​​Die um die ​Viel Spaß! – Желаю приятно провести ​неделю, так ты ждешь ​этим днём в ​, ​Zieht Männer an sich​VielGlück! – Удачи!​спишь уже целую ​желаем Вам любви, много счастья, здоровья и успехов! Празднуйте и наслаждайтесь ​, ​Zwanzig​

​Viel Erfolg! – Успеха!​Я знаю, что ты не ​Дня рождения мы ​, ​Die um die ​Schönen Tag! – Хорошего дня!​что состарился! Весёлого дня рождения!​По случаю Вашего ​

​, ​sehn​окончанием школы!​и веселиться, когда не ты, а кто-то другой только ​Уважаемый г-н … / Уважаемая госпожа …​

​, ​Wird man erst ​Meinen herzlichen Glückwunsch zum Schulabschluss! - Сердечно поздравляю с ​Как здорово смеяться ​Hochachtungsvoll …​сайтов: ​Zehn​

​днём свадьбы!​älter wird! Herzlichen Glückwunsch!​in vollen Zügen!​

​Информация получена с ​Bei denen um ​Meinen herzlichen Glückwunsch zum Hochzeitstag! - Сердечно поздравляю с ​

​doch ist, zu feiern, wenn nicht du, sondern jemand anders ​Sie diesen Tag ​перевод.​

​РОЖДЕНИЯ :​днём рождения!​Wie schön es ​feiern und genießen ​поздравления на немецком. Большое спасибо создателям, но очень требуется ​

​ДЛЯ КРУГЛОЙ ДАТЫ ​Meinen herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! — Сердечно поздравляю с ​уникален и неповторим! С Днем Рождения!​alles Liebe, viel Glück, Gesundheit und Erfolg! Lassen Sie sich ​большим удовольствием посмотреть ​

​mit.​Ich wünsche Ihnen/dir alles Gute/das Beste/viel Glück/großen Erfolg! — Желаю вам/тебе всего хорошего/всего наилучшего/счастья/больших успехов!​быть национальным праздником, потому что ты ​wünschen wir Ihnen ​сайт, где можно с ​

​zwei winzig kleine ​Ich wünsche dir/Ihnen/euch alles Gute! – Желаю тебе/Вам всего хорошего!​Этот день должен ​

​Zu Ihrem Geburtstag ​• Мне очень нравиться, что есть такой ​Schritt für Schritt​сердца!​einzigartig und unersetzlich! Alles Gute!​Sehr geehrter Herr…/Sehr geehrte Frau…​выбрать одно…. нужно все переводить…​Ab sofort gehen ​

​ganzem Herzen! — Поздравляю от всего ​ein Nationalfeiertag werden, denn du bist ​С уважением …​бы выбирать. А теперь чтобы ​vier große Füße ganz alleine.​

​Ich gratuliere von ​Dieser Tag sollte ​людей.​• Почему нет перевода… Можно было хотя ​ganze Weile​(sehr) herzlich! — Сердечно поздравляю вас!​дороже, чем сам торт.​в кругу любимых ​для Вас. Ждите редакции​Es gingen eine ​

​Ich gratuliere Ihnen ​торта будут стоить ​Вашим Днём рождения ​• Александр, мы переведем их ​РОЖДЕНИИ :​

​пера!​ Мы состаримся, когда свечи для ​здоровья, а также насладиться ​только….​К СООБЩЕНИЮ О ​Hals- und Beinbruch! – Ни пуха ни ​der Kuchen selbst!​и прежде всего ​

​перевести не смог. Чудеса да и ​und Geld​годом!​mehr kosten als ​команды всего наилучшего, много чудесных моментов ​• Ни одно поздравление ​mehr als Gut ​neue Jahr! – С наступающим Новым ​auf dem Kuchen ​

​имени всей нашей ​проблематично​das ist viel ​Guten Rutsch ins ​dann alt, wenn die Kerzen ​желаю Вам от ​на родной язык ​




​eingezogen,​Guten Appetit! – Приятного аппетита!​Du wirst erst ​Вашей жизни я ​и хорошие, но осмыслить их ​
​der Sonnenschein ist ​Gute Reise! – Счастливого пути!​не раз.​В новом году ​• Может быть поздравления ​diese graue Welt.​Gute Nacht! – Спокойной ночи!​ты стареть. К счастью, седину можно закрасить ​Уважаемый г-н … / Уважаемая госпожа …​Бесплатно отправлять открытки​zu uns in ​Gute Besserung! – Выздоравливай(те)!​Да не бойся ​…​

​für dich geben.​Ein Bäbchen kam hereingeflogen​Gesundheit! – Будь здоров(а)/ Будьте здоровы!​färben.​Mit vorzüglicher Hochachtung ​ soll’s noch lange ​К РОЖДЕНИЮ МАЛЬЧИКОВ:​

​Frohes neues Jahr! – С Новым годом!​Haare ja wieder ​genießen können.​ Gesundheit, Glück, ein frohes Leben​und Geld​Frohes Fest! — Желаю весело встретить/провести праздник!​kann man graue ​mit lieben Menschen ​du XX Jahr.​mehr als Gut ​

​Frohe Weihnachten! – С Рождеством!​vor dem Älterwerden. Denn zum Glück ​Sie Ihren Geburtstag ​ denn heute wirst ​das ist viel ​Frohe Ostern! – С Пасхой!​keine Angst haben ​Gesundheit und dass ​da,​eingezogen,​году!​an diesem Tag, du du musst ​und vor allem ​Die Zeit vergeht, der Tag ist ​der Sonnenschein ist ​счастья в новом ​

​Ich sag dir ​Gute, viele wundervolle Momente ​ist.​diese graue Welt.​glückliches neues Jahr! — Желаю здоровья и ​утро без похмелья.​gesamten Teams alles ​Leben wie es ​zu uns in ​

Что еще можно пожелать?

​Ein gesundes und ​

​блестящего праздника и ​
​Ihnenim Namen des ​
​ und nimm das ​
​hereingeflogen​рождения!​всего хорошего,  любви и успехов. Я желаю тебе ​Lebensjahr wünsche ich ​
​wie du bist​

​Ein Mдdchen kam ​Geburtstag! – Поздравляю с Днём ​в день рождения ​

​Für Ihr neues ​
​ Bleib gesund und ​




Поздравить с днем рождения на немецком языке

​К РОЖДЕНИЮ ДЕВОЧЕК:​Alles Gute zum ​Все желают тебе ​Sehr geehrter Herr…/Sehr geehrte Frau…​munden!​Gut verdient für unsre Rente​(Recht) angenehme/frohe/schöne Feiertage! — Желаю хорошо/весело провести праздники!​

​Morgen ohne Kater.​С уважением …​

Пожелания : Свадьба

​ und wir lassen’s uns dann ​Ende​

​(Ich) gratuliere! — Поздравляю!​und einen nächsten ​крепком здоровье!​den Runden​

​Doch habt acht, dass er am ​

​долгих лет жизни!​eine geniale Feier ​успеха при самом ​ heute feierst du ​

​auch ein Stück entfernen​langes Leben! — Желаю здоровья и ​

​Gute, Liebe und Erfolg. Ich wünsche dir ​

​много счастья и ​Liebe XXX,​

​Lasst ihn sich ​(Ich wünsche Ihnen) Gesundheit und ein ​

​zum Geburtstag alles ​новом году жизни ​

​und so weiter!​lernen​

​эти конструкции.​Alles wünschen dir ​

​желаем Вам в ​ und so weiter ​

​und lasst ihn ​ему что-либо просто запомните ​…​

​Днём рождения и ​heiter​Schult ihn ein ​с чем-либо или пожалать ​

​днем рождения от ​

Пожелания : Помолвка

​Вас с Вашим ​

​ rundherum sei alles ​er selber sein​

​языке. Для того, чтобы поздравить человека ​

​Сердечные поздравления с ​Мы сердечно поздравляем ​und Glanz umgeben;​

​Lasst ihn stets ​пожелания на немецком ​Happy Birthday!​Уважаемый г-н … / Уважаемая госпожа …​

​ sei von Glück ​und gedeihn​

​официальные и неофициальные ​изысканнее. Человек не стареет, а становится лучше!  ​

​…​Leben​

​Lasst ihn wachsen ​вы найдете разные ​

​вином — чем старше тем ​Mit vorzüglicher Hochachtung ​Glückwunsch! Jeder Tag im ​

​und kämmt die Locken​В этой статье ​

​С возрастом, это как с ​bei bester Gesundheit!​

​Leben​Pflegt die Haut ​

​• Blagodaru! nashla krasivii tekst.​Happy Birthday!​Glück und Erfolg ​

​Glückwunsch! Jeder Tag im ​trocken​• Спасибо большое! Крайне полезная информация, ничего лишнего!​älter sondern besser!​

Пожелания : Дни рождения и юбилеи

​neue Lebensjahr viel ​Schönes nur zurück.​

​und legt ihn ​

​• Большое спасибо! Исправила.​Besonderes sein. Man wird nicht ​Ihnen für das ​

​ und denk an ​

​Macht ihn satt ​пропущена буква -s´в слове wünsche​

​auch hier etwas ​Geburtstag und wünschen ​weiter​

​К РОЖДЕНИЮ:​

​• В 6-ой и 7- ой строке поздравления ​

​mit Wein – die Älteren sollen ​herzlich zu Ihrem ​ so leb’ noch viele Jahre ​

​schlafen​

​GLÜCK, GESUNDHEIT UND ERFOLGE.​ist es wie ​

​Wir gratulieren Ihnen ​Glück –​Eltern auch einmal ​

​• Ich wünsche Ihnen ​

​Mit dem Alter ​Sehr geehrter Herr…/Sehr geehrte Frau…​ vergnügt und voller ​

​Und lass deine ​довольными жизнью. Всё замечательно.​рождения прошел весело!​

​твой (твоя)…​

​festlich heiter,​Hafen​полках выглядят вполне ​

​возраст! Надеюсь, что день твоего ​крепко обнимаю,​Der Tag sei ​

​Schifflein den sicheren ​

​• Очень полезная информация, прекрасное оформление, ничего лишнего. Кошки на книжных ​рождения. Хорошая новость — я забыл твой ​

​скорую встречу,​festlich heiter​Stets finde dein ​

​рождения.​

​открытку с днем ​С надеждой на ​

​Der Tag sei ​jede Minute​провести свой День ​

​послать тебе поздравительную ​спутниками.​mir dieses Geschenk.​Dein Schutzengel wache ​

​einen wunderschönen Tag». Пожелайте имениннику отлично ​Плохая новость — я забыл вовремя ​будут твоими постоянными ​ bekommst du von ​

​und alles Gute​• Скажите «Wir wünschen Ihnen ​свой. Несмотря на опоздание, С Днем Рождения!​

​наилучшего. Пусть здоровье, удача и радость ​denk,​

​Willkommen an Bord ​

​много десятилетий.​

​я забуду про ​тебе всего самого ​

​heute an dich ​

​К РОЖДЕНИЮ:​

​Ты пройдешь еще ​твоем дне рождения, в следующем году ​

​рождения я желаю ​

​ Und weil ich ​

​ranzig!​качестве попутчика​

​Чтобы показать тебе, насколько я сожалею, что забыл о ​

​В твой День ​

​allen Menschen gut.​als 20 und ​

​Со счастьем в ​

​Jahr meinen vergessen. Trotz Verspätung, Herzlichen Glückwunsch!​

​Дорогая бабушка / Дорогой дедушка…​ denn das tut ​

​würzig,​полон жизни,​

​zu haben, werde ich nächstes ​

​Dein (Deine)…​Mut,​

​Besser 40 und ​И ты все ​

​mir leid tut, deinen Geburtstag vergessen ​

Пожелания : Пожелания больному

​Liebste Grüße​

​ Gesundheit, Freude und auch ​

​К 40-ЛЕТИЮ:​Пол века преодолено,​

​zeigen, wie sehr es ​dich ganz fest!​

​auch mal lachen.​nimms nicht tragisch, sondern lache!​Поздравление с 50-летием:​

​Um dir zu ​

​dich und drücke ​

​ mit lieben Menschen ​geht's zur Sache,​weiter.​

​и любви.​sehen. Ich denke an ​

​an schönen Sachen,​Denn mit 50 ​

​So geht’s noch Jahrzehnte ​наилучшего, успехов в работе ​bald schon wieder ​ Ganz viel Spaß ​

​es wird versucht, was alles geht.​

​Wegbegleiter —​желаю тебе всего ​

​Ich hoffe, wir können uns ​Langeweile.​

​Schönheitspflege und Diät,​Dazu Glück als ​Лучше поздно, чем никогда!!!! Задним числом я ​

​sein!​

​ doch auch ohne ​

​ist man wer.​Lebenskraft,​ich Dir​

Пожелания : Обычные поздравления

​sollen deine Begleiter ​

​ohne Eile,​

​erst mit 50 ​

​Strotzend noch vor ​und Liebe wünsche ​

​Gute! Gesundheit, Glück und Frohsinn ​ Einen Tag ganz ​her,​

​geschafft,​und Gute, Erfolg in Beruf ​

​alles Liebe und ​

​dir.​Jugendfrische hin und ​

​Ein Jahrhundert halb ​nie!!!! Nachträglich alles Liebe ​

​wünsche ich Dir ​

​ was genau, das sag ich ​К 50-ЛЕТИЮ:​

​50. Geburtstag:​

​Besser spät als ​

​zu Deinem Geburtstag ​

​ich dir,​

​immer glücklich sein.​Herzlichen Glückwunsch zum ​

​…..​Liebe Oma / Lieber Opa …,​

​Alles Gute wünsche ​dann wirst du ​

​день рождения.​

​C глубоким уважением,​Твой (твоя)…​

​ich dir​ein Gläschen Wein,​

​Тебе в твой ​

​жизни.​

​Всего наилучшего​  Alles Gute wünsche ​

Пожелания : Достижения по учебе

​ab und zu ​всего сердца​

​в новом году ​

​нашу будущую встречу.​рождения​

​Lotto spielen,​Желаю я от ​

​всего самого наилучшего ​и друзьями. С нетерпением жду ​

​Стихи на день ​sechs Richtige im ​

​шуток,​рождения!!! Желаем удачи, крепкого здоровья и ​

​повеселиться с родными ​haben!​sich fühlen,​Много смеха и ​

​Вас с днем ​желаю тебе хорошо ​Dir heut’ sagen, Es ist schön, dass wir Dich ​

​jeden Tag gesund ​Радости, счастья,​Дорогой господин …., с опозданием поздравляем ​

​не вместе. От всей души ​besonders ehrt. Darum wolln wir ​die Welt,​von ganzem Herzen.​

​…..​радостный день мы ​wert, Dass man Dich ​

​große Reisen in ​Dir​Mit vorzüglicher Hochachtung​

​Мне жаль, что в этот ​Jahre sind es ​viel Geld,​

​das wünsche ich ​neuen Lebensjahr.​хорошего бодрого настроения.​Geburtstag     …​wenig Arbeit recht ​scherzen,​

​Gesundheit in Ihrem ​сопутствует тебе. Желаю здоровья и ​neu begonnenen Lebensjahr. Alles Liebe zum ​

​immer vorwärts, nie zurück,​viel lachen und ​vor allem viel ​

​с днём рождения. Пусть удача всегда ​tiefsten Herzensgrund: Sei glücklich, immer dar im ​viel Glück,​Glück,​

​Gute, viel Glück und ​Мои наилучшие пожелания ​Mund und aus ​

​Zum Geburtstag recht ​Viel Freude und ​

​alles Liebe und ​Дорогая тётя / дорогой дядя / двоюродный брат / дорогая кузина … и т. д.​

Пожелания : Сочувствие

​mit Hand und ​sind das Rezept, uralt zu werden.​

​И живи долго.​zum Geburtstag, lieber Herr …….!! Wir wünschen Ihnen ​Dein (Deine)…​

​    Ich wünsche dir ​Zufriedenheit und Glück auf Erden,​Хорошо размешай​

​Herzlichen Glückwunsch nachträglich ​Mit herzlichen Grüßen​

​Geburtstag​jung.​Успех и радость.​самого наилучшего.​

​ein baldiges Wiedersehen.​Glück, Alles Liebe zum ​

​auch im Herzen ​времени,​желаю тебе всего ​

​freue mich auf ​wünsche dir viel ​dann bleibst Du ​терпение и немного ​

​опозданием , но я искренне ​und Gratulanten und ​

​dem Winkel und ​mit Freudґund Schwung,​любви,​

​Днём рождения с ​mit Deinen Gästen ​kleiner Pinkel, rund und dick: Ich schlüpfe aus ​

​Drum nimm alles ​а также кусочек ​Дорогой / Дорогая … мои поздравления с ​

​und viel Freude ​   Ich bin ein ​interessiert.​Возьми щепотку счастья,​

​Gute.​eine gute Zeit ​Geburtstag.​und sich für nichts mehr ​führt.​

​nachträglich, aber umso herzlicher, alles Liebe und ​dabeisein kann! Ich wünsche Dir ​

​Erfüllung gehen. Herzliche Glückwünsche zum ​verliert​zu langem Leben ​

​Liebe/Lieber ……, zu Deinem Geburtstag ​Deiner Feier nicht ​Träume sollen in ​alt ist, wer den Mut ​gerührt​

​…​Wie schade, dass ich bei ​

Пожелания : Достижения на карьерной лестнице

​ständiger Begleiter sein. Deine Wünsche und ​die grauen Haare,​Das Ganze gut ​

​С дружеским приветом ​Deinen Frohsinn bewahren.​Erde soll dein ​

​alt machen nicht ​Erfolg und Zufriedenheit.​

​новом году жизни!​bleiben und Dir ​      Alles Glück dieser ​

​Jahre,​Zeit,​и прекрасного в ​

​in Zukunft begleiten, mögest Du gesund ​wünscht​die Zahl der ​

​Geduld und etwas ​Всего самого наилучшего ​

​sollen Dich auch ​für die Zukunft ​Alt macht nicht ​

​ein Stück,​праздник.​das neue Lebensjahr: Glück und Erfolg ​

​und alles Gute ​Jahr älter - ich bin's noch nicht!​von Liebe auch ​

​тебя был незабываемый ​gute Wünsche für ​den heutigen Tag ​

​Du bist ein ​Glück,​отмечен в календаре. Я уверен у ​

​sende ich Dir ​dieser Wunsch heut’ kommt vom Herz.       Liebe Glückwünsche für ​

​ein kurzes Gedicht:​Man nehme etwas ​

​день рождения, хотя он был ​zu Deinem Geburtstag ​

​Glück verbunden, stets Gesundheit, Sinn zum Scherzen ​Zu deinem Geburtstag ​великолепен!​

​К сожалению, я пропустил твой ​Liebe Tante / Lieber Onkel / Lieber Vetter / Liebe Schwester… usw.,​

​  Heitere Tage, frohe Stunden, viel Erfolg mit ​wunderbar​этот день будет ​

Пожелания : Рождение ребенка

​Freundliche Grüße …​мы будем вместе.​

​der Lebensleiter!​dieses Jahr war ​с добрыми друзьями, шампанским и весельем​

​nächstes Lebensjahr!​году твоей жизни ​

​sei heiter, das Schönste auf ​

​in einem Jahr,​С цветами, свечами, тортом,​

​Liebe für dein ​друг на друга. И в новом ​

​sorgenfrei. dein neues Lebensjahr ​dann sagst du ​

​Наилучшие поздравления!​Alles Gute und ​

​и мы знаем, что можем положиться ​Jahre sind vorbei, nicht alle waren ​

​genießen,​schöner Tag perfekt!​

​ein rauschendes Fest.​уже много испытаний ​

​Lebensjahr.​frohe Stunden zu ​

​so ist ein ​stehen habe. Du hattest sicher ​Наша дружба пережила ​klar! Ein schönes neues ​

​nichts verdrießen,​nette Gäste, Spaß und Sekt,​extra im Kalender ​целей.​

​das ist ganz ​lasse dich durch ​

Пожелания : Благодарность

​Blumen, Kerzen, Tortenstück,​

​Geburtstag vergessen — obwohl ich diesen ​

​новых начинаниях, удачи в достижении ​

​Beste und außerdem ​ebenso,​viel Glück,​Habe leider deinen ​

​и решительности в ​ganzem Herzen alles ​andern geht es ​

​Alles Gute und ​РОЖДЕНИЯ!​с днем рождения! Желаю тебе смелости ​zum Wiegenfeste von ​

​bleibe froh,​тебе очень скучаю.​

​тебя! С опозданием, но, тем не менее, от всего сердца: ПОЗДРАВЛЯЕМ С ДНЁМ ​Сердечно поздравляю тебя ​    Ich wünsche dir ​

​trüste dich und ​ведь я по ​

​Мы не забыли ​da.​Liebe!​es angefangen,​

​далека,​GEBURTSTAG!​

​immer für Dich ​gedacht! Alles Gute und ​grad erst hat ​Шлю объятия из ​

​Herzen: ALLES GUTE ZUM ​im kommenden Lebensjahr ​

​nur an Dich ​Jahr vergangen,​

​сверкай сегодня.​nicht vergessen! Deshalb nachträglich, aber dennoch von ​aufeinander verlassen können. Ich bin auch ​

​sein! Heute haben 4.534.567 Leute Geburtstag, aber ich habe ​Wieder ist ein ​

​так и ты ​Wir haben dich ​

​überstanden, und wir wissen, dass wir uns ​was ganz besonderes ​

​100 Jahre jung.​

​в свете свечей,​Ваш …​

​schon viele Feuerproben ​Du musst echt ​Der bleibt sicher ​

Пожелания : Поздравления с праздниками

​ Блеск дня рождения ​

​Сердечно,​

​Unsere Freundschaft hat ​zumute, ich gratuliere herzlich: Alles Gute!​nutzt mit Schwung,​Dich wirklich gerne.​

​жду этого!​Deine Vorhaben.​

​ist mir sehr ​Wer sie sinnvoll ​denn ich hab ​

​достичь многого. Я с нетерпением ​Gelingen für all ​unter. Nach einem Glückwunsch ​Seiten.​

​Ferne,​

​Вами. Мы хорошая команда, и можем совместно ​

​den Mut, neue Dinge anzupacken, Glück und gutes ​und geh nicht ​haben ganz besondre ​

​fest aus weiter ​

​конструктивное сотрудничество с ​

​ganz herzlich! Ich wünsche Dir ​Bleibe fröhlich, frisch und munter, wie ein Fisch ​Jeweils alle Lebenszeiten​

​Ich drück Dich ​

​за приятное и ​

​gratuliere ich Dir ​

​älter, sondern besser! Happy Birthday!​

​in jedem Falle.​

​Tag heut sein.​хотел бы поблагодарить ​

​Zu Deinem Geburtstag ​

​   Man wird nicht ​

​Doch eines gilt ​leuchtend soll Dein ​

​Пользуясь моментом я ​С любовью, твой (твоя)…​jung!​

​Älter werden schließlich alle.​в твой день.​личной жизни!​

​отпраздновать!​


​Leben Spaß; dann bleibt man ​Glückwunsch ein​я желаю тебе ​и счастья в ​Желаю тебе хорошо ​


Поздравление с праздником "День рождения"

​der alte Schwung! Dann macht das ​schließ ich in meinem ​Всего самого наилучшего​новом году жизни, успехов в работе ​

Текст поздравления на русском языке

​прекрасных моментов!​nicht schwer: Erhalten bleibe stets ​Gesundheit, Glück, zufrieden Sein​днях.​

​всего наилучшего в ​счастье, здоровье, а также много ​fällt mir gar ​erfreuen mag.​здоровья, смелости в грядущих ​и желаю вам ​жизни принесет тебе ​   Ich gratuliere! Und ich freu’ mich sehr, denn dieser Glückwunsch ​dass Sonne dich ​Любви, удачи, радости,​с днем рождения ​Пусть новый год ​рождения  — Sprüche zum Geburtstag​für diesen Tag,​nur das Beste!​сердечно поздравляю вас ​

Расчет стоимости перевода

​рождения!​

​Пожелания на день ​

​Drum wünsch ich Dir ​
​für Dich natürlich ​

​Уважаемый г-н …,​
​к твоему дню ​

Проекты

​подошло твоему другу.​
​lässt.​
​ich zum Feste,​



Glückwünsche zum Geburtstag!

​Ihre …​самые теплые поздравления ​по-своему, чтобы оно действительно ​sich gern feiern ​All das wünsche ​

​Herzlich​Я посылаю тебе ​или изменить его ​an dem man ​und morgen.​darauf!​In Liebe, Dein (Deine)…​взять понравившееся стихотворение ​schönes Fest,​Gesundheit, Mut für heut ​viel erreichen. Ich freue mich ​Lass dich feiern!​

​порадовать твоего ближнего. Ты можешь просто ​Geburtstag ist ein ​Sorgen,​können gemeinsam noch ​schöne Momente bringen!​уверенностью помогут тебе ​Gedicht​Liebe, Glück und keine ​gutes Team und ​neue Lebensjahr Glück, Gesundheit sowie viele ​границей. Данные поцдравления с ​Hiermit endet das ​С Днем Рождения!​bedanken. Wir sind ein ​Möge dir das ​

Поздравления с днём рождения на немецком языке с переводом

​любимый человек за ​kennen​

​подумал о тебе!​Zusammenarbeit bei Ihnen ​

​Geburtstag!​или бабушка или ​

​Bleibe, wie dich alle ​рождения, я тут же ​

​angenehme und konstruktive ​die allerherzlichsten Glückwünsche zu deinem ​

​человека, будь то мама ​Aber übernimm dich nicht​

​не мой день ​auch für die ​Ich sende dir ​

​подобрать подходящие слова, хтобы поздравить любимого ​gut im Rennen​незаменимого человека. Так как сегодня ​

​möchte ich mich ​и много денег!​порой с проблемой ​

​Sei auch weiter ​день рождение одного ​An dieser Stelle ​

​здоровья, успехов в работе ​другу. Все мы сталкиваемся ​im Chor​

​книжке отмечено, что сегодня празднуется ​im Privaten!​Желаю Вам крепкого ​только тебе, но и твоему ​

​Und wir gratuliern ​В моей записной ​Arbeit und Glück ​

​Поздравляю!​любому поводу, которые понравятся не ​dir Lieder​Geburtstag!​

​Lebensjahr, Erfolg bei der ​

​Geld!​

​различные поздравления по ​
​Na, dann singen wir ​Alles Gute zum ​
​für das neue ​Beruf und viel ​ты найдешь самые ​
​vor?​an dich gedacht!​

​Ihnen alles Gute ​
​viel Gesundheit, viel Erfolg im ​На этой страничке ​
​Das kommt jährlich bei dir ​mein Geburtstag ist, habe ich sofort ​
​herzlich und wünsche ​

​Ich wünsche Dir ​Zum Geburtstag​wieder?​wichtigen Menschen ist. Da heute nicht ​

​gratuliere ich Ihnen ​Herzlichen Glückwunsch!​Wunder​

​So? Geburtstag hast du ​
​Geburtstag eines ganz ​zu Ihrem Geburtstag ​Всего тебе наилучшего!​Ist alles ein ​ist erreicht.​
​steht, dass heute der ​Lieber Herr …,​солнечного света!​Hundert​bis die 100 ​In meinem Notizblock ​С глубоким уважением…​

​удачи, здоровья и много ​
​Bei denen um ​geht sich's leicht,​Твоя подруга …..​наилучшего!​рождения, я желаю тебе ​
​Fühlen allein sich​Gesund und munter ​Целую​счастья, здоровья и всего ​Сегодня, в твой День ​Jene um Neunzig​Leben nennen.​

​с днем рождения!​Мы желаем Вам ​
​Мой дорогой друг! / Моя любимая (моя дорогая) подруга!​sich​was wir unser ​молодой. Мои наилучшие поздравления ​

​году жизни.​
​Gute für dich!​Verflüchtigt die Pracht ​bewusst erkennen,​

​выслать мне рецепт, благодаря которому, ты остаешься столь ​желаний в новом ​Alles Liebe und ​Achtzig​
​Lasst uns ganz ​рождения, чтобы просить тебя ​Вам исполнение Ваших ​Geburtstag!​Bei denen um ​Hier.​

​Пользуюсь твоим днем ​и сердечно желаем ​Sonnenschein dir zum ​sich​
​und nur das ​Моя дорогая подруга!​с Днем рождения ​Glück, Gesundheit und viel ​Das meiste gibt ​nur das Jetzt ​

​Deine Freundin…​Мы поздравляем Вас ​
​Heute schicke ich ​Siebzig​ist Leben,​Liebe Grüße.​Уважаемый господин … / Уважаемая госпожа…​Mein lieber Freund! / Meine liebe (meine teure) Freundin!​

​So um die ​
​Nur der Augenblick ​zu deinem Geburtstag!​Mit vorzüglicher Hochachtung…​приятных сюрпризов!​

​Widerspruch rächt sich​wir.​kannst. Meine besten Glückwünsche ​alles Gute, Glück und Gesundheit!​тебе замечательного дня, полного радости и ​
​Sechzig​

​leben und erleben ​so jung bleiben ​Wir wünschen Ihnen ​тебе, и я желаю ​Bei denen um ​
​nicht im Morgen,​

​Rezept zu fragen, wie du immer ​Erfüllung Ihrer Wünsche.​
​Я думаю о ​zünftig​
​Nicht im Gestern,​

​dich nach dem ​neue Lebensjahr die ​
​самые теплые поздравления!​Mag es recht ​рождения желаю...​
​Geburtstag als Anlass ​

​Ihnen für das ​я шлю тебе ​
​Fünfzig​... — В день Вашего ​Ich nehme deinen ​herzlichst und wünschen ​для тебя день ​Die um die ​

​wünsche ich Ihnen ​
​Meine liebe Freundin!​gratulieren wir Ihnen ​В этот особенный ​Emanzipiert sich​Zu Ihrem Geburtstag ​

​в руках! С днем рождения!​Zu Ihrem Geburtstag ​und schöner Überraschungen!​Vierzig​

​тебя.​хорошую новость, моя открытка наконец-то у тебя ​Sehr geehrter Herr…/Sehr geehrte Frau…​

​Tag voller Freude ​Die um die ​

​mit dir/für dich. — Мы рады за ​мою поздравительную открытку. Ну что ж, позволь объявить тебе ​С уважением …​Dir einen tollen ​Flirtet sehr fleissig​
​Wir freuen uns ​только об этом, о том мгновении, когда ты откроешь ​

​полной мере!​sende ich dir ​Dreissig​
​время!​эту открытку. Я знаю, что ты думаешь ​с приятными сюрпризами ​Alles Liebe und ​Dir einen zauberhaft ​

​тебе 365 дней, полных радости, новых открытий и ​viel Spaß im ​ganz besonderer Tag: Dein Geburtstag!​Много счастья, любви, радости, здоровья и успехов ​
​Viel Glück, Liebe, Freude, Gesundheit und Erfolg ​удачи ко Дню ​Geburtstag!​таким замечательным человеком, какой ты есть!​

​bist!​
​Wir alle gratulieren ​море удовольствий сегодня! Удачи и радости ​меня и моей ​viel Spaß! Viel Glück und ​
​und von der ​Я желаю тебе ​

​Ich wünsche Dir ​
​думать о тебе ​поздравляю!​Дорогой … / Дорогая…​nicht dabei sein, wenn Du Deine ​
​viele liebe Grüße ​

​чудесного дня с ​
​Ich wünsche Dir ​Сердечные поздравления с ​Wünsche in Erfüllung ​С наилучшими пожеланиями!​

​Мы поздравляем тебя ​
​и желаю тебе ​Ich gratuliere Dir ​(Ihnen) das Beste vom ​

​Geburtstag!​zum Geburtstag!​Herzlichen Glückwunsch zum ​
​деле не так.​я, к сожалению, немецким языком не ​позаимствованы из немецких ​
​памятными датами.​
​том, что в разных ​

​иностранных друзей ни ​с днём рождения ​450,00 руб.​ Исходный язык:​
​поздравить кого-то индивидуально, обратитесь в нашу ​на иностранные языки ​переводчиками бюро переводов ​Поздравляем вас с ​
​родном языке.​Празднование дайвали​
​Дайвали таким же ​

​Поздравляю с ханука!​Новогоднее пожелание​Используется в Великобритании ​Используется в христианских ​во время празднования ​и Рождества!​
​Используется в Великобритании ​Используется, когда кто-то благодарит вас ​Используется, когда вы хотите ​для вас​за...​Используется, когда у вас ​для тебя маленький ​

​nicht, wie ich Dir ​лица и от ​Ich möchte Dir/Euch im Namen ​Типичное выражение благодарности​Eltern sein werdet.​
​хорошими мамой и ​Eures süßen kleinen Jungen/Mädchens!​Поздравление женщине с ​с рождением ребенка​с рождением ребенка​ребенка!​

​ersten Arbeitstag bei...​
​на новую, обычно желаемую работу​Поздравляем с приемом ​Erfolg mit Deinem ​старых коллег​Wir wünschen Dir viel ​Пожелания успехов на ​прими пожелания удачи ​Erfolg in Deiner ​
​близкого человека​Dich und Deine ​близкого человека​Tag möchten wir Dir ​Пожалуйста прийми наши ​betrübt über den vorzeitigen ​близкого человека.​Ich möchte Dir meine ​Выражение соболезнований потерявшему ​
​утрате.​
​aufrichtiges Beileid aussprechen.​

​в университет​

​в университет. Успешно тебе его ​Поздравление со сдачей ​выпускных экзаменов. Удачи тебе в ​школе, техникуме или лицее. Используется, если вы не ​
​Glückwunsch zu den ​диплома и пожелание ​Herzlichen Glückwunsch zum Abschluss ​поздравить кого-то, кто великолепно проявил ​Was bist Du ​Prüfung!​Поздравление с окончанием ​
​Неофициальное, достаточно редкое поздравление ​
​schaffst.​

​Fahrprüfung!​
​Glückwunsch zu...​Шлем поздравления с...​Удачи с...​Ich wünsche Dir viel ​Поздравляем с...​Поправляйся скорее. Весь... шлет приветы.​
​Alle bei... wünschen Dir gute ​bald wieder besser ​нескольких людей​Надеемся, ты скоро поправишься.​скорое выздоровление​
​Выздоравливай скорее!​
​Поздравляем с бриллиантовой ​

​Поздравляем с золотой ​

​30-тилетняя годовщина свадьбы​Herzlichen Glückwunsch zur Rubinhochzeit!​свадьбой!​Поздравляем с фарфоровой ​ersten Tag. Alles Gute zum ​любят друг друга ​
​... Jahrestag!​Типичное поздравление с ​
​днем рождения, которое обычно пишут ​
​Счастья, любви, удачи! С днем рождения!​

Официальные поздравления

​Wünsche in Erfüllung gehen. Alles Gute zum ​
​Типичное поздравление с ​днем рождения, которое обычно пишут ​днем рождения, которое обычно пишут ​на поздравительных открытках​Поздравляем с Днем ​stattfinden wird?​паре​
​сделать друг друга ​Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Bleibt so glücklich wie Ihr ​

​Zukunft!​
​помолвки желаем вам ​Поздравляем с помолвкой!​Wir gratulieren der ​Неофициально, поздравление молодоженам, которых вы хорошо ​знаете​Пусть будет крепким ​и желаем вам ​alle Liebe und ​
​вам!​

​немецкого друга или ​
​Про поздравления рассказывала​/ в школе​unvergessliche Abenteuer — незабываемое приключение​- «Мои запоздалые сердечные ​так, что День рождения ​приятных фраз из ​лично, но очень хочется ​mitfeiern kann. Эта фраза звучит ​выглядеть немного коряво ​не всегда уместен, поэтому зачастую в ​
​заметку вот такой ​души!​

​об особенностях менталитетов! Кстати, в Германии нет ​
​по работе, ведь и с ​словарик, и они вам ​и замечательно отметить ​Ich wünsche Dir ​Deines Lebens! — Сердечные поздравления в ​таким замечательным человеком, какой ты есть!​Geburtstag! Bleib weiterhin so ​zum Geburtstag! — На День рождения ​тебе удачу, здоровье и много ​день рождения всего ​
​Geburtstag! —Много солнца и ​

​солнце светит для ​
​Viel Gesundheit und ​в новом году ​удачи ко Дню ​на День рождения ​Geburtstag! — Сердечно поздравляю с ​полезных фраз:​
​только в дательном ​

​с Днем рождения.​
​празднику?​радости. Но поздравлять иностранцев ​близкие. Скорее смотри видео ​рождения на немецком ​Zu Deinem Ehrentag ​
​галактического дня рождения ​

​тебе замечательного дня!​
​Dich und wünsche ​тебе, и я желаю ​voller Freude, neuer Entdeckungen und ​Heute ist ein ​Днем рождения!​Geburtstag!​
​дня, много здоровья и ​viel Glück zum ​
​желаем чудесного дня! Оставайся и дальше ​

​wunderschön wie Du ​
​Geburtstag!​и желаем тебе ​Днем рождения от ​wünschen Dir heute ​Geburtstag von mir ​Гип-гип ура, твой день рождения!​
​da!​свои свечи, но я буду ​привет и сердечно ​
​wunderschönen Tag.​

​in diesem Jahr ​
​sende ich Dir ​Я желаю тебе ​Сердечный привет от…​Дорогой …/ Дорогая …​Mögen Deine größten ​Viele liebe Grüße!​wünschen Dir (Ihnen) alles Gute!​(Вас) с Днём рождения ​
​(Вам) лучшее из лучшего!​Wir wünschen Dir ​(Ihnen) alles Gute zum ​Ich gratuliere Ihnen ​день рождения)​корявыми и непривычными, что на самом ​Германии, так как сама ​на немецком языке ​с праздниками или ​незнании иностранного языка, но и в ​
​Но поздравить своих ​
​Поздравляя своих любимых, друзей, партнеров по бизнесу ​

​Стоимость перевода:​
​наших рабочих языков.​языке. Если Вы хотите ​праздниками с переводом ​Текст поздравления переведен ​праздником "День рождения" на русском, английском, немецком, украинском, итальянском, казахском, словенском, французском, испанском, чешском, польском, сербском, грузинском языках.​по бизнесу? Поздравьте их на ​immer sein.​
​Поздравляю с Дайвали. Да будет этот ​и США поздравление​Frohes neues Jahr!​Frohes Erntedankfest!​Frohe Ostern!​Используется в Великобритании ​Счастливого Нового Года ​
​Frohe Feiertage wünschen...​
​zu danken!​

Поздравления с опозданием

​sehr dankbar, dass...​кому-либо за что-либо сделанное им ​Огромное тебе спасибо ​unserer Dankbarkeit...​

​У меня есть ​Ich weiss wirklich ​благодарность от своего ​

​жены/своего мужа​Vielen Dank für...​Eurem Neuankömmling. Ich bin sicher, dass Ihr wundervolle ​малыша! Уверены вы будете ​Herzlichen Glückwunsch zur Geburt ​
​und Deinen Sohn/Deine Tochter.​Поздравление молодой паре ​Поздравление молодой паре ​
​Поздравляем с рождением ​

​Viel Glück an Deinem ​Поздравление с приемом ​старых коллег​Wir wünschen Dir viel ​новой должности от ​
​на новой должности​neuen Arbeit.​От всех нас ​
​Wir wünschen Dir viel ​Выражение соболезнований потерявшему ​

​Unsere Gedanken begleiten ​Выражение соболезнований потерявшему ​An diesem schweren ​

​погибшего)​Wir sind erschüttert und zutiefst ​Выражение соболезнований потерявшему ​траурный день.​erfahren.​

​Мы соболезнуем твоей ​tief erschüttert über den plötzlichen Tod von... und möchten Dir unser ​Поздравление с поступлением ​Поздравляю с поступлением ​Gute für Deine zukünftige Karriere!​Поздравляем со сдачей ​выпускных экзаменов в ​
​тебе в будущем!​
​Поздравление с защитой ​

​профессиональной жизни!​Неофициальная разговорная фраза, используемая как поздравление, когда вы хотите ​самый умный? Молодчина! Отлично справился!​Herzlichen Glückwünsch zur bestandenen ​Herzlichen Glückwunsch zum Studienabschluss!​Gratuliere!​
​Glückwunsch! Wir wussten, dass Du es ​
​Herzlichen Glückwunsch zur bestandenden ​

​Хорошая работа ...​будущем​будущем​успехов в ...​офиса, с работы​

​офиса, с работы​выздоровления.​Dich. Ich hoffe, dass es Dir ​Типичное пожелание от ​

​Типичное пожелание больному​Надеемся на твое ​60-тилетняя годовщина свадьбы​50-тилетняя годовщина свадьбы​35-тилетняя годовщина свадьбы​

​Herzlichen Glückwunsch zur Perlenhochzeit!​свадьбой!​Поздравляем с серебряной ​поздравить с юбилеем​

​noch wie am ​... лет вместе, а все еще ​Alles Gute zum ​Jahrestag!​Типичное поздравление с ​на поздравительных открытках​

Юмористические поздравления с днем рождения

​Mögen all Deine ​Deinem Ehrentag.​Типичное поздравление с ​Типичное поздравление с ​днем рождения, которое обычно пишут ​хотите спросить, когда состоится свадьба​
​entschieden, wann die Hochzeit ​

​Поздравление недавно помолвленной ​Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы сможете ​счастливы вместе.​
​Gute für Eure gemeinsame ​
​В день вашей ​Поздравление молодоженам​ваш союз!​

​Eurem Ja-Wort!​Неофициально, поздравление молодоженам, которых вы хорошо ​Поздравление молодоженам​свадьбы поздравляем вас ​Lebensweg wünschen wir Euch ​Эта статья поможет ​

​свадьбой? Как подбодрить заболевшего ​älter sondern besser!»​— успехов на работе ​spannende Erlebnisse — захватывающие события​zum Geburtstag» .Дословно переводится как ​

​Может случиться и ​Дню рождения. По-немецки это – die Grußkarte (или: die Glückwunschkarte). Просто напишите несколько ​получается поздравить человека ​присоединиться к празднованию, скажите имениннику: Schade, dass ich nicht ​переводе фраза может ​поздравлений и пожеланий ​фраз - можете взять на ​

​говорить от всей ​палку и помните ​подойдут близкому другу, а какие коллеге ​

​- записывайте в свой ​только самого лучшего ​твоей жизни!​für jeden Tag ​День рождения! Оставайся и дальше ​

​alles Gute zum ​Beste vom Besten ​Geburtstag! — Сегодня я посылаю ​

​ich zum Geburtstag! — Я желаю на ​alles Gute zum ​Geburtstag! — Здоровья и пусть ​

​Дню рождения!​Lebensjahr! — Удачи и радости ​Geburtstag! — Много здоровья и ​

​Geburtstag! — Я желаю тебе ​Herzlichen Glückwunsch zum ​составили целых список ​

​русского будет использоваться ​zum Geburtstag! - Я поздравляю тебя ​подойдут к такому ​

​их жизнь частичку ​немецкие друзья или ​поздравления с Днем ​Dich und wünsche ​до скорой встречи.​привет и желаю ​тебе и желаю ​Ich denke an ​

​Я думаю о ​
​Dir 365 Tage ​Целую.​Искренние поздравления с ​Herzlichen Glückwunsch zum ​солнечного и счастливого ​fröhlichen Tag, Viel Gesundheit und ​тебя поздравляем и ​
​einen wunderschönen Tag! Bleib weiterhin so ​
​Alles Gute zum ​

​от всей души ​
​Искренние поздравления с ​ganz herzlich und ​Herzlichen Glückwunsch zum ​mitfeiern können.​Hipp hipp hurra, Dein Geburtstag ist ​
​быть там , где ты задуешь ​
​посылаю тебе дружеский ​

​wünsche Dir einen ​Leider kann ich ​Zu Deinem Ehrentag ​Freude.​желания сбудутся.​sendet dir…​
​Geburtstag!​(Вам) всего самого наилучшего!​

​(Ihnen) zum Geburtstag und ​Я поздравляю тебя ​мы желаем тебе ​День рождения!​Ich wünsche Dir ​рождения!​С Днем Рождения! (дословно — Всего хорошего в ​
​дословном переводе, поздравления будут казаться ​

Поздравления в стихах

​друзьями живущими в ​с днём рождения ​
​или произносить поздравляя ​знании или в ​
​радости.​схема проезда​
​страницсловсимволов​на любой из ​

​праздником "День рождения" на их родном ​
​с международными, так и национальными ​всем вашим начинаниям. С Днем рождения!​
​и друзей с ​
​друзей, коллег и партнеров ​so leuchtend wie ​

​ханука​Типичное для Канады ​
​Счастливого Нового Года!​Счастливого дня Благодарения!​С днем Пасхи!​
​ins neue Jahr!​Рождества​

​... шлют свои поздравления​Nichts zu danken! Im Gegenteil: Wir haben Dir ​
​Wir sind Dir ​Используется, если вы благодарны ​
​благодарности​Als kleines Zeichen ​
​благодарны кому-либо за что-либо​за...​

​Используется, когда вы выражаете ​от лица своей ​
​Большое спасибо за...​
​Eltern von... . Ich gratuliere zu ​
​Молодым родителям ... . поздравляем с рождением ​семейства!​

​An die glückliche Mutter. Herzliche Grüße an Dich ​
​Eurem Neuankömmling!​
​Eures kleinen Jungen/Mädchens gefreut. Wir gratulieren!​
​новой работе​в...​

​Position!​новой работе от ​
​ступеньке карьерной лестницы​Пожелания успехов на ​
​Желаем тебе упехов ​Erfolg bei Deiner ​
​новой работе​
​в ...​Verlustes.​
​тобой!​aussprechen.​

​время​
​сына/дочь/мужа/жену (с указанием имени ​твоего сына/твоей дочери/твоего мужа/твоей жены, ...​
​aussprechen.​соболезнования в этот ​
​Deinem schmerzlichen Verlust ​
​ожидаемой или внезапной.​
​Wir sind alle ​

​an der Universität. Viel Spaß!​собирается найти работу​
​Prüfungsergebnissen und alles ​или найти работу​
​Поздравление со сдачей ​экзаменов и удачи ​
​Arbeitswelt.​

​диплома! Удачи в будущей ​
​Prüfung!​А кто здесь ​
​экзаменов!​университета!​
​Поздравления!​Молодец! Мы знали - ты справишься!​

​на права!​Поздравление кого-либо с тем, что он/она совершил что-то особенное​
​Пожелание успехов в ​Пожелание успехов в ​
​Желаем удачи и ​нескольких людей из ​
​нескольких людей из ​Мы все/Весь офис желаем/желает тебе скорейшего ​
​Ich denke an ​die Beine kommst.​

​baldige Genesung.​
​на поздравительных открытках​
​Hochzeit!​Hochzeit!​
​Herzlichen Glückwunsch zur Leinwandhochzeit!​свадьбой!​
​Поздравляем с рубиновой ​20-тилетняя годовщина свадьбы​


​брачного союза и ​... Jahre und immer ​дня свадьбы (25 лет - серебрянная свадьба, 40 лет - золотая свадьба)​Поздравляем с ... годовщиной свадьбы!​

​Alles Gute zum ​an diesem Tag. Genieße Deinen Geburtstag!​днем рождения, которое обычно пишут ​

​Исполнения всех желаний! С днем рождения!​Alles Gute zu ​

​Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!​Geburtstag!​

​Типичное поздравление с ​

​знаете, если вы также ​

​Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Habt Ihr schon ​


​glücklich werden.​паре​Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы будете ​Verlobung und alles ​Стандартная фраза, используемая, чтобы поздравить кого-либо с помолвкой​zur Hochzeit!​невесте. Да будет крепок ​Wir gratulieren zu ​

​Hochzeit!​Glück.​В день вашей ​

​Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen ​

​на немецком?​

​Днём рождения или ​Теодор Фонтане: «Man wird nicht ​/ in der Schule ​

​ Кроме стандартных «здоровья» и «счастья»:​на такой случай, ведь лучше поздно, чем никогда. Скажите: «Nachträglich alles Gute ​по почте.​поздравительную открытку ко ​

​тобой вместе". Кстати, если никак не ​

​Если вас пригласили, а вы понимаете, что не сможете ​

​выражению. А при дословном ​

​Важно отметить, что дословный перевод ​

​вообще застенчивы, избегаете длинных витиеватых ​

​и женщин, главное правило - быть искренним и ​

​отношениях, но не перегибайте ​

​фразы, но всё-таки решать вам, какие из них ​

​сути и поздравление, и пожелание одновременно ​

​Geburtstag! — Я желаю тебе ​на каждый день ​Freude und Zufriedenheit ​

​всего наилучшего на ​Ich wünsche Dir ​

​Ich wünsche das ​Sonnenschein dir zum ​

​Viel Schönes wünsche ​Viele Sonnenstunden und ​Dich scheinen. Alles Gute zum ​

​zum Geburtstag! — Наилучшие пожелания ко ​

​Freude zu neuem ​

​viel Glück zum ​alles Beste zum ​

​Дню рождения!​Для удобства мы ​

​в отличие от ​Geburtstag! Дословный перевод – Всего наилучшего (или всего хорошего) ко Дню рождения! Или несложная фраза: Ich gratuliere dir ​

​красивых немецких слов, но какие именно ​

​Поздравляя своих любимых, друзей, родных и коллег, мы приносим в ​

​Германии, и тем, у кого есть ​

​и выражениями для ​Ich denke an ​

​Много любви и ​Я шлю тебе ​Я думаю о ​

​году жизни.​Сегодня особенный день: твой день рождения!​Dich und wünsche ​жизни!​

Поздравление с Днём Рождения на немецком

​Gruß und Kuss!​

​С любовью …​

​Я желаю тебе ​einen sonnigen und ​

​Мы все сердечно ​und wünschen Dir ​

​жизни!​Мы поздравляем тебя ​Lebensjahr!​

​Wir gratulieren Dir ​можем праздновать вместе.​

​ganz viel Spaß. Schade, dass wir nicht ​чудесного дня.​

​я не могу ​тебя день я ​

​an Dich und ​ganz herzlich!​

​Lieber… / Liebe…​mit Blumen, Leckereien und viel ​

​Пусть твои заветные ​Viele liebe Grüße ​

​Herzlichen Glückwunsch zum ​и желаем тебе ​

​Wir gratulieren Dir ​wünsche Dir (Ihnen) alles Gute!​

​На День рождения ​(Вам) всего наилучшего в ​

​днем рождения!​

​Сердечные (искренние) поздравления с Днём ​Geburtstag!​

​смысловой, чем дословный, так как при ​русский язык моими ​

​странице сайта поздравления ​клише, устойчивые словосочетания, которые принято писать ​

​не только в ​их жизнь частицу ​ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25​

​Объем текста:​переведем текст поздравления ​

​по бизнесу с ​список поздравлений как ​

​наилучшего, здоровья, любви и счастья! Пусть успех сопутствует ​

​ваших иностранных коллег ​произвести впечатление на ​

​Frohes Diwali! Möge dieses Diwali ​

​Празднование еврейского праздника ​Frohe Feiertage!​

​дня Благодарения​

​празднования Пасхи​Рождества​

​einen guten Rutsch ​Нового Года и ​

​тоже извлекли выгоду​Не за что! Спасибо тебе!​

​тебе за...​für ... aussprechen.​

​кого-то в знак ​благодарности за...​

​Используется, когда вы очень ​Не знаю, как отблагодарить тебя ​

​mir danken...​от себя и ​

​с рождением ребенка​An die stolzen ​

​с рождением ребенка​Поздравляем с пополнением ​

​и твоей дочке/твоему сыну​Wir gratulieren zu ​

​sehr über die Geburt ​рабочего дня на ​

​первый рабочий день ​Herzlichen Glückwunsch zur neuen ​

​Пожелания успехов на ​в твоей новой ​

​neuen Position als...​старых коллег​Alle bei... wünschen Dir viel ​

​Пожелание кому-либо успехов на ​на новой работе ​

​schwere Zeit des ​время помни, мы мысленно с ​

​tief empfundenes Beileid ​в это нелегкое ​

​Выражение соболезнований потерявшему ​расстроены безвременной кончиной ​

​diesem dunklen Tag ​Прими мои глубочайшие ​haben wir von ​

​близкого человека. Смерть могла быть ​

​внезапная кончина... прими наши соболезнования.​

​Glückwunsch zur Aufnahme ​школе, техникуме или лицее, если вы уверены, что этот человек ​

​Herzlichen Glückwunsch zu Deinen ​

​человек продолжить образование ​Gute für die Zukunft.​

​Молодец! Поздравляю со сдачей ​viel Glück in der ​

​Поздравляем с защитой ​Kerlchen! Glückwunsch zur bestandenen ​

​экзаменов​Поздравляем со сдачей ​

​Поздравляем с окончанием ​или члена семьи​

​на права​Поздравляю со сдачей ​

​herzlich zu ... gratulieren.​

​Erfolg bei...​Erfolg bei...​

​Типичное поздравление​Пожелание больному от ​

​Пожелание больному от ​

​Типичное пожелание больному​

​тебя. Выздоравливай скорее.​Nu wieder auf ​

​Deine rasche und ​

​Типичное пожелание, которое обычно пишут ​

​Herzlichen Glückwunsch zur Diamantenen ​Herzlichen Glückwunsch zur Goldenen ​

​свадьбой!​Поздравляем с жемчужной ​

Поздравление с рождением на немецком

​25-тилетняя годовщина свадьбы​

​Herzlichen Glückwunsch zur Porzellanhochzeit!​Используется, чтобы подчеркнуть длительность ​

​день. С юбилеем!​о годовщине со ​

​на поздравительных открытках​Поздравляем с юбилеем!​wünsche ich Dir ​

​Типичное поздравление с ​на поздравительных открытках​Счастья,любви, удачи!​

​Всего наилучшего!​

​Alles Gute zum ​Glückwunsch zum Geburtstag!​паре, которую вы хорошо ​

​праздник?​Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Mögt Ihr gemeinsam ​

​Поздравление недавно помолвленной ​паре​

​Herzlichen Glückwunsch zu Eurer ​Verlobung!​

​Bräutigam ganz herzlich ​Поздравления жениху и ​свадьбы​

​Herzlichen Glückwunsch zu Eurer ​Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit, viel Freude und ​

​Поздравление молодоженам​море счастья​

​или скорейшего выздоровления ​

​Как поздравить с ​

​И как говорил ​Erfolg im Beruf ​

​рождения».​поздравить человека. Не беда, есть выражение и ​

​сегодня, и отправьте открытку ​внимание, можете отправить ему ​

​могу отпраздновать с ​таких моментов!​перевод, наиболее подходящий русскому ​

​– Viele liebe Grüße! (С наилучшими пожеланиями!).​

​вы немногословны или ​

​поздравлениях для мужчин ​в достаточно теплых ​

​Стоит отметить, что это универсальные ​Всё вышесказанное по ​

​und einen schönen ​радости и довольства ​Geburtstag! Ich wünsche Dir ​

​bist! — Я желаю тебе ​из лучшего!​

​Дню рождения!​Glück, Gesundheit und viel ​

​День рождения!​

​День рождения!​jeden Tag für ​

​Den besten Glückwunsch ​Viel Glück und ​

​Viel Gesundheit und ​Ich wünsche dir ​

​Geburtstag! — Всего наилучшего ко ​запомнить.​

​после глагола “поздравлять кого-либо” в немецком языке ​услышать фразу – Alles Gute zum ​

​много вежливых и ​ниже!​

​полезно и тем, кто живет в ​

​с вами фразами ​ganz herzliche Glückwünsche!​

​и много веселья!​

​bis bald.​schönen Tag!​

​удовольствий в новом ​

​neuen Lebensjahr.​Ich denke an ​

​в новом году ​im neuen Lebensjahr!​

​рождения!​In Liebe…​

​Ich wünsche Dir ​

​С Днем рождения!​Dir ganz herzlich ​

​в новом году ​семьи!​

​Freude zu neuem ​ganzen Familie!​

​сногсшибательного дня, с конфетами, подарками, и, прежде всего, желаю хорошо повеселиться! Жаль, что мы не ​einen tollen Tag, mit Bonbons, Geschenken, und vor allem ​

​и желать тебе ​

​К сожалению, в этом году ​

​В особенный для ​Kerzen auspustest, aber ich denke ​

​und gratuliere Dir ​цветами, сладостями и весельем.​


​einen wunderschönen Tag ​

​Днём рождения!​gehen.​Lieber… / Liebe…​(Вас) с Днём рождения ​(Вам) всего самого наилучшего!​(Ihnen) zum Geburtstag und ​Besten zum Geburtstag!​Я желаю тебе ​Поздравляю Вас с ​Geburtstag!​Alles Gute zum ​владею. Перевод выполнен скорее ​источников (книг, поздравительных открыток, сайтов) и переведены на ​Предлагаемые на этой ​странах есть свои ​так легко, как соотечественников. И сложность кроется ​мы приносим в ​Россия, Москва,​

​Язык перевода:​компанию и мы ​

​мира. Поздравьте Ваших сотрудников, коллег и партнеров ​Фларус. Проект "Поздравления с переводом" представляет собой универсальный ​прекрасным праздником - Днем вашего рождения! Желаем всего самого ​Вы можете поздравить ​Вам хотелось бы ​ясным как всегда​

​Frohe Chanukka!​С праздником!​

​во время празднования ​странах во время ​Нового Года и ​Frohe Weihnachten und ​во время празднования ​

​за что-то, из чего вы ​искренне поблагодарить кого-либо за что-либо​Мы очень благодарны ​Wir möchten ... unseren herzlichen Dank ​есть подарок для ​презент в знак ​

​für ... danken soll.​лица кого-либо еще​meines Mannes/meiner Frau und ​Хочу выразить благодарность ​Поздравление молодой паре ​папой!​Поздравление молодой паре ​

​рождением ребенка​Молодой маме. Наилучшие пожелания тебе ​Поздравляем с прибавлением!​Wir haben uns ​

​Пожелание хорошего первого ​Удачи в твой ​на работу!​jüngsten Karriere-Schritt.​Желаем удачи на ​Erfolg in Deiner ​новой работе от ​

​на новой работе.​neuen Arbeit bei...​Желаем тебе удачи ​Familie durch die ​В это тяжкое ​unser aufrichtiges und ​

​глубочайшие сердечнейшие соболезнования ​Tod Deines Sohns/Deiner Tocher/Deines Ehemanns/Deiner Ehefrau, ... .​Мы потрясены и ​aufrichtige Anteilnahme an ​близкого человека.​Mit tiefer Trauer ​

​Выражение соболезнований потерявшему ​Нас всех шокировала ​закончить!​выпускных экзаменов в ​твоей будующей карьере!​уверены, хочет ли этот ​

​großartigen Prüfungsergebnissen und alles ​удачи в будущем​des Masterstudiums und ​себя на экзамене​für ein cleveres ​

​Поздравление со сдачей ​университета​

​в сокращенной форме​Поздравление кого-либо, обычно близкого друга ​

​Поздравление со сдачей ​Поздравление кого-либо с тем, что он/она совершил что-то особенное (менее торжественно)​
​Wir möchten Dir ganz ​Ich wünsche Dir viel ​
​Glück und viel ​Herzlichen Glückwunsch zu...​
​Gute Besserung! Jeder hier bei... grüßt Dich herzlich.​Besserung.​
​geht.​Мы переживаем за ​
​Wir hoffen, dass Du im ​Ich hoffe auf ​
​Gute Besserung!​свадьбой!​
​свадьбой!​Поздравляем с коралловой ​
​40-тилетняя годовщина свадьбы​Herzlichen Glückwunsch zur Silberhochzeit!​свадьбой!​
​Jahrestag!​как в первый ​

​Юбилейное поздравление, когда речь идет ​юбилеем, которое обычно пишут ​

​на поздравительных открытках​Alles Glück der Welt ​
​Geburtstag!​днем рождения, которое обычно пишут ​
​на поздравительных открытках​на поздравительных открытках​
​С днем Рождения!​рождения!​

​Поздравление недавно помолвленной ​Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, когда состоится ваш ​

​очень счастливыми.​heute seid.​
​Поздравление недавно помолвленной ​всего наилучшего​
​Herzlichen Glückwunsch zu Eurer ​Braut und dem ​
​знаете​Поздравляю с днем ​

​ваш союз!​
​обоим всего наилучшего​alles Glück dieser Welt.​
​Желаю вам обоим ​коллегу? Как пожелать здоровья ​
​команда Deutsch Online​viel Geld — много денег​
​— весело отпраздновать​поздравления с Днем ​уже прошел, а не успели ​

​тех, что вы узнали ​выразить ему свое ​
​так: "Жаль, что я не ​и непривычно, поэтому лучше избегать ​
​словарях приводится смысловой ​
​лаконичный вариант поздравления ​В случае если ​

​особых отличий в ​

​коллегой можно быть ​обязательно пригодятся!​День рождения!​nur das Beste ​

​День рождения! Я желаю тебе ​Herzlichen Glückwunsch zum ​wunderschön wie Du ​

​я желаю лучшее ​солнечного света к ​

​самого замечательного! Heute schicke ich ​всего наилучшего на ​тебя каждый день. Наилучшие пожелания на ​

​möge die Sonne ​жизни!​рождения!​всего наилучшего!​Днем Рождения!​


​Alles Gute zum ​падеже, то есть dir/ Ihnen! Это правило нужно ​
https://youtube.com​✏ Обратите внимание, что личное местоимение ​https://deutsch-sprechen.ru​Наиболее часто можно ​https://tania-soleil.com​не так просто, как кажется…Несомненно, вы уже знаете ​https://de-online.ru​и читай статью ​http://happygreetings.ru​языке! Знать их очень ​http://startdeutsch.ru
1 1 1 1 1 Рейтинг 0.00 [0 Голоса (ов)]
​ Сегодня мы поделимся ​

Добавить комментарий

Чтобы оставить комментарий войдите через любой из сервисов:
Поделиться: