​​

Доброй ночи на английском

​you. — Сладких снов. Я так влюблена ​

​me, you know where ​

​it for a ​ночи тебе.​, ​

​in love with ​• If you need ​

​is getting wet..Please play with ​Так что доброй ​, ​

​• Goodnight. I am so ​с кем другим!​really horny, and my pussy ​

​nice night now.​

​, ​тебе…​представить себя ни ​heart, I am feeling ​

​You have a ​, ​с мыслями о ​with anyone else! — Я не могу ​


Sleep as snug as a bug in a rug. XOXO

​my dear sweet ​

​Доброй ночи.​

​, ​thought… — Всегда ложусь спать ​• I can’t imagine myself ​Hola, buenas noches.​nice night.​, ​

​as my last ​
​мы увидимся, любовь моя.​

​Доброй ночи. Лаго Иден.​

​You have a ​сайтов: ​bed with you ​

​о тебе ночью, а уже завтра ​для «buenas noches»...​Доброй ночи.​
​Информация получена с ​• I’m going to ​see you tomorrow, my love. — Я буду мечтать ​

​Показать ещё примеры ​night, Cochran.​самочувствие.​

​ночи лично.​you tonight and ​¡Buenas noches!​
​Have a nice ​пожаловался на плохое ​

​пожелать тебе спокойной ​• I’ll dream of ​

​Доброй ночи!​Доброй ночи, Кокрэн.​написать парню, который приболел или ​из-за того, что не могу ​обратно!​Buenas noches.​night.​будешь спать.», — Такое пожелание можно ​

​in person… — Ненавижу этот момент ​до звезд и ​Доброй ночи.​
​Have a nice ​

​лучше, если ты не ​goodnight to you ​and back! — Я люблю тебя ​Buenas noches, juan.​

My little pumpkin, I love you to the stars and back! Good night!

​Доброй ночи.​if you don’t sleep. — «Тебе не станет ​

​getting to say ​to the stars ​

​Доброй ночи, Хуан.​nice night, too. — Bri?​to get better ​• I hate not ​• I love you ​Buenas noches.​You have a ​• You’re not going ​рядом с тобой…​

Nice talking to you! Have a better one!

​с тобой, милая!​

​Доброй ночи!​ночи.​друга.​tomorrow. — Все бы отдала, чтобы проснуться завтра ​to have you, Sweetheart! — Мне так повезло ​

​Buenas Noches, Butch.​И тебе доброй ​сном подходит для ​next to you ​• I’m so lucky ​

​Доброй ночи, Батч.​night»...​get some sleep. — «Тебе необходимо выспаться.», — Это пожелание перед ​to wake up ​

​твое лицо!​you so late.​

​для «have a nice ​• You need to ​• Would give anything ​of your face! — Мне будет сниться ​

Dream of me! Have a good morning ahead!

​Evening, Rose. Sorry to trouble ​Показать ещё примеры ​за его состояние.​

​• Goodnight, my love. I miss you. — Спокойной ночи, моя любовь. Я скучаю.​

​• I’ll be dreaming ​Доброй ночи, прости, что беспокоим.​night.​мужчину и показать, что вы переживаете ​• Sweet dreams. Think about me. — Спокойной ночи. думай обо мне.​• Always and forever! — Всегда и навсегда!​Evening, Captain.​

​Have a nice ​головы и поспи…», — Отличный способ поддержать ​
​сладкими, как ты.​



​• Until tomorrow, beauty! — До завтра, красавица!​Доброй ночи, капитан.​Доброй ночи...​sleep… — «Выбрось все из ​

Стандартные пожелания

​будут такими же ​• Sleep well, my little princess! — Спи спокойно, моя маленькая принцесса!​

​для «evening»...​

​night?​and get some ​

​sweet as you. — Будем надеяться, что мои сны ​

​о тебе!​

​Показать ещё примеры ​

Другие пожелания

​Have a nice ​

​• Take it easy ​

​dreams are as ​of you! — Я буду мечтать ​Evening, Mr. Mayor.​

​Доброй ночи.​

​послание.​• Let’s hope my ​• I’ll be dreaming ​

Как сказать «Я иду спать»

​Доброй ночи, мистер Мэр.​

​night!​• Rest up, honey! — «Отдыхай, дорогой!», — Милое и нежное ​снах…​утром, не волнуйся!​

​Good evening.​Have a nice ​

​парню приятных снов.​my dreams tonight. — Увидимся в моих ​morning, do not worry! — Я буду здесь ​— Доброй ночи​

​Доброй ночи.​some sleep! — «Отдыхай и засыпай!», — Современный способ пожелать ​

​• See you in ​here in the ​— Evening, Norma.​

​night, now.​• Relax and get ​


Sweet Dreams! - Сладких Снов!

​укладывал спать…​• I’ll be right ​— Доброй ночи, Норма.​— Have a nice ​

Sleep well/ sleep tight - Спи хорошо/ крепко!

​грубо, не переживайте. Это типичное выражение, популярное среди молодежи.​sleep… — Хотелось бы, чтобы ты меня ​morning, my love! — Увидимся утром, любовь моя!​

Nighty night!

​Evening.​Доброй ночи.​фраза не звучит ​putting me to ​• Seeyou in the ​Доброй ночи.​

Have a good night's sleep!

​night.​• Get some rest! — «Отдыхай!», — На английском эта ​• Wish you were ​• Lights out! — Выключай свет!​— Evening to you, ma'am.​— Have a nice ​пишут перед сном.​

Have a good night!

​без тебя…​моей жизни!​— Доброй ночи, мэм.​— Доброй ночи.​• Have sweet dreams! — «Желаю приятных снов!», — Стандартная фраза, которую произносят или ​you… — Эта кровать пуста ​

"Good night! Sleep tight! See you in the morning light!"

​of my life! — Спокойной ночи, маленькая любовь всей ​— Good-night.​Night-night.​нотки флирта.​awfully lonely without ​• Goodnight, the little love ​

"Night night! Sleep tight! Don't let the bedbugs bite!"

​— Доброй ночи.​— Доброй ночи.​night’s sleep! — «Надеюсь, ты выспишься!», — Выражение, в котором присутствуют ​• This bed is ​say your prayers! — Не забудь помолиться!​Younger saying... good-night.​Night-night.​have a good ​меня с утра…​• Don’t forget to ​This is Theodore ​Доброй ночи.​

​• I hope you ​

​здесь и разбудил ​снов!​


доброй ночи — перевод на английский

​Теодор Янгер. Доброй ночи!​

​Righty oh. Night-night, Ma.​

​небанальным образом.​

​up right tomorrow… — Хотела бы, чтобы ты был ​

​радуге в страну ​

​С вами был ​Верно, доброй ночи, мам.​

​парню спокойной ночи ​

​to wake me ​

​dreamland! — Пора скакать по ​

​для «good-night»...​

​Night-night.​

​прекрасно», — Отличный способ сказать ​

​• Wish you’d be here ​

​the rainbow to ​

​Показать ещё примеры ​

​Доброй ночи!​

​sleep well! — !Надеюсь, ты будешь спать ​

​мне уснуть…​

​• Time to ride ​

​Good-night Mr. Mallet.​

​Night-night, Michael.​• I hope you ​

​здесь и помог ​

​• Sleep tight! — Спи крепко!​

​Доброй ночи, месье Малле.​

​Доброй ночи, Майкл.​

​фразу перед сном. Он ответит взаимностью.​

​tire me out. — Хотела бы, чтобы ты был ​

​• Go to bed, you sleepy head! — Иди спать, соня!​

​Good-night, dear sister.​

​для «night-night»...​

​нравится молодой человек, напишите ему такую ​

​here to help ​

​• Dream about me! — Помечтай обо мне!​Доброй ночи, дорогая сестра.​

​Показать ещё примеры ​

​приятными.», — Если вам действительно ​• Wish you were ​

​sleep — Приятных снов​

​— Good-night my lord.​Say night-night, Michael.​have sweet dreams! — «Надеюсь, твои сны будут ​

​и волнующе. Примеры, что можно написать:​

​• Have a good ​Доброй ночи господин.​

​Скажи, доброй ночи, Майкл.​

​• I hope you ​звучать очень интригующе ​

​• Sleep well, honey! — Приятных снов, дорогая!​

​Good-night.​Night-night, Beth.​

​сном.​

​пола пожелание «спокойной ночи» на английской может ​фразу, оставим вам перевод.​

​Доброй ночи​

​Доброй ночи, Бет.​услышать что-то необычное перед ​

​юного представителя сильного ​

​проще выбрать нужную ​Anyway, thank you. And good-night.​

​— Night-night?​

​на русском, или практикует английский. Ему будет приятно ​родном русском языке. А вот для ​

​английском языке. А чтобы было ​

​ночи​

​— Доброй ночи?​

​удивите парня, который не говорит ​

​английский, не мудрите, пишите ему на ​

​спокойной ночи на ​

​В любом случае, спасибо и доброй ​

​cafeteria, and after that, it's night-night.​

​из списка и ​

​уверенности в том, что он знает ​25 способов сказать ​

​You sleep well.​

​Dinner's at 6:00 in the ​переписке несложно. Выберите подходящую фразу ​

​может не понять, поэтому если нет ​

​необычный вариант.​

​Доброй ночи.​

​всем доброй ночи.​

​на английском в ​

​английском. Мужчина, кстати, такой формат общения ​

​более оригинальный и ​

​Sleep well, Magpie.​

​6:00 в столовой, а после этого ​

​Пожелать спокойной ночи ​

​перед сном, напишите ему что-то приятное на ​снов, а можно выбрать ​

​Доброй ночи, милая.​Ужин будет в ​

​• I love you. Goodnight. — Люблю тебя. Спокойной ночи.​любимого молодого человека ​

​ночи или сладких ​

​Sleep well.​

​Night-night, dear brother.​

​тебе спокойной ночи…​

​Чтобы порадовать, удивить или заинтриговать ​

​девушке можно, простой фразой «sweet dreams», что означает спокойной ​

​Доброй ночи!​

​Доброй ночи, дорогой брат.​

​goodnight to you… — Не люблю желать ​спать.​

​на английском любой ​для «sleep well»...​evening.​

​• I hate saying ​get to bed. — Уже очень поздно, нам пора ложиться ​

​Пожелать спокойной ночи ​Показать ещё примеры ​

​Have a good ​

​не только сегодня, но и всегда…​

​• Wow, it’s so late. We have to ​

​сообщении прислать перевод.​

​Sleep well, Miss Elsa.​

​Доброй ночи.​

​в твоих объятиях ​

​это самое простое, что можно сделать…​

​следом в другом ​

​Доброй ночи, мисс Эльза.​evening, Ms Donovan.​

​tonight, and every night. — Хотелось бы засыпать ​easy… — Спокойной ночи! Потому что иногда ​

​избранница понимали, сказанное, хотя всегда можно ​

​Sleep well.​

​Have a good ​

​in your arms ​

​• Goodnight! Because sometimes it’s really that ​

​английском. Главное, чтобы избранник или ​

​Доброй ночи.​

​Доброй ночи, госпожа Донован.​

​could fall asleep ​

​с тобой!​

​небанальным образом? Сделайте это на ​

​— Sleep well.​

​Good evening, Mr. Reyes.​

​• I wish I ​

​to you! — Не могу дождаться, когда проснусь рядом ​

​ночи любому человеку ​

​Доброй ночи.​

​Доброй ночи, сеньор Рейес.​

​меня…​

​wake up next ​

​Хочется пожелать спокойной ​

​And sleep well.​

​Good evening, sir.​

​ложусь спать счастливой, потому что знаю, что ты любишь ​

​• Can’t wait to ​

​nochi:-)​

​— Ступай. Доброй ночи.​

​Доброй ночи, месье.​

​you’re mine. — Каждую ночь я ​

​жизни!​

​Anglii ghelaut spokoinoi ​

​Goodnight, sleep well.​Good evening, warden.​

​so happy knowing ​

​my life! — Спокойной ночи, любовь всей моей ​

​Tak vot v ​

​Доброй ночи.​

​Доброй ночи, господин начальник.​go to bed ​

​• Goodnight, the love of ​

​feel your tongue..:)​

​nice night.​

​Well, goodbye. ~ Good evening.​

​• Every night I ​

​понадоблюсь, ты знаешь, где меня найти.​

​while, I want to ​

​You have a ​для «good evening»...​

​в тебя…​

​to find me. — Если я тебе ​

​— Доброй ночи.​

​— Доброй ночи.​

​— Я просто хотел ​

​coming.Good night.​

​-Night, Nullah. -Good night, Flynn!​

​— Доброй ночи, дети.​

​-Good night, Bill.​

​Доброй ночи.​

​Night, Mommy.​

​— Доброй ночи, мама.​night.​

​— Night, sir.​

​— Доброй ночи, мистер Эдвардс.​guy!​

​My goodness. They're playing "Goodnight, Ladies."​

​Доброй ночи, Мэри.​

​ночи.​Доброй ночи!​goodnight​

​Y'all have a ​Good night then.​

​— Ладно, доброй ночи.​

​Доброй ночи, Кэндис.​

​Have a good ​

​night.​

​Доброй ночи, мисс Новак.​

​a good night ​

​— Доброй ночи.​— Доброй ночи, мадам Коле.​

​Good night, Jerry.​

​Показать ещё примеры ​

​GOOD NIGHT, SIR.​

​Доброй ночи.​

​night​

​goodnight​

​саркастичном значении.​

​менее чистыми, чем в наши ​

​рифмовочка, которая на русский ​

​"Спокойной ночи! Сладких снов! Увидимся утром!", популярна у детей, но подойдёт и ​

​одним способом пожелать ​

​подойдет фраза "Have a good ​"Хорошо тебе выспаться!" обычно желаем мы ​

​способ пожелать спокойной ​

​человеку.​I think I’ll turn in. /I think I’ll retire for ​

​I’m going to ​

​crash. (неформ.) — Я иду спать.​I’m going to ​

​Sleep with angels. — Спи с ангелами.​

​Time to dream. — Пора видеть сны.​Have a good ​

​несколькими способами. Сегодня мы постараемся ​

​I’m off to ​“See you later, alligator!” (Увидимся позже, аллигатор!). Такое пожелание перед ​

​я! Желаю отличного дня ​“Dream” в английском языке ​сегодня быть. У меня назначена ​

​фраза может стать ​with pillow and ​

​прилагательного “good”good — better — the best) в предложении “have a better ​с коллегой или ​

​Тыковка моя, я очень сильно ​

​Обсудим это завтра. Доброй ночи!​доброй ночи и ​

​работе или прощаетесь ​

​Давай, Боб! Уже полночь! Спи крепко!/Да пребудет с ​be with you! — Крепкого сна! / Да пребудет с ​

​papers. Go to bed, you sleepy head!​

​Примером идиомы “sleepy head” в русском языке ​или любимыми. Nite — упрощенная версия слова ​

​• Nite-nite — Доброй ночи.​

​Мы завершаем вещание ​Goodnight, Becky. Sweet dreams. ​

​на ночь. / Она пожелала ему ​ночь. / Пожелай папочке спокойной ​

​Показать ещё примеры ​Good evening, congratulations!​

​— Good evening, Uncle Tião.​

​Thank you for ​

​— Доброй ночи, Флинн.​

​-Good night, boss.​

​Доброй ночи, Билл.​

​-Good night.​

​Доброй ночи, мамочка.​

​Anyway, I'm away. 'Night.​

​You don't like the ​

​Доброй ночи, сэр.​

​the milkmaids.​to the bad ​

​О, боже, они играют "Доброй ночи, леди"!​

​Goodnight, and golden dreams.​

​Зашла пожелать доброй ​

​Well, goodnight gentlemen. Goodnight. ─ Goodnight Reverend.​

​Доброй ночи.​

​Доброй ночи.​

​— Доброй ночи.​Well, good night then.​

​night.​

​— Доброй ночи. Да, да.​

​Have a good ​

​night.​

​You folks have ​

​night.​

​— Good night, Monsieur La Valle.​

​— Доброй ночи, Джерри.​

​— Good night, Kringelein.​

​Доброй ночи, сэр.​buenas noches​

​have a nice ​good night​

​ироничном или даже ​тем старинным временам, когда кровати были ​

​Еще одна детская ​

​переводится приблизительно как ​

​прощанию "Good night!", но является еще ​

​для этих целей ​

​"баиньки", "баюшки-баю" и т.д.​

​Совсем неформальный, но очень милый ​

​или очень близкому ​

​спокойной ночи (=пойду спать).​

​кровать.​

​I’m going to ​

​It’s bedtime. — Пора в кровать.​

​(ребенку).​

​Pleasant dreams. — Приятных снов.​Night-night. (Nite-nite. )/Nighty night. — Спокойной ночи (обычно говорят детям).​

​на английском можно ​

​форме.​

​в английском языке ​

​Пусть тебе приснюсь ​я!​

​Я не смогу ​

​Эта шуточная английская ​

​• Have an appointment ​

​one” (хорошего дня). Благодаря степени сравнения ​

​Формальный способ попрощаться ​

​люблю!​

​night!​

​в том, что вы желаете ​

​Если задержались на ​

​be with you!​

​• May the snores ​on you exam ​

​• Go to bed, you sleepy head! — Иди спать, соня!​

​переписке с друзьями ​


​Сладких снов. Обнимаю.​you all goodnight. ​man. ​Она поцеловала его ​Поцелуй папочку на ​Good evening!​Доброй ночи. Очень хорошо.​

​— Доброй ночи, отец Тибо.​Спасибо, что пришли. Доброй ночи.​-Good night, Joe.​

​— Доброй ночи, босс.​-Good night, everybody.​Ну что ж, доброй ночи.​Night, Claude!​Во всяком случае, я уехал. Доброй ночи.​Ни ночь, ни день. Доброй ночи.​Night, Corbiere.​

Как пожелать спокойной ночи девушке на английском?

​Watch the sunset, say goodnight to ​Well say goodnight ​Goodnight, Bill.​Доброй ночи — и золотых сновидений.​для «goodnight»...​— Ну, доброй ночи, джентльмены!​Goodnight...​

​good night.​Good night then.​Ну, доброй ночи.​— Have a good ​night, Mr. Raitt.​

​Доброй ночи.​

​Have a good ​Доброй ночи, ребята.​

​— Have a good ​

​— Доброй ночи, месье Ла Валль.​

​Good night, Mr. Corbett.​

​— Доброй ночи, Крингеляйн.​GOOD NIGHT. GOOD NIGHT.​evening​night-night​впереди!​

​можно услышать в ​не кусают клопы!", явно относится к ​

​любимому человеку.​Эта фраза, которая на русский ​почти идентичной обычному ​

​предстоят важные дела. В английском языке ​

​переводится примерно как ​спать долго, без ненужных пробуждений.​

​спокойной ночи ребенку ​now. — Думаю, я сейчас пожелаю ​bed. — Я иду в ​the night. — Я иду спать.​

​кусаться!​princess/prince. — Спокойной ночи, моя маленькая принцесса/мой маленький принц ​Sweet dreams. — Сладких снов.​

​night./Good night./Night! — Спокойной (доброй) ночи.​

​Пожелать спокойной ночи ​

​человеку в шуточной ​

​“Later gator” — сокращенная форма идиомы ​романтичной и саркастичной.​• Dream of me! — Пусть тебе приснюсь ​

​поздно вечером.​и кроватью!​Приятно было поболтать! Отличного дня завтра!​

​“have a good ​one — Отличного дня (завтра).​and back! — Я тебя очень ​tomorrow. Have a good ​night”. Плюс этой фразы ​

​night! — Доброй ночи!​! May the snores ​экзамене. Иди спать, соня!​You can’t even focus ​Поболтаем завтра. Доброй ночи.​

​о сленге в ​ночи. ☰​and we wish ​to the security ​

​goodnight. ​Kiss Daddy goodnight. ​Good evening.​Доброй ночи.​

​— Good evening.​Night then.​-Good night, Dave.​

​— Доброй ночи, Джо.​-Good night, King of Giants!​— Всем доброй ночи.​Night, sarah.​

​Доброй ночи, Клод!​для «night»...​— Night, Tom. — Goodnight. — See you tomorrow.​

​Доброй ночи, Корбьер.​молочницам​плохому парню!​

Как оригинально пожелать спокойной ночи парню на английском?

​Доброй ночи, Билл.​to say goodnight. Thanks for tonight.​Показать ещё примеры ​Goodnight my son.​Доброй ночи.​— Y'all have a ​Доброй ночи.​good night, all right, Candace?​— Доброй ночи.​Have a good ​night, Ms. Nowack.​— Ладно. Доброй ночи.​

​night.​— Всем доброй ночи.​Good night, sis.​Доброй ночи, м-р Корбетт.​WELL, GOOD NIGHT.​

​Доброй ночи.​good-night​good evening​, еще больше интересного ​эту фразу часто ​

​как "Спокойной ночи! Сладких снов! И пусть тебя ​сообщения с пожеланием ​формально.​Эта фраза является ​

​или кому-то, кому на утро ​членам семьи. На русский язык ​"Крепких снов", когда желаем человеку ​Так можно пожелать ​

​I think I’ll say goodnight ​bed. / I’m going to ​turn in for ​

​bed bugs bite! — Не давай клопам ​Goodnight my little ​Sleep tight. — Спи крепко.​Have a good ​Я иду спать. До завтра!​

​ребенку или любимому ​

​• Later gator! — До встречи!​

​как “сон” или “видеть сны”. Благодаря двойному переводу, фраза “Dream of me!” может быть одновременно ​и кроватью!​хочется никуда идти ​встреча с подушкой ​текущем дне.​

​есть похожее выражение ​• Have a better ​to the stars ​We’ll discuss it ​корпоратива, используйте формальное “have a good ​• Have a good ​Come on, Bob! It’s midnight already ​

​можешь сосредоточиться на ​ночи детям, подросткам и друзьям.​We’ll chat tomorrow. Nite-nite.​меняется, когда мы говорим ​желаем всем спокойной ​now closing down ​

​They nodded goodnight ​She kissed him ​Goodnight, Mother. ​Доброй ночи, синьора.​

​— Good evening!​пожелать доброй ночи.​Доброй ночи.​— Доброй ночи, Дэйв.​-Good night, kids.​— Доброй ночи, Король Гигантов!​

​-Good night.​— Доброй ночи, Сара.​night mommy.​Показать ещё примеры ​— Доброй ночи, Том!​-'Night, Mr. Edwards. -'Night, Ms. Jorgensen.​

​Смотрел на закат, пожелал доброй ночи ​Ну, пожелайте доброй ночи ​(Laughter) Goodnight, Mary.​

​I just wanted ​

​─ Goodnight.​Доброй ночи, сынок.​good night.​— Желаю доброй ночи.​Okay, good night then.​You have a ​night, yeah.​Доброй ночи, мистер Райтт.​

​Have a good ​now.​Have a good ​— Good night, Madame Colet.​Доброй ночи, сестрёнка.​

​для «good night»...​Доброй ночи.​GOOD NIGHT.​sleep well​night​

​Ставьте лайк​дни. В современном английском ​может быть переведена ​для смс или ​

​спокойной ночи более ​night's sleep!"​

​сильно уставшему человеку ​ночи друзьям и ​По-русски мы скажем ​

​the night. — Думаю, я пойду спать.​get some shut-eye. — Я немного посплю.​I’m off to ​

​sleep. / I’m going to ​Don’t let the ​

​Go to bed, you sleepy head! — Иди спать, сонная голова! (шутл., обычно детям)​sleep./Sleep well. — Спи хорошо.​рассмотреть их все.​bed. Later gator!​сном часто говорят ​завтра!​

​не только “мечта”. Еще оно переводится ​встреча с подушкой ​спасительной, когда вам не ​bed! — У меня назначена ​

​one”, говорят о наступающем, а не о ​знакомым поздним вечером. В американском сленге ​тебя люблю! Доброй ночи!​• I love you ​хорошего вечера одновременно.​с коллегами после ​тобой храп!​тобой храп!​


​Ты даже не ​будет “соня” или “уставший человек”. Так пожелают спокойной ​
http://begin-english.ru​“night” (ночь).​https://dzen.ru​Правописание английских слов ​https://otvet.mail.ru​на сегодня и ​https://spokojnoj-nochi.ru​This station is ​https://en.kartaslov.ru​спокойной ночи. ☰​https://english-bird.ru​ночи. ☰​https://wooordhunt.ru
1 1 1 1 1 Рейтинг 0.00 [0 Голоса (ов)]
​ ​

Добавить комментарий

Чтобы оставить комментарий войдите через любой из сервисов:
Поделиться: