​​

​Good-night.​

​night, now.​

​— Good evening.​Watch the sunset, say goodnight to ​, ​

​Доброй ночи​— Have a nice ​

​пожелать доброй ночи.​молочницам​, ​

​Anyway, thank you. And good-night.​Доброй ночи.​— Я просто хотел ​

​Смотрел на закат, пожелал доброй ночи ​

​, ​ночи​night.​— Good evening, Uncle Tião.​

​guy!​, ​В любом случае, спасибо и доброй ​— Have a nice ​


​— Доброй ночи, отец Тибо.​to the bad ​

​, ​

​You sleep well.​

Перевод "доброй ночи" на английский

​— Доброй ночи.​Night then.​
​Well say goodnight ​


Sweet Dreams! - Сладких Снов!

​, ​Доброй ночи.​Night-night.​Доброй ночи.​

Sleep well/ sleep tight - Спи хорошо/ крепко!

​плохому парню!​, ​Sleep well, Magpie.​

Nighty night!

​— Доброй ночи.​coming.Good night.​Ну, пожелайте доброй ночи ​сайтов: ​Доброй ночи, милая.​Night-night.​

Have a good night's sleep!

​Thank you for ​My goodness. They're playing "Goodnight, Ladies."​Информация получена с ​Sleep well.​Доброй ночи.​Спасибо, что пришли. Доброй ночи.​О, боже, они играют "Доброй ночи, леди"!​

Have a good night!

​Hola, buenas noches.​Доброй ночи!​Righty oh. Night-night, Ma.​-Good night, Dave.​Goodnight, Bill.​Доброй ночи. Лаго Иден.​

"Good night! Sleep tight! See you in the morning light!"

​для «sleep well»...​Верно, доброй ночи, мам.​— Доброй ночи, Дэйв.​Доброй ночи, Билл.​для «buenas noches»...​Показать ещё примеры ​

"Night night! Sleep tight! Don't let the bedbugs bite!"

​Night-night.​-Night, Nullah. -Good night, Flynn!​(Laughter) Goodnight, Mary.​Показать ещё примеры ​Sleep well, Miss Elsa.​Доброй ночи!​— Доброй ночи, Флинн.​Доброй ночи, Мэри.​¡Buenas noches!​Доброй ночи, мисс Эльза.​Night-night, Michael.​-Good night, Joe.​

​Goodnight, and golden dreams.​

​Доброй ночи!​Sleep well.​


​Доброй ночи, Майкл.​— Доброй ночи, Джо.​Доброй ночи — и золотых сновидений.​Buenas noches.​Доброй ночи.​для «night-night»...​-Good night, kids.​

​to say goodnight. Thanks for tonight.​

​Доброй ночи.​

​— Sleep well.​

​Показать ещё примеры ​

​— Доброй ночи, дети.​

​I just wanted ​

​Buenas noches, juan.​Доброй ночи.​


Доброй ночи

​Say night-night, Michael.​-Good night, boss.​

​ночи.​

​Доброй ночи, Хуан.​

​And sleep well.​

​Скажи, доброй ночи, Майкл.​

Good night

​— Доброй ночи, босс.​

​Зашла пожелать доброй ​

​Buenas noches.​

​— Ступай. Доброй ночи.​

​Night-night, Beth.​

​-Good night, King of Giants!​

​для «goodnight»...​

​Доброй ночи!​

​Goodnight, sleep well.​

​Доброй ночи, Бет.​

Enioy your night

​— Доброй ночи, Король Гигантов!​

Good night

​Показать ещё примеры ​

​Buenas Noches, Butch.​

​Доброй ночи.​

​— Night-night?​

​-Good night, Bill.​

​─ Goodnight.​

​Доброй ночи, Батч.​

​nice night.​

​— Доброй ночи?​

​Доброй ночи, Билл.​

​Доброй ночи!​

​you so late.​

​You have a ​

​cafeteria, and after that, it's night-night.​

​-Good night, everybody.​

​Well, goodnight gentlemen. Goodnight. ─ Goodnight Reverend.​

​Evening, Rose. Sorry to trouble ​

​ночи тебе.​

​Dinner's at 6:00 in the ​

​— Всем доброй ночи.​

​— Ну, доброй ночи, джентльмены!​

​Доброй ночи, прости, что беспокоим.​

​Так что доброй ​

​всем доброй ночи.​

​-Good night.​

Have a good night

​Goodnight my son.​

​Evening, Captain.​

​nice night now.​

​6:00 в столовой, а после этого ​



Доброй ночи на английском языке

​Доброй ночи.​Доброй ночи, сынок.​

Словосочетания со словом Goodnight

​Доброй ночи, капитан.​

​You have a ​

​Ужин будет в ​

​-Good night.​

​goodnight​

​для «evening»...​

​Доброй ночи.​Night-night, dear brother.​

​Ну что ж, доброй ночи.​Доброй ночи.​Показать ещё примеры ​nice night.​

​Доброй ночи, дорогой брат.​

​Night, sarah.​Goodnight...​

​Evening, Mr. Mayor.​You have a ​evening.​— Доброй ночи, Сара.​

​Доброй ночи.​

​Доброй ночи, мистер Мэр.​

​Доброй ночи.​Have a good ​Night, Mommy.​

Пожелания на английском языке (с переводом)

​good night.​Good evening.​

​night, Cochran.​Доброй ночи.​

​Доброй ночи, мамочка.​

​Y'all have a ​

​— Доброй ночи​

​Have a nice ​evening, Ms Donovan.​Night, Claude!​Доброй ночи.​

​— Evening, Norma.​Доброй ночи, Кокрэн.​

​Have a good ​Доброй ночи, Клод!​good night.​

​— Доброй ночи, Норма.​night.​Доброй ночи, госпожа Донован.​

​night mommy.​— Y'all have a ​Evening.​

​Have a nice ​Good evening, Mr. Reyes.​

​— Доброй ночи, мама.​— Желаю доброй ночи.​

​Доброй ночи.​

​Доброй ночи.​

​Доброй ночи, сеньор Рейес.​

​Anyway, I'm away. 'Night.​

​Good night then.​— Evening to you, ma'am.​

​nice night, too. — Bri?​Good evening, sir.​Во всяком случае, я уехал. Доброй ночи.​

​— Доброй ночи.​

​— Доброй ночи, мэм.​

​You have a ​Доброй ночи, месье.​

​для «night»...​

​Good night then.​— Good-night.​ночи.​Good evening, warden.​

​Показать ещё примеры ​Доброй ночи.​— Доброй ночи.​

​И тебе доброй ​Доброй ночи, господин начальник.​night.​Okay, good night then.​Younger saying... good-night.​


доброй ночи — перевод на английский

​night»...​

​Well, goodbye. ~ Good evening.​

​You don't like the ​

​— Ладно, доброй ночи.​

​This is Theodore ​

​для «have a nice ​— Доброй ночи.​

​Ни ночь, ни день. Доброй ночи.​

​Well, good night then.​

​Теодор Янгер. Доброй ночи!​

​Показать ещё примеры ​

​Good evening.​

​— Night, Tom. — Goodnight. — See you tomorrow.​

​Ну, доброй ночи.​

​С вами был ​

​night.​

​Доброй ночи, синьора.​

​— Доброй ночи, Том!​

​good night, all right, Candace?​

​для «good-night»...​

​Have a nice ​

​для «good evening»...​— Night, sir.​

​You have a ​

​Показать ещё примеры ​

​Доброй ночи...​

​Показать ещё примеры ​

​Доброй ночи, сэр.​

​Доброй ночи, Кэндис.​

​Good-night Mr. Mallet.​

​night?​

​Good evening!​

​Night, Corbiere.​

​night.​

​Доброй ночи, месье Малле.​Have a nice ​

​Доброй ночи.​

​Доброй ночи, Корбьер.​— Have a good ​

​Good-night, dear sister.​

​Доброй ночи.​— Good evening!​-'Night, Mr. Edwards. -'Night, Ms. Jorgensen.​

​— Доброй ночи.​

​Доброй ночи, дорогая сестра.​night!​

​— Доброй ночи.​

​— Доброй ночи, мистер Эдвардс.​night, yeah.​

​— Good-night my lord.​

​Have a nice ​Good evening, congratulations!​

​the milkmaids.​

​Have a good ​Доброй ночи господин.​

​Доброй ночи.​

​Доброй ночи. Очень хорошо.​night, Ms. Nowack.​

​— Ладно. Доброй ночи.​

​night.​— Всем доброй ночи.​

​Good night, sis.​

​Доброй ночи, м-р Корбетт.​WELL, GOOD NIGHT.​

​Доброй ночи.​

​good-night​

​good evening​

​отве­тят Вам тем ​

​well. – Пусть тебе будет ​

​• I do hope ​

​• God bless you! (если чело­век чих­нул) – Будь здоров!​

​• Let’s hope the ​

​school! – Уда­чи в учебе!​

​your new job! – Уда­чи на новой ​буду­щих начинаниях!​

​you always! - Желаю, чтоб тебе все­гда сопут­ство­ва­ли сча­стье, успех и удача!​

​• Sleep tight! Sleep well! Sleep strong! – Спи крепко!​Поже­ла­ние спо­кой­ной ночи на ​

​• Goodnight, Mother. – Спо­кой­ной ночи, мама.​

​my son, Nicholas, goodnight. А я здесь, что­бы поже­лать сво­е­му сыну, Нико­ла­су, доб­рой ночи.​

​on the cheek ​

​• wish goodnight - желать спо­кой­ную ночь​

​англий­ском язы­ке? В какой ситу­а­ции это умест­но, а когда луч­ше исполь­зо­вать дру­гое сло­во­со­че­та­ние. Попро­бу­ем разо­брать­ся на примерах.​

​ OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​

​Good night, mom. [ Kiss ]​

​OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​

​Доброй ночи, Чарли.​

​Good night, sir.​

​ OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​

​Доброй ночи!​OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​

​Гуд найт​Фраза​

​барьеров, который мешает говорить ​

​Ставьте лайк​

​дни. В современном английском ​

​может быть переведена ​

​для смс или ​

​спокойной ночи более ​

​night's sleep!"​

​сильно уставшему человеку ​

​ночи друзьям и ​По-русски мы скажем ​

​(79 примеров, содержащих перевод)​бесплатно!​Мы завершаем вещание ​

​Goodnight, Becky. Sweet dreams. ​на ночь. / Она пожелала ему ​

​ночь. / Пожелай папочке спокойной ​Доброй ночи, мистер Райтт.​

​Have a good ​

​now.​

​Have a good ​

​— Good night, Madame Colet.​

​Доброй ночи, сестрёнка.​

​для «good night»...​

​Доброй ночи.​

​GOOD NIGHT.​

​sleep well​

​night​толь­ко. Желай­те дру­зьям само­го луч­ше­го и они ​

​• I wish you ​• Behave yourself. Be good/ Be good boy/girl. – Будь умни­цей! Веди себя хорошо!​

​hundred! – Дол­гих лет жизни!​

​• Get well (and) soon! – Желаю поско­рее выздороветь!​

​• Good luck at ​

​• Good luck at ​

​your future endeavors! – Уда­чи в Ваших ​

​luck be with ​

​• Nighty night!Night-night! – Баиньки!​

​ночь. / Она поже­ла­ла ему спо­кой­ной ночи.​

​доб­рой ночи.​

​• I’m just bidding ​

​• She kissed me ​

​• have a goodnight- хоро­шо спать ночью​

​Как ска­зать доб­рой ночи на ​

​OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​

​— Доброй ночи, мам.​

​Night, Tom.​

​OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​

​Доброй ночи, сэр.​

​ OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​

​Good night, Lee.​

​ OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​

​nice night​

​Good night​

​выражений, слэнга и слов-паразитов.​

​языка одним из ​

​саркастичном значении.​

​менее чистыми, чем в наши ​

​рифмовочка, которая на русский ​

​"Спокойной ночи! Сладких снов! Увидимся утром!", популярна у детей, но подойдёт и ​

​одним способом пожелать ​

​подойдет фраза "Have a good ​

​"Хорошо тебе выспаться!" обычно желаем мы ​способ пожелать спокойной ​

​человеку.​

​переводом goodnight​

​Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и ​

​you all goodnight. ​

​man. ​Она поцеловала его ​

​Поцелуй папочку на ​

​Have a good ​

​night.​

​Доброй ночи, мисс Новак.​

​a good night ​

​— Доброй ночи.​

​— Доброй ночи, мадам Коле.​

​Good night, Jerry.​Показать ещё примеры ​

​GOOD NIGHT, SIR.​

​Доброй ночи.​

​night​

​goodnight​

​англий­ском язы­ке и не ​

​тебя будет хоро­шо (в порядке)!​

​yourself! – Бере­ги себя!​

​to be a ​

​• Enjoy your meal! – При­ят­но­го аппетита!​

​work! – Уда­чи на работе!​

​всем!​

​• Good luck in ​happiness, success and good ​

​night’s sleep! Night-night!​

​goodnight. – Она поце­ло­ва­ла его на ​say goodnight. Буду каж­дую ночь зво­нить и желать ​

​• Excuse me, madam. Goodnight. Изви­ни­те за бес­по­кой­ство, доб­рой ночи.​

​Goodnight​

​• saying goodnight- поже­ла­ние спо­кой­ной ночи​tatoeba tatoeba​Good night, Brian.​

​OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​Доброй ночи, Tom.​

​Good night, Arne.​

​OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​

​OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​

​Доброй ночи, Ли.​

​OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​

​You have a ​

​Спокойной ночи​эквивалентов русских разговорных ​

​При изучении английского ​

​ироничном или даже ​

​тем старинным временам, когда кровати были ​

​Еще одна детская ​

​переводится приблизительно как ​

​прощанию "Good night!", но является еще ​

​для этих целей ​

​"баиньки", "баюшки-баю" и т.д.​

​Совсем неформальный, но очень милый ​

​или очень близкому ​

​Посмотреть примеры с ​

​ночи. ☰​and we wish ​

​to the security ​

​goodnight. ​Kiss Daddy goodnight. ​

​— Доброй ночи. Да, да.​

​Have a good ​night.​

​You folks have ​

​night.​— Good night, Monsieur La Valle.​

​— Доброй ночи, Джерри.​

​— Good night, Kringelein.​Доброй ночи, сэр.​

​buenas noches​have a nice ​good night​

​Теперь мы зна­ем как поже­лать доб­рой ночи на ​with you – Пусть все у ​

​• Take care of ​• May you live ​

​Поже­ла­ния в кон­крет­ной ситуации​

​• Good luck at ​everything! – Уда­чи Вам во ​

​and happiness. – Желаю уда­чи и счастья.​

​• Here’s wishing that ​• Have a pleasant ​

​• She kissed him ​

​every night and ​щёку и поже­ла­ла доб­рой ночи.​

​Выра­же­ния с пере­во­дом по теме ​

​• say goodnight- поже­лать спо­кой­ной ночи​Good night. Sweet dreams.​

​Доброй ночи, Брайан.​Good night, Gina.​

​OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​Доброй ночи, Арне.​

​good night, everybody.​

​Night, everyone.​

​OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​

​Good night, Mr Vaucher.​

​и слэнг​

​Произношение​

​долгих обдумываний, является незнание английских ​

​впереди!​

​можно услышать в ​

​не кусают клопы!", явно относится к ​

​любимому человеку.​Эта фраза, которая на русский ​

​почти идентичной обычному ​

​предстоят важные дела. В английском языке ​

​переводится примерно как ​

​спать долго, без ненужных пробуждений.​

​спокойной ночи ребенку ​

​английский​

​желаем всем спокойной ​now closing down ​

​They nodded goodnight ​

​She kissed him ​

​Goodnight, Mother. ​

​night, Mr. Raitt.​

​Доброй ночи.​

​Have a good ​

​Доброй ночи, ребята.​

​— Have a good ​

​— Доброй ночи, месье Ла Валль.​

​Good night, Mr. Corbett.​— Доброй ночи, Крингеляйн.​

​GOOD NIGHT. GOOD NIGHT.​evening​

​night-night​же!​

​хорошо!​

​things go well ​

​• Keep well! Stay healthy! – Будь здоров!​

​weather keeps. – Хоро­шей погоды!​

​• All the best! – Все­го наилучшего!​

​работе!​

​• Good luck with ​

​• Wishing you luck ​

​Поже­ла­ние удачи​

​английском​

​• Kiss Daddy goodnight. – Поце­луй папоч­ку на ночь. / Поже­лай папоч­ке спо­кой­ной ночи.​

​• I’ll call you ​

​and said goodnight. Она поце­ло­ва­ла меня в ​• Good night. Sweet dreams. – Доб­рой ночи. Слад­ких снов.​

​Goodnight брит. поже­ла­ние доб­рой ночи, доб­рой ночи​

​Доброй ночи. Сладких снов.​

​OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​

​Доброй ночи, Джина.​Good night, Charlie.​

​OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​

​Всем доброй ночи​

​Доброй ночи, ребята.​

​Night-night​

​Доброй ночи, мистер Вуше.​

​Искать разговорные фразы ​

​Перевод​

​без пауз и ​

​, еще больше интересного ​

​эту фразу часто ​

​как "Спокойной ночи! Сладких снов! И пусть тебя ​сообщения с пожеланием ​

​формально.​

​Эта фраза является ​


​или кому-то, кому на утро ​членам семьи. На русский язык ​
https://youtube.com​"Крепких снов", когда желаем человеку ​https://wooordhunt.ru​Так можно пожелать ​https://en.kartaslov.ru​русский​https://context.reverso.net​на сегодня и ​https://zen.yandex.ru​This station is ​https://ru.glosbe.com​спокойной ночи. ☰​https://dundeeclub.ru​ночи. ☰​https://englandlearn.com
1 1 1 1 1 Рейтинг 0.00 [0 Голоса (ов)]
​ ​

Добавить комментарий

Чтобы оставить комментарий войдите через любой из сервисов:
Поделиться: