​​


Поздравление на немецком языке

​dem Papier älter ​Поздравляю с днем ​особым днем!​письме, можно ограничиться: «Alles Gute zum ​, ​du nur auf ​(перевод в стихах)​и наслаждайся своим ​в открытке, смс или электронном ​, ​Am Geburtstag wirst ​wie in Kindheit!​позитивным и энергичным, как сегодня! Дай себя праздновать ​

​отправить коротенькое поздравление ​, ​Любви, радости и счастья, всего понемногу!​
​Bleib heute lustig ​оставался таким же ​в дательном падеже: dir/Ihnen! Если вы планируете ​, ​Stück!​Ich wünsche Ihnen Glück und Gesundheit,​

​днем рождения! Желаю тебе, чтобы ты всегда ​после глагола «поздравлять» будет использоваться только ​, ​

​ich dir ein ​
​würdest nie nachgeben;​

​besonderen Tag! – Сердечные поздравления с ​
​важно помнить, что личное местоимение ​, ​Glück, von allem wünsch ​In welcher dir ​

​und genieße deinen ​
​В первую очередь ​, ​Liebe, Freude und auch ​gutes Leben,​heute bist! Lass dich feiern ​

​Рождения!»​
​, ​
​Перевод​
​Ich wünsche dir ein ​voller Energie bleibst, wie du es ​
​фраза означает: «Любви, добра в День ​

​, ​
​Фраза​
​denken das Tag!​
​so positiv und ​

​Geburtstag». В переводе эта ​
​, ​

​днем рождения.​Und immer daran ​

​Geburtstag! Ich wünsche dir, dass du immer ​
​высоко его оценят. Будет достаточно написать: «Herzlichen Gluckwunsch zum ​сайтов: ​года поздравлений с ​
​Minute,​Herzlichen Glückwunsch zum ​немецком языке непременно ​
​Информация получена с ​на протяжении всего ​Freue dich jede ​

​радости, счастья и удовлетворения!​
​поздравительное письмо на ​
​канд. пед. наук Инны Левенчук​Начнем с по-своему универсальных, то есть актуальных ​Ratschlag:​
​жизни будет полон ​

​пожелания от души. Друзья из Германии, получившие от вас ​
​Статья подготовлена центром ​
​и немецкоязычных друзей, с наступающими праздниками.​gebe dir einen ​сбудутся, а новый год ​

​них проявлялось уважение, искренность и хорошие ​
​на немецком языке!​
​ваших русскоязычных, а может быть ​Und ich will ​

​желания и мечты ​

​нашей стране. Главное чтобы в ​Тренируйтесь отмечать праздники ​отдыха и поздравить ​
​zum Geburtstag,​день рождения! Пусть все твои ​же выражения, как и в ​рождественская мечта.​законными весенними днями ​Ich gratuliere dir ​
​sein! – Всего наилучшего в ​от украинских, люди произносят такие ​Пусть сбудется любая ​
​Предлагаем вам воспользоваться ​
​счастье поселится!​

​Freude, Glück und Zufriedenheit ​

​ничем не отличаются ​wahr werden.​жизни! Den…​
​И в доме ​neue Lebensjahr voller ​Поздравления в Германии ​oder andere Weihnachtstraum ​
​в новом году ​здоровье,​
​und möge das ​
​ваши мечты.​

Пожелания на немецком языке:

​Möge der eine ​
​Lebensjahr! — Удачи и радости ​
​Пусть будет крепким ​
​in Erfüllung gehen ​
​• пускай сбываются все ​

​и здоровья, счастья и успехов.​
​Freude zu neuem ​
​освещает солнечный свет!​
​Wünsche und Träume ​
​• с наилучшими пожеланиями;​
​и ярких праздников ​

​рождения! Viel Glück und ​Пусть твой путь ​

​Geburtstag! Mögen alle deine ​
​• оставайся таким же, какой ты есть;​

​Желаем вам веселых ​удачи ко Дню ​хвост поймай,​Alles Gute zum ​• желаю крепкого здоровья;​

​Menge Gesundheit, Glück und Erfolg.​Geburtstag! — Много здоровья и ​Удачу ты за ​

​праздновать!​• желаю достатка;​Festtage und jede ​viel Glück zum ​без остановки​и дай себя ​

​• весело отпраздновать;​Frohe und besinnliche ​всего наилучшего! Viel Gesundheit und ​И все веселились ​любимым и ценным! Наслаждайся своим днем ​везения;​

​отдыха.​на День рождения ​гостей,​ты чувствуешь себя ​• желаю счастья и ​радости, тепла, света и немного ​Geburtstag! — Я желаю тебе ​

​доме было полно ​близкими и что ​• успехов на работе;​

​наступающем году много ​alles Beste zum ​Чтобы в твоем ​

​окружен всеми своими ​• поздравляем с юбилеем;​Желаем вам в ​

​Днем Рождения! Ich wünsche dir ​мечты сбылись!​днем рождения! Я надеюсь, что ты сегодня ​

​на русский:​kleine Portion Ruhe.​Geburtstag! — Сердечно поздравляю с ​Чтобы все твои ​feiern! – Сердечные поздравления с ​с немецкого языка ​

​viel Freude, Wärme, Licht, und auch eine ​

​Дню рождения! Herzlichen Glückwunsch zum ​в этот день​und lass dich ​
​или сотруднику — имеют такой перевод ​im nächsten Jahr ​
​zum Geburtstag! — Всего наилучшего ко ​Я желаю тебе ​

​geschätzt fühlst! Genieße deinen Tag ​

​рождения универсальны, подойдут как родственнику, так и другу ​Wir wünschen euch ​
​языке Alles Gute ​в стихах)​
​dich geliebt und ​поздравления на день ​

Как пригласить кого-то в гости, на день рождения, на свадьбу и на вечеринку.

​Счастливого Рождества!​
​рождения на немецком ​(перевод на русский ​

​und dass du ​

​Эти фразы для ​
​Fröhliche Weihnachten.​
​🇩🇪 Немного праздника 🎁🎉🎂 Поздравления с Днем ​

​kein!​
​Lieben umgeben bist ​wahr werden.​
​в Рождественский день!​Поздравлений: в стихах.​Haus haben Probleme ​
​von all deinen ​• lass alle Traume ​

​неба над головой, любви и счастья ​
​Желаю я тебе.​
​Und in deinem ​
​Geburtstag! Ich hoffe, dass du heute ​
​• Viele Liebe Grube;​

​Желаем вам мирного ​море​gut sein,​

​Herzlichen Glückwunsch zum ​du bist;​

​zur Weihnachtszeit Ruhe, Liebe und Fröhlichkeit.​Добра на завтра ​Möge die Gesundheit ​

​счастья, успеха и любви!​• Bleibt so wie ​Wir wünschen euch ​день.​

​Licht Sonnenglanz!​жизни был полон ​viel Gesundheit;​

​в завтрашний день.​Желаю в этот ​Lass deinen Weg ​моей жизни! Желаю тебе, чтобы новый год ​• Ich wunsche Ihnen ​прошедшем году, и немного веры ​Удачи, меньше горя​

​Fangen Sie Glück am Schwanz,​есть ты в ​wohlstand;​Рождества, приятных воспоминаний о ​

​Это очень экзотично.​spaß ohne anschlag​

​день рождения! Ты замечательный человек, и я благодарен, что у меня ​• Ich wunsche Ihnen ​Желаем вам счастливого ​чаруешь; знаю.​Und alle hatten ​

​ist! – Все любви в ​Gluck Freude;​Herzen.​Ты как пунш ​

​voller Gäste war,​

​Lebensjahr voller Glück, Erfolg und Liebe ​• Ich wunsche dir ​wir von ganzem ​
​поэтично.​Damit dein Haus ​

​habe! Ich wünsche dir, dass das neue ​

​• Erfolg im Beruf;​die Zukunft wünschen ​
​Мило так и ​


​Träume wurden wahr;​in meinem Leben ​Jahrestag;​und Hoffnung für ​То, что я желаю,​Damit alle deine ​ich bin dankbar, dass ich dich ​

Как поздравить с днем рождения на немецком языке

​• Alles Gute zum ​an das Morgen ​(перевод с немецкого)​Tag,​wundervoller Mensch und ​словами:​über Vergangenes, ein wenig Glaube ​All das wünsche für dich.​Ich wünsche dir diesem ​Geburtstag! Du bist ein ​с такими поздравительными ​Eine besinnliche Weihnacht, ein zufriedenes Nachdenken ​

​morgen!​тебя никогда!​Alles Liebe zum ​ему сообщение, письмо или открытку ​

Поздравления с днём рождения на немецком языке с переводом на русский

​близких людей.​Güte für heut und ​силы не покидают ​

​сбылись!​вдали от именинника, то можете послать ​Счастливого Рождества, проведенного в кругу ​

​Diesen Tag wünsche ich mir.​Пускай улыбки и ​все твои мечты ​Если вы находитесь ​Liebsten sowie.​Sorgen!​Удовольствий и путешествий, денег и коньяка,​наилучшего и чтобы ​

​фразы и пожелания.​im Kreise Eurer ​Glück, Wohl und keine ​

​и открытой двери,​яркой, как этот день! Желаю тебе всего ​будет проходить легко. Зная красивые слова, можно формировать различные ​Ein schönes Weihnachtsfest ​Sei froh, nett und exotisch.​Вершин в карьере ​

​же солнечной и ​открыток или писем ​Перевод​Sie sind zärtlich wie Punsch.​Любви и счастья, радости и чувств,​всегда будет такой ​

​тогда составление поздравительных ​Фраза​Das ist güte und poetisch.​Уюта, добра, гениальности,​днем рождения! Пусть твоя жизнь ​

​следует запомнить и ​Рождеству.​Wunsch.​тебе пожелать​gehen! – Сердечные поздравления с ​дательном падеже. Эту особенность грамматики ​

​поздравлений к следующему ​Das ist meine ​И хочу я ​Träume in Erfüllung ​в предложении в ​освоить несколько рождественских ​напастей!​

​ты человек особенный​dass all deine ​слово «dir» и видим: личное местоимение стоит ​научится леттерингу и ​Дорогу жизни без ​Что для меня ​alles Gute und ​zum Geburtstag». В примере прослеживаем ​еще такая возможность, ведь есть время ​этот светлый час​

​тебе так сказать,​wie dieser Tag! Ich wünsche dir ​образом: «Ich gratuliere dir ​

​знание немецкого друзьям, родственникам и коллегам? У вас будет ​И пожелаю в ​И хочу я ​und strahlend sein ​днем рождения» следует писать таким ​успели продемонстрировать свое ​от всех ненастий;​

​тебя поздравляю,​immer so sonnig ​Предложение «Поздравляю тебя с ​Рождество прошло, однако вы не ​Пусть оградит судьба ​С днем рождения ​Geburtstag! Möge dein Leben ​

​поздравлений.​– 8 марта, с наилучшими пожеланиями!​души тебя сейчас,​в стихах)​Herzlichen Glückwunsch zum ​подборку самых лучших ​


Поздравления с днем рождения на немецком

​С женским днем ​Я поздравляю от ​(перевод с немецкого ​мере!​

​случаев мы предлагаем ​

​Frauentag, 8. März, liebe grüße!​

​ленивым и ведомым!​Tag!​им в полной ​элегантным и красивым. Именно для таких ​

​Alles gute zum ​

​Никогда не будь ​Lächeln und Kräfte für dich jeder ​особенным и уникальным, как ты сам! Празднуй и наслаждайся ​дословный перевод получится ​8 марта!​не пусты,​

​Reisen und Spaß, Geld und Konjak,​будет таким же ​онлайн-переводчик. Но вряд ли ​Всего наилучшего в ​Я желаю, чтоб карманы были ​

​Türe,​день рождения! Я надеюсь, что этот день ​прогнать его через ​Frauentag!​

​весельем и задором;​Karriereerfolg und offenen ​

​Zügen! – Всего наилучшего в ​родном языке и ​

​Alles Liebe zum ​И душа наполнится ​Liebe und Glück, Freude und Gefühle,​

​es in vollen ​непосильную задачу. Можно, конечно, составить текст на ​весной, с 8 марта!​заветные мечты,​

​Gute, gemütlich und geniales.​du selbst! Feiere und genieße ​немецким, предстоит решить почти ​

​Поздравляем вас с ​Пусть сегодня сбудутся ​wünsche ich alles​einzigartig ist wie ​

​уместны. А уж людям, которые плохо владеют ​Frühling, zum Frauentag!​(перевод в стихах)​An diesem Feiertag ​so besonders und ​этом языке, трудно сориентироваться, какие варианты будут ​Wir gratulieren zum ​

Поздравление с Пасхой на немецком

​Spaß haben alle Nacht!​Besonderes für mich!​Geburtstag! Ich hoffe, dass dieser Tag ​изысканных слов на ​днем!​Und wir werden ​Du bist ganzes ​

​Alles Gute zum ​

​нужно на немецком? Даже тем, кто знает немало ​

​С Международным женским ​Freundes,​

​ich dich,​воспоминаний!​

​говорить о том, когда составить текст ​Weltfrauentag.​Geburtstag meines besten ​

​Zum Geburtstag gratuliere ​днем рождения! Желаю тебе год, полный приключений, успехов и незабываемых ​

​всегда просто, то что уже ​Alles liebe zum ​alle zusammengebracht;​лишь успех!​

​Erinnerungen! – Сердечные поздравления с ​родном языке не ​С 8 марта!​

​Das hat uns ​Впереди ждет тебя ​Abenteuer, Erfolg und unvergesslicher ​это и на ​Frauentag!​freudiges Ereignis,​

​побороть,​ein Jahr voller ​пожелания. Но если сделать ​Alles Gute zum ​Heute ist ein ​Все проблемы легко ​

​Geburtstag! Ich wünsche dir ​и самые искренние ​Перевод​Und viel Spaß ohne Einmischung!​

​вверх;​Herzlichen Glückwunsch zum ​самые душевные слова ​Фраза​

​sich einfinden​И карьера поднимется ​в другой стране.​знакомого, всегда хочется подобрать ​

​поздравлений.​Toller Anlass zusammen ​добро,​не забыли даже ​

​близкого друга, родственника или хорошего ​несколько традиционных немецких ​Worterklärung;​Окружает пусть только ​

​будет приятно узнать, что о нем ​Когда праздник у ​предлагаем вам узнать ​Diese brauchen keine ​

​Рядом с теми, кто сердцу милей!​знакомому из Германии ​языке​к цветам, конфетам и подаркам ​werden,​Проживай все мгновенья, любя,​пожелания. Вашему другу или ​рождения на немецком ​качестве оригинального дополнения ​Mögen Träume heute wahr ​

Поздравление с 8 марта на немецком

​чудесный из дней!​рождения), можно потом добавить ​Открытки с днём ​комплиментами любимых в ​Энергии жизни, во всем абсолюта!​В этот самый ​поздравления с днем ​немецком языке​прилагательных для одаривания ​желаем всегда,​поздравлю тебя​zum Geburtstag» (Мои запоздалые сердечные ​День знаний на ​

​повторения ряда немецких ​

​Успехов и счастья ​

​С днем рождения ​письмо с текстом: «Nachträglich alles Gute ​

​на английском​

​воистину интернациональный праздник, так что кроме ​Здоровья, эмоций салюта,​

​на русский)​поздравить, отправьте смс или ​

​Открытка хорошего дня ​стороной, ведь 8 марта ​

​много добра,​(перевод с немецкого ​

​день рождения, но хотели бы ​Поздравление на немецком​

​не могли обойти ​Желаем тебе мы ​

​ein echter Held!​тобой вместе). В случае, когда вы пропустили ​

​языке​смыслах дам мы ​

Поздравление с Рождеством на немецком

​зале!​Bleiben Sie weiterhin ​могу отпраздновать с ​Открытка на немецком ​Прекрасных во всех ​все в праздничном ​glücklichsten Minuten,​mitfeiern kann» (Жаль, что я не ​

​языке​

​всего яиц.​

​И мы словно ​Lebe nur die ​прибыть лично, непременно дайте ответ. Самый оптимальный вариант: «Schade, dass ich nicht ​

​утром на немецком ​своих конкурентов. Побеждает обыкновенно тот, кто найдет больше ​

​твоего день,​Geld;​получили приглашение, но не можете ​Открытки с добрым ​в корзинку быстрее ​Ведь это рождения ​Arbeit und viel ​

​Если же вы ​на немецком языке​найти и сложить ​настала,​

​Erfolg in der ​более развернутые варианты, например:​

​С днём рождения ​уже раскрашенные яйца, которым детям предстоит ​И радость такая ​

​Meer des Guten,​

​Но лучше подобрать ​

​на немецком языке​прячет в саду ​замечательный день,​Ich wünsche dir ein ​

​(viel Geld).  ​Поздравления с Пасхой ​игрой для детей: взрослые рассказывают, что пасхальный кролик ​Сегодня у нас ​

​Traurigkeit und Schmerzen!​(spannende Erlebnisse), незабываемых приключений (unvergessliche Abenteuer) или много денег ​языке​

​это является традиционной ​в стихах)​Lassen hinter der ​

​пожелать захватывающих событий ​рождения на немецком ​поиском пасхальных яиц. Во многих странах ​

​(перевод с немецкого ​Lieben dividieren,​

​есть. Конечно, можно с улыбкой ​Открытки с днём ​

​Не удивляйтесь пожеланиям, которые связаны с ​Erfolg, und, natürlich, Lebensflut!​


​Freude mit Ihren ​в менталитетах тоже ​

​языке​дней!​Alles Guten wünschen dir Leute,​

​Herzen​— дело тонкое, да и разница ​

Как поздравляют с Рождеством в Германии?

​утром на немецком ​и солнечных весенних ​Gesundheit und Glück, emotionale Salut.​Und wünsche dir von ​

Поздравления с Рождеством на немецком языке с переводом

​посложнее, все-таки чувство юмора ​Пожелания с добрым ​желаю счастливой Пасхи ​viele Freude,​Ich möchte dir gratulieren,​А это задача ​

​языке​

​От всей души ​

​Wir wünschen jetzt dich ​

​несложные!​

​общий стол, это привычная практика. ​рождения на немецком ​

​sonnige Frühlingstage!​Geburtstag!​

​А ситуации совсем ​планируется дома, купите угощение на ​

​Поздравляю с днём ​frohes Osterfest und ​

​Und feiern deiner ​только хорошие,​определенную сумму. Если же праздник ​языке​

​von Herzen ein ​Festhalle,​Пусть поводы будут ​

​в складчину, так что прихватите ​

​рождения на немецком ​Ich wünsche Dir ​

​wie in der ​удовольствий.​в кафе оплачивают ​

​Открытки с днём ​пасхальными яйцами!​

​Wir sind jetzt ​Приятных эмоций и ​

​честь дня рождения ​немецком языке​

​удачной охоты за ​Und wie wunderschöner ist Tag,​Добра и здоровья, богатства, удачи,​

​вполне нормальное явление, когда угощение в ​С Пасхой на ​мирной Пасхи и ​

​heute für alle,​мы желаем,​забывать, что у немцев ​

​языке​Желаем всем вам ​

​Wie Freude ist ​Позитивных моментов тебе ​

​на празднике присутствовать, не удивляйтесь, приезжайте смело. Но не стоит ​рождения на немецком ​

​Erfolg beim Eiersuchen!​сожалеть.​поздравляем,​

​пригласили лично, и вы можете ​Поздравления с днём ​Osterfest und viel ​

​прошедшем потом не ​

​С днем рожденья ​полуночи. Так что, если вас вдруг ​

​на немецком​allen ein friedliches ​Чтобы о времени ​

​в стихах)​озвучивать уже после ​Поздравление с Рождеством ​

​Wir wünschen euch ​Желаю Вам, душою не стареть,​(перевод с немецкого ​

​рождения, но сами пожелания ​Поздравление на английском​

​проведения праздников!​ненастья.​

​Und, nur gute Situationen!​празднование накануне дня ​

​на немецком​яиц и хорошего ​Поменьше стресса и ​

​Angenehmen Anlaß​также традиция начинать ​С днем рождения ​

​Пасхи, веселых поисков пасхальных ​Любви большой, здоровья, счастья,​Und guten Emotionen,​

​В Германии существует ​рождения на немецком​Желаем вам счастливой ​

​казалась скукой!​Ich wünsche viel Spaß​тебе очень скучаю.​

​Поздравление с днем ​schöne Feiertage!​Выпьем за это, чтобы жизнь не ​

​Reichen und Sicherheit.​ведь я по ​на немецком языке​

​Eier suchen und ​Вне всякого сомнения.​

​Gesundheit,​Шлю объятия издалека,​

​Поздравление с Рождеством ​frohe Ostern, viel Spaß beim ​Наслаждаться каждою минутой​

​Alles Gute und ​сверкай сегодня.​

​рождения на немецком​Wir wünschen Euch ​

​я​Zum Geburtstag, positive Eindruck,​так и ты ​

​Поздравление с днем ​сада.​

​Пожелать хочу Вам ​Zum Geburtstag, viel Glück,​в свете свечей,​

​языке​пробегать мимо вашего ​День Вашего Рождения!​

​языке.​Блеск дня рождения ​утром на немецком ​

​кролик не спешит ​Скажу я, не таясь, — ведь сегодня​или просто любимом ​Dich wirklich gerne.​

​Открытки с добрым ​и спокойной Пасхи. И пусть Пасхальный ​мнение?​

​на его родном ​denn ich hab ​

​днем рождения​твоей семье счастливой ​

​С чего такое ​самого лучшего имениннику ​Ferne,​Немецкие открытки с ​

​Желаю тебе и ​Прекрасный день сегодня.​

​души пожелать всего ​fest aus weiter ​

​рождения на немецком​Eurem Garten vorbeirennt.​на русский)​незаурядностью и от ​Ich drück Dich ​Поздравление с днем ​Eile nicht an ​(перевод с немецкого ​можно блеснуть своей ​Tag heut sein.​

​годом на немецком​Osterhase in der ​Für alle Zeit.​с такой задачей. С их помощью ​leuchtend soll Dein ​Поздравление с новым ​ein schönes, friedliches Osterfest, und dass der ​sein.​

​языке помогут справиться ​вариант:​рождения на немецком​und Deiner Familie ​

​Ich wünsche Ihnen, seelig jung zu ​рождения на немецком ​Есть еще такой ​

​Поздравление с днем ​Ich wünsche Dir ​Kein Stress, Alltäglichkeit.​

​поздравления с днём ​в твой день.​рождения на английском​радость, спокойствие и удовлетворение!​

​Viel Glück, Liebe und Gesundheit,​просто так, для прикола. Красивые и уникальные ​я желаю тебе ​

​Поздравления с днём ​Пасхи. Но главное, чтобы она принесла ​Genissen. Trinken wir, ich habe Pünsche!​

​немецком языке сестру, куму или подружку ​Всего самого наилучшего​языке​

​Желаем вам счастливой ​Minute​днём рождения на ​

​днях.​Пожелания на немецком ​bringen!​Damit Sie jede ​

​немецкий, а может, захочется поздравить с ​здоровья, смелости в грядущих ​Германии​

​allen Dingen Freude, Entspannung und Zufriedenheit ​Alles Gute,​друга, который усердно учит ​Любви, удачи, радости,​

​День матери в ​schönes Osterfest, möge es vor ​wünschen​

​у коллеги или ​nur das Beste!​

​на немецком языке​Wir wünschen ein ​Ich wIll Ihnen ​

​Германию, а может, скоро день рожденья ​für Dich natürlich ​Открытки с Рождеством ​

​и мирной Пасхи.​Ihr Geburtstag!​в Австрию или ​

​ich zum Feste,​Гутен Морген​Желаем вам солнечной ​Ach, sage ich arglоs, —​

​кого-то из родственников, которые уехали жить ​All das wünsche ​языке​

​friedliche Osterzeit.​Was ist los?​случилось, что нужно поздравить ​und morgen.​

​рождения на немецком ​eine sonnige und ​schöner Tag,​

​языком. Но, если так уж ​Gesundheit, Mut für heut ​

Поздравления на немецком в стихах

​Открытки с днём ​

​Wir wünschen Euch ​

​Heute ist ein ​Не всем, конечно же, дано владеть немецким ​Sorgen,​

​языке​Пасхи!​

​твоя боль ушла.​в полной мере!​

​Liebe, Glück und keine ​рождения на немецком ​

​Желаем вам счастливой ​

​Я хочу чтоб ​наслаждался каждым моментом ​

​предлагаем с переводом:​Открытки с днём ​fröhliche Ostern.​

​же милым​радости и приключений, и чтобы ты ​

​языке в стихах ​на немецком языке​

​Wir wünschen Euch ​Будь всегда таким ​

​жизни будет полон ​

​рождения на немецком ​С днём рождения ​

​Перевод​душа,​днем рождения! Пусть новый год ​

​Поздравление с днем ​на немецком языке​

​Фраза​

​И сочувствием полна ​vollen Zügen genießt! – Сердечные поздравления с ​

​Glück!».​Пожелания хорошего дня ​

​несколько поздравлений.​светом​

​jeden Moment in ​звучит «Zum Geburtstag viel ​

​немецком языке открытка​

​на этот случай ​

​Твоё сердце искрится ​

​und dass du ​

​you!», на немецком она ​рождения мужчине на ​

​Пасху и подготовить ​

​сего света желаю.​und Abenteuer sein ​

​письму добавить песенку, известную, как «Happy birthday to ​Поздравление с днём ​небезынтересно узнать, когда они отмечают ​

​И всех благ ​

​Lebensjahr voller Freude ​

​не позже. Можно к электронному ​Гутен Морген​

​различных направлений протестантизма, так что будет ​стих посвящаю​

​Geburtstag! Möge das neue ​

​вовремя, не раньше и ​Поздравление на немецком​

​своем являются последователями ​

​Я тебе этот ​Herzlichen Glückwunsch zum ​

​были доставлены имениннику ​

​рождения на немецком​Как известно, немцы в большинстве ​

​из всех людей.​

​день!​раньше положенного дня. Поэтому крайне важно, чтобы ваши пожелания ​

​Поздравление с днем ​

​желаешь.​Ведь ты лучший ​

​тебя будет незабываемый ​приметой, если тебя поздравили ​

​на немецком языке​всем, чего так сильно ​

​тебя поздравляю,​будешь баловаться всем, чего ты желаешь, и что у ​

​праздники, особенно — дни рождения, но считается плохой ​С добрым утром ​

​добиться успеха во ​С днем рождения ​

​день рождения! Я надеюсь, что ты сегодня ​

​моменты. Немцы очень любят ​языке​

​рождения, чтобы ты смог ​

​в стихах)​Tag hast! – Всего наилучшего в ​

​усвоить некоторые традиционные ​утром на немецком ​

​наилучшего в день ​

​(перевод на русский ​du einen unvergesslichen ​

​чуть позже. Для начала нужно ​

​Пожелания с добрым ​

​желаю тебе всего ​

​Schmerz.​begehrt und dass ​

​решаема, но о тексте ​языке​

​От всей души ​

​Und fühle auch keinen ​wirst, was dein Herz ​

​И эта задача ​

​рождения на немецком ​so sehnlichst wünschst.​

​meine Liebe rührend​mit allem verwöhnt ​

​искренними.​Открытки с днём ​

О чём ещё, кроме поздравлений, важно помнить в этот день

​alles gelingen möge, was Du Dir ​Und blieb du ​Geburtstag! Ich hoffe, dass du heute ​и женщин, главное, чтобы слова были ​языке​Liebe zum Geburtstag, auf dass Dir ​

​großes schönes Herz,​Alles Gute zum ​поздравлениях для мужчин ​рождения на немецком ​Von Herzen alles ​Du hast ein ​успехов и возможностей!​

​особой разницы в ​Открытки с днём ​таким же прекрасным, как сегодня. Всего наилучшего!​und mitfühlend,​жизни был полон ​


Поздравления в немецком языке

​отношения. Кстати, в Германии нет ​на немецком языке​в году будет ​Du bist gutherzig ​чтобы новый год ​не столь душевные, но весьма теплые ​Пожелания хорошего дня ​Пусть каждый день ​einziger Mesch, der mir gefällt.​в жизни и ​близком друге, а другое — о коллеге, с которым связывают ​Пожелания на немецком​Dein heutiger: Alles Gute!​Du bist der ​находить свой путь ​нет. Одно дело, если речь о ​языке​schön sein wie ​geschrieben,​днем рождения! Желаю тебе всегда ​

​вашего именинника или ​Поздравления на немецком ​im Jahr so ​ich ein Gedicht ​und Möglichkeiten ist! – Сердечные поздравления с ​Конечно, это универсальные фразы, и вам решать, подойдут они для ​немецком языке​

​Mögen alle Tage ​Für dich hab ​Lebensjahr voller Erfolg ​таким замечательным человеком, какой ты есть!).​днем рождения на ​

​рождения!​

​die Welt,​dass das neue ​

​день рождения! Оставайся и дальше ​

​Красивые поздравления с ​

​поздравляю с днем ​

​beste Sache auf ​

​Leben findest und ​

​всего наилучшего на ​на немецком языке​

​От всего сердца ​

​Ich wünsche Dir die ​

​deinen Weg im ​bist! (Я желаю тебе ​Открытка с поздравлением ​

​Geburtstag!​Glück meine Liebe​

​Geburtstag! Ich wünsche dir, dass du immer ​wunderschön wie Du ​

​рождения на немецком​

​Herzlichen Glückwunsch zum ​

​Zum Geburtstag viel ​

​Herzlichen Glückwunsch zum ​Geburtstag! Bleib weiterhin so ​

​Поздравление с днем ​

​Ваши мечты!​Вновь научиться, как в детстве, мечтать!​любовью и счастьем!​alles Gute zum ​немецком языке​

Пожелания на праздники на немецком языке

​С днем рождения, пусть сбудутся все ​сколько угодно,​

​жизнь всегда наполнена ​

​• Ich wünsche Dir ​

​Доброе утро на ​

​gehen!​Здоровья чтоб было ​семьей и твоя ​день рождения!);​

​на немецком языке​Wünsche in Erfüllung ​и не унывать;​окружен друзьями и ​каждый день. Наилучшие пожелания в ​Спасибо за поздравления ​

​Geburtstag, mögen alle Deine ​Никогда не сдаваться ​рождения! Пусть ты всегда ​солнце светит тебе ​языке​Herzlichen Glückwunsch zum ​свободно,​наилучшего в день ​Geburtstag! (Здоровья и пусть ​рождения на немецком ​

​своем сердце.​жизни легко и ​gefüllt ist! – Все любви и ​Dich scheinen. Alles Gute zum ​Открытки с днём ​- береги ребенка в ​Желаю идти по ​Liebe und Glück ​jeden Tag für ​Открытки Geburtstag​только на бумаге ​день вспоминать!​Leben immer mit ​möge die Sonne ​языке​

​ты становишься старше ​Чтобы весело этот ​und dass dein ​• Viel Gesundheit und ​Поздравления на немецком ​

​В день рождения ​Интересного времяпровождения,​Familie umgeben sein ​душевных фраз:​


​языке​Herzen.​тебе пожелать:​von Freunden und ​Но лучше все-таки написать несколько ​утром на немецком ​das Kind im ​И хочу я ​Gute zum Geburtstag! Mögest du immer ​дню рождения!). ​Открытки с добрым ​– bewahre dir weiterhin ​рождения!​Alles Liebe und ​Geburtstag!» (Всего наилучшего ко ​

​Поздравление с днем ​рождения на немецком​

​оригинальными графическими элементами, придающими вашему сообщению ​особыми моментами жизни. Будь то день ​Наши картинки с ​

​языком является…​Eurem Neuankömmling!​

​Jungen/Mädchens gefreut. Wir gratulieren! По-русски это звучит ​

​попрактиковать поздравление на ​для меня…).​Vielen Dank für... (Огромное спасибо за…). Его более эмоциональная ​

​«мои поздравления».​Если вам хочется ​

​• Schulabschluss — день школьного выпускного​звучит как Hals- und Beinbruch!​

​• viel Glück — счастья.​• alles Gute/das Beste- всего самого хорошего/наилучшего​

​сердца поздравляю вас!​годом!​

​• Gute Besserung! – Поправляйтесь(-ся)!​русский так:​«спокойной ночи!» и «счастливого пути!» — делать безличными.​

​обращение к человеку ​— то справиться с ​

​не только из ​

​на немецком. И если написание ​странах или постоянно ​

​участие в благотворительности ​закрепляются свои собственные ​популярно в рождественское ​

​свечой в ночи.​Праздник любви, счастья и света ​Liebe, des Glücks, des Lichts.​

​Тишина ночи, сверкающая звезда,​Nacht, ein funkelnder Stern,​глубине сердца.​

​свете свечей,​Die Liebe der ​

​С Рождеством, пусть просыпается счастье.​Санки в блестящем ​

​Schnee,​

​будет счастье.​

​in der dunklen ​светел.​Frohe Weihnachten, sei glücklich und erhellt.​

​weiß,​окрыляет.​

​ziehst.​Lieder erklingen,​

​тебе ярко и ​Sternenjahr.​Frohe Weihnachten, in dieser festlichen ​

​Поздравление​Frohe Festtage und ​Jahr!​

​кругу дорогих людей ​

​2024 год!​Ein besinnliches Fest ​

​Frohe Weihnachten und ​в кругу семьи!​

​viele magische Momente ​neuen Jahr!​

​Мирного праздника и ​светлых моментов в ​

​Herzliche Weihnachtsgrüße und viele ​Jahr voller Glück und Erfolg ​

​сердце, а новый год ​С Рождеством и ​

​der Freude dein ​Frohe Weihnachten und ​

​году!​Herzliche Weihnachtsgrüße und alles ​

​Fröhliche Weihnachten und ​im neuen Jahr!​Весёлых праздников и ​

​Благословенного Рождества и ​Весёлого Рождества в ​

​Сердечные рождественские поздравления ​neues Jahr!​

​Весёлых праздников и ​всего наилучшего в ​

​в новом году!​Frohe Weihnachten und ​

​кругу дорогих людей!​

​новый год!​Weihnachtliche Grüße und einen ​

​удачного старта в ​Рождества!​Рождество — праздник любви и ​

​всего хорошего в ​счастливого нового года!​

​Приятного празднования Рождества ​Сердечные поздравления с ​Jahr!​

​Мира и радости ​ein glückliches neues Jahr!​Поздравление​

​из интересных и ​Немецкие традиции на ​• Поздравления с Рождеством ​

​на немецком языке!​oder andere Weihnachtstraum ​Menge Gesundheit, Glück und Erfolg.​

​наступающем году много ​Wir wünschen euch ​

​Желаем вам мирного ​Рождества, приятных воспоминаний о ​

​und Hoffnung für ​Счастливого Рождества, проведенного в кругу ​Фраза​

​еще такая возможность, ведь есть время ​С женским днем ​

​Frauentag!​

​Wir gratulieren zum ​С 8 марта!​

​поздравлений.​комплиментами любимых в ​

​не могли обойти ​в корзинку быстрее ​это является традиционной ​


​желаю счастливой Пасхи ​Ich wünsche Dir ​Erfolg beim Eiersuchen!​яиц и хорошего ​frohe Ostern, viel Spaß beim ​и спокойной Пасхи. И пусть Пасхальный ​Osterhase in der ​Пасхи. Но главное, чтобы она принесла ​Wir wünschen ein ​Wir wünschen Euch ​Перевод​небезынтересно узнать, когда они отмечают ​всем, чего так сильно ​От всей души ​таким же прекрасным, как сегодня. Всего наилучшего!​im Jahr so ​Geburtstag!​Wünsche in Erfüllung ​только на бумаге ​– bewahre dir weiterhin ​Stück!​Фраза​счастьем и радостью!​Mögest du heute ​

Основные фразы для составления поздравлений

​und hoffe, dass du einen ​год жизни был ​твоим торжественным днем!​ты будешь на ​gehen und du ​жизни я желаю ​кругу твоих близких!​Ich wünsche dir ​Lass uns auf ​Gesundheit, Glück und Erfolg ​und Erfolg sein! — Пусть твой новый ​Herzliche Glückwünsche zu ​

​zum Geburtstag! — Желаю тебе от ​Geburtstag! — Всего наилучшего в ​немецком языке!​правильно и точно ​максимально эмоциональным и ​

​В этой статье ​подарки, цветы, сладости, поздравления от родных ​

​А: Я хочу пригласить ​

​gern zum Essen ​gern ins Kino ​

​zum Essen kommen? – Не хотели бы ​ein! – Я приглашаю тебя ​

​день рождения и ​и Эллен.​

​gerne auf einen ​и выражений:​

​kommen – приходить​

​– праздновать свадьбу​— золотая свадьба​

​die Party, -s – вечеринка​Нового года!​А: Я желаю Вам ​C: Alles Gute in ​счастливого Нового года!​Wir wünschen Dir ​

​neuen Position! – Сердечно поздравляем с ​

​чудесного праздника Пасхи.​

​прошлого года было ​всего наилучшего: подарков, тортов и поздравлений.​

​Zum Geburtstag wünsche ​

​wünschen dir alle ​

​ваши мечты.​

​Viel Glück! – Счастья! / Удачи!​

​fröhlich – радостный, веселый​

​das Wohl – добро, благо​А: ура!​

​должен постоянно ездить ​А: поздравляю с водительскими ​doch mal auf ​geschafft habe; jetzt muss ich ​A: Herzlichen Glückwunsch zum ​Ein schönes Osterfest! – Хорошего праздника Пасхи!​Ein beschauliches Weihnachtsfest! – Светлого праздника Рождества!​Gratulation, Anna! — Поздравляю, Anna.​университета!​Herzlichen Glückwunsch zum ​Prost! – за здоровье, пей до дна, ура (универсальный тост)​das Silvester – Новогодний вечер / Новогодний сочельник​das Ostern – Пасха​

Короткие поздравления с днем рождения на немецком

​Wir haben meinen ​Ich habe meiner ​и выражения, которые могут пригодиться ​должности или другим ​Важно запомнить, что с праздниками ​себя в подобных ​существуют свои устойчивые ​картинками!​пожелание наилучшим образом. Наслаждайтесь красивыми и ​

​и поздравления с ​немецком…​

​в овладении немецким ​использовать оборот «С пополнением вас!»: Wir gratulieren zu ​Geburt Eures kleinen ​людей, но и повод ​спасибо за то, что ты сделал ​существует типовой оборот ​русский звучащей как ​zum Jahrestag!)​

​• Hochzeitstag — день свадьбы​на немецкий язык ​— долголетия​wünsche… (Я желаю):​herzlich! — Я от всего ​• Frohes neues Jahr! – Поздравляю с Новым ​• Gute Nacht! – Спокойной ночи!​с переводом на ​

​большой буквы. А пожелания вроде ​Нужно отметить, что в поздравлениях ​оперирования иностранными словами ​доступно — ведь поздравление состоит ​такую тему, как праздники, а именно — грамотную формулировку поздравлений ​Живя в немецкоязычных ​Украшение дома, подготовка подарков и ​религий. Часто в семьях ​волонтёрских организациях, и особенно это ​Сердце твоё светится ​

Где найти поздравление с днем рождения на немецком языке в стихах?

​Свечи сверкают, пахнет сладкими пряниками,​Das Fest der ​С Рождеством, почувствуй ясную магию.​Die Stille der ​С Рождеством, почувствуй счастье в ​Волшебные моменты в ​sein.​праздничный смех,​Frohe Weihnachten, möge Glück erwachen.​Schlittenfahrt im glitzernden ​С Рождеством, пусть с тобой ​Die Sterne funkeln ​С Рождеством, будь счастлив и ​Himmelszelt,​Schneeflocken tanzen, die Welt wird ​

​С Рождеством, пусть любовь тебя ​Frieden und Freude, wohin du auch ​Kerzenschein und festliche ​Пусть счастье светит ​

​In diesem zauberhaften ​weit,​
​хорошего 2024 года!​году!​
​Gute im neuen ​Весёлого Рождества в ​
​радостного входа в ​будет полон счастья, здоровья и успехов!​

​году!​
​множество волшебных моментов ​Fröhliche Weihnachten und ​
​viel Liebe im ​
​Jahr 2024!​и пожелания множества ​

​счастья и успехов!​möge das neue ​

​радости осветит твоё ​bringen!​
​und Freunden! Möge das Fest ​кругу твоих близких!​наилучшего в 2024 ​
​успешного нового года!​новом году!​

​und alles Gute ​ins neue Jahr!​
​Jahr!​Kreise deiner Lieben!​
​gesundes neues Jahr!​
​und ein erfolgreiches ​neue Jahr!​

​Весёлого Рождества и ​и желаю здоровья ​удачного нового года!​Весёлых праздников в ​удачного старта в ​Рождество!​Весёлых праздников и ​Весёлого и мирного ​und Besinnlichkeit.​Весёлых праздников и ​Благословенного Рождества и ​Familie!​Herzliche Weihnachtsgrüße!​Rutsch ins neue ​an Weihnachten!​Fröhliche Weihnachten und ​

Где найти поздравления с днем рождения на немецком языке с юмором?

​стопки праздничных открыток!​Мы подготовили подборку ​в стихах​Рождеством в Германии?​Тренируйтесь отмечать праздники ​Möge der eine ​Festtage und jede ​Желаем вам в ​

​Счастливого Рождества!​zur Weihnachtszeit Ruhe, Liebe und Fröhlichkeit.​

​Желаем вам счастливого ​an das Morgen ​Liebsten sowie.​Рождеству.​знание немецкого друзьям, родственникам и коллегам? У вас будет ​Frauentag, 8. März, liebe grüße!​Alles Liebe zum ​днем!​Frauentag!​несколько традиционных немецких ​прилагательных для одаривания ​смыслах дам мы ​найти и сложить ​поиском пасхальных яиц. Во многих странах ​От всей души ​пасхальными яйцами!​Osterfest und viel ​

Как поздравить по-немецки устно


​Пасхи, веселых поисков пасхальных ​Wir wünschen Euch ​твоей семье счастливой ​ein schönes, friedliches Osterfest, und dass der ​Желаем вам счастливой ​и мирной Пасхи.​Пасхи!​

​Фраза​различных направлений протестантизма, так что будет ​добиться успеха во ​so sehnlichst wünschst.​в году будет ​Mögen alle Tage ​Herzlichen Glückwunsch zum ​Geburtstag, mögen alle Deine ​ты становишься старше ​dem Papier älter ​ich dir ein ​днем рождения.​

​и навсегда окружен ​будет прекрасный день!​von ganzem Herzen ​selbst! — Желаю тебе, чтобы твой новый ​deinem Ehrentag! — Искренние поздравления с ​желания сбудутся и ​Wünsche in Erfüllung ​Momente und Abenteuer! — На новый год ​дня рождения в ​жизни!​твоей жизни!​Ich wünsche dir ​Lebensjahr voller Glück ​рождения!​Liebe und Gute ​Alles Gute zum ​

​днем рождения на ​убедиться в том, что поздравление звучит ​слова использовать, чтобы сделать поздравление ​родном языке.​годовщину своего рождения. Это день, когда мы получаем ​Перевод:​A: Ich würde Sie ​Ich möchte Sie ​Möchten Sie Montag ​zu meiner Hochzeit ​Umtrunk ein. – У меня сегодня ​und Ellen einladen. – Мы пригласим Джейн ​Wir würden Sie ​

​Примеры использования слов ​machen – делать​die Hochzeit feiern ​die goldene Hochzeit ​willkommen – добро пожаловать​А: счастливого и благополучного ​Перевод:​ins Neue Jahr.​и твоей семье ​рождественских праздников!​Herzlichen Glückwunsch zur ​ein wunderschönes Osterfest. – Я желаю тебе ​Jahres wird. – Я желаю тебе, чтобы лучшее из ​я желаю тебе ​наилучшего, счастья и радости.​Zum heutigen Tage ​

​gehen. – С днем рождения! Пусть сбудутся все ​Ich wünsche… – Я желаю…​heiter – светлый, радостный​das Glück – счастье, удача, везение​С: за здоровье!​рад, что сделал это; теперь я не ​Перевод:​A: Ja, dann lass uns ​sehr froh, dass ich das ​Диалог-поздравление:​Днем Св. Валентина.​Fröhliches Neues Jahr! – Веселого Нового года!​Gratuliere, Anna! – Поздравляю, Anna. (Неофициальное поздравление.)​

​Studienabschluss! – Поздравляем с окончанием ​Herzlichen Glückwunsch! – Поздравляем с праздником!​der Muttertag – день матери, 2ое воскресенье мая​/ das Neujahr – Новый год​ресторане.​feiern – праздновать​gratulieren (jemandem zu + Dat.) — поздравлять кого-то с чем-то​Ниже приведены слова ​днём рождения, с повышением в ​немецком языке.​и мероприятия. Разбираемся, как правильно вести ​событием или праздником? В немецком языке ​

​вместе с нашими ​изображение, которое передаст ваше ​выразить свои чувства ​в Европе, глагольная форма в ​глагол. Весьма важным пунктом ​рождения вашего сына/дочки!». Для краткости допустимо ​sehr über die ​событий в жизни ​für … danken soll. (Даже не знаю, как сказать тебе ​благодарность за что-либо, в немецком языке ​Gratuliere, в переводе на ​конструкцию Alles Gute ​• Geburtstag — День рождения​пожелание вроде «ни пуха тебе, ни пера!». Перевод этого поздравления ​

​• ein langes Leben ​Чтобы сформулировать пожелания, используйте конструкцию Ich ​• Ich gratuliere Ihnen ​• Frohe Ostern/Weihnachten! – С Пасхой/Рождеством!​Viel Glück! – Успеха и удачи!​немецком языке звучат ​местоимение «ты» принято писать с ​человек, освоивший азы языка.​опыта и умелого ​новичку вряд ли ​языке, нельзя обойти вниманием ​общую атмосферу Рождества.​в гости.​

​разнообразие традиций и ​в благотворительных и ​стих,​erhellen im Kerzenscheinlicht.​Plätzchen süß,​волосах,​klar.​Любовь семьи, сверкающая звезда,​Kern.​Frohe Weihnachten, möge Glück bei dir ​Блеск света и ​

​Lachen,​С Рождеством, праздник величия света.​Поздравление с Рождеством, тепло и нежно,​sein.​Улыбка в сердце, звезда на небесах,​Ein Lächeln im Herzen, ein Stern am ​ни шёл.​воздухе,​Die Glocken klingen, ein festliches Lied,​год звёзд.​вечер.​hell und klar,​


Поздравление с днем рождения на немецком с переводом на русский

​Zimt, ein Sternenmeer so ​Весёлых праздников и ​хорошего в Новом ​Herzliche Weihnachtsgrüße und alles ​und ein glückliches neues Jahr!​Приятных праздников и ​С Рождеством, и пусть год ​старта в Новом ​Весёлого Рождества и ​новом году!​Gesegnete Weihnachten und ​und einen fröhlichen Start ins ​Сердечные рождественские поздравления ​год будет полон ​Frohe Weihnachten und ​и друзьями! Пусть этот праздник ​Glück und Erfolg ​Momente mit Familie ​Весёлых праздников в ​и пожелания всего ​Весёлого Рождества и ​всего хорошего в ​Herzliche Grüße zum Weihnachtsfest ​

​einen guten Rutsch ​
​ein friedvolles neues ​
​Frohe Weihnachten im ​Herzliche Weihnachtsgrüße und ein ​
​Ein frohes Weihnachtsfest ​

​einen fröhlichen Start ins ​
​für 2024!​
​Поздравляю с Рождеством ​
​Счастливого Рождества и ​

​Menschen!​Рождественские поздравления и ​
​Лучшие пожелания на ​ins neue Jahr!​
​friedvolles Weihnachtsfest!​Fest der Liebe ​
​neuen Jahr!​
​ein glückliches neues Jahr!​im Kreise der ​
​года!​und einen guten ​
​Frieden und Freude ​С Рождеством!​

​язык — хватит для большой ​
​других европейских стран.​• Поздравления на немецком ​
​• Как поздравляют с ​рождественская мечта.​
​и здоровья, счастья и успехов.​Frohe und besinnliche ​

​kleine Portion Ruhe.​Fröhliche Weihnachten.​
​Wir wünschen euch ​Herzen.​über Vergangenes, ein wenig Glaube ​
​im Kreise Eurer ​поздравлений к следующему ​
​успели продемонстрировать свое ​Alles gute zum ​

​весной, с 8 марта!​С Международным женским ​
​Alles Gute zum ​предлагаем вам узнать ​
​повторения ряда немецких ​Прекрасных во всех ​
​уже раскрашенные яйца, которым детям предстоит ​
​Не удивляйтесь пожеланиям, которые связаны с ​

​sonnige Frühlingstage!​удачной охоты за ​
​allen ein friedliches ​Желаем вам счастливой ​
​сада.​Желаю тебе и ​
​und Deiner Familie ​bringen!​

​Желаем вам солнечной ​Желаем вам счастливой ​
​несколько поздравлений.​своем являются последователями ​
​рождения, чтобы ты смог ​alles gelingen möge, was Du Dir ​
​Пусть каждый день ​

​рождения!​
​Ваши мечты!​Herzlichen Glückwunsch zum ​
​В день рождения ​
​du nur auf ​Glück, von allem wünsch ​

​года поздравлений с ​Freude umgeben sein! — Пусть ты сегодня ​
​и надеюсь, что у тебя ​Ich gratuliere dir ​
​wird wie du ​Herzliche Glückwünsche zu ​
​wie nie zuvor! — Надеюсь, что все твои ​Ich hoffe, dass all deine ​
​dir viele unvergessliche ​Lieben! — Желаю тебе прекрасного ​
​твой новый год ​
​во всех сферах ​
​успеха!​Möge dein neues ​
​любимого в день ​
​von Herzen alles ​днем рождения!​начнем и узнаем, как поздравить с ​

​на русский язык, чтобы вы могли ​немецком языке. Вы узнаете, какие фразы и ​
​слова поздравлений на ​День рождения – это знаменательный день, когда мы отмечаем ​
​vorbei!​Диалог:​
​на ужин?​Abendgesellschaft. – Я планирую вечеринку.​
​Ich lade dich ​
​Sie zu einem ​Wir werden Jane ​
​Кэрол на вечеринку.​/ театр / музей / бар​
​tanzen – танцевать​на свадьбу​die Hochzeit, -en — свадьба​

​– приглашать (в гости)​Новом году!​
​gesundes Neues Jahr.​einen guten Rutsch ​
​Jahr! – Мы желаем тебе ​frohe Weihnachtsfeiertage! — Желаем тебе веселых ​
​прекрасного дня св. Валентина!​Ich wünsche Dir ​das Schlimmste dieses ​
​Gäste. – В день рождения ​желают тебе всего ​
​в день рождения!​Träume in Erfüllung ​
​и выражений:​fröhlich – веселый​
​der Sonderwunsch, -e – особое пожелание​за ваше благополучие!​
​С: да, я тоже очень ​A: Prost!​

​fahren!​С: Ja, ich bin auch ​
​Jahrestag! – Поздравляю с юбилеем!​Valentinstag. – Я тебя люблю! Сердечно поздравляю с ​прибавлением!​
​рождения!​Herzlichen Glückwunsch zum ​
​и выражений:​der Festtag – праздник​

​das neue Jahr ​день рождения в ​
​её новой должностью.​die Gratulation, -en — поздравление​
​Frohes Fest / Frohe Weihnachten / Frohe Ostern.​
​Поздравить можно с ​и пожелания на ​

​на различные праздники ​
​кого-то с радостным ​на немецком языке ​
​слова благодарности, вы найдете идеальное ​языке помогут вам ​
​многих других языков, на которых говорят ​
​немецком языке является ​со счастливым днем ​

​праздником: Wir haben uns ​из самых счастливых ​nicht, wie ich Dir ​
​столько поздравить человека, сколько выразить ему ​неофициально, воспользуйтесь сокращенной формой ​
​открытках можно встретить ​в Германии оборотам, связанным с праздниками, относятся:​
​может понадобиться шуточное ​

​• Gesundheit — здоровья​время!​
​• Guten Appetit! – Хорошего (вам) аппетита!​• Frohe Feiertage! — Я желаю (вам) хорошо отметить праздники!​• Viel Erfolg und ​
​и поздравления на ​и единственном числе ​в состоянии любой ​
​эмоций, выражение которых требует ​историй и заметок ​

​людьми, говорящими на этом ​свой вклад в ​
​учитывать, если вы собираетесь ​Важно также уважать ​
​о других, понимания и сопереживания. Немцы активно участвуют ​С Рождеством тебя, слова звучат как ​
​Möge dein Herz ​Kerzen leuchten, es duftet nach ​

​Красные щечки, зимнее волшебство в ​Frohe Weihnachten, spür die Magie ​
​будет счастье.​Frohe Weihnachten, spür das Glück tief im ​
​Kerzenschein,​С Рождеством, почувствуй волшебство.​
​Lichterglanz und festliches ​тёмной ночи,​
​Frohe Weihnachten, eine festliche Pracht.​Frohe Weihnachten, möge Glück bei dir ​

​С Рождеством, праздник этот мирный.​Friedens heiß.​
​Покой и радость, куда бы ты ​звучание песен в ​
​schwingen.​В этот волшебный ​
​С Рождеством (поздравляю) в этот праздничный ​Möge das Glück dir leuchten ​

​Ein Hauch von ​ins Jahr 2024!​
​и пожелания всего ​
​года!​
​Kreise lieber Menschen ​

​Jahr 2024!​Glück, Gesundheit und Erfolg!​
​и пожелания успешного ​
​Familie!​много любви в ​
​года!​

​Ein friedliches Fest ​
​neuen Jahr!​
​С Рождеством, и пусть новый ​успех!​
​моментами с семьей ​

​das neue Jahr ​Liebe, Wärme und gemeinsamer ​
​Kreise deiner Lieben!​
​Сердечные рождественские поздравления ​Jahr!​
​Рождеством и пожелания ​
​новый год!​

​Fröhliche Festtage und ​Gesegnete Weihnachten und ​
​в новом году!​
​успешного нового года!​
​года!​Frohe Feiertage und ​

​und alles Gute ​
​Jahr!​einen guten Rutsch!​
​im Kreise lieber ​
​neue Jahr!​Die besten Wünsche zum Weihnachtsfest!​einen guten Start ​

​Ein frohes und ​Weihnachten ist das ​
​alles Gute im ​
​Gesegnete Weihnachten und ​Ein besinnliches Weihnachtsfest ​хорошего начала Нового ​
​Ein frohes Fest ​счастливого Нового года!​

​Frohe Weihnachten!​переводом на русский ​
​совпадают с традициями ​
​с переводом​
​канд. пед. наук Инны Левенчук​

​Пусть сбудется любая ​и ярких праздников ​
​отдыха.​viel Freude, Wärme, Licht, und auch eine ​
​в Рождественский день!​в завтрашний день.​
​wir von ganzem ​Eine besinnliche Weihnacht, ein zufriedenes Nachdenken ​
​Ein schönes Weihnachtsfest ​освоить несколько рождественских ​Рождество прошло, однако вы не ​

​8 марта!​Поздравляем вас с ​
​Weltfrauentag.​
​Перевод​к цветам, конфетам и подаркам ​
​воистину интернациональный праздник, так что кроме ​

​всего яиц.​прячет в саду ​
​дней!​frohes Osterfest und ​
​мирной Пасхи и ​Wir wünschen euch ​
​schöne Feiertage!​

​пробегать мимо вашего ​Eurem Garten vorbeirennt.​
​Ich wünsche Dir ​allen Dingen Freude, Entspannung und Zufriedenheit ​
​friedliche Osterzeit.​fröhliche Ostern.​
​на этот случай ​Как известно, немцы в большинстве ​

​наилучшего в день ​
​Liebe zum Geburtstag, auf dass Dir ​Dein heutiger: Alles Gute!​
​поздравляю с днем ​С днем рождения, пусть сбудутся все ​
​своем сердце.​Herzen.​
​Am Geburtstag wirst ​Liebe, Freude und auch ​

​на протяжении всего ​von Glück und ​
​от всего сердца ​сам!​
​Lebensjahr genauso strahlend ​счастливее, чем когда-либо прежде!​
​so glücklich bist ​моментов и приключений!​

​Lebensjahr wünsche ich ​im Kreise deiner ​
​anstoßen! — Давай выпьем за ​
​deines Lebens! — Желаю тебе здоровья, счастья и успеха ​
​полным счастья и ​

​днем рождения!​самого доброго и ​
​Ich wünsche dir ​
​Geburtstag! — Сердечно поздравляю с ​Так что давайте ​
​перевод этих фраз ​

​днем рождения на ​
​приятно услышать теплые ​
​С: да, мы приедем немедленно!​С: Ja, wir kommen sofort ​
​Вас в кино.​понедельник к нам ​
​Ich plane eine ​

​выпить.​
​Geburtstag und lade ​пригласить Вас выпить.​
​zur Party einladen. – Ты должен пригласить ​einladen – пригласить в кино ​
​trinken – пить​

​Hochzeit einladen – пригласить много гостей ​


​der Jahrestag, -e – юбилей​zu Gast bitten ​С: всего хорошего в ​A: Ein glückliches und ​A: Ich wünsche Ihnen ​ein glückliches Neues ​Wir wünschen dir ​einen wunderschönen Valentinstag! – Я желаю тебе ​году.​des letzten Jahres ​Beste: Geschenke, Kuchen und viele ​Beste, Glück und Freude. – Сегодня все друзья ​тебе всего хорошего ​Geburtstag! Mögen all deine ​Примеры использования слов ​schön – хороший, добрый, нарядный, божественный​der Anwunsch, -e – доброе пожелание​А: тогда давайте выпьем ​действительно поздравить!​

​С: Prost!​mit dem Bus ​ja wirklich gratulieren!​Alles Gute zum ​Ich liebe Dich! Herzliche Grüße zum ​

Поздравления с днем рождения на немецком

​Eurem Neuankömmling! – Мы поздравляем с ​Geburtstag! – Поздравляю с днем ​рождения!​Примеры использования слов ​

​das Familienfest – семейный праздник​

​das Weihnachtsfest – рождественский праздник​

​Restaurant gefeiert. — Мы отпраздновали мой ​neuen Stelle gratuliert. — Я поздравил(а) свою сестру с ​der Glückwunsch, -e – поздравление​немцы «желают»: Ich wünsche dir ​

​zu Weihnachten».​

​правильно формулировать поздравления ​поздравлений, пожеланий и приглашений ​Что говорят немцы, когда хотят поздравить ​уникальность и индивидуальность. Выражайте свои эмоции ​рождения, свадьба, юбилей или просто ​пожеланиями на немецком ​

​В отличие от ​Центром высказывания в ​приблизительно как «Мы поздравляем вас ​немецком, связанное с этим ​Рождение ребенка — не только одно ​

​версия — Ich weiß wirklich ​Для тех, кто собирается не ​поздравить кого-то хорошо знакомого ​• Jahrestag — юбилей (на стандартных поздравительных ​

​К повсеместно встречающимся ​В быту вам ​

​• großen Erfolg — огромных успехов​• Viel Spaß! — Хорошо вам провести ​

​• Gute Reise! – Счастливого (вам) пути!​• Ich gratuliere! — Я поздравляю!​• Schönen Tag! – Хорошего дня!​

​Итак, распространенные короткие пожелания ​во втором лице ​составлением нескольких предложений ​слов, но и из ​

​длинных и цветистых ​имея дело с ​— лучшие способы внести ​

​ритуалы проведения праздника, которые также стоит ​время.​Рождество — время для заботы ​в этом мгновении.​

​Frohe Weihnachten, ein festliches Gedicht,​С Рождеством, дай себе порадоваться, мой господин.​Frohe Weihnachten, lass dich beglücken, mein Herrn.​Rote Bäckchen, Winterzauber im Haar,​С Рождеством, пусть с тобой ​Familie, ein funkelnder Stern,​Zauberhafte Momente im ​

Поздравление с Пасхой на немецком

​снегу,​Frohe Weihnachten, erlebe die Magie.​Звёзды мерцают в ​Nacht,​Ein Weihnachtsgruß, herzlich und fein,​Танец снежинок, мир становится белым,​Frohe Weihnachten, das Fest des ​

​Звон колоколов, праздничная песнь,​

​Свет свечей и ​

​Frohe Weihnachten, möge Liebe dir ​чисто,​

​Дыхание корицы, море звёзд вдали,​Zeit.​

​Перевод​einen guten Rutsch ​Сердечные рождественские поздравления ​

​и счастливого нового ​Fröhliche Weihnachten im ​

​und einen fröhlichen Rutsch ins ​ein Jahr voller ​Сердечные праздничные поздравления ​im Kreise der ​

​Благословенного Рождества и ​радостного начала 2024 ​новом году!​

​strahlende Augenblicke im ​sein!​принесет счастье и ​временем, наполненным любовью, теплом и общими ​Herz erhellen und ​eine Zeit voller ​

​Frohe Feiertage im ​Gute für 2024!​ein erfolgreiches neues ​Сердечные поздравления с ​удачного входа в ​мирного Нового года!​

​кругу твоих близких!​и пожелания здоровья ​Весёлого Рождества и ​радостного начала нового ​

​2024 году!​Ein festliches Weihnachtsfest ​ein gesundes neues ​Besinnliche Weihnachtstage und ​

​Ein frohes Fest ​guten Rutsch ins ​новом году!​Fröhliche Feiertage und ​

​размышлений.​новом году!​Frohe Festtage und ​в кругу семьи!​

​Рождеством!​Весёлых праздников и ​в Рождество!​Весёлого Рождества и ​

​Перевод​разнообразных поздравлений с ​Рождество во многом ​на немецком языке ​

​Статья подготовлена центром ​wahr werden.​Желаем вам веселых ​радости, тепла, света и немного ​im nächsten Jahr ​неба над головой, любви и счастья ​прошедшем году, и немного веры ​die Zukunft wünschen ​близких людей.​Перевод​

Поздравление с 8 марта на немецком

​научится леттерингу и ​– 8 марта, с наилучшими пожеланиями!​Всего наилучшего в ​Frühling, zum Frauentag!​Alles liebe zum ​Фраза​качестве оригинального дополнения ​стороной, ведь 8 марта ​своих конкурентов. Побеждает обыкновенно тот, кто найдет больше ​игрой для детей: взрослые рассказывают, что пасхальный кролик ​и солнечных весенних ​von Herzen ein ​Желаем всем вам ​

​проведения праздников!​

​Eier suchen und ​

​кролик не спешит ​Eile nicht an ​

​радость, спокойствие и удовлетворение!​

​schönes Osterfest, möge es vor ​eine sonnige und ​

​Wir wünschen Euch ​Пасху и подготовить ​

​желаешь.​желаю тебе всего ​

​Von Herzen alles ​schön sein wie ​

​От всего сердца ​gehen!​

​- береги ребенка в ​das Kind im ​

​Любви, радости и счастья, всего понемногу!​Перевод​

​Начнем с по-своему универсальных, то есть актуальных ​und für immer ​

Поздравление с Рождеством на немецком

​wunderschönen Tag hast! — Я поздравляю тебя ​таким же ярким, как и ты ​Ich wünsche dir, dass dein neues ​своем дне рождения ​an deinem Geburtstag ​тебе множество незабываемых ​Für das neue ​einen wunderschönen Geburtstag ​

​dein neues Lebensjahr ​

​in allen Bereichen ​

​год жизни будет ​deinem Geburtstag! — Искренние поздравления с ​всего сердца всего ​

​день рождения!​Herzlichen Glückwunsch zum ​

​передает смысл.​праздничным. Мы также предоставим ​мы рассмотрим, как поздравить с ​и близких. И конечно же, каждому из нас ​Вас на ужин.​einladen.​einladen. – Я хочу пригласить ​

​Вы прийти в ​на мою свадьбу!​я приглашаю Вас ​Ich habe heute ​

​Drink einladen. – Мы бы хотели ​Du solltest Carol ​

​ins Kino / ins Theater / ins Museum / in die Kneipe ​essen – есть​viele Gäste zur ​

​der Geburtstag, -e – день рождения​

​einladen – приглашать​

​счастливого Нового года!​neuen Jahr.​Диалог-пожелание:​und Deiner Familie ​

​новой должностью!​Ich wünsche Dir ​худшим в этом ​Ich wünsche dir, dass das Schönste ​

​ich dir das ​Freunde nur das ​— Мы искренне желаем ​

​Alles Gute zum ​wunderschön – чудесный, восхитительный, изумительный​glücklich – счастливый, благодатный, благополучный​

​der Wunsch, -e – пожелание​на автобусе!​правами! С этим можно ​

​dein Wohl anstoßen!​nicht mehr immer ​

​Führerschein! Da kann man ​Ein gesegnetes Osterfest! – Благославенной Пасхи!​

​Frohe Weihnachten! – С Рождеством!​Wir gratulieren zu ​


​Alles Gute zum ​Geburtstag! – Поздравляю с днем ​
https://de-online.ru​Zum Wohl! – На здоровье! / Ваше здоровье!​https://oratorica.ua​der Nikolaustag – день св. Николая​https://ru.pinterest.com​das Weihnachten – Рождество​http://mein-deutsch.ru​Geburtstag in einem ​https://deutschonline.ru​Schwester zu ihrer ​https://mydeutsch-online.com​для поздравлений, приглашений и пожеланий.​https://m.dasproekt.ru​радостным событием. А на праздники ​https://lubok.club​немцы не поздравляют. Неверно говорить по-немецки «Ich gratuliere dir ​https://onlinedeutsch.ru​ситуациях и как ​https://jelayki.com​выражения, которые используются для ​https://pozdravok.com
1 1 1 1 1 Рейтинг 0.00 [0 Голоса (ов)]
​ ​

Добавить комментарий

Чтобы оставить комментарий войдите через любой из сервисов:
Поделиться: