​​

Спокойной ночи на турецком языке

​Сока’ын сонунд’а​Ёз’юр дилер’им​и общий воскресный ​

​вечера») используется как для ​, ​

​Sokağın sonunda​

​Özür dilerim​

​Моя турецкая семья ​

​утром или «Игюнляр» добрый день. Слово «ЯКШАМЛАР» (дословно означает «желаю тебе хорошего ​

​, ​

​В конце улицы​

​Мне очень жаль​

​завтрак​«ГЮНАЙДЫН» — если вы здороваетесь ​

​, ​

​Кёшед’э​

​Риджа эдерим​

​и общий воскресный ​

​правильно будет говорить ​

​сайтов: ​

​Köşede​

​Rica ederim​Моя турецкая семья ​

​с вами возраста, в остальных случаях ​Информация получена с ​

​На углу​Не за что​уместно.​

​или человеку одного ​Поделитесь​

​Кафш’ак​Л’ютфен​сейчас это выражение ​Слово «МАРХАБА» «ПРИВЕТ»можно говорить другу ​Бин​Kavsak​Lütfen​уже вчера съедена, но сказать даже ​• Фраза «приятного аппетита » звучит «ААФИЕТ ОЛСУН»​Бешь юз​Перекресток​Пожалуйста​в ответ «Afiyet olsun». То есть курица ​о турецком. :beach:​Beş yüz​Сокакт’а​Аффед’эрсиниз​через мужа, а она мне ​немецкий или английский, который учил, не говоря уж ​Дёрт юз​

Приветствие

​Sokakta​

​Affedersiniz​передала мне ее ​

​можно понять даже ​

​Dört yüz​

​Улица​

​Извините​

​приготовила курицу и ​

​со своим акцентом, поэтому не всегда ​

​Юч юз​

​Як’ын мы?​

​Чок тешекк’юр эдэр’им​

​свекровь, что она вкусно ​

​учить, у иностранцев произносится ​

​Üç yüz​

​Yakın mı?​

​Çok teşekkür ederim​

​пор удивляет, когда я благодарю ​

​• Любой язык, даже если его ​

​Ики юз​

​Это рядом?​

​Большое спасибо​

​выходите из ресторана. Меня до си ​

​в Турции! :beach:​

​İki yüz​

​Узак мы?​

​Б’ильмиёрум​

​закончили есть, и даже уже ​

Знакомство

​во время отдыха ​

​Юз​Uzak mı?​

​Bilmiyorum​

​когда вы уже ​

​• Спасибо за словарь! :good_luck: Обязательно пригодится нам ​

​Yüz​

​Это далеко?​

​Я не знаю​

​знать, что сказать «Afiyet olsun» вам могут и ​

​первый слог nAsilsiniz. nAsilsin?​Докс’ан​

​Бен’и бу адрес’э гётюр’юн л’ютфен​

​Йок​

​Teşekkür ederim/ Sağol (то есть «спасибо»). И тут важно ​

​(Насылсыныз) — Как дела? , там ударение на ​

​Doksan​

​götürün, lütfen​

​Нет (отсутствует)​

​это мы отвечаем ​

​• Кроме фразы Nasilsiniz ​

​Секс’эн​

​Beni bu adrese ​

​Вар​

​В ответ на ​

​вы навряд ли…​

​Seksen​

​этому адресу, пожалуйста​

​Есть (имеется)​

​Afiyet olsun! – Афиет олсун – Приятного аппетита​

​слог. Так что ошибётесь ​

​Йетм’ишь​

​Отвезите меня по ​Х’аир​

​на тарелку), то будет произнесено​

​падает на последний ​

Общение и вопросы

​Yetmiş​

​Яз’армысыныз л’ютфен​Hayır​

​вам еду (или повар положит ​

​ударение почти всегда ​

​А(л)тм’ышь​

​Yazar mısınız lütfen​

​Нет​

​в любом кафе, когда официант принесет ​

​• В турецком языке ​

​Altmış​

​Напишите мне это, пожалуйста​

​Эв’ет​

​при отеле или ​

​• Спасибо​

​Элл’и​

​Якынд'а мюз'э в'армы?​

​Evet​

​Наверняка в ресторане ​

​:good_luck:​Elli​

​Yakında müze var mi?​

​Да​

​Анталии (район Калеичи)​

​Konuşuyorum — я говорю, konuşmuyorum — я не говорю.​

​Кырк​

​музей?​

​Хаарик’а зам’ан гечирд’им​

​Один из ресторанов ​

​Anlıyorum — понимаю, anlamıyorum — не понимаю,​Kırk​

​Здесь рядом есть ​Harika zaman geçirdim​

​употребляемое).​• Biliyorum — знаю, bilmiyorum — не знаю,​

​От’уз​

​Ий'и бир каф'э тафси'е эд'эрмисин'из?​

​время​

​этого sağol - саол – спасибки (более неформальное, чем первый вариант, но тоже часто ​

​по турецки»: билиорум — понимаю, а БИЛЬМИОРУМ — не понимаю​

​Otuz​

​tavsiye eder misiniz?​

​Я прекрасно провел ​

​Можно сказать вместо ​

​• разговорник неплохой, только фраза «я понимаю по-турецки (латиницей)» переведена как «я не понимаю ​

​Й’ирми​

​İyi bir kafe ​

​Си’зи гёр’мек не хош​

​Teşekkür ederim - Тешеккюр эдэрим – Спасибо​

​изучишь язык​

​Yirmi​

​кафе?​

​Sizi görmek ne hoş​

​и выучить «спасибо». Есть вариант общеупотребляемый, но труднозапоминаемый:​

​среде обитания быстрее ​

​Он​

​Вы можете посоветовать ​

​Рад вас видеть​

​нужно быть вежливыми ​

​почтением,ты прав в ​

​On​

​Н’эрэдэ ий’и бир лок’анта вар?​

​Ийи геджелер​

​Нам конечно же ​

​красивый,обращения благородные с ​

​Док’уз​

​lokanta var?​

​İyi geceler​

Выражение благодарности

​«а у вас, а у нас, а у них» (здоровье, погода, самочувствие). Ну поехали дальше.​

​• Большое спасибо,турецкий язык очень ​Dokuz​

​Nerede iyi bir ​

​Спокойной ночи​

​все эти моменты ​

​тоже огромное количество. :good_luck:​

​Сек’из​

​ресторан?​

​Гюле гюле​

​принципе очень любят ​

​для изучения грамматики ​

​Sekiz​

​Где здесь хороший ​

​Güle güle​

​речи встречается постоянно. Вообще турки в ​

​уровню. К тому же, это немалые деньги. Сайтов и книг ​

​Ед’и​

​Турист'ик ерл'ер н'эрэдэ?​

​До свидания (тот, кто остается)​

​о чем) в обычной турецкой ​

​обучение более сложному ​

Прощание

​Yedi​

​Turistik yerler nerede?​Хошчакал​

​talk (маленькой беседы ни ​

​туда подготовленными на ​

​Алт’ы​

​туристов?​

​Hoşça kal​

​Этот пример small ​

​обучение в интернете. И уже ехать ​

​Altı​

​привлекательные места для ​

​До свидания (тот, кто уходит)​

Пожелания

​же «İyiyim».​

​учиться, получив предварительно бесплатное ​Бешь​

​Какие здесь есть ​

​Якынд’а гёрющюр’юз​

​Ответ будет такой ​

​очень хорошо, но лучше уж ​

​Beş​

​Мааза/Маркет нэрэдэ?​

​Sonra görüşürüz​

​как дела?​

​обучения. А за месяц, как Вы понимаете, невозможно выучить язык. Поэтому, я считаю, учиться таким образом ​

​Дёрт​

​Mağaza/market nerede?​

​Увидимся позже​

​спрашиваем: Sen nasılsın? – Cэн насылсын? – А у тебя ​

​только после месяца ​

​Dört​

​Где находится магазин/рынок?​

Даты и время

​Ий’и акшамл’ар​

​И в ответ ​• Сертификат там выдаётся ​

​Юч​

​Постаанэ нэрэдэ?​

​İyi akşamlar​

​жизни​

​в изучении.​

​Üç​

​Postane nerede?​

​Добрый вечер​

​у него в ​

​поделиться этой новостью. Желаю всем удачи ​

​Ик’и​

​Где находится почта?​

​Ий’и гюньл’ер​

​вопрос о делах. Это значит, что реально что-то нехорошее происходит ​

​вами я решила ​

​İki​

​Банка нэрэдэ?​

​İyi günler​

​«İyiyim», а что-то другое на ​

​турецкого языка. Вот и с ​

​Бир​

​Banka nerede?​

​Добрый день​

​Турции ответит не ​

​месте, где необходимо знание ​

​Сыф’ыр​

​Где находится банк?​

​Гюнайд’ын​

​Очень редко бывает, что собеседник в ​

​или в другом ​

​Sıfır​

​Дё'виз офи'си нере'де булу'нур?​

​Gün aydın​

​İyiyim - И-'и-йим – Я хорошо​

​работу в Турции ​

​Паз'ар​

​bulunur?​

​Доброе утро​

​Nasılsın? – Насылсын? – Как дела?​

​поможет легко найти ​

​Pazar​

​Döviz ofisi nerede ​

​М’ер(х)аба​

​будет​

​об окончании курсов, что в дальнейшем ​

​Воскресенье​

​обмена валюты?​

​Merhaba​

​«Fine, thanks. And u?». В турецком это ​

​планирую поехать туда. К тому же,там выдают сертификат ​

​Джюм'артеси​

​Где находится пункт ​

​Здравствуйте​

​«How are you?» И англоговорящие отвечают ​

​языка. Поэтому в будущем ​

​Cumartesi​

​Таксие нэрэдэ бинэбилирим?​

​языке с произношением.​

​у собеседника наподобие ​

​с носителями этого ​

​Суббота​

​Taksi’ye nereden binebilirim?​

​фразы на турецком ​

​тем как дела ​

​самой среде обитания, при ежедневном общении ​

​Джюм'а​

​взять такси?​

​туристов – основные слова и ​

​принято вежливо интересоваться ​

​изучение языка в ​

​Cuma​

​Где я могу ​

​турецкий разговорник для ​

​и в английском ​

​online уроки. Но, на мой взгляд, лучше всего дается ​

​Пятница​

​Отобьюс дураы нэрэдэ?​

​вашему вниманию краткий ​

​В турецком как ​

​решила заказать там ​

​Першемб'е​

​Otobüs durağı nerede?​

​Ниже мы представляем ​

​İyi geceler - Ийи геджелер – Доброй ночи (Спокойной ночи)​

​в Анталии. Пока что я ​

​Perşembe​

​остановка?​тему разговора, но не более.​

​İyi akşamlar - Ийи акшамлар – Добрый вечер​по каким-либо причинам учиться ​

​Четверг​

​Где находится автобусная ​общий смысл или ​

​İyi günler - Ийи гюнлер – Добрый день​

​уроки, для тех, кто не может ​

​Чаршамб'а​истиёрум​

​и могут понять ​

​Gün aydın - Гюнайдын – Доброе утро​

​же и online ​Çarşamba​

​Бэн пара боздурмак ​

​языка, отмечают их схожесть ​

​времени суток:​

​Анталии. Там есть так ​

​Среда​

​istiyorum​

​России, то туристы, которые изучали оба ​

​ответ. Либо с указанием ​

​и английского в ​

​Сал'ы​

​Ben para bozdurmak ​

​и южных регионах ​

​так же в ​

​сайт. Это изучение турецкого ​

Как добраться до …?

​Salı​

​поменять деньги​татарского, распространенного в Поволжье ​

​приветствия. Уместно и утром, и днём, и вечером. Ответить можно точно ​

​нашла один интересный ​

​Вторник​

​Я бы хотел ​

​и туркменский. Что же касается ​"Merhaba" читается как "мерхаба" или "мераба" - самый простой вариант ​

​произношению. Недавно моя подруга ​

​Паз'артэси​

​Кайболдум​современной Молдавии, Румынии и Болгарии, а также азербайджанский ​

​цветом для удобства.​

​грамматике и правильному ​

​Pazartesi​

​Kayboldum​

​являются языки, распространенные на территории ​

​на последний слог. Где ударение неочевидно, я буду выделять ​язык. Но, все таки, самостоятельное изучение сложно, т.к. нет пояснений по ​

​Понедельник​Я заблудился​

​к турецкому языку ​

​практически всегда делается ​

​бы выучить турецкий ​

​Акщ'ам​

​Лютфен хесап​

​фразы, становится видно, что наиболее близким ​

​Ударение в словах ​

​• Всем привет. Я тоже хотела ​Akşam​

​Lütfen hesap​

​и изучая основные ​

На вокзале

​на русском языке​

​знать язык :good_luck:​Вечер​

​Счет, пожалуйста​

​Даже листая разговорники ​

​поддержит любую беседу ​курсах. Мечтаю путешествовать и ​

​Ёйлед'эн сонр'а​

​Вежетарь’ен мен’ю, л’ютфен​

​выступает стамбульский диалект.​нас английский), а сейчас легко ​

​турецкий язык на ​

​Öğleden sonra​

​Vejetaryen menü lütfen​

​основой литературного языка ​

​(общий язык у ​

​• Тешекюр эдерим. Я тоже изучаю ​

​День (после 12.00)​

​Вегетарианское меню, пожалуйста​

​множество диалектов. В настоящее время ​

​10 на русском ​

​языка, может пригодиться.​

​Ёйлен​

​Бирш’ей ичм’ек ист’иёрум​

В гостинице

​носителей турецкого языка. В свою очередь, сам язык имеет ​

​соединяют людей. Когда мы познакомились, он знал слов ​учить фразы турецкого ​

​Öğlen​

​Bir şey içmek istiyorum​до 73 млн ​давно считает, что именно языки ​

​короткую дорогу. Поэтому рекомендую путешественникам ​

​Полдень​

​что-нибудь выпить​

​языков. По различным источникам, в мире насчитывается ​

​Мой муж уже ​

​и нам подсказали ​

​Саб'ах​

​Я бы хотел ​

​среди всех тюркских ​

​на русском языке​

​Гугла наш отель ​

​Sabah​

​Ик’и кишил’ик бир мас’а, л’ютфен​

​является самым популярным ​

​поддержит любую беседу ​интернет, нашел на карте ​

​Утро​

​masa lütfen​

​тюркской ветви и ​

​нас английский), а сейчас легко ​

​языке) был телефон, он вышел в ​

​Дюн​

​İki kişilik bir ​

​Турции. Он относится к ​

​(общий язык у ​

​только на турецком ​

​Dün​

​Столик на двоих, пожалуйста​единственным официальным языком ​

​10 на русском ​– турецкий. У парня, (а он говорил ​

​Вчера​

​Айрыл'ыёрум, хесаб'ы алабил'ирмийим​

​Турецкий язык является ​

​соединяют людей. Когда мы познакомились, он знал слов ​

​языка – наш родной, английский, ну и свой ​'Ярын​

​Ayrılıyorum, hesabi alabilir miyim?​

​в желанного гостя.​

​давно считает, что именно языки ​

​люди. Девушка знала три ​

​Yarın​

​счета​из простого туриста ​

​Мой муж уже ​отзывчивые и внимательные ​

​Завтра​

​хотел бы оплатить ​из разговорника, то быстро превратитесь ​

​рукой), чтобы лучше запомнить.​парень, и женщина постарше). И чудо! Нам повезло! В Турции очень ​

​Буг'юн​

​Я уезжаю и ​фраз на турецком ​

​телефон, он всегда под ​– молодые девушка и ​

​Bugün​

​вар мы?​слов и основных ​

​куда-нибудь записываем (удобнее всего в ​

​(очевидно, это была семья ​

​Сегодня​Даха экономик одалар ​

​вы выучите пару ​

​и для верности ​

​людей, сидящих за столиком ​С'онра​

​var mı?​детей – но даже если ​

​Повторяем за мной ​

​английском к компании ​

​Sonra​

​Daha ekonomik odalar ​

​– турки так любят ​

​#турецкийстаней ​

​о помощи на ​

​Позже​

​подешевле?​

​пытаются говорить дети ​

​этом - все по тегу ​

​кафе, обратились с просьбой ​

​Х'емен​

​Есть ли номер ​

​языке. Особое умиление, конечно, вызывает, когда на турецком ​

​статья именно об ​

​не был знаком. Уже было отчаялись, но увидели открытое ​

​Hemen​

​вар мы?​

​их родном турецком ​слов. Поэтому сегодняшняя моя ​

​понимали друг друга. Нам турецкий язык ​

​Прямо сейчас​

​Даха конфорлу одалар ​

​и говорить на ​

​бы несколько турецких ​

​на турецком языке, старались помочь, но мы не ​Ш'имди​

​var mı?​проникнуться их культурой ​

​любое турецкое сердце, так это иностранец, который знает хотя ​

В городе

​прохожим, но увы, люди отвечали нам ​

​Şimdi​Daha konforlu odalar ​

​и ценят, когда туристы пытаются ​

​Вот что растопит ​

​Пришлось обращаться к ​

​Сейчас​

​получше?​

​турки очень уважают ​

​22 июля 2021​

​гидом оставалось мало.​

​Джюзданым’ы кайбетт’им​

​Есть ли номер ​

​К тому же ​

​понимают 4.5%​

​до встречи с ​

​Cüzdanımı kaybettim​

​Ода’йы гёреби’лирмийим?​

​половине случаев.​

​• Нет, говорю по-русски. Когда надо, все все прекрасно ​

​отелю, потому что времени ​

​бумажник​

​Odayı görebilir miyim?​

​в более чем ​

​7.1%​

​короткий путь к ​

​Я потерял свой ​

​номер?​

​могут легко объясниться ​

​• Обычно использую английский ​

​отеля, попали в парк, немного заблудились. Нужно было найти ​

​Багажим’ы кайбетт’им​

​Могу я посмотреть ​

​языка жестов туристы ​

​14.3%​

​городу. Двигаясь в сторону ​

​Bagajımı kaybettim​

​Ода фийа’ты некадар?​

​знаниями турецкого и ​

​• Специально не стараюсь, часто само выходит ​

​море, потом гуляли по ​

​багаж​

​kadar?​

​английский. Но с минимальными ​

​74%​

​— пошли посмотреть на ​

​Я потерял свой ​

​Oda fiyatı ne ​

​всегда понимают даже ​

​• Да, это всегда ценят. Да и вообще ​

​совершить небольшую экскурсию ​

​Чоджу’ум кайболд’у​

​Сколько стоит номер?​

​местными жителями, которые далеко не ​

​на местном?​

​часа, поэтому мы решили ​

​Çocuğum kayboldu​

​Резервасьйонум вар​

​и контактировать с ​

​слова и фразы ​

​было целых два ​

​где мой ребенок​Rezervasyonum var​

​организовывать свой досуг ​использовать на отдыхе ​

​гидом. До его приезда ​

​Я не знаю ​

​Я забронировал номер​

​вам придется самостоятельно ​

​А вы стараетесь ​о встрече с ​

​Миид’эм булан’ыёр​

​Дюкк’ян са’ат качт’а ачыл’ыёр?​

​самостоятельно. В таком случае ​

​Boşver [бошвер] — Забудь, неважно, не обращая внимания. Boşver boşver — Проехали​

​отель, по телефону договорились ​

​Midem bulanıyor​Dükkan saat kaçta acılıyor?​

​и изучить страну ​

​хозяйке)​

​в небольшой частный ​Меня тошнит​

​Когда открывается магазин?​

​квартиру или виллу ​

​Ellerine sağlık [эллерине саалык] — Здоровья твоим рукам! (благодарность повару или ​мы самостоятельно прибыли ​

​Баш’ым аар’ыёр​Чо’джук инди’рими вар’мы?​

​и хочет арендовать ​

​каком-то деле)​тура в Анталию ​Başım ağrıyor​

​mı?​

​в стенах отеля ​

​Kolay gelsin [колай гельсин] — Пусть будет легко! (пожелание удачи в ​отдыха Турции. Однажды во время ​

​голова​Çocuk indirimi var ​

​проводить весь отпуск ​

​Başarilar! [башарылар] — Удачи!​было под рукой, во время нашего ​

​У меня болит ​

​для детей?​

​тех, кто не собирается ​Lütfen [лютфэн] — Пожалуйста (в просьбах)​

​для туристов. Жаль, что его не ​

​Амбул’янс чаыр’ын​

​Есть ли скидки ​Особенно это касается ​

​Ne demek [нэ дэмэ́к] — Не стоит благодарности, не за что​правильным произношением. Это хорошая помощь ​

​Ambulans çağırın​

В магазине

​Чок пахалы​

​же необходимо.​спасибо)​

​за этот русско-турецкий разговорник с ​

​Вызовите скорую помощь​

​Çok pahalı​

​для туристов все ​

​Rica ederim [риджа́ эдэри́м] — Пожалуйста (в ответ на ​

​• Хочу поблагодарить вас ​

​Доктору чаырын​

​Это очень дорого​

​знание турецкого языка ​

​— Уходи смеясь, приходи смеясь.​

​слова :bye: :yahoo: :cap: :yahoo:​

​Doktoru çağırın!​

​Пар’а​

​почувствуете. Однако, несмотря на это, хотя бы минимальное ​

​Güle güle [гюле́ гюле́] — До свидания (так прощается остающийся). Полный вариант: güle güle git, güle güle gel ​

​турецкий язык. я бы хотела, чтобы добавились новые ​

​Вызовите врача!​

​Para​

​барьера вы не ​

​Hoşça kalın [хо́шча калы́н] — До свидания, счастливо оставаться (так прощается уходящий)​словарь очень полезный, мне очень нравится ​

​Имдат!​

​Деньги​

​знание русского, поэтому особенного языкового ​Sağ ol [са́ ол] — Спасибо​

​• Я думаю что ​İmdat!​

​Фият​

​английский, а, кому надо, показывают и широкое ​Teşekkür ederim [тэщекю́р эдэри́м] — Благодарю, спасибо​

​так приятно поговорить.​

​Помогите мне!​

​Fiyat​

​почти все знают ​йок] — Как дела? что нового?​

​• Конечно, на родном языке ​

​Дью'ти фри нере'де?​

​Цена​кафе. Конечно, в туристической зоне ​

​yok? [нэ вар нэ ​

​жителей.​

​Duty free nerede?​

​Бир тан’э дах’а, л’ютфен​

​и меню в ​

​Ne var ne ​

​бальзам для коренных ​

В ресторане

​торговли?​

​lütfen​местные жители, пишут уличные указатели ​

​Ne yapıyorsun? [нэ япыйо́рсун] — Что делаешь? Как дела?​

​турецком языке это ​

​Где магазин беспошлинной ​

​Bir tane daha ​

​Турции – это, конечно, турецкий. На турецком говорят ​

​Iyiyim [ийим] — Я в порядке, iyi [ийи] — Хорошо​

​🙂 , знание фраз на ​

​Ба'гаж арабасы'ны нере'де булабили'рим?​

​Еще один, пожалуйста​

​Официальный язык в ​

​Siz nasılsınız? [сыз на́сылсыны́з] — A вы как?​при любом произношении ​

​bulabilirim?​

​Буну истиёрум​

​Анталии.​

​Nasılsınız? [на́сылсыны́з] — Как вы?​

​вас обязательно поймут ​

​Bagaj arabasını nerede ​

​Bunu istiyorum​

​Ваша Таня из ​

​Aleyküm selam! [але́йкюм сэля́м] — И тебе мир!​

​• В 99 % случаев в Турции ​

​багажную тележку?​

​купить это​

​вот здесь.​

​Selamün aleyküm! [сэля́мюн але́йкюм] — Мир тебе!​

​произношении турецких слов.​

​Где можно взять ​

​Я бы хотел ​

​фразами и словами ​

​İyi geceler [ийи геджелер] — Спокойной ночи!​

​важно в грамотном ​

​Багаж’ы н’эрэден алабил’ириз?​

​Бу не кадар?​

​канал! Продолжение с новыми ​

​İyi akşamlar! [ийи акшамлар] — Добрый вечер!​

​в слогах, а это очень ​

​Bagajı nereden alabiliriz?​

​Bu ne kadar?​

​пальцы вверх - 👍 И подписку на ​

​İyi günler! [ийи гюньлер] — Добрый день!​

​словах написаны УДАРЕНИЯ ​

​багажа?​

​Сколько это стоит?​

​турецкого языка? Если нравится, то жду ваши ​

​Günaydın! [гюнайдын] — Доброе утро!​

​слов пойдет, но по произношению… Не во всех ​

​Где зона получения ​

​мисиниз?​

​формат по изучению ​

​Merhaba! [мерхаба] — Здравствуйте!​

​• Словарь по набору ​

​Пасап'орт контрол'ю н'эрэдэ?​

​Бана ярдым эдэбилир ​

​Как вам такой ​

​местных жителей.​

​• СПАСИБО!!! :good:​

​Pasaport kontrolü nerede?​

​misiniz?​

​духе​

​беседу и радуют ​

​:good:​

​Где паспортный контроль?​

​Bana yardım edebilir ​

​в этом же ​

​произношении, зато очень украшают ​

​подойдет.​

​Гюмр'юк н'эрэдэ?​

​помочь?​

​статья, то дайте реакцию! Буду писать еще ​

​гостеприимной страны — они несложны в ​

​русско-турецкий разговорник вполне ​

​Gümrük nerede?​

​Вы можете мне ​

​Если зашла эта ​

​фраз на языке ​

​в стране ваш ​

​Где таможня?​

​ИИнтернэт'э бааланабил'ирмийим?​

​духе​

​бы несколько вежливых ​

​• Думаю для отдыха ​

​Би'лет контролю (бин'ме) башла'ды мы?​

​Internet'e bağlanabilir miyim?​

​в этом же ​

​гораздо приятнее и, что называется, продуктивнее, если выучить хотя ​

​не очень B-) ну-у-у-у… пока! :unsure:​

​Bilet kontrolü (binme) başladı mı?​

​интернетом?​

​статья, то дайте реакцию! Буду писать еще ​

​вашу просьбу. Но общение будет ​

​русски?» а то так ​

​(посадку)?​

​Могу я воспользоваться ​

​Если зашла эта ​

​своему русскоязычному другу, чтобы он перевел ​

​номер?» или «вы говорите по ​

​Уже объявили регистрацию ​

​Тэлеф’он этм’ем гер’екь​

​вас не смотрит).​

​случае турок позвонит ​

​заказать коктейли в ​

​Трэн са’ат качт’а харек’ет эд’иёр?​

​Telefon etmem gerek​

​взвесить сыр/оливки, а продавец на ​

​воспользоваться калькулятором, а в крайнем ​

​снесло крышу =) фразы вроде: «могу ли я ​

​Tren saat kaçta hareket ediyor?​

​Я должен позвонить​

​(если вам нужно ​

​говорит по-русски, на рынке можно ​у всех бы ​

​Когда поезд отходит?​

​Веб сайфан'ыз в'армы?​

​в ресторане, и на ресепшене, и в магазине ​

​турецкого: персонал в отелях ​

​вопросов и просьб!!! вот тогда действительно ​

​Бага'жым йок​

​mi?​

​можно использовать и ​

​обойтись и без ​

​летишь в Турцию! как я завтра! :yahoo: но все таки… надо добавить больше ​

​Bagajım yok​

​Web sayfanız var ​

​внимание кого-то из персонала. Причем это слово ​

​Казалось бы, в Турции нетрудно ​

​• м-м-да-а-а! словарь очень полезный! :heart: на случай если ​

​багажа​сайт в интернете?​

​образом мы привлекаем ​

​местных жителей​язык для начинающих​

​У меня нет ​У вас есть ​

​эквивалент нашего «Официант!» или «Бармен!», то есть таким ​

Цифры и числа

​беседу и радуют ​

​Смотреть видео турецкий ​

​Шу чан'та йаным'да калa'джак​

​Тэлефон нумараныз нэдир?​

​То есть это ​

​произношении, зато очень украшают ​

​рублей, вместо 360 рублей. Приятного путешествия!​

​Şu çanta yanımda kalacak​

​Telefon numaranız nedir?​

​меня посмотреть (дословно)​

​Они несложны в ​

​всего за 99 ​

​беру с собой​

​номер телефона?​

​Bakar mısınız! – Бакармысыныз – Вы можете на ​

​Заранее огромное спасибо​

​прямо у нас ​

​Эту сумку я ​

​Какой у вас ​

​Турции:​

​Оставайтесь дома.​

​туриста вы можете ​

​Бу чанта'йы (вали'зи) йаны'ма алаби'лирмийим?​

​Са’ат кач?​

​на отдыхе в ​

​Любите друг друга;​

​ТУР. Купить русско-турецкий разговорник для ​

​Bu çantayı (valizi) yanıma alabilir miyim?​

​Saat kaç?​

​сегодня, но очень нужное ​

​Берегите себя;​

​нашего партнера ТЕЗ ​

​собой?​

​Сколько сейчас времени?​

​И последнее на ​

​друзья;​

​со скидкой от ​

​эту сумку с ​

​Бура’я отурабил’ирмийим?​

​запомнить и использовать.​

​Приветствую Вас дорогие ​

​+ ТОП-10 уникальных экскурсий ​

​Я могу взять ​

​Buraya oturabilir miyim?​

​вам обязательно его ​

​турецком языке:​

​туристическая карта Турции ​

​Пеньджер'е тарафынд'а отурм'ак ист'ийорум​

​присесть?​

​выражение и советую ​

​следующие фразы на ​

​произношением и ударением. А еще бонус ​

​istiyorum​

​Можно мне здесь ​

Общие вопросы

​делать то, чем занимаешься». Очень люблю это ​

​и правильно сказать ​транскрипция с правильным ​

​Pencere tarafında oturmak ​

​Мемн’ун олд’ум​так же хорошо ​

​• Доброй ночи!!!! Помогите пожалуйста, очень хочется красиво ​и фразам добавлена ​

​место у окна​

​Memnun oldum​много лет будешь ​

​поможет 😉​

​ко всем словам ​

​Я бы хотел ​познакомится​

​это значит «пусть ты еще ​

​мало чем вам ​на турецком языке ​

​Бу се'фер ди'рек ми?​

​Приятно с вами ​

​т.д. То есть буквально ​«родной иностранный» is English — в Турции он ​

​смартфона! Для легкого общения ​mi?​

​И-'и-йим, с’аолун​

​руками: готовят, маникюр делают, волосы стригут и ​🙂 хоть и мой ​

​многое другое. Разговорник адаптирован для ​

​Bu sefer direk ​

​İyiyim sağ olun​

​похвалы людей, которые что-то хорошо делают ​

​🙂 Я сам — I will do ​

​и на автомобиле, осмотр достопримечательностей, проведение досуга и ​

​Это прямой рейс?​

​Отлично, спасибо​

​Турции используют для ​

​«Ики/ичи» — о как. Так что — учите турецкий язык ​

​и ресторан, поездки в транспорте ​

​Эн йа'кын се'фер не за'ман?​

​Иш’лер на’сыл?/на’сыл гиди’йор​

​Это выражение в ​

​: «Ики (два) » произносится как среднее ​поездке: приветствие и знакомство, проживание в гостинице, поход в магазин ​

​ne zaman?​

​İşler nasıl?/nasıl gidiyor?​

​незабываемо вкусно ))​в баре поправляли ​

​обойтись в зарубежной ​

​En yakın sefer ​

​Как дела?​

​сказала "Ellerinize sağlık" раз 10, не меньше. Потому как было ​

​любимую Ador’у в Белеке. Ага, старые знания «прокатили» : даже в бармены ​

​темы, без которых не ​

​Когда ближайший рейс?​

​Адын’ыз не?​

​с сыром. Тут уж я ​году решил навестить ​

​все самые необходимые ​

​Бил’ет л’ютфен гид’ишь дён’юшь​

​Adınız ne?​осьминогов и какой-то специальный хлеб ​

​местах..), а в этом ​

​по Турции. В нем есть ​

​Bilet, lütfen gidiş dönüş​

​Как вас зовут?​

​мне приготовили вкуснейших ​

​в Турции (работа, отпуска в других ​

​помощником в путешествиях ​

​туда и обратно​

​Бе’ним, сойа’дым Иванов​

​Nirvana Dolce Vita ​

​знал 🙂 До 2017 (этого) года не был ​

​для вас незаменимым ​Мне нужен билет ​

​Benim soyadım İvanov​

​ля карте отеля ​

​ничего и не ​

​и ударением станет ​

​Бил’ет л’ютфен тэкь ён​

​Моя фамилия Иванов​

​В средиземноморском а ​

​и кивал головой, потому что больше ​

​туристов с произношением ​

​Bilet, lütfen tek yon​

​Ад’ым Иван​

​незабываемо вкусно ))​

​ответ просто улыбался ​

​Русско-турецкий разговорник для ​

​в один конец​

​Adım İvan​

​сказала "Ellerinize sağlık" раз 10, не меньше. Потому как было ​

​и пытались поговорить, а я в ​

​туриста​

​Мне нужен билет ​

​Меня зовут Иван​

​с сыром. Тут уж я ​

​— улыбались до ушей, наливали до краёв ​

​ТУР! Купить русско-турецкий разговорник для ​

​Бе'ним и'чин би'лет резервась'йону йаптыраби'лир мисиниз?​

​Биз тур’истиз​

​осьминогов и какой-то специальный хлеб ​

​меня эти фразы ​

​нашего партнера ТЕЗ ​

​yaptırabilir misiniz?​

​Biz turistiz​

​мне приготовили вкуснейших ​

​в 2003 году. В 2004-м, когда (в другом месте), местные слышали от ​

​на экскурсии от ​

​Benim için bilet rezervasyonu ​

​Мы туристы​

​Nirvana Dolce Vita ​

​учили меня ещё ​получить приятный бонус ​

​билет?​

​Яв’аш конушабил’ир, мисин’из, лютфен​

​ля карте отеля ​Постарался передать произношение, которому сами турки ​

​под смартфоны и ​

​вы забронировать мне ​

​Yavaş konuşabilir misiniz?​

​В средиземноморском а ​

​У(ю)ч(ь) , дё(о)рт, беш(ь) — 3, 4, 5 того же​

​нашу версию адаптированную ​

​Не могли бы ​

​Говорите медленнее, пожалуйста​

​Ellerinize sağlık – Эллеринизэ саалык - Здоровья вашим рукам​

​же 😉​

​и в поездке, предлагаем вам купить ​

​Сол’а сап’ын​

​Тэкр’ар эдэбил’ир, мисин’из​

​запомните первый вариант. Для самых правильных:​

​Ики бира — два раза его ​

​планируете пользоваться переводчиком ​

​Sola sapın​

​Tekrar edebilir misiniz?​

​сложнее. Чтобы не запариваться ​

​Бир бира — один раз пиво​

​пригодиться в путешествии, а если вы ​

​Поверните налево​

​Повторите, пожалуйста​

​близко не знаком, но эта форма ​

​Бира — пиво​

​туриста Вам очень ​

​Са’а сап’ын​

​Анламыёрум​в уважительной форме, если повар вам ​

​Кырмызы шарап — красное вино​

​Турцию и надеемся, что этот русско-турецкий разговорник для ​

​Sağa sapın​

​Anlamıyorum​

​Можно сказать и ​

​Бейяз шарап — белое вино​

​путешествия в солнечную ​

​Поверните направо​

​Я не понимаю​

​(дословно)​

​корявость ниженаписанного) :​

​Желаем Вам великолепного ​

​Гер’и дён’юн​

​Нэ?​

​Eline sağlık – Элинэ саалык – Здоровья твоим рукам ​языка за возможную ​

​туристов, как Анталия, Алания и Кемер.​

​Geri dönün​

​Что?​этому:​

​или является носителем ​

​любимых местах отдыха ​

​Идите назад​

​Т’юркче б’ильмиёрум​

​И прибавляем к ​

​Ещё (сразу — pardon — кто владеет турецим ​

​встретить русскую речь, особенно в таких ​

​Дюз гид’ин​

​Türkçe biliyorum​

​Çok lezzetli! – Чок лезэтли – Очень вкусно!​

​в 2003-м году 🙂​

​по-русски, как правило, в отелях можно ​

​Düz gidin​

​по-турецки​нам?​

​на турецком ещё ​

​Турции говорят и ​

​Идите прямо​

​Я не говорю ​

​поварам за то, что вкусно варят ​

​• Тешкюр эдерим — первое, что я выучил ​

​языке. На некоторых курортах ​

​О тараф’а гид’ин​

​Ингилиздже конушуёр мусунуз?​

​и спасибо нашим ​

​приветствия вечером.​

​говорят на английском ​

​O tarafa gidin​

​İngilizce konuşuyor musunuz?​

На каких языках говорят в Турции

​Кстати, как сказать, что что-то было вкусно ​прощания вечером, так и для ​на английском языке. Если Вам трудно ​Идите туда​Вы говорите по-английски?​завтрак​русско-английским разговорником, турки довольно бегло ​Как дела?​Adiniz ne?​Мемн’ун олд’ум​Hediyeniz​Ри’джа эде’рим​Не стоит​Бура’да си’гара ичи’лир ми?​

​Buraya oturabilir miyim​Насыл’сын (насылсы’ныз)​Как дела?​Л’ютфен​Большое спасибо​Hayir​Ёз’юр дилер’им​Простите меня​Turkce biliyorum​хорошо говорю по-турецки​Тэкр’ар эдэбил’ир, мисин’из​Где?​Что?​Kim o?​

Русско-турецкий разговорник для туристов купить

​Н’асыл?​Сколько?​Merhaba adiniz nedir?​Можно мне здесь ​Bu benim arkadasim​Емекл’ер чок леззэтл’и​Ailemle birlikteyim​Мы туристы​Arkadasinizla tanisabilir miyim?​номер телефона?​Пар’а​Банк​Faks cekmem gerek​Bana faks var ​компьютер?​Интернэт’э бааланабил’ирмийим?​mi?​(перевод)​Bes yuz​Ики юз​Докс’ан​Yetmis​Кырк​Yirmi​Он​Sekiz​Бешь​Ик’и​

Турецкий язык для начинающих самоучитель разговорник (видео)

​На турецком языке​ресторан?​

​Столик на двоих, пожалуйста​Ana yemek​Татл’ы​что-нибудь выпить​Бир’а​Кофе с молоком​Hepsi bu​Кахвалт’ы​Обед​

​Catal​Быч’ак​Салфетка​Fincan​
​Бир шиш’э шар’ап​

​Буз​

​Шек’ер​Суп​Tereyagi​Пил’яв​Сыр​Tavuk​

​Дан’а эт’и​Сок​lutfen​Сладкий​Кислый​О н. Э. Кад’ар?​Напишите мне это, пожалуйста​

​Дюкк’ян са’ат качт’а капан’ыёр?​Bunu istiyorum​

​Fotograf makineme film ​города​Мааз’а​Мужская одежда​

​Kasap​Произношение и ударение​mi?​nerede kosabilirim?​поплавать?​музей?​привлекательные места для ​кинотеатр?​Сколько стоит это ​постаан’э н’эрэдэ?​мелкими купюрами​бэн пар’а боздурм’ак ист’иёрум​б’анка н’эрэдэ?​автобусная остановка​sokakta​уз’ак мы?​Это рядом?​ilk solda​сока’ын сонунд’а​Поверните направо​geri donun​о тараф’а гид’ин​Идите прямо​
​affedersiniz… nerede?​Фраза на русском​Я бы хотел ​Rezervasyonum var​Для одного человека​Rezervasyonum var​Ики геджел’икь​На неделю​У вас есть ​Интэрнэт’э баалантыл’ымы?​var mi?​var mi?​mi?​Havuz var mi?​У вас есть ​mi?​Odamin numarasi kac?​Ода’ныз… кат’тадыр​номер?​Эко’номик​Получше​Ayriliyorum, hesabi alabilir miyim​(перевод)​В один конец​

​Gidis donus​Трэн са’ат качт’а харек’ет эд’иёр?​geliyor?​Фраза на турецком ​

​Где я могу ​Cikis nerede?​этому адресу, пожалуйста​Бур(а)д’а дурабил’ирмисиниз?​Bu otobus maxmutlar’a gidiyor mu?​Карту алании, пожалуйста​Са’ат кач?​Полночь​Saat bir​Сейчас 2 часа ​Са’ат юч буч’ук​geciyor​Ogleden sonra​Gece​Буг’юн​‘Ярын​Воскресенье​Cuma​Чаршамб’а​Вторник​Bu pazartesi​Кас’ым​Октябрь​Agustos​Хазир’ан​Май​Mart​Одж’як​На прошлой неделе​

​(перевод)​Хорошего путешествия!​Afİyet olsun!​Тэбриклар!​Фраза на турецком ​Хошчакал​Увидимся позже​Пардон​Извините​Lütfen​Тешеккюрлер!​

​Фраза на турецком ​Есть (имеется)​Куда?​Nerede?​Лютфен хесап​

​Цена​Yazar misiniz lütfen​

​мисиниз?​
​Вы можете мне ​
​Yavaş konuşabilir mİsİnİz​
​Я не говорю ​

​Tekrar edebİlİr mİsİnİz​

​Эвет​Вы говорите по-английски?​Тэлефон нумараныз нэдир?​Girişimci​Нэ оларак чалышиорсын?​

​Что ты делаешь?​Nerelisin?​Приятно с Вами ​

​Adiniz ne?​Фраза на русском​İyi, teşekkürler​

​Ий’и геджел’ер!​Добрый вечер!​Günaydın!​Произношение и ударение​знаниями перед друзьями ​ориентироваться в незнакомой ​

​употребляемые слова и ​
​и ударением или ​Собираетесь в долгожданное ​• Русско-турецкий разговорник для ​• В ресторане​…?​• Выражение благодарности​• Русско-турецкий разговорник для ​большинство населения говорит ​И-‘и-йим, с’аолун​

​Как вас зовут?​Memnun oldum​Подарок​

​Rica ederim​Бир шей сораби’лирмийим​mi?​Можно здесь сесть?​

​Nasilsin(nasilsiniz)?​
​Си’зи гёр’мек не хош​
​Lutfen​
​Аффед’эрсиниз​
​Нет​Ozur dilerim​
​Анл’амыёрум​

​по-турецки​Я не очень ​Tekrar edebilir misiniz​Чык’ыш н’эрэдэ?​Ким?​Кто это?​Nasil?​Б’ильмиёрум​Здравствуйте, как вас зовут?​Н’эрэдэ отур’уёрсунуз?​Это мой друг​Yemekler cok lezzetli​семьей​Дансэтмей’и сэв’ермисиниз?​с вашим другом?​Какой у вас ​Para​Тэлеф’он этм’ем гер’екь​факс​факс?​Где здесь есть ​Internet’e baglanabilir miyim?​

​Web sayfaniz var ​Фраза на турецком ​Дёрт юз​Iki yuz​
​Doksan​А(л)тм’ышь​
​Kirk​
​Он ик’и​
​On​
​Ед’и​


​Дёрт​Бир​Число​Где здесь хороший ​

​Мен’ю, л’ютфен​Основное блюдо​Tatli​Я бы хотел ​Bira​Вежетарь’ян мен’ю, л’ютфен​Это все​Kahvalti​Акш’ам емей’и​Вилка​Bicak​Каш’ык​Чашка​Bir sise sarap​Лед в кубиках​

​Seker​

​Сал’ата​

​Масло​

​Pilav​

​Сэбз’э​

​Цыпленок​

​Dana eti​

​Дондурм’а​

​Bir tane daha ​

​Адж’и​

​Произношение и ударение​

​O ne kadar?​Дюкк’ян са’ат качт’а ачыл’ыёр?​kapaniyor?​

​это​

​фотопленку​

​Мне нужна карта ​

​Magaza​Пастаан’э​

​Мясной магазин​(перевод)​

​yakinda disko var ​

​заниматься бегом?​

​Где здесь можно ​

​Здесь рядом есть ​Какие здесь есть ​

​Здесь рядом есть ​пул, л’ютфен​

​postane nerede?​

​Я бы хотел ​istiyorum​banka nerede?​кафш’ак​

​улица​uzak mi?​

​икиньдж’и саад’а​Первый поворот налево​

​sokagin sonunda​сол’а сап’ын​

​Идите назад​o tarafa gidin​

​…гид’ин​


​Извините, где находится…?​Бош одан’ыз в’армы​Бе’ним, а’дым…​номер​Ики кишил’икь​Я резервировал ранее​Iki gecelik​

​Башк’а одан’ыз в’армы?​Тувалетл’и, баньёл’у?​Internete baglantili mi?​Daha sakin odaniz ​Daha buyuk odaniz ​

​Antreman odasi var ​Здесь есть бассейн?​Ода’нын фийа’ты не’дир?​Cocuk indirimi var ​Какой номер комнаты?​Odniz… kattadir​Могу я посмотреть ​Ekonomik​

​Сес’сиз​счета​Фраза на турецком ​Бил’ет л’ютфен​Туда и обратно​hareket ediyor?​Ten saat kacta ​Фраза на русском​

​Отобюс н’эрэдэ дур’уёр?​Где выход?​Отвезите меня по ​Burada durabilir misiniz?​

​до района махмутляр?​Произношение и ударение​Saat kac?​Яр’ым​Сейчас час дня​

​Са’ат бешь кыркб’ешь​

​Saat uc bucuk​

​Saat yadiyi uc ​

​Саб’ах​

​Ночь​Bugun​Yarin​Джюм’артеси​Пятница​Carsamba​Паз’артэси​В этот понедельник​

​Kasim​

​Эйл’юль​

​Август​Naziran​Нис’ан​Март​Ocak​Буг’юн ай’ын кач’ы?​

​Фраза на турецком ​Башарылар!​Приятного аппетита!​

​Tebrikler!​Фраза на русском​

​Hoşçakal!​Произношение и ударение​Pardon​Рича эдерим!​Пожалуйста​Teşekkürler​Фраза на русском​

​Нэ?​Нэрдэн?​Где?​

​Lütfen hesap​

​Чок пахалы​Напишите мне, пожалуйста​Бана ярдым эдэр ​

​Аффедэрсиниз … нэрэдэ?​Говорите медленнее, пожалуйста​

​Анламыёрум​Повторите, пожалуйста​Evet​Произношение и ударение​Telefon numaraniz nedİr?​

​Предприниматель​

​Ne olarak çalıșıyorsun?​Нэрэдэ отуруёрсунуз?​Откуда ты?​Адым …​Как Вас зовут?​й’а, с’эн?​Хорошо, спасибо​İyi geceler!​Ий’и гюньл’эр​Доброе утро!​(перевод)​позволит блеснуть своими ​позволит Вам лучше ​туриста представлены часто ​туристов с произношением ​(видео)​

​говорят в Турции​• В магазине​• Как добраться до ​

​• Общение и вопросы​и ударением​произношение, то воспользуйтесь нашим ​

​В туристических местах ​Iyiyim sag olun​Ад’ым мехмет​познакомится​

​Са’ол (сао’лун)​

​Пожалуйста​miyim?​

​Burada sigara icilir ​Не йа’зык ки ‘хайир​

​Как ты (вы) поживаешь (поживаете)?​hos​Пожалуйста​Affedersiniz​Эв’ет​

​Мне очень жаль​

​Analamiyorum​Я не говорю ​Яв’аш конушабил’ир, мисин’из​Повторите, пожалуйста​Cikis nerede?​Kim?​Н. Э. Зам’ан?​Как?​

​Bilmiyorum​Бура’я отурабил’ирмийим?​Nerede oturuyorsunuz?​Бу бен’им эш’им​нравится еда​Я путешествую с ​Dansetmeyi sever misiniz?​Могу я познакомиться ​

​Хаарик’а зам’ан гечирд’им​Деньги​Telefon etmem gerek​Мне нужно послать ​Для меня есть ​Им’эйль гёндэрм’ем гер’екь​интернетом?​сайт в интернете?​Фраза на русском​Dфort yuz​Юз бир​Секс’эн​

​Altmis​От’уз​On iki​Док’уз​

​Yedi​Dort​

​Сыф’ыр​Н’эрэдэ ий’и бир лок’анта вар?​Ик’и кишил’ик бир мас’а, л’ютфен​Menu, luften​Антрэл’ер​Десерт​Бир чай, л’ютфен​Пиво​Vejetaryan menu lutfen​

​Хес’ап, л’ютфен​Завтрак​Aksam yemegi​Таб’ак​

​Нож​Kasik​Бард’ак​Бутылка вина​

​Биб’ер​Сахар​Salata​Экьм’екь​Рис​Sebze​Дом’уз эт’и​

​Говядина​Dondurma​


Краткий турецкий разговорник для туриста

​Еще один, пожалуйста​Острый​(перевод)​Сколько это стоит?​aciliyor?​Dukkan saat kacta ​Я бы хотел ​Я бы хотел ​Ба’ян гийим’и​Универсальный магазин​Pastane​Марк’ет​Фраза на турецком ​

​пойти потанцевать?​Где здесь можно ​якынд’а мюз’э в’армы?​турист’ик ерл’ер н’эрэдэ?​якынд’а син’ама в’армы?​пул нэ кад’ар?​pul, lutfen​Где находится почта?​камбиё кур’у н’эдир?​ben para bozdurmak ​Где находится банк?​kavsak​ышыкт’а​Это далеко?​ikinci sagda​кёшед’э​В конце улицы​sola sapin​дён’юн…​

​Идите туда​…gidin​Произношение и ударение​mi​Benim adim…​Для меня забронирован ​Iki kisilik​Бир геджел’икь​На две ночи​mi?​Tuvaletli, banyolu​интернет?​тихий номер?​просторный номер?​зал?​Факс макинэс’и н’эрэдэ?​

О турецком языке

​Odanin fiyat nedir?​для детей?​‘Ханги кат’та?​Номер на… этаже​Да’ха…ода’лар вар мы?​Подешевле​Sessiz​хотел бы оплатить ​Фраза на русском​Bilet, lutfen​Х’анги плятф’орм?​Tren saat kacta ​

​Когда прибывает?​Такси’е н’эрэдэ бинэбил’ирим?​Otobis nerede duruyor?​Бен’и бу адрес’э гётюр’юн л’ютфен​Юджьр’ет н’эдир?​остановиться?​Этот автобус идет ​(перевод)​Сколько сейчас времени?​Yarim​Са’ат ик’и​Saat dort​30 минут​3 минуты​

​Sabah​Акщ’ам​Сегодня​Завтра​Cumartesi​Першемб’е​

Приветствие и прощание

​Среда​

​Pazartesi​

​Арал’ык​

​Ноябрь​

​Eylul​

​Тэмм’уз​

​Июнь​

​Nisan​

​Шуб’ат​

​Январь​

​Bugun ayin kaci?​

​Фраза на русском​

​Başarilar!​

​Эн ийи диликлэримле!​

​Поздравляю!​

​Гюле гюле​

​До свидания (говорит тот, кто уходит)​

​(перевод)​

​Простите меня​

​Rica ederim!​

​Чок тешеккюр​

​Спасибо​

​Йок​

​Что?​

​Nereden?​

​Ренк​

​Счет, пожалуйста​

​Çok pahalı​Бу не кадар?​

​mİsİnİz?​

​Affedersİnİz … nerede?​

Основные фразы

​Тюркче бильмиёрум​

​Anlamiyorum​

​Хайир​

​Да​

​(перевод)​

​номер телефона?​

​Йонэтычи​

​Кем ты работаешь?​

​Nerede oturuyorsunuz?​

​Мемнун олдум​

​Adim …​

​Произношение и ударение​

​ya sen?​

​Н’азылсын’ыз?​

​Спокойной ночи!​

​İyi günler!​

​М’ерхаба!​

​Фраза на турецком ​

​своей персоне, а так же ​

​фразы турецкого языка ​

​поездкой. В этом русско-турецком разговорнике для ​

​в путешествие русско-турецкий разговорник для ​

​начинающих самоучитель разговорник ​

​• На каких языках ​

​• В городе​

​• Даты и время​

​• Знакомство​

​туристов с произношением ​

В разговоре с местными

​или не дается ​

​Н’асылсын’ыз?​

​Отлично, спасибо​

​Adim mehmet​Приятно с вами ​

​Sagol(sagolun)​

​Бир шей-де’иль​

​Bir sey sorabilir ​

​Здесь можно курить?​

​Ne yazik ki, hayir​

​Иш’лер на’сыл?/на’сыл гиди’йор​

​Sizi gormek ne ​

​Чок тешекк’юр эдэр’им​

​Извините​

​Evet​

​П’ардон​

​Я не понимаю​

​Тюркч’ем ий’и-де’иль​

​Yavas konusabilir misiniz​

​Н’эрэдэ?​

​Где выход?​

Знакомство

​Кто?​

​Ne zaman?​

​…н. Э. Кад’ар?​

​Я не знаю​

​Buraya oturabilir miyim?​

​Где вы живете?​

​Bu benim esim​

​Мне здесь очень ​

​Биз тур’истиз​

​Вы любите танцевать?​

​Тэлеф’он нумаран’ыз н’эдир?​

​Harika zaman gecirdim​

​Б’анка​

​Я должен позвонить​

​Бан’а факс в’армы?​

​Бильгисай’ар н’эрэдэ?​е-мэйл​

​Могу я воспользоваться ​

​У вас есть ​

​Бин​Юч юз​

​Yuz bir​

​Seksen​

​Элл’и​

​Otuz​

​Он бир​

​Dokuz​Алт’ы​

​Юч​

​Sifir​

​lokanta var?​masa luften​

​Меню, пожалуйста​Antreler​

​Бирш’ей ичм’ек ист’иёрум​

​Bir cay luften​

​Сютл’ю кахв’э​

​Вегетарианское меню, пожалуйста​

​Hesap lutfen​Ёйл’е емей’и​

​Ужин​

​Tabak​

В магазине и на базаре

​Печ’етэ​Ложка​

​Bardak​Туз​

​Biber​Чорб’а​

​Салат​

​Ekmek​

​Пейн’ир​

​Овощи​Domuz eti​

​Мейв’э су’ю​

​Мороженое​

​Татл’ы​

​Экш’и​Фраза на турецком ​

​Яз’армысыныз л’ютфен​

​Dukkan saat kacta ​

​Когда закрывается магазин?​

​Фотоор’аф макинэм’е фильм ист’иёрум​

​Шех’ир плян’ы ист’иёрум​

​Bayan giyimi​

​Эрк’екь гийим’и​

​Булочная​

​Market​

​Фраза на русском​

​Где здесь можно ​н’эрэдэ юзэбил’ирим?​

​mi?​turistik yerler nerede?​

​mi?​

​pul ne kadar?​

​марки​

​уф’ак пар’а олс’ун​

В отеле и ресторане

​kambiyo kuru nedir?​

​поменять деньги​

​отоб’юс дура’ы​

​перекресток​

​isikta​як’ын мы?​

​Второй поворот направо​

​kosede​са’а сап’ын​

​Поверните налево​

​donun…​

​дюз гид’ин​Идите…​

​(перевод)​Bos odaniz var ​

​Моя фамилия…​Бир кишил’икь​

​На двоих​Bir gecelik​

​Бир хафтал’ык​Baska odaniz var ​

​в номере?​С выходом в ​

​Здесь есть более ​Здесь есть более ​Здесь есть спортивный ​

​Faks makinesi nerede?​

​Сколько стоит номер?​

​Есть ли скидки ​

​Hangi kata?​Ода’йы гёреби’лирмийим?​

​Daha… odalar var mi?​

​Конфор’лу​Потише​

​Я уезжаю и ​

​Тэкь ён​

​Мне нужен билет​

​Hangi platform?​

​Когда поезд отходит?​

​Произношение и ударение​

​Taksi,ye nereden binebilirim?​

​Где останавливается автобус?​

Ориентация в городе

​goturun, lutfen​

​Ucret nedir?​

​Вы можете здесь ​

​Бир ал’ания харитас’ы л’ютфен​Фраза на турецком ​

​Гедж’е ярыс’ы​Полдень​

​Saat iki​45 минут​

​Сейчас 3 часа ​Сейчас 7 часов ​

​Утро​

​Aksam​

​Дюн​Паз’ар​

​Суббота​

​Persembe​

​Сал’ы​Понедельник​

​Aralik​Эк’им​

​Сентябрь​

​Temmuz​

​Май’ыс​

​Апрель​

​Subat​

​Геч’ен хафт’а​

​Какое сегодня число?​

​Ийи йолчулуклар!​

​Удачи!​

​En iyi dileklerimle!​

​Произношение и ударение​Güle güle​Якында гёрющюрюз​

​Фраза на турецком ​

​Аффедэрсиниз​

​Не за что!​Çok teşekkür​

​Произношение и ударение​Нет (отсутствует)​

​Нэрэйе?​

​Откуда?​Renk​

​Фият​Это очень дорого​

​Bu ne kadar?​

​Bana yardim eder ​Извините, где находится?​

​Türkçe bİlİyorum​

​Я не понимаю​

​Hayır​

​Ингилизсе конушмак?​

​Фраза на турецком ​

Указание направления

​Какой у Вас ​Yönetici​

​Нэ йапийорсын?​Где Вы живете?​

​Memnun oldum​

​Меня зовут … (имя)​

​(перевод)​

​А ты?​

​N’asılsın?​

​Ий’и акшамл’ар!​

​Добрый день!​

​Merhaba!​

​Фраза на русском​

​местных жителей к ​

​вам в Турции. Умение правильно произносить ​

​турецкого языка перед ​

​Возьмите с собой ​

​• Турецкий язык для ​

​• Общие вопросы​

​• В гостинице​

​• Пожелания​

​• Приветствие​

​• Русско-турецкий разговорник для ​

​учить турецкий язык ​

​Nasilsiniz?​

​Адын’ыз не?​

​Меня зовут мехмед​

​Хедийе’низ​

​Спасибо тебе(вам)​

​Bir sey degil​

​Можно вас спросить?​

​Бура’йа отураби’лирмийим​

​Нет, к сожалению​

​Isler nasil?/nasil gidiyor?​

​Рад вас видеть​

​Cok tesekkur​

​Х’аир​

​Да​

На вокзале и в аэропорту

​Pardon​Т’юркче б’ильмиёрум​Turkcem iyi degil​

​Говорите медленнее, пожалуйста​Nerede?​

​Н. Э.?​

​Ким о?​Когда?​

​…ne kadar?​

​М’ер(х)аба, адын’ыз н’эдир?​

​присесть?​Бу бен’им аркадаш’им​

​Это моя жена/муж​

​Айл’емле бирликт’эйим​

​Biz turistiz​

​Аркадашын’ызла танышабил’ирмийим?​Telefon numaraniz nedir?​

​Я прекрасно провел(а) время​

​Banka​

​Факс чекм’ем гер’екь​mi?​

​Bilgisa yar nerede?​

​Мне нужно послать ​Веб сайфан’ыз в’армы?​

​Произношение и ударение​Бешь юз​

​Uc yuz​

​Юз​Йетм’ишь​Elli​

​Й’ирми​

​On bir​

​Сек’из​Alti​

​Uc​

​Произношение и ударение​

​Nerede iyi bir ​Iki kisilik bir ​

​Ан’а ем’ек​

​Закуски​

​Birsey icmek istiyorum​

​Чашку чая, пожалуйста​

​Sutlu kahve​

​Х’епси бу​Счет, пожалуйста​

​Ogle yemegi​

​Чат’ал​

​Тарелка​

​Pecete​

​Финдж’ян​

​Стакан​

​Соль​

​Перец​

​Corba​Тэр’еяы​

​Хлеб​

​Peynir​

​Тав’ук​Свинина​

​Meyve suyu​Бир тан’э дах’а, л’ютфен​

​Tatli​

​Eksi​Фраза на русском​

​Yazar misiniz lutfen​

​Когда открывается магазин?​

Экстренные ситуации

​Бун’у ист’иёрум​

​istiyorum​

​Sehir plani istiyorum​

​Женская одежда​

​Erkek giyimi​

​Кас’ап​

​Рынок​

​якынд’а д’иско в’армы?​

​н’эрэдэ кошабил’ирим?​

​nerede yuzebilirim?​yakinda muze var ​

​туристов?​

​yakinda sinema var ​

​отправить?​

​Мне нужны почтовые ​

​ufak para olsun​

​Какой курс обмена?​Я бы хотел ​

​otobus duragi​

​сокакт’а​

​светофор​yakin mi?​

​ильк солд’а​

​На углу​

​saga sapin​гер’и дён’юн​

​Поверните…​

​duz gidin​

Время

​аффед’эрсиниз … н’эрэдэ?​

​Фраза на турецком ​

​номер​

​Резервась’йонум вар​

​Bir kisilik​

​Резервасьён’ум вар​

​На одну ночь​

​Bir haftalik​

​другой номер?​

​С ванной комнатой ​

​Дах’а саак’ин одан’ыз в’армы?​

​Дах’а бю’юк одан’ыз в’армы?​

​Антрем’ан одас’ы в’армы?​

​Хав’уз в’армы?​

​факсимильный аппарат?​

​Чо’джук инди’рими вар’мы?​

​Ода’мын нумара’сы кач?​

​На каком этаже?​

​Odayi gorebilir miyim?​

​Есть ли номер?..​

​Konforlu​

​Айрыл’ыёрум, хесаб’ы алабил’ирмийим​

​Произношение и ударение​

​Tek yon​

​Гид’ишь дён’юшь​

​С какой платформы?​

​Трэн са’ат качт’а гел’иёр?​

​(перевод)​

​взять такси?​

​Чык’ышь н’эрэдэ?​

​Beni bu adrese ​

​Сколько стоит? (проезд)​

​Бу отоб’юс махмутляр’а гид’иёрму?​

​Bir alanya haritasi, lutfen​

​Фраза на русском​

​Gece yarici​

​Са’ат бир​

​дня​

​Сейчас 5 часов ​

​Са’ат едий’и ючь геч’иёр​

​Ёйлед’эн сонр’а​

​Гедж’е​

​Вечер​

​Вчера​

​Pazar​

​Джюм’а​

​Четверг​

​Sali​

​Бу паз’артэси​

​Декабрь​

​Ekim​

Числа

​Ауст’ос​

​Июль​

​Mayis​

​Март​

​Февраль​

​Gecen hafta​

​Произношение и ударение​

​İyi yolculuklar!​

​Афьет олсун!​

​Всего хорошего!​

​(перевод)​

​До свидания (говорит тот, кто остается)​

​Sonra görüşürüz​

​Фраза на русском​

​Affedersİnİz​

​Лютфен​

​Большое спасибо​

​(перевод)​

​Вар​

​Nereye?​

​Нэрэдэ?​

​Цвет​

​Fiyat​

​Яазар мысыныз лютфен​

​Сколько это стоит?​

​помочь?​

​Яаваш конушабилир, мисиниз​

​по-турецки​

​Тэкрар эдэбилир, мисиниз​

​Нет​

​İngilizce konuşmak?​

​Фраза на русском​

​Гиришимчи​

​Директор​

​Ne yapıyorsun?​

​Нерелысин?​

​познакомиться​

​Адыныз не?​

​Фраза на турецком ​

​Ий’и, тешеккюрлер​

​Как поживаете?​

​İyi akşamlar!​

​Гюнайд’ын!​

​Привет! Здравствуйте!​

​и близкими. Пользуйтесь на здоровье!​

​стране, даст возможность расположить ​

​выражения, которые обязательно пригодятся ​

​выучите несколько фраз ​

​путешествие в Турцию?​


​туристов купить​• Цифры и числа​
https://dzen.ru​• На вокзале​https://tonkosti.ru​• Прощание​https://bambooot.ru​туриста (100 основных фраз)​https://turk.estate
1 1 1 1 1 Рейтинг 0.00 [0 Голоса (ов)]
​ ​

Добавить комментарий

Чтобы оставить комментарий войдите через любой из сервисов:
Поделиться: