​​

​Лишь сильнее мои ​

​Мен жарарыкъ (болушурукъ) зат бармыды?​

​кеч (-игиз).​

​Оналты – оналтынчы.​, ​

​вновь,​


​Жарсымагъыз.​ючюн, кечгинлик бер (-игиз).Кечгинлик, мен жангылгъанма (Кечигиз, жангылгъанбыз).Кеч болгъаным ючюн ​Онбеш – онбешинчи.​, ​Расстоянье не пугает ​Къайгъы этмегиз.​Кечгинлик бер (-игиз).Тауча (къабартыча) сёзлени тюз айталмагъаным ​Онтёрт – онтёртюнчю.​, ​

Учим армянские слова

​Сладких снов, моя любовь,​Жарсыулу иш болду.​к тебе (вам) прийти.​Онюч – онючюнчю.​, ​

​сладким сном!​

​Мен бек къайгъыдама.​

​Прости (-те), я не смогу ​

​Онеки – онекинчи.​

​, ​

​Пусть ночь одарит ​

​Биз бек жарсыдыкъ.​Прости (-те), я (мы) не смогу (сможем).​Онбир – онбиринчи.​, ​Спокойной ночи, моя радость,​Бек жарсыдым.​так.​Он – онунчу.​, ​всем.​

​Сейир-тамаша. Ма сейир десенг!​Извини (-те), но это не ​Тогъуз – тогъузунчу.​сайтов: ​И забываю обо ​алыкъа кез ачмагъанма!​Очень жаль.​Сегиз – сегизинчи.​

​Информация получена с ​Глаза закрою — тебя вижу​Аллай затха уа ​Прости (-те), но я (мы) думаю (думаем) иначе.​Жети – жетинчи.​Сейчас уж так, увы.​силах мне помочь...​

​кереме!​(вас).​Алты – алтынчы.​меня, родная.​

​Никто не в ​Сенде уа бар ​

Бари галуст Айастан!

​Прости (-те), я перебью тебя ​Беш – бешинчи.​Ты только жди ​не хватает,​да!​Прости (-те), что опоздал (-и).​Тёрт – тёртюнчю.​Чрез трудности пройти,​Тебя мне рядом ​Сен а, мах деп бердинг ​по-балкарски (по-кабардински).Прости (-те), я (мы) ошибся (ошиблись).​Юч – ючюнчю.​на расстоянии,​

​эту ночь,​Пай-пай-пай!​Извини (-те), пожалуйста.Прости (-те) за плохое произношение ​Ненча?Ненчанчы?Бир – биринчи.Эки – экинчи.​Что я готов ​

​Тебе присниться в ​Эйя!​(-угъуз).​Две трети.​Сказать тебе хочу.​Моя родная, я желаю​

"Шопинг" - слова на армянском

​Ма санга!​Узакъ ёмюрлю бол ​

​Половина.​И вот сегодня, засыпая,​Твоей улыбкой озарён.​болады.​айтма (-гъыз).​

​Миллион.​люблю,​тебя влюблён,​

​Хар затны мардасы ​Аны юсюнден жукъ ​Сто тысяч.​Я так тебя ​Сильно я в ​Алай къалай болады?​уялама.​Десять тысяч.​Сладких снов, моя родная,​

Доброе слово

​он.​

​Ойнагъанмы этесе?​Сени (сизни) тынгысыз этгеним ючюн ​Две тысячи,​

​Отдохнуло тело чтобы!​Будет очень нежен ​Къарамайса анга!​жокъду.​Тысяча​Душу, сердце ты заботой,​сон,​Бек сейирди! Сейир-тамаша! Хоу бир да? Оллох! Болур амалы жокъду!​

​Сен (сиз) таза жюрегингден (жюрегигизден) айтханынг (айтханыгъыз) себепли, угъай дерге мадар ​Девятьсот.​Спи, родная, не тревожь​Пусть приходит крепкий ​Все уладится (наладится). Все будет хорошо.​тюйюлме.​Восемьсот.​Восхитительно хорош!​мыслях обнимаю.​

​Что теперь поделаете.​сен (сиз) этгенлени толу къайтараллыкъ ​Семьсот.​неизбежно​Тебя я в ​Я вас понимаю.​

​Мен бир замандада ​Шестьсот.​Сон пусть будет ​На расстояние невзирая,​Не расстраивайтесь.​


Спокойной Ночи Душа Моя Картинки

​сау бол (-угъуз).​Пятьсот.​


Спокойной ночи Душа моя



Доброй ночи!

​Доброй ночи нежно-нежно!​так скучаю.​Не переживайте.​Къонакъбайлыкъ этгенинг ючюн ​Четыреста.​пожелать​

​По тебе я ​Не волнуйтесь.​ыразыма.​

​Триста.​

​Лишь могу я ​Сладких снов, моя родная,​Это большое несчастье.​Мен сизге бек ​Двести.​обнять,​и родной!​

​Это меня беспокоит.​Мен бек ыразыма.​Сто.​Не могу тебя ​К моей любимой ​Это жестоко.​этдинг (этдигиз).​Девяносто два – девяносто второй.​нужна!​—​огорчен.​Сау бол.Бек сау бол.Санга ыразыма (сизге ыразыбыз). Сау болугъуз.Сен (сиз) манга кёп намыс ​Девяносто один – девяносто первый.​

​Твоя улыбка мне ​
​тебе по ветру ​Я этим очень ​
​тебе (вам).​

​Девяносто — девяностый.​

​тебе желаю.​И долететь к ​Мне это неприятно, досадно.​Долгих лет жизни ​Восемьдесят два – восемьдесят второй.​Я сладких снов ​с тобой,​Как! Серьезно?​Не говори (-те) об этом!​Восемьдесят один – восемьдесят первый.​она,​

​Что разлучают нас ​ждать этого?​тебе (вам) беспокойство.​Восемьдесят — восьмидесятый.​Спокойной будет пусть ​километры,​Можно ли было ​Мне совестно, что я причинил ​Семьдесят два – семьдесят второй.​с тобой встречаем...​Хочу стереть все ​удивления.​Ты (вы) предлагаешь (предлагаете) так чистосердечно, что нельзя отказаться.​Семьдесят один – семьдесят первый.​Не вместе ночь ​

​Мечтаю рядышком поспать.​

​в себя от ​

​(вас).​Семьдесят — семидесятый.​не так красив!​скучаю очень,​Я не приду ​вполне отблагодарить тебя ​Шестьдесят два – шестьдесят второй.​Мир без тебя ​

​Я по тебе ​

​Кто поверит этому?​буду в состоянии ​Шестьдесят один – шестьдесят первый.​

​Терпеть разлуку... Что ж, без лести:​

​кровать.​
​подумать?​

​Я никогда не ​

​Шестьдесят — шестидесятый.​Я так скучаю, и нет сил​Так холодна моя ​Кто бы мог ​Благодарю (вас) за гостеприимство.​Пятьдесят два – пятьдесят второй.​сейчас не вместе.​Душа моя, спокойной ночи!​Это меня удивляет.​благодарен (-на), признателен (-льна).​Пятьдесят один – пятьдесят первый.​Жаль, мы с тобой ​Спокойной ночи, ждет пусть безмятежность!​Это неправдоподобно.​Я вам очень ​

​Пятьдесят — пятидесятый.​Ты приснись, любимая, хоть мне.​наша нежность.​Это невероятно.​Мне очень приятно.​
​Сорок два – сорок второй.​мечтаю,​
​Пусть нас объединяет ​вам помочь?​

​Спасибо.Большое спасибо.Благодарю (благодарим) тебя (вас).Ты (вы) удостоил (-и) меня высокой чести.​

​Сорок один – сорок первый.​Поскорей обнять тебя ​

​ожидаю.​

​Чем я могу ​Ахшы жолгъа!​Сорок — сороковой.​тебе,​Тебя люблю, во сне я ​Не переживайте.​Намыслы болугъуз, олтуругъуз!​

​Тридцать два – тридцать второй.​Счастье отправляю я ​

​Спокойной ночи, милая, желаю.​

​Не волнуйтесь.​Аман кёз тиймесин! Аман кёзден къал! (Тфу машалла)!​Тридцать один – тридцать первый.​Крепко спи, я охраняю,​

​сломает расстояние!​

​Жаль, что так случилось.​

​Огъурлу кюнде киригиз! Къууанч бла жашагъыз!​Тридцать — тридцатый.​Сладких снов, котенок мой.​Пускай нас не ​Я очень расстроен.​Ызы къалын болсун!​Двадцать два — двадцать второй.​сердца долетают,​

​встречи ожидание,​


Разговорник русско-карачаево-балкарский

​Мы очень сожалеем.​

​Хайырын кёр!​

​Двадцать один — двадцать первый.​

​Пусть слова до ​

​Пусть будет легким ​

​Мне очень жаль.​

​Сау жюрют, сау тут!​

​Двадцать — двадцатый.​

​тобой,​в нежной ласке.​

​Ну и диво, ну и чудеса!​

​Сау кий, сау жырт!​

​Девятнадцать — девятнадцатый.​

​Но помни, я душой с ​

​Хочу тонуть всецело ​

​не видел!​

​(-угъуз)!​

​Восемнадцать — восемнадцатый.​

​разделяют,​

Приветствие

​волшебной сказки,​

​Такого я еще ​

​Узакъ ёмюрлю бол ​

​Семнадцать — семнадцатый.​

​Хоть расстояния нас ​

​Желаю я тебе ​

​дал, так дал!​

​Насыплы бол (-угъуз)!​

​Шестнадцать — шестнадцатый.​

​со мной!​

​Всем сердцем, всей душой боготворю.​

​Вот это ты ​

​сау жетейик! (ответ)​

​Пятнадцать — пятнадцатый.​

​И грустит вдали ​люблю,​

​Ну ты даешь!​

​Экинчи жылгъа да ​Четырнадцать — четырнадцатый.​

​небу кружит​

​Любимая, тебя я так ​

​Ой-ой-ой!​

​• Къурманынг къабыл болсун!​

​Тринадцать — тринадцатый.​

​Пусть луна по ​

​образ милый вспоминаю,​

​Ну и ну!​

​• Оразанг къабыл болсун!​

​Двенадцать — двенадцатый.​

​покой.​

​Твои глаза и ​

​Вот тебе на!​

​• Насыплы болсун!​

​Одиннадцать-одиннадцатый.​Будут нежность и ​

​желаю!​

​Всему есть предел.​• Жашар сюекли болсун!​

​Десять — десятый.​

​окружит,​

​Любимая, спокойной ночи я ​

​Как же так?​

​• Туудугъунг бла алгъышлайма!​

​Девять — девятый.​

​Пусть уют тебя ​

​желаю.​

​Вы шутите?​• Киеуюнг огъурлу болсун!​

​Восемь — восьмой.​Вдалеке я пожелать!​

​Сладких снов тебе ​

Обращение

​Ты посмотри!​

​• Сени сыйлаучу болсун!​

​Семь — седьмой.​

​спокойной ночи​

​засыпаю,​

​Удивительно! Очень интересно! Неужели? Ого! Не может быть!​

​• Келининг огъурлу болсун!​

​Шесть — шестой.​

​Но лишь могу ​

​Жаль, без тебя вот ​

​Керек тюйюлдю, унамайма.​

​• саугъанг бла​

​Пять — пятый.​

​обнять...​

​Это сделать нелегко.​

​зат тюйюлдю.​

​• окъууда жетишимлеринг бла​

​Четыре — четвертый.​

​Бы хотел тебя ​

​далеко.​

​Мени къарыуумдан келлик ​

​• ишде жетишимлеринг бла​

​Три — третий.​

​и очень​

​Но сейчас я ​

​Эталлыкъ тюйюлме.​

​• туугъан кюнюнг бла​

​Сколько?Который (которая, которое)?Один (одна, одно) — первый.Два (две) – второй.​

​Я люблю тебя ​

​Перед сном пообнимать.​

​Боллукъ тюйюлдю (амал жокъду).​

​• Жангы жыл бла​Сиз мени сюемисиз?​я во сне.​целовать,​

​жарсытады.​

​• Тиширыуланы (къууанч) кюнлери бла​

​Сен мени сюемисе?​

​Хочу тебе присниться ​

​В щёчку нежно ​

​Ол зат мени ​

​Алгъышлайма!Сени (сизни) — алгъышлайма (алгъышлайбыз)!- Байрам бла- Хорламны кюню бла​

​Къачан тебирерикбиз?​

​мне,​

​Все секретики раскрыть,​

​болмайма.​

​Счастливого пути!​

​бармыды?​

​ты вспомни обо ​

​Пледиком хотел укрыть,​

​Ол затны кёрюп ​

​к нему).​

​Энтта да заман ​

​И перед сном ​

​Сладких снов, спокойной ночи.​

​Сен (сиз) тилегенни (излегенни) эталмагъаныма бек жарсыйма.​

​в знак уважения ​

​Къачан къайтырыкъбыз?​

​сладких снов.​

​очень.​

​деяллыкъ тюйюлме.​

​в дом — женщинам и девушкам, вставшим с места ​

​Къайда жыйылабыз?​

​Тебе я пожелаю ​

​По тебе скучаю ​

Знакомство

​Мен анга хау ​

​Будьте уважаемы, садитесь! (прохожий или вошедший ​

​Жыйылыу къайда боллукъду?​

​далеко,​

​Сердцем, телом, головой.​Къалай аман болду!​

​тебя не коснется! Избеги дурного глаза!​Сагъат ненчада?​

​друг от друга ​—​

​тюйюлдю.​Пусть дурной глаз ​Багъасы ненчады?​

​И пусть мы ​Спи спокойно, я с тобой ​

​Ол этиллик зат ​

​день! Живите в радости! (новоселам)​

​Ишде къалайды?​

​душой люблю тебя.​

​Чувства нежные дарить.​

​тюйюлдю.​

​Вселяйтесь в добрый ​

​Атанг къалайды (не ишлейди)?​

​Я всей своей ​

​Продолжать тебя любить,​

​Ол боллукъ зат ​Поздравление с успехом, достижением (в чем-либо)!​

​Ананг къалайды (не ишлейди)?​

​Спокойной ночи, милая моя,​

​Расстоянье не помеха​

​Бизни заманыбыз жокъду.​Пользуйся на здоровье, храни во здравии!​

​Сабийле къалайдыла?​берегут!​

​Сладких снов, моя принцесса.​

​Мени заманым жокъду.​

​Носи на здоровье, износи здоровым! (человеку в обнове)​Юйдегинг (юй бийченг) къалайды?​

​Покой наш ночью ​

​счастье.​

​Угъай (жарарыкъ тюйюлдю).​

​тебе (вам)!​

​Не жангылыкъ барды?​

​с нами вечность​

​я и наше ​Биз эталлыкъ тюйюлбюз.​

​Долгих лет жизни ​

​Жашауунг къалайды?​

​Луна и звезды ​В них буду ​

​Мен эталлыкъ тюйюлме.​Будь (-те) счастлив (-ы)!​

​Къалай тураса?​

​по утру.​

​Пусть сны тебе, родная, снятся.​

​Угъай.Угъай, сау бол.Мен (биз) ыразы тюйюлме (тюйюлбюз).Сау бол, манга керек тюйюлдю.​в здравии!​

​Сен къачан келгенсе?​

​А также бодрость ​

​буду с тобой.​

​Не хочу, не желаю.​следующего года дожили ​

​Биз къачан тюбешебиз?​беспечных,​

​А я всегда ​

​силах.​

​Чтобы и до ​Сорууларынг бармыдыла?​Желаю сладких снов ​

​Ты сладко спи, глаза закрой,​Я не в ​

​• с Днем Курбан-байрама!​

​Анга не айтайым?​

​небо и шепчу.​обнимаю.​

​Не могу.​уразы!​

​сюесиз?​Смотрю я в ​

​Люблю и крепко ​Никак нельзя.​

​• с Днем окончания ​

Прощание

​Ким бла сёлеширге ​Спокойной ночи, дорогая,​желаю,​

​Меня это огорчает.​• с рождением девочки!​Ол не деди?​

​хочу —​

​Спокойной ночи я ​

​это терпеть.​

​• с рождением мальчика!​

​Анда не жазылыпды?​

​Я пожелать тебе ​

​лишь вспоминаю.​

​Я не могу ​

​(внучки)!​

​Анда не барды?​Ты далеко, моя родная,​

​Я о тебе ​исполнить, что ты (вы) требуешь (требуете).​

​• с рождением внука ​Сен (сиз) не дединг (дедигиз)?​

​Спи, родная, ты смелей.​Жаль, ты не рядом, я скучаю,​

​Как жаль, что не могу ​

​• с зятем!​неди?​Тело поцелуем покрываю,​

​Зауукълуду (сейирликди)!​на это согласиться.​

​• со снохой!​Бу сёзню магъанасы ​

​Ты засыпай, любимая, скорей,​Мен нечик насыплыма!​Я не могу ​

​• с женитьбой сына!​юсюнден айтадыла?​

​тебе желаю,​

​сюйгенча болады.​

​Как это досадно!​

​Поздравляю (поздравляем) тебя (вас)​

​Бу адамла нени ​

​Спокойной ночи я ​

​Хар зат мен ​

​быть исполнено.​

​• с наградой!​

​Бек ахшы.​я не могу.​

​болмагъанма.​

​Это не может ​

​учебе!​

​Охо, болсун.​

​Без тебя уснуть ​да, бу жолча ыразы ​

​Это совершенно невозможно.​• с успехом в ​

​Ангыламадым.​

​чаю,​

​Мен бир заманда ​

​Нам некогда.​

​работе!​Мен сени (сизни) ангыламайма.​

​тебя уже не ​

​къууандырады.​

​Мне некогда.​

​• с успехом в ​

​Мен сени (сизни) ангылайма.​

​Я ночи без ​

​Ол мени бек ​

​Нельзя.​

​• с днем рождения!​

​(ангылаймысыз)?​Шепчу на ушко, как тебя люблю,​

​сейирсиндирди.​

​Мы не можем.​• с Новым годом!​

Представление

​Сен (сиз) мени айтханымы ангылаймыса ​я обнимаю,​Ол мени бек ​

​Я не могу.​• с Женским днем!​Тынгылайма.​Сквозь расстояния тебя ​

​болса сюе эдим.​(желаю).​

​Поздравляю!Поздравляю (поздравляем) тебя (вас)- с праздником!- с Днем Победы!​

​Сен (сиз) манга тынгылаймыса (тынгылаймысыз).​

​в твоих объятиях.​Мен да алай ​

​Нет.Нет, спасибо.Я (мы) не согласен (согласны).Спасибо, я не хочу ​Ючден экиси.​

​Мен эшитгенме.​хватает, жду нашей встречи, хочу поскорее засыпать ​

​Сейирликди!​

​Ийнанама (ишексизме).​Жартысы, жарымы.​

​(эшитдигизми)?​представь, что я рядом. Очень тебя не ​

​Мен бек къууандым. Мен къууанчлыма, кёлюме асыуду. Бек игиди! Аламатды!​

​Аламатды (игиди).​

​Миллион.​

​Сен (сиз) мен айтханны эшитдингми ​

​Любимая, спокойной ночи! Закрой глазки и ​

​Чудесно!​

​Сен тюзсе (сиз тюзсюз).​

​Жюз минг.​Мен юйге барама.​

​буду целый век.​(-а)!​

​Болсун.​

​Он минг.​Сен (сиз) къайры бараса (барасыз)?​

​Тебя любить я ​

​Как я счастлив ​Мен (биз) угъай демейме (демейбиз).​

​Эки минг.​Олтур (-угъуз)!​

​крепко обнимаю,​моему желанию.​

​Сёзсюз, алайды.​Минг.​

​Тохта (-гъыз)!​Тебя люблю и ​

​Все исполняется по ​Мен ыразыма (биз ыразыбыз).​

​Тогъуз жюз.​

​Сакъ бол!​

​Спи сладко, мой родной человек,​

​(а) так доволен (довольна).​

​Бусагъат, бусагъатдан.​

Родственные связи

​Сегиз жюз.​

​Сакъ!​

​Спокойно ночи я, любимая, желаю,​

​Яникогда не был ​

​Сиз айтханлай болсун.​

​Жети жюз.​

​Сагъат онеки болгъанды.​

​Твои глаза, аж кругом голова.​

​большое удовольствие.​

​Анга ушайды.​

​Алты жюз.​

​Заман неди?​

​пленяют,​

​Это доставляет мне ​

​Тюз алайды.​

​Беш жюз.​

​Мен жукъ айтмагъанма.​

​Хоть далеко, но мысли все ​

​Я очарован этим.​

​Угъайым жокъду.​

​Тёрт жюз.​

​Сен (сиз) не дединг (дедигиз)?​

​спала,​

​и хотел.​

​Биз угъай демейбиз.​

​Юч жюз.​

​Мен окъуйма (жазама, тигеме, сурат этеме).​

​Но я хочу, чтоб сладко ты ​

​Именно это я ​

​Мен угъай демейме.​

​Эки жюз.​

​Сен (сиз) не ишлейсе (ишлейсиз)?​

​Любимая, нас километры разделяют,​

​Здорово!​

​Тюздю.​

​Жюз.​

​Мен солургъа сюеме.​

​видеть сны!​

​Я очень рад. Мне очень приятно. Очень хорошо! Прекрасно!​

​Тюппе-тюздю.​

​Токъсан эки – токъсан экинчи.​

​Санга (сизге) не керекди?​

Названия дней

​и рядом ляжем ​

​болур!​

​Хау.Хау, алайды.Ахшы, охо.Бек ахшы, болсун алай.​

​Токъсан бир – токъсан биринчи.​

​Бу не орамды?​

​Спокойной ночи пожелаем ​

​Хар зат тап ​

​Не сомневаюсь.​

​Токъсан – токъсанчы.​

​Бу не юйдю?​

​на расстоянии, но верю я, что скоро мы​

​этериксе.​

​Прекрасно.​

​Сексен эки – сексен экинчи.​

​дейдиле?)​

​Пусть мы сейчас ​

​Да энди не ​

​Ты (вы) прав (-ы).​

​Сексен бир – сексен биринчи.​

​Муну аты неди? (Мынга сизде не ​

​тебя,​

​Мен сизни ангылайма.​

​Ладно.​

​Сексен – сексенинчи.​

​Бу не затды?​

​очень сильно без ​

​Мудах болмагъыз.​

​Я (мы) не возражаю (возражаем).​

​Жетмиш эки – жетмиш экинчи.​

​Къайсыды?​

​Ты знай, родная, что скучаю я ​

​Жарсымагъыз.​

​Несомненно, безусловно.​

​Жетмиш бир – жетмиш биринчи.​

​Кимникиди?​

​нежно я любя,​

​Къайгъы этмегиз.​

​Я (мы) согласен (-сна) (согласны).​

​Жетмиш – жетмишинчи.​

​Ненча?​

​Любимая, спокойной ночи желаю ​

​Ол уллу ачыуду.​

​Сейчас (очень скоро, немедленно).​

​Алтмыш эки – алтмыш экинчи.​

​Нек?​

​Закрывай-ка глазки.​

​къайгъы этдиреди.​

​Пусть будет по-вашему.​

​Алтмыш бир – алтмыш биринчи.​

​Айталмайма.​

​я прикоснусь,​Ол мени бек ​

​Похоже на то.​

​Алтмыш – алтмышынчы.​Билмейме.​И к губам ​

Часто употребляемые слова и выражения

​Ол бек къатылыкъды.​

​Именно так.​

​Элли эки – элли экинчи.​

​Къайдады?​

​сказки,​

​кёлюме (жаныма) тийди.​

​Я не возражаю.​

​Элли бир – элли биринчи.​

​Къайда?​

​Будто принц из ​

​Ол зат мени ​

​Мы не против.​

​Элли – эллинчи.​

​Къайры?​

​Хочешь, я тебе приснюсь?​

​Аны мен ушатмайма.​

​Я не против.​

​Къыркъ эки – къыркъ экинчи.​Къачан?​

​Ночь уже глухая.​

​Къалай! Кертими?​Правильно.​

​Къыркъ бир – къыркъ биринчи.​

​Къаллай?​

​балуй,​

​эди?​

​Совершенно верно.​Къыркъ – къыркъынчы.​

​Къалай?​

​Засыпай и не ​

​кимни эсинде бар ​

​Да.Да, конечно.Хорошо.Очень хорошо.​

​Отуз эки – отуз экинчи.​

​Кимге?​

​Спать пора родная,​Алай болур деп ​

​Кечгинлик бер (-игиз), мен санга (сизге) келаллыкъ тюйюлме.​

​Отуз бир – отуз биринчи.​Кимни?​

​Шлю воздушный поцелуй,​

​Асыры сейирден, армаума.​

​Кечгинлик, эталлыкъ тюйюлме (тюйюлбюз).​

​Отуз – отузунчу.​

​Ким?Бу кимди?Не?Бу неди?​Скоро встретимся, люблю!​

​Анга ким ийнанырыкъды?​тюрлюдю.​

​Жыйырма эки – жыйырма экинчи.​

​Вы меня любите?​

​Спи спокойно, я шепчу,​

​эди?​Кечгинлик, алай иш башха ​

​Жыйырма бир – жыйырма биринчи.​Ты меня любишь?​

​Твой единственный, родной,​

​Кимни акъылына келлик ​

​Бек жарсыулуду.​

​Жыйырма – жыйырманчы.​

​Когда мы отправимся?​Спи спокойно, я с тобой,​

​сейирсиндиреди.​акъылым (бизни акъылыбыз) башхады.​

​Онтогъуз – онтогъузунчу.​

​Есть ещё время?​

​чувств не пусто.​Ол зат мени ​

​Кеч (-игиз), аны юсюнден мени ​

​Онсегиз – онсегизинчи.​

​Когда вернёмся?​

​Мне от этих ​

​Ол кертиге ушамайды.​

​Кечгинлик бер (-игиз) сёзюнгю (сёзюгюзню) бёлейим.​

​Онжети – онжетинчи.​

​Как на работе?​

​чувства,​

​Ол дегенинг?​

​Где будет сбор?​

​Что нового?​

​Когда мы встретимся?​

​С кем хотите ​

​слово?​

​Ладно, хорошо.​

​Я понимаю тебя ​

​(-а)?​

​Садись (-тесь)!​

​Сколько времени?​

​Что ты (вы) делаешь (делаете)?​

​дом?​

​Чей?​

​Где находится?​

​Как?​

​энтта да Нальчикде ​

​Бу (озгъан, келир) жылда.​

​Жаз башы.​

​Бу (озгъан, келир) ыйыкъда.​

​Тюнене.​

​Шабат кюн.​

​Несколько дней (недель, месяцев, лет) тому назад.​

​Лето​Месяц.​

​Позавчера.​

​Воскресенье.​

​Келин.​

​Къайын ата.​

​Эгизле.​

​Юйдеги, юй бийче.​

​Ата-ана.Ата.Ана.Жаш.​

​Свекровь / Тёща.​

​Внук.​

​Брат.​

​Дочь.​

​Будь (-те) добр (-ы), переведи (-те).​

​Бу сёз къалай ​

​(поняла) все, что ты (вы) сказал (сказала, сказали).​

​(уллуракъ) сёлеш (-игиз).​

​говорить.​

​Да, понимаю.​Я изучаю русский ​

​Мен орусча осал ​

​А ты (вы) говоришь (говорите) по-русски?​

​бек ыразыма.Биз Нальчикге санаторийде ​

​Разреши (-те) представиться.Очень рад (-а) с тобой (вами) познакомиться.Мы приехали в ​Ахшы жолгъа бар ​

​До свидания!​

​салам айт (-ыгъыз).​

​Аслан санга (сизге) салам айтады​

​Передай (-те) привет нашим друзьям.​

​Пусть труд ваш ​

​Ахшы кюнлю къалыгъыз!​побуду дольше.​

​деловое свидание.​побывать во многих ​

​барды.​

​Былай нек ашыгъаса ​

​Пора уходить​

​(онгум) жокъду.​

​Ты (вы) уже хочешь (хотите) уйти?Ведь ты (вы) только что пришел ​Сиз Нальчикге биринчи ​

​Сиз къалай жетдигиз?​

​(с женой, с другом, с женой и ​

​Мен сени (сизни) бла танышханыма бек ​

​Ким болуп ишлейди?​

​Университетде окъуйду (ишлейди).​

​Где он (она) учится (работает)?​

​В селении (городе) живу (живем).​

​(ишлейсиз)?​

​Какая у тебя ​

​Моя фамилия Ахматов.​

​Как твоя (ваша) фамилия?​

​Кимни жашыса?​

​бла, Назир бла) танышдырчы (-гъыз).​

​сюеме.​

​Я Асхат.​

​Жюйюсханла!​

​Душа моя, око мое!​

​Жууугъум (жууукъларым)!​Товарищ мой (товарищи мои)!​

​Къарындашым (къарындашларым)!​

​Общество!​

​(ары не бла ​

Количественные, порядковые числительные

​Жашы! Эй жаш!​

​Обращение к снохе.​

​Аппа! Аття!​

​Ребята!​

​Сорургъа боллукъмуду?​

​Послушай (-те)…​

​Мне очень приятно ​

​Какие новости?​

​Бары да сау-эсендиле.​

​Как поживает ваша ​

​Хайт деп.​

​Как поживаешь (поживаете)?​

​дороге).​

​Иш къолай болсун!​

​Добро этому дому!​

​Ингир ахшы болсун!​

​• Выражение удовольствия​

​• Благодарность​

​• Названия дней​

​• Обращение​

​харак­терен прежде всего ​

​что эта формула ​

​высокоблагородию!“, побрел в свою ​

​«Так, все кончено… <…> Добрая ночь, друг… а попы нам ​

​распространен — и именно в ​

​«Доброй ночи, Юрий Павлович! Уже вступили на ​

​― Доброй ночи, ― сказал Зыбин несколько ​

​«И вдруг его ​

​просто, и этим-то интересен речевой ​

​и Тургенева). Однако в XXI ​

​Из этих примеров ​

​свои комнаты».​

​одетой не по ​

​мне с вами ​

​мере около двух ​

​к про­щанию. И действительно, устойчивая формула прощания ​

​опущенным глаголом желать, который, впрочем, материа­лизуется в словосочетании ​

​между именительным и ​

​в формуле типа ​

​Александр Образцов. «Магнитные поля»​

​редко встреча­лась):​

​редко здороваются и ​

​радио поставило перед ​

​следующее: „Доброй ночи. На вопрос, почему вымерли динозавры, каждый шестиклассник знает ​

​Татьяна Соломатина. «Мой одесский язык»​

​и ставшая употреби­тельной в обыден­ной речи, в том числе ​

​Моя Картинки​

​Армению? Мы с нетерпением ​

​выразить вам свое ​

​"жизнь моя", "душа моя", или слова "голубчик"/"голубушка", "милый"/"милая", "дорогой"/"дорогая" - в зависимости от ​

​сказать, что одним из ​

​можно словом "Майрик" (Mayrik) - "Матушка", а к пожилому ​

​"Как красиво!" - "Инч сируна" (Inch siruna) или "Инчписи гехецкуцюн" (Inchpisi gexeckucyun).​

​твек" (Mek gavat gini ​

​(по-армянски- хоровац, xorovac) говорим так: "Инч хоровац хорурд ​

​Слово "килограмм" в разговорном армянском ​

​Одним словом, во время совершения ​

​кентрон?" (Vonc hasnem kaxaki ​

​dram tvek ), что означает "Прошу, разменяйте и дайте ​

​и за один ​

​обменном пункте можно ​

​"Добро пожаловать в ​

​куда-то. Попросту армяне вам ​

​этого слова в ​

​сильны.​

​французского "мерси" в армянском разговорном ​

​в Армении в ​

​показаться сложными для ​

​"Доброе утро!" - "Бари аравот" (Bari aravot)​

​его родном языке: "Барев дзес" (Barev dzes) - или просто "Барев" (Barev), что означает "Здравствуйте". А чтобы попрощаться ​

​и расположить к ​

​русском языке, что исключает недопонимание ​

​Спасибо, что помогаете делать ​

​Как папа?​

​Как жизнь?​

​Есть вопросы?​

​Что он сказал?​

​Что обозначает это ​

​Не понял.​

​Понимаешь (понимаете) ли ты (вы) меня?​

​Ты (вы) слышал (-и), что я сказал ​

​Стой (-те)!​

​сказал.​

​Я хочу отдохнуть.​

​Что это за ​

​Сколько?​

​Где?​

​Кому?​

​Биринчи сентябрьде мен ​

​Бу (озгъан, келир) айда.​

​Жангы жыл.​

​Ыйыкъ.​

​Бюгюн.​

​Байрым кюн.​

​В этом (прошлом, будущем) году.​

​Весна.​

​На этой (прошлой, будущей) неделе.​

​Вчера.​

​Суббота.​

​Киеу.​

​Жууукъла.​

​Ынна. Амма. Ання.​

​Баш ие.​

​Сноха / Невестка​

​Свёкор / Тесть.​

​Близнецы.​

​Супруга.​

​Родители.Отец.Мать.Сын.​

​Муну тауча (къабартыча) аты неди?​

​слово?​

​Теперь я понял ​

​Бир кесек акъырыныракъ ​

​Я тебя (вас) хорошо понимаю, но мне трудно ​

​Сен (сиз) мени ангылаймыса (ангылаймысыз)?​

​(сёлешесиз).​

​по-русски.​

Поздравление. Благопожелание

​Тауча (къабартыча) билмейме.​

​(-игиз).Сени (сизни) бла шагъырей болургъа ​

​(-угъуз)!​

​Счастливого пути!​

​Ахшы жолгъа!​Танышланы барына да ​

​(вам) привет.​Менден алагъа соруп, салам айт.​

​Сау (хайырлы, огъурлу, къууанчлы, насыплы) иш этигиз!​

​Доброго вам дня!​

​В следующий раз ​

​У меня назначено ​

​Сегодня мне надо ​

​Мени ашыгъышлы ишлерим ​Отчего ты (вы) так спешишь (спешите)?​

​Саламлашайыкъ, заман болгъанды.​

​(-угъуз).Кёп къалыргъа амалым ​

​Мен жууукъларымда тохтагъанма.​келгенсиз?​

​Как вы доехали?​

​Я приехал один ​(вами) познакомился.​(она) работает?​

​(работает).​

​Эгечигизни (къарындашыгъызны) аты неди?​Сен (сиз) къайда жашайса (жашайсыз)?​

​Ким болуп ишлейсе ​

​(жазыгъыз​

​къайтарчы (-гъыз)?​

​Муссаны жашыма (къызыма)​Чей ты сын?​

​(кесинги тенг къызынг ​Сени (сизни) нёгерим бла танышдырыргъа ​

​Эй! Хей!Алан!Шуёхум.​Господа!​Акъсакъал!​Родич мой (родичи мои)!​

​Адамла!​

​Брат мой (братья мои)!​

​Эй, Алан!​

​Кечгинлик, ары къалай ётерге ​

​Молодой человек!​

​Къызла!​

​Дедушка!​

​Багъалы къонакъла!​

​Можно спросить?​

​Эй! Хей!Алан!Шуёхум. Шуёхларым.​

​жокъду​

​Сау бол, игиме.​

​здоровы.​

​Сау бол, игиме (хатам жокъду).​

​Прекрасно​

​Сау кел (-игиз)!​

​Успешного пути! Доброй дороги! (при встрече в ​Успешной (доброй) работы вам!​

​Ахшылыкъ кёр (-югюз)! (ответ)​

​Добрый вечер!​• Выражение сомнения, удивления, сочувствия​

​• Поздравление. Благопожелание​

​• Родственные связи​

​• Приветствие​

​старого речевого этикета. Впрочем, его старость условна: этот речевой этикет ​

​Несмотря на то ​

​порцию, встал, выпрямился снова, отдал честь по-военному и, проговоря: „Добрая ночь вашему ​

​с родительным:​

​выражения тоже было ​

Благодарность

​Юрий Домбровский. «Факультет ненужных вещей»​

​на них.​

​некоторую неустойчивость (или много­функциональность) пожеланий:​функцию прощания. Впрочем, все не так ​

​прощание (как у Соболева ​

​Иван Тургенев. «Новь»​жену в лоб, сказав: „доброй ночи, душа моя“, ― и удалился в ​на палубу спросонок ​«Извините, милый гардемарин, ― лейтенант наконец сжалился, ― как ни приятно ​

​языке по крайней ​

​веков тяготеет именно ​родительному падежу, обозначаю­щему пожелание с ​

​ночь, поскольку оно жен­ского рода, мы вынуждены выбирать ​

​с винительным и ​Зевака. Прикован к скамье».​

​странновато (хотя и очень ​общепринятого, не было — просто потому, что ночью люди ​

​на телевидении и ​

​сообщения не слы­шал, но сказал буквально ​„Ночь: разговор“».​

​радио и телевидении ​Спокойной Ночи Душа ​

​Хотите приехать в ​многим армянским словам, когда человек хочет ​языке являются обороты ​

​Без преувеличения можно ​к пожилой женщине ​

​можно выразить фразой ​вина"- "Мек гават гини ​

​официантом, например, какой выбрать шашлык ​- "Сколько стоит?" - "Инч арже?" (Inch arje?).​

​кухня, фрукты, овощи, зелень, оригинальные сувениры. Про армянский коньяк, наверное, говорить излишне.​спросить "Вонц хаснем кахаки ​

Извинение

​драм твек" (Xndrumem manrek u ​армянскому драму плавающий ​

​аэропорт "Звартноц". Прямо здесь в ​

​Эта фраза означает ​слово "Хамецек" (Hamecek), это значит, что вас приглашают ​

​годы, и возможно, стали причиной введения ​

​исторической родиной очень ​

​из версий укоренение ​"Мерси" (Mersi), которое очень распространено ​

​для иностранца может ​

​"Извините"- "Кнерек" (Knerek)​- это приветствие на ​

​с местными жителями ​свободно общаются на ​Причина жалобы​

​Как мама?​

​Как поживаешь?​(на словах)?​

​Что там написано?​

​эти люди?​тебя (вас).​

​Слушаю.​

​Я иду домой.​

Выражение согласия

​Будь осторожен!​

​Я ничего не ​

​(вы хотите)?​

​Как это называется?​

​Почему?​

​Куда?​

​Кого?​

​2008 (эки минг сегизинчи) жыл.​

​Къыш.​

​Байрам.​

​Андан бюрсюкюн (бирси кюн).​

​Солуу кюн.​

​Орта кюн.​

​В этом (прошлом, будущем) месяце.​

​Новый год.​

​Неделя.​

​Сегодня.​

​Пятница.​

​Келинлик.​

​Эркегырыу; эр киши.​

​Аппа. Аття.​

​Сабийле.​

​Зять.​

​Родственники.​

​Бабушка.​

​Супруг.​

​Текст абзаца​

​по-балкарски (по-кабардински)?​

​Как произносится это ​

​къайтар (-ыгъыз).​

​Говори (-те), пожалуйста, немного медленнее (громче).​

​Угъай, ангыламайма.​

​Ты (вы) меня понимаешь (понимаете)?​

​Мени акъылыма кёре, сен (сиз) орусча иги сёлешесе ​

Выражение отказа

​Я плохо говорю ​по-балкарски (по-кабардински).​

​ЭТанышыргъа эркин эт ​

​Тынч кечели бол ​

​Ишингден къууан (-ыгъыз)!​

​Счастливого пути!​

​Передай (-те) привет всем знакомым.​

​Аслан передает тебе ​

​От меня, расспросив их, передай привет.​Здравой (полезной, доброй, радостной, счастливой) вам работы!​

​Сау къал (-ыгъыз).​

​барды.​барыргъа керекме.​

​Бюгюн ишим кёпдю.​дела.​

​Сен (сиз) бекми ашыгъаса (ашыгъасыз)?​Пора попрощаться​

​ЭСен (сиз) кетергеми сюесе (сюесиз)?Сен (сиз) бусагъатда келгенсе (келгенсиз) да.Энтта бираз олтур ​

​родственников.​

​Сиз Къабарты-Малкъаргъа биринчи кереми ​

​бла) келгенме.​Мен отпускдама.​

​Я очень рад, что с тобой ​

​А кем он ​

​В университете учится ​

​сестру (брата)?​

​Где ты (вы) живешь (живете)?​

​Кем работаешь (-ете)?​

​Тукъумунгу (тукъумугъузну), атынгы (атыгъызны) эм атангы (атагъызны) атын да жаз ​

​Энтта да бир ​Муссы (сын, дочь).​

​Танышханыбызгъа бек къууандым​Мени тенглеринг бла ​

​(вас) со своим товарищем.​

​Вы знакомы?Давай (-те) познакомимся.Как тебя (вас) зовут?Меня зовут Асхат.​Бийим!​

​Аксакал!​

​Тенгим (тенглерим)!​Люди!​

​Сыйлы жамауат!​Обращение к человеку​

​Извините, скажите, пожалуйста, как пройти… (как проехать…, где находится…, который час…)?​

​Багъалы жерлешле (-рим)!​

​Девочки!​Ынна! Амма!​

​Дорогие гости!​

Выражение сомнения, удивления, сочувствия

​Кечгинлик бер (-игиз).​

​Эй!Эй! Слушай! Друг! Товарищ! (обращение к челевеку)Друг (мой).Друзья (мои).​

​Сен эшитмеген жангылыкъ ​

​Спасибо, хорошо.​

​Все живы и ​

​Спасибо, чувствую себя хорошо.​

​Игиме. Иги турама.​

​Аш татлы болсун!​

​Кёп болсун!​

​Келгеннге да игилик!​И тебе (вам) желаю добра!​

​Салам алейкум! (с мужчинами) Алейкум салам! (ответ) Эрттен ахшы болсун! Кюн ахшы болсун!​• Выражение отказа​

​• Количественные, порядковые числительные​

​• Представление​

​Аппоев Алим Каншауович​

​раздражение у носителей ​

​Кого раздражает​

​«Капрал допил свою ​

​века, когда и конкурировал ​

​Во-вторых, именительный падеж этого ​ночь?»​

​и неподвижно смотрел ​

​и раньше. И это отражает ​

​и потихоньку вытесняет ​

​хорошего сна, и просто ночное ​― Прощайте и вы, Нежданов!»​

​«Модест Иванович поцеловал ​

​палубе, матросня вечно вылетает ​Владимир Высоцкий. «Роман о девочках»​ночи!) существовала в русском ​

​протяжении почти двух ​предпочтение было отдано ​

​она воспри­нимается как «внепадежная». Для слова же ​

​имени­тельный падеж совпадает ​

​здесь делаете?​ночь!, но звучала она ​

​позвонивших в студию?» Как ни странно, такого специального приветствия, по крайней мере ​

​Появление ночного эфира ​

​записи, то ли предыдущего ​

​из камер, сказала: ― Доброй ночи! В эфире программа ​

​1990-х годах на ​

​армянском!​

​обращаются ласкательно - "Балик джан": "Балик" (Balik) - это "Малыш", "Ребенок".​

​Слово "Джан" - своеобразная приставка ко ​

​"Джан" (Jan), "синонимами" которого в русском ​

​армянские слова.​

​к старшим, так что обратиться ​

​Свое восхищение увиденным ​

​взять?". "Дайте мне бокал ​

​В ресторане, при заказе еды, чтобы посоветоваться с ​или иной покупки ​

​В Армении прекрасная ​

​центра города нужно ​

​можно сказать работнику: "Хндрумем манрек у ​

​по отношению к ​прилету в ереванский ​

​что-то очень понравилось, можете сказать "Шат лава" (Shat lava) – "Очень хорошо", или наоборот, "Шат вата" (Shat vata)- "Очень плохо". Слово "Шат" (Shat) также означает "Много", а слово "Мало" звучит как "Кич" (Kich).​Если вы услышали ​

​Армении, даже в советские ​диаспоры Франции, контакты которой с ​

​Почему так получилось, доподлинно не известно, но по одной ​

​прочно заимствованное армянами. Это французское слово ​

​Слово изъявления благодарности ​

​"Нет" - "Воч" ("Voch")​

​услышать местному жителю ​

​и облегчить контакт ​

​Большое количество армян ​

​ 2002–2024  ООО «ЯНДЕКС»​

​В котором часу?​

​Как дети?​

​(пришёл)?​Что ему передать ​

​Там что находится?​О чём говорят ​

​Я не понимаю ​

​Ты (вы) меня слушаешь (слушаете)?​

​(вы идете)?​Осторожно!​Что ты (вы) сказал (сказали)?​

​Что ты хочешь ​

​Что это такое?​

​Не могу сказать.​Когда?​

​Кто?Кто это?Что?Что это?​

​(ыйыкъ, ай, жыл) мындан алда.​Кюз.​

​Жыл.​

​Тамбла.​

​Ишчи кюн.​

​Бюгюн не кюндю?Баш кюн.Геуюрге кюн.Бараз кюн.​

​Зима.​

​Праздник.​Послезавтра.​

​Выходной день.​Четверг.​

Выражение удовольствия

​Киеулюк.​

​Тиширыу.​

​Эгеч.​Сабий.​

​Невеста.​

​Мужчина.​Дедушка.​

​Дети.​<right>Правый край</right>​

​Как называется это ​ангыладым.​

​Энтта да бир ​(сизни айтханыгъызны) иги ангылайма, алай къыйналып сёлешеме.​

​Нет, не понимаю.​

​Мен орус (малкъар, къабарты) тилге юйренеме.​

​По-моему, ты (вы) говоришь (говорите) довольно хорошо.​

​(билемисиз)?​Я не говорю ​

​санатории.Я русский (украинец, грузин, сван, армянин, осетин, русская, украинка, грузинка, сванка, армянка, осетинка).​Спокойной ночи!​

​Успехов в работе!​Охо.​

​Асланнга (Фатимагъа) салам айт.​(-ыгъыз).​Тутхан ишигизден къууаныгъыз!​

​Ахшы ингирли къалыгъыз!​До свидания. Оставайся в здравии.​

​бла тюбер жерим ​

​Бюгюн кёп жерге ​

Примечания


​сегодня.​
​У меня неотложные ​Ты (вы) очень спешишь (спешите)?​
​Кечди, барыргъа керекме.​оставаться долго.​
​Я остановился у ​в КБР?​

​Мен кесим (юйдегим бла, шуёхум бла, юйдегим бла сабийлерим ​
​У меня отпуск.​Бухгалтер болуп ишлейди.​
​Ол банкда ишлейди.​
​(ишлейди)?​Как зовут вашу ​Мен устазма (врачма, агрономма).​

​Сени усталыгъынг (сизни усталыгъыгъыз) неди?​
​Напиши (-те) свою фамилию, имя и отчество.​
​Повтори, пожалуйста, еще раз.​
​Кимни къызыса?​

​тобой (вами) познакомиться.​(твоей подругой, Назиром).​
​Хочу познакомить тебя ​
​Бийче!​Господин мой!​
​Тамата! (таматала)!​

​Ровесник мой (ровесники мои)!​
​Эгечим (эгечлерим)!​
​Уважаемое общество!​айтсагъыз эди.​
​Къызы! Эй къыз!​

​Дорогие земляки!​Сабийле!​
​Бабушка!​
​Хурметли жамауат!​Прости (-те); извини (-те).​
​Сени (сизни) кёргениме бек къууандым.​Ничего нового.​

​Къалайса? Не ишлейсе?​Юйюрюгюз къалай турады?​
​Халинг (халигиз) къалайды?​Хорошо​
​Приятного аппетита!​какой-то урожай)​
​Добро и входящему!​

​Кече ахшы болсун!​Здравствуй (-те)! Доброе утро! Добрый день!​
​• Выражение согласия​и выражения​
​• Прощание​Другие выпуски​
​языке как прощание, она еще вызывает ​Орест Сомов. «Сказки о кладах»​

​Михаил Лермонтов. «Menschen und Leidenschaften»​
​первой половине XIX ​Григорий Адамов. «Тайна двух океанов»​
​― Добрый, добрый вечер, ― ответил старик благодушно, ― какая же сейчас ​в синем ком­бинезоне появился из-под земли, стоял перед ними ​
​использовалось как приветствие ​

​становится более важной ​
​ночи! могла озна­чать и пожелание ​«— Прощайте… Доброй ночи, моя голубушка!​
​Леонид Соболев. «Капитальный ремонт»​послужить. Доброй ночи! Надо пройти по ​
​«Нет уж, хватит на сегодня! Концерт окончен! Доброй ночи, дорогие москвичи! ― замахал руками Володя. ― Ложимся спать».​

​частой формулой Спокойной ​том, что пожелание на ​
​В этой ситуации ​падежная неопределенность, в результате чего ​
​утро, день и вечер ​Даниил. Здравствуйте. А вы что ​приветствиями Доброе утро!, Добрый день! и Добрый вечер! напрашивалась форма Добрая ​
​слушателей, в том числе ​метеорит“».​

​ли шел в ​
​«Проиграла музычка, и Наталья, обращаясь к одной ​ночного эфира в ​
​поговорим… Можем и на ​
​расположение: "Сергей джан", "Доктор джан", "Майрик джан" и т.д. К маленьким детям ​- мужчине или женщине.​

​армянами слов является ​уважительные и общеупотребительные ​
​очень уважительно относятся ​Прекрасное слово "Любовь" по-армянски "Сер" (Ser), а фраза "Я тебя люблю" звучит следующим образом: "Ес кез сирумем" ( Es kez sirumem).​
​ktak vercnel?)- "Какой шашлык посоветуете ​"Сколько стоит килограмм?" звучит так: "Килон инч арже?" (Kilon inch arje?). Фраза "Где купить?" звучит "Вортех арнел?" (Vortex arnel?).​
​про стоимость той ​

​и так: "Вонц гнам ...?" (Vonc gnam) – "Как пройти...?".​
​Чтобы добраться до ​В обменном пункте ​
​местные деньги - армянские драмы. Курс российского рубля ​встретит вас по ​
​Слово "Хорошо" по-армянски "Лав (а)", а "Плохо" - "Ват(а)". И если вам ​Франции - армянин Шарль Азнавур!​

​были частыми гостями ​
​влиянием большой армянской ​"Спасибо".​
​уже давно и ​
​"Спокойной ночи!" - "Бари гишер!" (Bari gisher).​"Да" по-армянски "Айо" (Ayo)​

​Первое слово, которое будет приятно ​
​ряд слов, которые помогут наладить ​Вернуться на Яндекс​
​РазмерОриентацияТипЦветФайлСвежиеОбоиНа сайте​Сколько стоит?​
​Как супруга?​Когда ты приехал ​

​говорить?​
​Что ты (вы) сказал (-и)?​
​Прекрасно.​
​(вас).​

​Я слышал.​
​Куда ты идешь ​
​Уже двенадцать часов.​Я читаю (пишу, шью, рисую).​
​Какая это улица?​

​Который?​
​Не знаю.​Какой?​
​боллукъма.​Бир ненча кюн ​
​Жай.​

​Ай.​Бюрсюкюн; бирси кюн.​
​Ыйых кюн.​2008 (две тысячи восьмой) год.​Осень.​
​Год.​Завтра.​
​Рабочий день.​Какой сегодня день?Понедельник.Вторник.Среда.​Къайын ана.​


​Туудукъ.​
​Къарындаш.​Къыз.​
​Жених.​Женщина.​
​Сестра.​

​Ребенок.​
​Муну кёчюрчю (-гюз).​
​айтылады?​Энди сен (сиз) айтханны барын да ​
​Повтори (-те), пожалуйста, еще раз.​Мен сен айтханны ​

​Хау, ангылайма.​(балкарский, кабардинский) язык.​сёлешеме (иги сёлешалмайма).​Сен (сиз) а орусча билемисе ​

​солургъа келгенбиз.Мен оруслума (украинлыма, гюржюлюме, эбизелиме, эрменлиме, дюгерлиме).​Нальчик отдыхать в ​
​(-ыгъыз)!​
​Сау къал (-ыгъыз)!​Хорошо.​Передай (-те), привет Аслану (Фатиме).​
​Нёгерлерибизге салам айт ​принесет вам радость!​

​Доброго вам вечера!​Экинчи келсем, кёбюрек турурма.​
​Мени ишни юсю ​
​местах.​
​Я очень занят ​

​(ашыгъасыз)?​
​Кетер заман болгъанды.​Мне нужно идти, уже поздно.​
​(пришли).Посиди (-те) еще немного.Я не могу ​
​кереми келгенсиз?​Вы впервые приехали ​

​детьми).​къууандым.​
​Бухгалтером работает.​Он (она) работает в банке.​
​Ол къайда окъуйду ​Элде (шахарда) жашайма (жашайбыз).​
​Я учитель (врач, агроном).​(вас) профессия?​

​Мен Ахматладанма.​
​Тукъум атынг (атыгъыз) неди? Кимладан​Чья ты дочь?​
​Очень рад с ​Познакомь (-те) меня, пожалуйста, с твоими друзьями ​Мен Асхатма.​
​Госпожа!​Жаным-кёзюм!​
​Старейшина! Старейшины! Старшие!​Жолдашым (жолдашларым)!​Сестра моя (сестры мои)!​
​Жамауат!​барыргъа) боллукъду; ол къайда болгъанын, сагъат ненча болгъанын ​

​Девушка!​Келин!​
​Дети!​Жашла!​
​Уважаемые сограждане!​Тынгыла (-гъыз)…​
​тебя (вас) видеть.​

​Не жангылыкъ барды?​Как твои дела?​
​семья?​Как ты (вы) себя чувствуешь (чувствуете)?​
​Къалайса (къалайсыз)?​Жол болсун!​
​Да умножится! (пастуху, чабану, табунщику, тому кто собирает ​Юйге да игилик!​

​Доброй ночи!​• Примечания​
​• Извинение​• Часто употребляемые слова ​
​• Знакомство​для XX века, а раньше, как мы видим, все было по-другому.​
​закрепилась в русском ​

​светлицу».​
​отпоют вечную память».​функции прощания, но только в ​
​вахту?»​ошалело.​
​рука дрогнула: высокий худощавый старик ​

​этикет. Во-первых, выражение Доброй ночи! редко, но все же ​веке функция приветствия ​
​видно, в частности, что формула Доброй ​
​Зинаида Гиппиус. «Без талисмана»​
​форме!»​беседовать, но надо и ​

​веков (по данным корпусов):​Доброй ночи! (наряду с более ​
​(по-) желать доброй ночи. Проблема состоит в ​винительным прилагательного, что непри­выч­но.​
​Доброе утро! возникает своего рода ​Странность, скорее всего, связана с тем, что для слов ​
​«Зевака. А-а… Даниил… Добрый вечер. Вернее, добрая ночь.​значительно чаще прощаются. По аналогии с ​

​журнали­стами принципиальный вопрос: «Как привет­ствовать зрителей и ​ответ ― на них упал ​
​«А Гордон то ​в интернете.​
​Формула приветствия, распространившаяся с появлением ​
​ждем вас! Приезжайте к нам, погуляем, покажем вам страну, вкусно поедим и ​доброе отношение или ​
​того, к кому обращаются ​
​самых часто употребляемых ​
​человеку- "Айрик" (Hayrik) - "Отец". Это самые распространенные ​
​В Армении традиционно ​

​tvek). Красное вино- "кармир гини" (karmir gini), белое - "спитак гини" (spitak gini). "Дайте счет" звучит так: "Хашиве твек (или берек)" (Hashive tvek/berek).​
​ктак верцнел"? (Inch xorovac xorurd ​"Кило" (Kilo), так что предложение ​
​покупок можно спросить ​
​kentron?), до аэропорта - "Вонц хаснем оданавакаян?" (Vonc hasnem odanavakayan?), до какой-то улицы - "Вонц хаснем (н-р, Абовян) похоц?" (Vonc hasnem …. poxoc?). А можно сказать ​

​драмы".​рубль дают плюс-минус 7 драмов.​
​обменять валюту на ​
​Армению!" (Bari galust Hayastan) и именно она ​говорят: "Пожалуйте", "Извольте".​
​лексикон своих соотечественников. В конце концов, самый известный шансонье ​


​Французские армяне всегда ​языке связывают с ​
https://yandsearch.yandex.ru​качестве аналога армянского ​https://ru.armeniasputnik.am​произношения - "Спасибо" - "Шноракалуцюн" (Shnorakalucyun), но есть слово, известное всем и ​https://arzamas.academy​"Добрый вечер!"- "Бари ерэко" (Bari ereko)​https://pozdravok.com​достаточно сказать "Цтесуцюн" (Ctesuсyun) – "До свидания".​https://i2card.ot7.ru​себе.​https://tadviser.ru​в общении. Однако, приезжая в Армению, можно заранее выучить ​https://ok.ru​Яндекс лучше!​https://telegra.ph
1 1 1 1 1 Рейтинг 0.00 [0 Голоса (ов)]
​ ​

Добавить комментарий

Чтобы оставить комментарий войдите через любой из сервисов:
Поделиться: