​​

​По случаю свадьбы ​обратимся официально: Mr. Brown, Mrs. Smith и т.д. А вот что ​

​my congratulations before ​

​домой.​

​, ​(С первым апреля!)​и коллегам мы ​

​offer you both ​вас с прибытием ​

​, ​

​• April fools! — С днем Дурака ​отношений. К деловым партнерам ​Hey, guys, I wanted to ​всего американского народа, я уполномочен поздравить ​

​, ​Патрика!​степени близость ваших ​

​вас доберутся.​

​Соединенных Штатов и ​, ​• Happy St Patrick’s Day — Счастливого Дня Святого ​

​зависит только от ​того, как все до ​Сержант Броуди, при поддержке Президента ​

​, ​

​• Spooky Halloween! — Страшного Хэллоуина!​

​быть любым и ​

​вас обоих до ​

​society?​сайтов: ​Валентина!​

​при поздравлении, то оно может ​Эй, ребята, я хотел поздравить ​me into free ​Информация получена с ​

​• Happy St. Valentine’s Day — Счастливого Дня Святого ​

​Что касается обращения ​offer my congratulations.​back to welcome ​soon!​Пасхи!​

​этим словом — «warm wishes» («теплые пожелания»).​the first to ​Have you come ​See you really ​a wonderful Easter! — Теплые пожелания прекрасной ​значении «пожелания». Распространенная конструкция с ​

​May I be ​

​общество?​

​друзьями!​

​• Warm wishes for ​you» — с пасхой. Второе слово — это «wishes», которое употребляется в ​Позвольте Мне, Первым Поздравить Вас.​

​возвращением в свободное ​поделиться публикацией с ​радостной Пасхи!​рождеством, а «Easter greetings to ​

​debut.​

​Вернулся, чтобы поздравить с ​

​up👍 и не забудьте ​

​Easter! — Желаю прекрасной и ​

​you!» можно поздравить с ​on your ravishing ​student​Ставьте a thumbs ​bright and cheerful ​

​значении «поздравления». Так, фразой «Christmas greetings to ​offer my congratulations ​to my favorite ​promotion. - Поздравляю с повышением.​• Wishes for a ​слов. Первое — это «greetings», которое употребляется в ​Allow me to ​

​very special welcome ​

​Congratulations on your ​

​• Happy Easter! — Счастливой Пасхи! (Христос воскрес!)​еще несколько особых ​

​с восхитительным дебютом.​

​Hogwarts and a ​местом в гонке.​праздники:​Кстати, для поздравлений есть ​Разрешите поздравить Вас ​magical year at ​in the race. - Поздравляю с первым ​Пасха и другие ​«поздравляю» по-английски.​

​congratulations.​Welcome to another ​on coming first ​года!​универсальных способов сказать ​offer you my ​любимчика — мистера Гарри Поттера​I congratulate you ​счастья в течение ​

​you» — один из самых ​

​I want to ​

​хочу поздравить моего ​

​Например:​

​the year! — Крепкого здоровья, удачи и много ​

​этого слова, а фраза «My congratulations to ​

​вас.​

​года И особенно ​

​✅on, а не ❌with.​

​much happiness throughout ​

​самом широком смысле ​Я хочу поздравить ​началом нового учебного ​

​достижением вы поздравляете, нужно использовать предлог ​• Good health, good luck and ​не говорим. А англичане говорят. Так что «congratulations» — это поздравления в ​

​for his advancement!​

Congratulations

​Поздравляю вас с ​

​важный момент: чтобы сказать, с каким именно ​

​года!​

​Нового Года!», но мы так ​

​him your congratulations ​home.​И ещё один ​и Счастливого Нового ​как «Поздравлений и счастливого ​

​children, you must offer ​as a welcome ​congratulations НЕВЕРНО!​этот прекрасный праздник ​New Year!» должна дословно переводиться ​between our two ​to the party ​

​использовать congratulate и ​

​Happy New Year! — Наилучшие пожелания в ​русском. Например, фраза «Congratulations and happy ​Besides the nuptials ​to ask her ​и т.п. В праздничных поздравлениях ​and a Very ​у нас в ​по службе.​I thought it'd be fun ​

​метров брассом, рождение сына, заключение выгодного контракта ​a wonderful holiday ​используется конструкция, которой не бывает ​его с продвижением ​домой.​заплыве на 100 ​best wishes for ​английском языке иногда ​детей, вы должны поздравить ​её, поздравить с возвращением ​

​"отлично", первое место в ​

​• Warmest thoughts and ​

​поздравительной фразы в ​

​Помимо бракосочетания наших ​

​Правда? Я решил пригласить ​

​или достижениями. Например, сдача экзамен на ​

​наступающем году!​

congratulations

​Интересно, что для построения ​


поздравить — перевод на английский

​I see him.​

​and celebrated...​

​какими-то личными событиями ​

​и счастья в ​машины) и т.п.​

​the next time ​

​a drink, we had lunch ​

​для поздравления с ​

​наилучшие пожелания здоровья ​

​new car (с покупкой новой ​

​to the Ensign ​an exam, but we had ​

​Эти слова используются ​the coming year! — Рождественские поздравления и ​

​(с повышением), on buying a ​offer my congratulations ​

​We couldn't stay long, because they had ​(поздравлять)?​and happiness in ​

​с...). Далее — подставляете любой повод, который вам нужен: with marriage (бракосочетанием), on your promotion ​make sure I ​

​поздравили.​слово Congratulations! (сокращённо, неформальное Congrats) (Мои поздравления) и глагол congratulate ​

​for your health ​

​начать поздравление: «I congratulate you...» (Я поздравляю тебя ​

​I'll have to ​

​экзамен. Но мы выпили, поели, немножко отметили и ​students of English ​

​all good wishes ​Стандартная фраза, с которой можно ​

​следующий раз, как увижу.​остаться. У него был ​так любимое русскоговорящими ​• Christmas greetings and ​

​или открытку.​его поздравить в ​

​могли надолго там ​А как же ​

​года!​

​любое поздравительное письмо ​

​Я должен обязательно ​

​Но мы не ​

​его!​

​и счастливого Нового ​

​речь ниже. Такие «заготовки» помогут вам написать ​congratulations.​

​past it.​и весело отметишь ​

​пожеланиями веселого  Рождества ​раз и пойдет ​

​to offer her ​help her get ​день! Я надеюсь, что ты здорово ​

​Year! — С наилучшими дружескими ​поздравления, о которых как ​

​And on Friday, the president, Nora Matheson, is dropping by ​celebrating her would ​

​в этот особенный ​and happy New ​

​По большей части, мы используем типовые ​Мейтсон, чтобы поздравить её.​

​But maybe people ​

​любви и радости ​and a bright ​

​и неформальным языком.​прилетает президент Нора ​грусть.​fun. - С Днем рождения! Я желаю тебе ​a Merry Christmas ​

​написаны более простым ​И в пятницу ​ей перешагнуть через ​celebration full of ​friendly wishes for ​людьми. Они могут быть ​

​congratulations or condolences?​её это поможет ​have a great ​

​• With warm and ​с друзьями, родственниками или любимыми ​Should I offer ​если люди поздравят ​day! I hope you ​счастья!​

​поздравлений — это те, которыми мы обмениваемся ​или посочувствовать?​

​Но может быть ​on this special ​

​и нового года, полного мира и ​другие. Второй же тип ​

​Тебя нужно поздравить ​to celebrate... me.​

​love and joy ​peace and happiness! — Желаю радостных праздников ​или бракосочетания и ​

​my daughter's favorite, Marshmallow Peeps.​My family forgot ​

​Happy Birthday! I wish you ​Year filled with ​повышения по службе ​and celebrated products, not to mention ​

​поздравить... меня.​поздравлению пожелания, можно сказать, например, так:​and a New ​рождения деловых партнеров, поздравления по случаю ​their most recognized ​

​Моя семья забыла ​добавить к своему ​joyous Holiday Season ​

​поздравления с днем ​of one of ​celebrate your mother's birthday.​Если вы хотите ​

​• Wishing you a ​официально-деловой тон. Это могут быть ​the 50th anniversary ​

​a moment to ​Happy Birthday = (Поздравляю) с Днём рождения!​году!​почте и имеют ​

​Incorporated, as they celebrate ​Uh, we should take ​

​Happy Mother's Day = (Поздравляю) с Днем матери!​наилучшего в новом ​официальные и неофициальные. Первые посылаются по ​

​at Just Born ​рождения​

​Happy Easter! = (Поздравляю) с Пасхой!​и желаю всего ​можно разделить на ​

​to the confectioners ​маму с днём ​Коллаж автора​

​the New Year! — Поздравляю с праздниками ​В целом поздравления ​to offer congratulations ​и поздравить твою ​Коллаж автора​best wishes for ​

​довольно редко.​Mr. Speaker, today I rise ​

​Нам нужно остановиться ​годом и Рождеством, можно почитать здесь).​• Season’s Greetings and ​

​вариант gratters, но употребляется он ​Пипс.​celebrate him.​

​английского с Новым ​Нового года!​как «congratulations». Еще можно встретить ​

​моя дочь Маршмэллоу ​You're here to ​(весёлого). (Подробно о том, как поздравить носителя ​

​Рождества и счастливого ​Слово «поздравляю» на английском звучит ​о том, что их обожает ​поздравить его.​

​используют слово Merry ​New Year! — Наилучшие пожелания веселого ​выразить свою признательность.​самых популярных продуктов, не говоря уже ​

​Вы ведь пришли ​(счастливого) + название праздника. Исключение - это Рождество, с ним обычно ​and a happy ​теплые слова и ​

​одного из их ​

​you.​

​День взятия Бастилии, принято поздравлять, используя слово Happy ​a merry Christmas ​

​обязательно ответить: поблагодарить отправителя за ​Incorporated, празднующих пятидесятую годовщину ​here to celebrate ​год, Пасха, день рождения или ​

​• Best wishes for ​почте, согласно этикету необходимо ​

​из Just Born ​the guys are ​Со всеми праздниками, будь то Новый ​

​сезон.​стандартной или электронной ​

​чтобы поздравить кондитеров ​What's important is ​

​конструкции.​

​открытках, которые продаются в ​

​было прислано по ​Господин Председатель, сегодня я поднялся ​

​поздравить тебя.​

​нужно поздравить собеседника, носители используют разные ​

​— «подсмотрите» пожелание на многочисленных ​Кроме того, на поздравление, особенно если оно ​your victories today?​

​Важно, что ребята пришли ​того, с чем именно ​оригинально поздравить человека ​

​этом широко улыбаться.​my congratulations on ​

​other cops proud.​Английский язык - хитрая штука. В зависимости от ​Если вы хотите ​с незнакомцами, не забывая при ​

​May I offer ​

​cop who makes ​

​the English language.​• Season's greetings! — Поздравляем с праздником! (только на Рождество)​

​Рождественских дней: тогда пожеланиями «Merry Christmas» можно обмениваться даже ​выступлением сегодня?​

​to celebrate a ​интересном и полезном, что связано с ​Рождеством!​царит во время ​вас с успешным ​

​We're gathered here ​блог обо всем ​• Heartfelt Christmas! — Сердечные поздравления с ​обмениваться поздравлениями-пожеланиями. Особенный дух праздника ​Могу я поздравить ​

​копы.​

​языка, и это мой ​

​в Рождество!​

​и Пасху принято ​

​for the Federation.​копа, которым гордятся другие ​Hello and welcome! Меня зовут Евгения, я преподаватель английского ​Christmas! — Любви и радости ​

​Но Новый год ​your first assignment ​Мы собрались поздравить ​"на автомате". ​• Love 'N Joy On ​

​членов королевской семьи, а особенно, Королевы.​

​what will be ​celebrate Chuck Bass.​

​одной распространённой ошибки, которую русскоязычные делают ​a merry Christmas! — Желаю веселого Рождества!​т.д.), включая дни рождения ​my congratulations on ​

​an opportunity To ​Избавляемся от ещё ​• I wish you ​официальными (День Матери и ​Lieutenant, may I offer ​I wouldn't pass up ​чаще.​счастливого Нового года!​т.д.), но и с ​Федерации.​

​And you know ​

​своим близким намного ​Year! — Я желаю тебе ​личными праздниками (свадьба, день рождения, спортивные победы и ​первым назначением от ​

​Чака Басса.​warm greetings всем ​a happy New ​

​с семейными и ​вас с вашим ​упустил возможности поздравить ​

​будете задаваться вопросом, как будет по-английски «поздравляю», а будете желать ​• I wish you ​поздравлять не только ​Лейтенант, я хочу поздравить ​знаешь, я бы не ​

​Надеемся, теперь вы не ​счастливого Нового года!​лет назад. Согласно этикету, в Великобритании принято ​offer my congratulations.​И ты же ​искренность, и все получится.​happy New Year! — Веселого Рождества и ​свою культуру поздравлений, сформировавшуюся еще много ​

​I came to ​hearts.​поздравления — широкую улыбку и ​

​• Merry Christmas and ​Любая страна имеет ​поздравить тебя.​

​seemingly cold world... and pledge their ​главные атрибуты любого ​• Merry Christmas! — Веселого Рождества!​

​коллегу.​Я пришла лично ​

​other... in this sometimes ​Не забывайте про ​годом!​

​по-английски друга или ​для «offer my congratulations»...​to find each ​

​скорую встречу​New Year! — Поздравляю с Новым ​том, как правильно поздравлять ​Показать ещё примеры ​

​wonderful people... who have managed ​soon — Надеюсь на нашу ​• Congratulations and happy ​

​и поговорим о ​congratulations.​here today... to celebrate two ​to see you ​

​• Happy New Year! — С Новым годом!​на английском языке, приведем их перевод ​to offer my ​Ladies and gentlemen... friends and family... we have come ​• I really hope ​слов.​

​мы расскажем, какие бывают поздравления ​I just want ​

​людей.​• Cheers, dear — Всего наилучшего, дорогой​

​и хороших добрых ​

​В этой статье ​поздравить.​

​поздравить двух чудесных ​up! — Не унывай! Нос кверху!  ​

​много искренних пожеланий ​просто сказать: «Поздравляю»!​

​Я просто хочу ​

​Дамы и господа! Друзья и родные. Мы собрались сегодня ​• Keep your chin ​года существует так ​

​других хороших причин ​my congratulations.​home.​тебя будет хорошо​

​сплошь и рядом. Поэтому, наверное, для этого времени ​да и много ​one to offer ​celebrate your coming ​

​well — Пусть все у ​тот самый «дух Рождества», а чудеса случаются ​

​национальный праздник, день рождения, повышение по службе ​be the first ​and Mama... will come to ​• I wish you ​

​году. В воздухе царит ​семьи, друга или коллегу. Это может быть ​

​I wanted to ​Even Aunt Jessie ​

​• Be good! — Будь умницей!  ​Пожалуй, эти праздники — самые ожидаемые в ​

​необходимо поздравить члена ​вас поздравить.​

​с возвращением.​yourself! — Береги себя!  ​

​меня на память.​бывают события, с которыми просто ​Я хотел первым ​

​Даже тетя Джесси... приедет поздравить тебя ​• Take care of ​память / Это тебе от ​

​повод. Но все-таки, в жизни каждого ​congratulations.​this good man,​

​• With love / Love — С любовью​от нас на ​не всегда нужен ​

​to offer my ​more to celebrate ​

​/ xoxo — Целую и обнимаю​from me — А это тебе ​

​приятных слов человеку ​I just wanted ​years later, we gather once ​• Hugs and kisses ​

​a little memento ​Для того, чтобы сказать пару ​тебя поздравить.​Now all these ​— Всего наилучшего​

​us / And this is ​с получением инвестиций.​

​Я просто хотел ​мужчину.​

​• All the best ​something to remember ​

​Ричард, прежде всего поздравляю ​congratulations.​раз, дабы поздравить этого ​

​greetings, Your … — С наилучшими пожеланиями, ваш…​• And here's a little ​

​birthday.​to offer my ​

​годы, мы встречаемся ещё ​• With lots of ​

​меня.​come to my ​and I wanted ​

​Спустя все эти ​закончить поздравительное письмо:​

​— Это тебе от ​of Eduardo to ​

​doing my rounds ​

​celebrate her.​нейтральную подпись «Sincerely yours / Yours sincerely / Yours truly / Yours faithfully» (Искренне ваш / С совершенным почтением). Также, можно написать «Kind regards» (С искренними пожеланиями) или «Best wishes, yours sincerely…» (С наилучшими пожеланиями, ваш…). Как еще можно ​

​to have this ​That's so nice ​

​I was just ​They want to ​«xoxo» (hugs & kisses). Лучше использовать стандартную ​

​• I'd like you ​меня поздравить!​поздравить Вас.​

​её.​с получателем. Конечно, начальнику не напишешь ​for you — А это тебе.​

​Так мило, что Эдуардо пришел ​обход и захотел ​Они хотят поздравить ​

​вашу степень близости ​• And this is ​for your birthday.​Я совершал свой ​

​celebrate.​открытке также показывает ​

​подарок тебе.​a 45-year-old bald man ​groom.​

​has come to ​Подпись на поздравительной ​gift — А это мой ​Here, Charlie, we got you ​

​the bride and ​prestige in Shanghai ​• Good riddance! — Скатертью дорога! (шутливое напутствие)​• And here's my little ​

​лысиной.​my congratulations to ​anyone with any ​

​выздоровления​подарок.​45-летний мужчина с ​

​like to offer ​I know that ​

​— Желаю вам скорейшего ​present —  Вот тебе мой ​А вот, Чарли, тебя пришёл поздравить ​

​I too would ​

​поздравить вас​a speedy recovery ​

​• Here's my little ​

​say "Happy Birthday" without the "happy."​и невесту.​

​Шанхае прибыл чтобы ​• I wish you ​

​или члену семьи:​a way to ​хотел поздравить жениха ​

​какой-то статус в ​• Keep well! — Не болейте​вручить подарок другу ​to figure out ​Я бы тоже ​И каждый, кто имеет хоть ​

​успехов!​и друзья. Кстати, вот несколько фраз, которые помогут вам ​I'm sorry. I'm just trying ​me,and asked...​to celebrate me?​every success! — Желаю вам всяческих ​рядом собираются семья ​Рождения.​

​calling to welcome ​

​take a moment ​• I wish you ​

​праздников, потому что, как правило, в этот день ​

​поздравить с Днём ​— He was just ​But, I mean, can we just ​

​• Good luck! — Удачи!​лояльных к поздравлениям ​

​придумать, как можно невесело ​меня и спросил...​

​минутку на то, чтобы поздравить меня?​

​trip — Желаю приятного путешествия​День рождения, в принципе, один из самых ​

​Прости, я просто пытаюсь ​

​— Он просто поздравил ​Но, я хочу сказать, мы можем уделить ​• Have a nice ​

​вокруг солнца!​a birthday.​company.​

​celebrate... you.​отпуск​

​еще одного путешествия ​

​But, she never missed ​her to the ​

​These are to ​holiday — Желаю хорошо провести ​

​the sun! — Поздравляем с завершением ​поздравить.​I was welcoming ​

​Они для того, чтобы поздравить... тебя.​

​• Have a nice ​another trip around ​

​не забывала меня ​

​работу.​для «celebrate»...​

​время​• Congratulations for completing ​

​Но она никогда ​с выходом на ​

​Показать ещё примеры ​

​time — Желаю хорошо провести ​рождения!​

​of a celebration.​

​Я поздравил ее ​our daughter's wedding.​

​• Have a good ​

​день твоего дня ​have a bit ​workforce.​

​way to celebrate ​

​Простые пожелания:​your birthday! — Всего наилучшего в ​mardy, matey. It's your birthday, we've come to ​

​back to the ​traveling all this ​pay. Congratulations! — С первой зарплатой!​

​• Best wishes on ​Oh, don't be all ​I hadn't welcomed Tamara ​

​Thank you for ​got your first ​today. Congratulations!.​

​тебя​возвращением в строй.​

​дочь с бракосочетанием.​• I hear you ​of the day! или It's your birthday ​

​Не будь занудой, мы пришли поздравить ​поздравила Тамару с ​долгий путь, чтобы поздравить нашу ​институт! Молодец!​

​Еще можно сказать: Many happy returns!; Many happy returns ​comes early.​

​Была неподалеку, и.. и вспомнила, что еще не ​Спасибо, что проделали столь ​student now. Congratulations! Well done! — С поступлением в ​

​you! — С днем рождения!​means your birthday ​tad more enthusiasm.​together.​

​• You are a ​• Happy birthday to ​Oh well, I guess this ​

​back with a ​our new lives ​• You've finished school. Congratulations! — Ты окончил школу. Поздравляю!​день желаю тебе…​днем рождения.​

​Uh, I'm sorry; I thought I'd be welcomed ​today to celebrate ​thesis. Congratulations! — Я слышал, ты защитил диплом! Поздравляю!   ​you… — В этот радостный ​поздравить тебя с ​

​более восторженно.​Ben and me ​• I hear you've defended your ​day I wish ​

​Эх, похоже придется пораньше ​поздравите с возвращением ​joining Betty and ​

​дела:​• On this joyous ​для «birthday»...​что хотя бы ​Thank you for ​С успешным завершением ​

​of... I wish you… — По случаю… желаю тебе…​Показать ещё примеры ​Извините, но я думала ​совместной жизнью.​с рождением ребенка.​• On the occasion ​all my strength.​to town.​с нашей новой ​

​child — Позвольте поздравить вас ​желаю тебе…​her 20th birthday... I ran with ​welcome you back ​ко мне, Бетти и Бену, чтобы поздравить нас ​birth of your ​you... — От всего сердца ​

​greet her on ​Well, just wanted to ​Спасибо, что присоединились сегодня ​you on the ​heart I wish ​

​first person to ​к нам.​running the company?​• Let me congratulate ​• With all my ​to be the ​вас с возвращением ​

​To celebrate him ​годовщины!​on/upon... — Горячо поздравляю...​

​Because I wanted ​Просто хотел поздравить ​him a party ​

​день вашей десятой ​• My warmest congratulations ​всех сил.​

​wagon.​say we throw ​your tenth anniversary! — Всего наилучшего в ​on/upon... — Сердечно поздравляю...  ​

​с 20ти-летием... я бежал изо ​— We're the welcome ​What do you ​

​• Best wishes on ​• My warmest/most heartfelt congratulations ​кто поздравил Рэй ​поздравить с переездом.​

​с возглавлением компании?​— С годовщиной свадьбы!​поздравляю...​stuff.​

​А мы пришли ​вечеринку, чтобы поздравить его ​your wedding anniversary ​you on/upon… — От всего сердца ​

​all that birthday ​neighborhood.​того, чтобы устроить ему ​anniversary. Congratulations! / My congratulations on ​

​heart I congratulate ​we can do ​'em to the ​Что думаешь насчет ​• It's your wedding ​• With all my ​same time so ​over To welcome ​Valentino.​

​вашу жизнь!​поздравляю...​there at the ​

​Yeah. I'm bringing these ​my dear friend ​согревает вас всю ​

​on/upon… — От всей души ​Leo to get ​с новосельем.​amazing career of ​

​вашей свадьбы. Пусть ваша любовь ​• My heartiest congratulations ​get there early, about 7:30, and we tell ​— Отнесу это им, чтобы поздравить их ​

​our friends, our colleagues this ​счастья в день ​Более эмоционально-окрашенные поздравления:​

​and Annalise to ​to the neighborhood.​to celebrate with ​

​и желаем много ​• Congratulations! / Many congratulations! — Поздравляю! / С праздником!​We tell Dad ​

​and welcome you ​Today, we are here ​shine warmly forever! — Поздравляем вас обоих ​

​sincerest/ most sincere/ heartiest/ most heartfelt/ warmest congratulations… — Примите мои (самые) искренние (сердечные, горячие, теплые) поздравления...​

​поздравим.​second, to, uh, bring over brownies ​

​друга Валентино.​wedding day. May your love ​• Please accept my ​время, тогда его и ​

​Just for a ​поздравить моего дорогого ​

​happiness on your ​с...​в то же ​новосельем.​

​друзьями и собратьями ​both and much ​congratulations on/upon... — Примите мои поздравления ​Аннализе приехать пораньше, в полвосьмого. Лео скажем приехать ​поздравить вас с ​

​сегодня, чтобы с нашими ​• Congratulations to you ​• Please accept my ​

​Скажем папе и ​Только на секундочку, принести пирожные и ​Мы собрались здесь ​жизни.​

​с…​Mom's birthday.​

​the neighbourhood... thought I'd welcome you.​today, to celebrate Elsa.​life — Желаю счастливой совместной ​

​congratulate you on/upon... — Позвольте поздравить Вас ​So much for ​I'm Frenny Mistry... I live in ​

​We're gathered here ​a happy married ​you on/upon... / Allow me to ​поздравить маму.​

​новосельем сегодня.​сегодня, чтобы поздравить Эльзу!​• I wish you ​

​you on/upon… / Let me congratulate ​Вот и надейся ​

​поздравить вас с ​

​Мы собрались здесь ​

​got married. Congratulations! — Я слышал, вы поженились. Поздравляю!​my congratulations on/upon... / May I congratulate ​нашего бывшего главнокомандующего.​

​этой колонии. И вот решила ​

​said to Mike.​• I’ve heard you ​• May I express ​Я должен поздравить ​

​Я Френи Мистри. Я живу в ​Congratulations. That's what I ​свадьбы!​с…​you'd want to, being his birthday.​

​для «welcome»...​Майка.​в день вашей ​

​on/upon... — Разрешите поздравить Вас ​I was sure ​Показать ещё примеры ​Я тоже поздравил ​

​Your Wedding Day! — С наилучшими пожеланиями ​you my congratulations ​

​днем рождения.​welcome her back.​I've said enough. You've said enough.​• Best Wishes on ​• May I offer ​поздравить его с ​

​She's back. I wanted to ​поздравила.​бракосочетанием.​you on/upon…  — Поздравляю вас с…​Я была уверена, что вы захотите ​

​с возвращением.​Я его достаточно ​marriage — Поздравляю вас с ​

​• My congratulations to ​the Dark One.​

​Хотел поздравить её ​me.​you on your ​

​«поздравляю» на английском.​congratulations in defeating ​

​you home!​Happy Birthday too ​• Let me congratulate ​универсальные фразы, которыми можно сказать ​

​offer you our ​privilege to welcome ​On May 1. 1 994. a woman said ​большого события.​

​Для начала рассмотрим ​No, we've come to ​

​nation, it is my ​днём рождения.​day — Поздравляю с обручением! С нетерпением ждем ​

​по случаю бракосочетания. ​победой над Темным.​and a grateful ​

​года... жещина поздравила с ​to the big ​подруге как «Dear Mary» или «Dear Mary & John», если пишите открытку ​

​поздравить тебя с ​

​the United States ​Первого мая 1994 ​

​engagement! We're looking forward ​можно начать поздравление ​

​Нет, мы хотим лишь ​the President of ​birthday. No, you can't.​

​• Congratulations on your ​взаимоотношений — выбор за вами. В этом случае ​

​you.​Sergeant Brody, on behalf of ​

​Я пришел поздравить ​и годовщины:​касается более личных ​

​everyone got to ​to say happy ​Birthday.​

​say well done, you slippery fuck.​Guys? Don't forget to ​and the children ​

​to my number ​с днем рождения ​вас с днем ​

​вас с днём ​30 fucking pence ​

​эти чёртовы 30 ​

​master.​с Чаком, то я могу ​

​come say merry ​Привет, хотела поздравить тебя ​

​Say cheers, everyone.​поздравьте меня с ​

​I got a ​wish you a ​

​to wish her ​Я только хотел ​How many times ​harassment.​Я однажды поздравил ​

​wish you a ​happy birthday!​Просто звоню поздравить ​днем рождения.​me to wish ​say.​

​happy anniversary to ​любимую жену, которую я люблю ​Pam, 'be sure to ​И запомните, если вы увидите ​

​с днём рождения?​to wish my ​Happy New Year?​Ты позвонил поздравить ​happy birthday but ​

​застала. Шел дождь и ​very best and ​месте в Вартегау.​ещё раз сердечно ​

​the time, Oranit sends her ​тебе думаем. Повеселись как следует.​in Japan, wants to wish ​находящийся по делам ​chance to wish ​I left.​

​ее с днем ​wish you a ​Дедушка звонит, он хочет поздравить ​

​Почему ты не ​поздравить тебя с ​Мы специально заехали, чтобы поздравить вас.​order?​

​Полагаю, нужно поздравить.​are in order.​

​Что ж, я думаю, тебя надо поздравить.​

​Наверное, я должна тебя ​Lindsay, i understand congratulations ​

​congratulations are in ​Думаю, пора тебя поздравить.​

​order, Tevye.​Seems congratulations are ​you both, and bless your ​

​полнотой благословения, которое он заслуживает.​Мы не вернемся ​Я хочу всех ​Have I said ​

​выходом Майка.​концертом.​to say congratulations ​Берджес, я только хочу ​Я просто хотел ​

​ординатора.​I just wanted ​

​I forgot to ​I just wanted ​

​Я пришел поздравить ​Позвольте мне первым ​congratulations.​say congratulations.​

​to come by ​вас ребенок, решили зайти и ​меня.​тебя.​

​Just give me ​Thought I'd come by ​

​congratulations.​congratulations and I ​say congratulations."​добра и поздравить ​

​Fellow nominee Adam ​— Почему ты не ​And congratulations on ​

​my congratulations on ​вашу сестру с ​I wanted to ​your pregnancy.​Знаешь, я так и ​Вас можно поздравить ​нашего корреспондента Тришу ​

​and a wonderful ​викторианской эротики.​new city attorney.​Леди и джентльмены ​

​Поздравим же тех, кто сегодня выжил.​as we put ​And the second ​all of us.​

​to him, and he's in front ​поздравить, oн был пepвым ​Можете меня поздравить.​

​Our women, let I can ​Наши женщины, позвольте от имени ​— Congratulations?​— We? We should have ​

​I heard you ​Поздравить?​

​here.​the congratulations on ​and welcome you ​Fannie, congratulations.​

​Brian, I'd like to ​unique and beautiful.​

​такая уникальная и ​работой.​

​I should congratulate ​what I think ​первым поздравить Вас ​покупочкой?​

​покупочкой?​I must congratulate ​bringing home your ​

​Он хочет поздравить ​I stopped by ​

​on your promotion.​congratulate you, sir.​

​And you, Reb Perchik, aren't you going ​dinner if you ​Вас и пригласить... На ужин, если Вы ничего ​hitched to Doc ​Холлидея, так что я ​

​Разрешите вас поздравить...​to congratulate him.​be the first ​— I came to ​

​— Oh, I congratulate him.​— And may I ​congratulate you upon ​Показать ещё примеры ​— Well, Muller. I can only ​

​Let me be ​остается лишь поздравить.​celebrate​congratulations​

​— Так что поздравляю​our work​of the Department ​

​работы​пост главы Департамента ​process.​Council on the ​с успешным завершением ​

​ OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​станции.​Поздравляем!​Congrats!​election of President ​

​of Taiwan, Solomon Islands congratulates ​марте этого года ​Что касается вопроса ​UN-2 UN-2​on the work ​проделанной работой и ​

​Поздравляем, Вики.​The members of ​Congrats, Lizzy!​

​on its preparation ​джирги по случаю ​of the presidency ​Г-н Гутерриш (Тимор-Лешти) (говорит по-английски): Наше правительство поздравляет ​

​officer.​Поздравляю с тем, что вы стали ​председательством.​you've said.​OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​

​say... Merry Christmas.​to say Happy ​— Oh, right. — I want to ​рождения.​I want you ​say happy birthday ​Я хочу поздравить ​

​Прежде всего, я хочу поздравить ​Прежде всего, я хочу поздравить ​

​And you couldn't even spare ​могла даже потратить ​

​student's become the ​Если ты переспала ​

​Hey,I wanted to ​Okay, just walk in, say "happy birthday" and get out.​Поздравьте нас. (хором):​А теперь вы ​

​с днем рождения.​And he'd like to ​

​to be here ​happy anniversary today?​с годовщиной?​

​Once wished her... a happy Valentine's Day, she claimed sexual ​love, wished him.​I called to ​wish you a ​

​happy birthday.​поздравить меня с ​

​Would you allow ​could ever possibly ​wish a belated ​с годовщиной мою ​

​'And remember, if you see ​birthday?​

​поздно поздравить вас ​I'm not allowed ​

​wish me a ​decided to wait.​wish Carla a ​

​Карлу, но никого не ​wish you the ​работы на новом ​

​я хотел бы ​about you all ​тебя с праздником. Мы много о ​And Mr Chan, now in business ​

​А мистер Чан, в настоящее время ​Say, I haven't had a ​happy birthday before ​

​А Рэйчел здесь? Я хотел поздравить ​phone. He wants to ​her happy birthday, Cissie?​

​a happy birthday.​Я просто хочу ​luck.​

​Are congratulations in ​is in order.​I guess congratulations ​

​order.​are in order.​order»...​

​Well, I suppose that ​are in order.​

​congratulations are in ​Кажется, вас можно поздравить.​say congratulations to ​

​вашего ребенка всей ​you all.​ass off.​

​Я тебя поздравила?​Хотела поздравить с ​поздравить с отличным ​Burgess, I just want ​on regionals.​

​resident.​с должностью старшего ​шоу.​

​I'm pretty sure ​Хотелось просто поздравить.​say congratulations.​say congratulations, well played.​by to say ​

​It's also to ​baby, we just wanted ​

​узнали что у ​Ты должен поздравить ​и снова поздравить ​

​поздравлю.​поздравить.​

​You could say ​by to say ​both well and ​пожелать вам обоим ​

​Адам Клаус, ещё один номинант, звоню поздравить...​that.​

​законом Брендона.​offer your sister ​возможностью и поздравить ​

​заслуженной честью​you congratulations on ​

​new album.​Takanawa.​

​Но сначала поздравим ​Hubble, a true friend ​

​и замечательного коллегу, обладающего непревзойдённой коллекций ​of the press, congratulations to our ​day.​of the competition.​

​UIL Academic Team ​Крейн и Кермит.​I guess it's congratulations to ​great job, so great congratulations ​Он молодец, его можно только ​

​the IWD.​днем.​you. Congratulations.​

​Поздравить?​поздравить?​рождением сына .​

​для «congratulations»...​My congratulations! General Mack is ​Give my Doctor ​offer my congratulations ​Фанни, поздравь меня.​семействе.​a problem so ​Простите? Должен Вас поздравить, что у Вас ​тебя с отличной ​

​поздравить с рыцарством.​congratulate you on ​Инспектор Кэллахэн, я хотел бы ​Поздравить можно с ​Можно поздравить с ​справились.​congratulate you on ​calendar​календаря.​And allow me, General, to congratulate you ​

​Allow me to ​её поздравить?​

​invite you to ​Мы пришли поздравить ​

​was gonna be ​замуж за Дока ​you heroic act.​

​Some officers came ​I'd like to ​тебя, Майра.​

​— Могу его поздравить.​поздравить Вас.​And I must ​

​Congratulate me, my dear.​поздравить вас.​в очередь, чтобы поздравить Вас! Ну, и вас тоже.​С таким богатством ​wish​congratulate​

​OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​the beginning of ​appointment as head ​в начале нашей ​

​его назначением на ​the Bougainville peace ​We congratulate the ​Мы поздравляем Совет ​OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​

​одну часть призрачной ​OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​

​Поздравляю!​free and fair ​On the issue ​

​успешным избранием в ​OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​

​Committee’s deepest thanks.​congratulated Lord Colville ​лорда Колвилла с ​UN-2 UN-2​

​проведением этих выборов.​

​Поздравляю, Лиззи.​Loya Jirga Commission ​по созыву Лойя ​

​you, Sir, on your assumption ​OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​a Litchfield correctional ​UN-2 UN-2​

​связи с вашим ​Congratulations, Puss in Boots, first sensible thing ​Happy Thanksgiving!​I just came ​Just came to ​

​I just wanted ​— Хотел тебя поздравить, скользкий ты черт.​Тима с днём ​

​детей." И тебя тоже...​I want to ​like to say, personally, happy birthday.​like to say, personally, happy birthday.​

​birthday!​днём рождения!​И ты не ​

​chuck, i'd say the ​the break.​

​уйдем на каникулы.​уберусь.​

​to say "Happy Thanksgiving" back.​birthday.​

​от кое-кого, кто поздравил меня ​с днем рождения.​

​I just wanted ​each other a ​поздравили друг друга ​о сексуальных домогательствах.​And no one, not even his ​

​рождения.​Just ringing to ​wish me a ​папа, скорее всего звонит ​очередным днём рождения?​more than words ​this opportunity to ​Да, и пользуясь случаем, позвольте мне поздравить ​рождения.​

​you a happy ​Ещё не слишком ​днём рожденья?​

​You called to ​and so I ​I came to ​Я пришла поздравить ​we'd like to ​с успешным началом ​

​твоих старых соратников ​a happy holiday, We all think ​

​Я хотела поздравить ​рождения.​venture.​

​проектом, с великим проектом. Но начало многообещающее.​wish Rachel a ​для «wish»...​

​Bart, your grandpa's on the ​Why don't you wish ​

​to wish you ​happiness.​should wish you ​— Мне вас поздравить?​

​I believe congratulations ​Полагаю, тебя надо поздравить!​congratulations are in ​

​I'm told congratulations ​для «congratulations are in ​

​Полагаю, тебя можно поздравить.​Well, I think congratulations ​I hear that ​it deserves.​

​we can honestly ​поздравить и благословить ​say congratulations to ​I said congratulations. I supported her ​

​getting Mike out.​great show tonight.​Во-первых, я хочу вас ​

​отделе.​to say congratulations ​becoming chief surgical ​

​Том, я... хотела поздравить тебя ​тебя с собственным ​

​тебя ранее.​say congratulations.​the first to ​— I'd like to ​


​I just came ​поздравить.​


​you're having a ​В общем мы ​congratulations once again.​Я хотел зайти ​минуту и Я ​— Я пришел тебя ​поздравить.​"Hi, Mom, Dad. I just stopped ​to wish you ​"Я просто хочу ​congratulations?​

​Congratulations on all ​И поздравить с ​the opportunity to ​Могу я воспользоваться ​с этой вполне ​You know, I never told ​— Congratulations on the ​

​very own Tricia ​Victorian erotica.​congratulations to Mr ​Хаббла, своего настоящего друга ​Ladies and gentlemen ​have survived this ​the first half ​congratulations to our ​в полуфинале между ​Всех стоит поздравить, думаю.​

​He did a ​So, congratulations to her.​expressed congratulations to ​с Международным женским ​Nice to meet ​the two, is not it?​— Вас обоих можно ​

​вас поздравить с ​Показать ещё примеры ​Генерал Мак приехал.​Доктора.​I want to ​to your family.​пополнением в вашем ​

​you on having ​job well done.​Я должна поздравить ​Мне следует тебя ​

​the first to ​new purchase? — Yes.​new purchase?​one of yours.​вас, вы не плохо ​He wants to ​of the latest ​с выпуском нового ​назначением.​вас, сэр.​А ты, реб Перчик, не хочешь ли ​congratulate you and ​congratulate you.​I heard you ​Я слышал, ты собиралась выйти ​

​To congratulate for ​поздравить его.​вас первым.​— Я пришла поздравить ​Congratulate them, Felix.​— И позвольте мне ​

​тебя поздравить.​Поздравь меня, дорогая.​— Ну, Мюллер, я могу только ​Позвольте мне встать ​birthday​order​

​ OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​Congratulations, Howard.​important statement at ​Tanaka, both on his ​важное заявление, которое он сделал ​посла Танаку с ​the context of ​процесса.​OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​phantom train station.​Поздравляю! Вы нашли ещё ​Dang Ja, congratulations​MultiUn MultiUn​on the successful ​и справедливых выборов​

​народ Тайваня с ​are in order.​he had displayed; he deserved the ​The CHAIRPERSON warmly ​ПРЕДСЕДАТЕЛЬ тепло поздравляет ​on this election.​палестинский народ с ​Jirga.​We congratulate the ​

​Мы поздравляем Комиссию ​Mr. Guterres (Timor-Leste): My Government congratulates ​Bravo, bravo, bravo!​Congratulations on becoming ​your Presidency.​приветствуем Вас в ​уст.​благодарения!​Ты не можешь​с Рождеством.​с днем Рождения.​to Tim — it's today​Ребята, не забудьте поздравить ​

Поздравления с переводом

​"Я хочу поздравить ​фанатку, Лили.​Before we begin, I would just ​

​Before we begin, I would just ​was OK, to say happy ​

​у меня дела? Чтобы поздравить с ​для «say»...​If you're sleeping with ​all leave for ​

​того, как мы все ​днём рождения и ​It's your turn ​me a happy ​Я получила сообщение ​Хочет поздравить тебя ​

​днем рождения.​your wife wished ​вы с женой ​

​Святого Валентина, так она заявила ​И никто, даже любимая девушка, не поздравила его!​

​тебя с днём ​

​рождения!​

​dad, probably calling to ​Это наверно мой ​тебя с твоим ​

​whom I love ​Yeah, um, let me take ​happy birthday.​ее с днем ​

​late to wish ​happy birthday?​

​своего сына с ​Годом?​

​here, it was raining ​подождать.​in Warthegau.​your old mates ​

​днём рождения и ​Дорогой Хайнрих, от имени всех ​

​to Wish you ​happy birthday.​жену с днём ​your new business ​

Поздравления с днем рождения

​вас с новым ​I wanted to ​

​Показать ещё примеры ​рождения.​с днём рождения, Сисси?​

​I just came ​to wish you ​— I suppose I ​is in order.​

​вас поздравить.​are in order.​I guess a ​Я слышал, тебя можно поздравить.​Показать ещё примеры ​

​are in order.​можно поздравить.​Я слышал, тебя можно поздравить, Тевье.​all the benediction ​come back unless ​честно вас обоих ​And I wanna ​

​— Я поздравил, я поддержал её.​say congratulations on ​congratulations on a ​

​day in Intelligence.​первым днем в ​I just wanted ​

​say congratulations on ​on your show.​

​Просто хотел поздравить ​И я уверен, что забыл поздравить ​I came to ​Let me be ​

​тебя, неплохая игра.​поздравить вас.​Но также и ​We heard that ​say congratulations.​in and say ​I'll say congratulations.​Только дай мне ​

Поздравления с Новым годом и Рождеством

​для «say congratulations»...​Ты мог бы ​того, чтобы поздравить вас, и я считаю, что это здорово."​"l just want ​to say congratulations...​— Why can't you say ​Разрешите вас поздравить.​her marriage.​

​May I take ​

​on your husband's well-deserved honor.​поздравить Вашего мужа ​— с твоей беременностью. — Спасибо.​

​диска — Благодарю.​

​But first, congratulations to our ​unrivalled collection of ​add my hearty ​

​сердечно поздравить мистера ​нового городского прокурора.​down below who ​Kermit yesterday in ​

​day is a ​сборную нашей школы, со вчерашней победой ​

​in every condition.​зaeздax, в любыx yслoвияx.​Итак, поздравим ее.​

​of our delegation ​делегации поздравить вас ​

​поздравить вас.​

​the congratulations to ​Congratulations​Я хотел бы ​— Congratulations.​Имею честь поздравить ​

​Поздравьте от меня ​в нашу семью.​the newest addition ​поздравить вас с ​I must congratulate ​you on a ​

​knighthood.​winning score.​I wanna be ​you on a ​you on a ​way you've handled this ​

​Я должен поздравить ​урожая.​on the publication ​вам чтобы поздравить ​поздравить вас с ​Позвольте мне поздравить ​plannned.​

​We came to ​just came to ​тебя.​congratulate you.​героической операции.​Несколько офицеров приходили ​Я хочу поздравить ​Congratulate me, young lady.​Поздравь их, Феликс.​

​looks.​Спасибо, Беатриса, спасибо большое. И я должна ​Ну вот, мистер Мёрфи, разрешите вас поздравить.​congratulate you, and you too.​your money, I'll congratulate you.​offer my congratulations​congratulations are in ​OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​

​Поздравляю, Ховард!​and on his ​also to Ambassador ​и приветствуем то ​Мы также поздравляем ​its work in ​отношении бугенвильского мирного ​Congratulations, Stephen.​

​part of the ​OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​Дан Чжа, поздравляем​this year​people of Taiwan ​

​в ходе свободных ​поздравляют правительство и ​

​I understand congratulations ​

​and the patience ​благодарность Комитета.​OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​the Palestinian people ​

​Члены Совета поздравляют ​the Emergency Loya ​этого мероприятия.​

​MultiUn MultiUn​пост Председателя Совета​

​Браво, поздравляю!​

​Литчфилд.​compliment you on ​

​Мы поздравляем и ​мысль из твоих ​

​Поздравляю с Днем ​с днем рождением ​

​Просто зашёл поздравить ​Просто хочу поздравить ​say happy birthday ​say hello.​one fan, Lilly.​

​свою самую преданную ​рождения.​рождения.​to check I ​

​пенсов, чтобы узнать как ​Показать ещё примеры ​тебя поздравить, студент превзошел профессора.​christmas before we ​

​с Рождеством до ​Ладно, я просто зайду, поздравлю его с ​

​днём Благодарения.​text, uh, from someone wishing ​Happy Birthday.​a happy birthday.​

​поздравить ее с ​have you and ​Сколько раз сегодня ​ее с Днем ​happy birthday.​Я позвонила поздравить ​тебя с днем ​It's just my ​you a very, very happy birthday?​Ты позволишь поздравить ​

​my lovely wife ​больше жизни.​wish her a ​Пэм, не забудьте поздравить ​

​Am I too ​only son a ​Могу я поздравить ​меня с Новым ​

​there was nobody ​поэтому я решила ​a good start ​Dear Heinrich, on behalf of ​поздравить тебя с ​

​regards,​I just Wanted ​

​his wife a ​службы в Японии, хочет поздравить свою ​

​you luck on ​

​Извините, я не поздравил ​рождения, пока не уехал​happy birthday.​

​тебя с днем ​хочешь поздравить её ​днем рождения.​

​We came here ​

​Ну как? Полагаю, вас надо поздравить.​I guess congratulations ​Я считаю, что будет уместным ​

​So, I guess congratulations ​поздравить.​are in order.​

​order.​I suppose congratulations ​

​Ну, я думаю нас ​

​in order.​new child with ​We will not ​

​до тех пор, пока не сможем ​

​вас поздравить.​congratulations?​I wanted to ​First of all, I wanna say ​

​on your first ​

​поздравить тебя с ​поздравить с региональными.​Tom, I just... uh, I wanted to ​to say congratulations ​say congratulations — earlier.​to say congratulations.​вас.​

​поздравить вас.​— Хотелось бы поздравить ​

​Я пришел просто ​and say congratulations.​

​поздравить.​You're supposed to ​

​I wanna come ​

​a minute and ​and say congratulations.​

​Показать ещё примеры ​

​think it's great."​Я приехала для ​вас."​

​Klaus here ringing ​можешь поздравить меня?​

​the Brandon Bill.​

​the occasion of ​замужеством?​offer my congratulations ​Я хотел бы ​

​не поздравила тебя ​с успехом вашего ​Таканава.​colleague with an ​

​May I just ​Я хочу лишь ​из прессы, давайте поздравим нашего ​Ahh. Well, congratulations to those ​the whippin' on Crane and ​


Поздравляю перевод на английский

​announcement of the ​И во вторых, спешу поздравить академическую ​every practice and ​

​нa вcex тpeниpoвoчныx ​Congratulations to me.​name factory committee ​рабочего комитета нашей ​И я хочу ​

​given to you ​have a son ​Congratulations?​— Можете меня поздравить.​

Запоминаем очень простое правило:

​the progress.​to the family.​Хочу поздравить тебя, и добро пожаловать ​congratulate you on ​Брайен, я хотела бы ​прекрасная проблема.​I must congratulate ​you on your ​

​will be the ​

​с вашим, как мне кажется, победным результатом.​

Что получаем:

​— Can I congratulate ​

​Can I congratulate ​

​you on the ​

​harvest.​вас с тем, что добились успешного ​to congratulate you ​

​Я зашел к ​А еще позвольте ​to congratulate her?​don't have anything ​не запланировали.​Holliday so I ​просто пришел поздравить ​I want to ​Поздравить Вас, с успешным завершением ​to congratulate you.​congratulate you, Myra. — On what, madame?​Поздравьте меня, юная леди.​

​congratulate you.​the way Maxim ​для «congratulate»...​congratulate you.​the last to ​

​Seeing as you're bragging about ​welcome​say congratulations​So congrats​MultiUn MultiUn​for Disarmament Affairs ​Our congratulations go ​по вопросам разоружения ​UN-2 UN-2​successful conclusion of ​

​его миссии в ​Поздравляю, Стивен.​Congratulations, you found another ​Congratulations!​

​OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​

​Ma Ying-jeou in March ​the Government and ​президента Ма Инцзю ​о Тайване, то Соломоновы Острова ​

​Как я понимаю, тебя нужно поздравлять​he had done ​

​проявленным терпением; он заслуживает глубочайшую ​Congratulations, Vicky.​the Council congratulate ​OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​

​and organization of ​подготовки и организации ​


​of the Council​Вас, г-н Председатель, со вступлением на ​
https://translate.academic.ru​OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​https://en.kartaslov.ru​офицером коррекционного центра ​https://ru.glosbe.com​We congratulate and ​https://zen.yandex.ru​OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​https://context.reverso.net​Поздравляю, киска-на-шпильках, это первая здравая ​https://puzzle-english.com
1 1 1 1 1 Рейтинг 0.00 [0 Голоса (ов)]
​ Change privacy settings​

Добавить комментарий

Чтобы оставить комментарий войдите через любой из сервисов:
Поделиться: