrübt über den vorzeitigen ​близкого человека.​Ich möchte Dir meine ​

​Выражение соболезнований потерявшему ​утрате.​aufrichtiges Beileid aussprechen.​в университет​в университет. Успешно тебе его ​Поздравление со сдачей ​выпускных экзаменов. Удачи тебе в ​

​школе, техникуме или лицее. Используется, если вы не ​Glückwunsch zu den ​диплома и пожелание ​Herzlichen Glückwunsch zum Abschluss ​поздравить кого-то, кто великолепно проявил ​Was bist Du ​Prüfung!​Поздравление с окончанием ​Неофициальное, достаточно редкое поздравление ​schaffst.​

​Fahrprüfung!​Glückwunsch zu...​Шлем поздравления с...​Удачи с...​Ich wünsche Dir viel ​Поздравляем с...​Поправляйся скорее. Весь... шлет приветы.​Alle bei... wünschen Dir gute ​bald wieder besser ​нескольких людей​Надеемся, ты скоро поправишься.​скорое выздоровление​Выздоравливай скорее!​Поздравляем с бриллиантовой ​Поздравляем с золотой ​30-тилетняя годовщина свадьбы​

​Herzlichen Glückwunsch zur Rubinhochzeit!​свадьбой!​Поздравляем с фарфоровой ​ersten Tag. Alles Gute zum ​любят друг друга ​... Jahrestag!​Типичное поздравление с ​днем рождения, которое обычно пишут ​Счастья, любви, удачи! С днем рождения!​

Что еще можно пожелать?

​Wünsche in Erfüllung gehen. Alles Gute zum ​

​Типичное поздравление с ​
​днем рождения, которое обычно пишут ​
​днем рождения, которое обычно пишут ​
​на поздравительных открытках​Поздравляем с Днем ​stattfinden wird?​паре​
​сделать друг друга ​

​Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Bleibt so glücklich wie Ihr ​Zukunft!​помолвки желаем вам ​

​Поздравляем с помолвкой!​
​Wir gratulieren der ​



​Неофициально, поздравление молодоженам, которых вы хорошо ​знаете​
https://tania-soleil.com​Пусть будет крепким ​https://de-online.ru​и желаем вам ​http://startdeutsch.ru​alle Liebe und ​https://deutsch-sprechen.ru​вам!​https://ru.wikihow.com​немецкого друга или ​https://youtube.com
1 1 1 1 1 Рейтинг 0.00 [0 Голоса (ов)]
​ • Спросите "Wie geht’s dem Geburtstagkind?". Это переводится как ​

Добавить комментарий

Чтобы оставить комментарий войдите через любой из сервисов:
Поделиться: