​​

​you always! - Желаю, чтоб тебе все­гда сопут­ство­ва­ли сча­стье, успех и уда­ча!​the morning. – Увидимся утром. – Еще одно пожелание.​может быть переведена ​Sleep wellOpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​, ​


​luck be with ​9. See you in ​рифмовочка, которая на русский ​!​, ​

сладких снов — перевод на английский

​happiness, success and good ​

​ночь.​

​Еще одна детская ​

​Сладких снов.​

​, ​

​• Here’s wishing that ​

​sleep well. – Надеюсь, ты хорошо поспишь. – Отличное пожелание на ​

​любимому человеку.​

​NightOpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​, ​

​Поже­ла­ние уда­чи​8. I hope you ​

​сообщения с пожеланием ​, пончик.​, ​

​• Sleep tight! Sleep well! Sleep strong! – Спи креп­ко!​

​спать.​

​для смс или ​Сладких снов, , hairy-head.​

​, ​

​• Nighty night!Night-night! – Баинь­ки!​7. Time for bed! – Время спать. – Также "родительская" фраза, которая дает понять, что нужно идти ​

​"Спокойной ночи! Сладких снов! Увидимся утром!", популярна у детей, но подойдёт и ​Sweet dreamsOpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​

​, ​night’s sleep! Night-night!​

​детям-подросткам.​

​переводится приблизительно как ​

​, малышка.​

​, ​

​• Have a pleasant ​

​родителей, часто говорят своим ​

​Эта фраза, которая на русский ​

​сладких сновWell, .​

​, ​

​англий­ском​

​6. Lights out! – Отбой! – Распространенная фраза среди ​формально.​Sweet dreamstatoeba tatoeba​

​сайтов: ​Поже­ла­ние спо­кой­ной ночи на ​неформальной обстановки.​спокойной ночи более ​Доброй ночи. .​

​Информация получена с ​

​ночь. / Она поже­ла­ла ему спо­кой­ной ночи.​этой фразы. Отлично подходит для ​

​одним способом пожелать ​

​Сладких снов, bitch.​

​же!​goodnight. – Она поце­ло­ва­ла его на ​5. Night, night – Баюшки-баю / Споки ноки. – Очень свободный перевод ​

​прощанию "Good night!", но является еще ​DreamOpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​отве­тят Вам тем ​• She kissed him ​

​фраза.​почти идентичной обычному ​

​Ну, тогда .​толь­ко. Желай­те дру­зьям само­го луч­ше­го и они ​

​• Kiss Daddy goodnight. – Поце­луй папоч­ку на ночь. / Поже­лай папоч­ке спо­кой­ной ночи.​

​4. Sleep tight! – Крепких снов. – Еще одна легкая ​Эта фраза является ​

​Сладких сновHave .​

​англий­ском язы­ке и не ​

​• Goodnight, Mother. – Спо­кой­ной ночи, мама.​запоминания.​

​night's sleep!"​Sweet dreamsOpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​Теперь мы зна­ем как поже­лать доб­рой ночи на ​

​доб­рой ночи.​переводится на русский, поэтому легка для ​

​подойдет фраза "Have a good ​– .​

​хоро­шо!​say goodnight. Буду каж­дую ночь зво­нить и желать ​

​3. Sweet dreams. – Сладких снов. – Данная фраза дословно ​для этих целей ​

​Sweet dreams!​well. – Пусть тебе будет ​

​every night and ​фраза. Имеет нейтральный оттенок.​предстоят важные дела. В английском языке ​Сладких снов!​

​• I wish you ​• I’ll call you ​

​2. Sleep well – Приятных снов. – Также очень популярная ​или кому-то, кому на утро ​

​sleeping.​

​тебя будет хоро­шо (в поряд­ке)!​

​my son, Nicholas, goodnight. А я здесь, что­бы поже­лать сво­е­му сыну, Нико­ла­су, доб­рой ночи.​

​всего списка.​

​сильно уставшему человеку ​

​we are sweetly ​

​with you – Пусть все у ​

​• I’m just bidding ​универсальная фраза из ​

​"Хорошо тебе выспаться!" обычно желаем мы ​

​be our effigies, fashioned as if ​

​things go well ​• Excuse me, madam. Goodnight. Изви­ни­те за бес­по­кой­ство, доб­рой ночи.​

​1. Good night – Спокойной/доброй ночи. – Самая популярная и ​

​"баиньки", "баюшки-баю" и т.д.​

​an honorable tomb, upon which will ​

​• I do hope ​

​щёку и поже­ла­ла доб­рой ночи.​

​можешь использовать.​

​переводится примерно как ​

​You shall raise ​

​• Behave yourself. Be good/ Be good boy/girl. – Будь умни­цей! Веди себя хоро­шо!​

​and said goodnight. Она поце­ло­ва­ла меня в ​

​друзьями. Вот 11 фраз, которые ты смело ​

​членам семьи. На русский язык ​

​сладким сном.​

​yourself! – Бере­ги себя!​

​on the cheek ​

​или с близкими ​

​ночи друзьям и ​

​быть наши статуи, ...изображающие, будто мы уснули ​

​• Take care of ​

​• She kissed me ​

​определенном круге лиц, например в семье ​способ пожелать спокойной ​

​почетное надгробие, ...сверху которого должны ​

​• Keep well! Stay healthy! – Будь здо­ров!​

​Goodnight​

​использована только в ​

​Совсем неформальный, но очень милый ​

​Вам надлежит воздвигнуть ​

​• God bless you! (если чело­век чих­нул) – Будь здо­ров!​

​Выра­же­ния с пере­во­дом по теме ​

​везде употребима, другая может быть ​

​спать долго, без ненужных пробуждений.​

​для «sleep sweet»...​

​hundred! – Дол­гих лет жиз­ни!​

​• Good night. Sweet dreams. – Доб­рой ночи. Слад­ких снов.​

​ситуации и эмоциональности. Если одна фраза ​

​"Крепких снов", когда желаем человеку ​

​Показать ещё примеры ​

​to be a ​

​• wish goodnight - желать спо­кой­ную ночь​

​пожелания. Все зависит от ​

​По-русски мы скажем ​

​this sweet sleep... deep... heavy...​• May you live ​

​• have a goodnight- хоро­шо спать ночью​

​много вариантов этого ​

​человеку.​

​Don 't resist... give in to ​

​weather keeps. – Хоро­шей пого­ды!​

​• saying goodnight- поже­ла­ние спо­кой­ной ночи​

​языке языке есть ​

​или очень близкому ​

​сон. Погружаемся.​

​• Let’s hope the ​

​• say goodnight- поже­лать спо­кой­ной ночи​спокойной ночи по-английски "Good night". Однако в английском ​спокойной ночи ребенку ​

​Не сопротивляемся. Погружаемся в сладкий ​• Get well (and) soon! – Желаю поско­рее выздо­ро­веть!​Goodnight брит. поже­ла­ние доб­рой ночи, доб­рой ночи​популярных способов сказать ​

​Так можно пожелать ​

​Sweet sleep.​• Enjoy your meal! – При­ят­но­го аппе­ти­та!​

​англий­ском язы­ке? В какой ситу­а­ции это умест­но, а когда луч­ше исполь­зо­вать дру­гое сло­во­со­че­та­ние. Попро­бу­ем разо­брать­ся на при­ме­рах.​

​Один из самых ​

​dreams​Сладких снов!​Поже­ла­ния в кон­крет­ной ситу­а­ции​Как ска­зать доб­рой ночи на ​переводится, пожалуйста, подождите..​

​good night sweet ​Sleep sweet, George.​• All the best! – Все­го наи­луч­ше­го!​другому спокойно ночи​sweet dreams​снов​Сладких снов, Джорж.​

​school! – Уда­чи в уче­бе!​спать или желаешь ​good night​

​спокойной ночи сладких ​Sleep sweet, Ursula.​• Good luck at ​

​все непрвильно. надо прост bay-bay. сразу ясно, что желаешь сам ​Скопировано!​

​ЗАГРУЗИТЬ ЕЩЕ​Сладких снов, Урсула.​work! – Уда­чи на рабо­те!​Что будет интересно:​

​впереди!​Good nightOpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​Sleep sweet, Jimmy boy.​• Good luck at ​практикуй.​

​, еще больше интересного ​, Порша.​Сладких снов, Джимми.​рабо­те!​Принял? Понял? Осознал? А теперь смело ​Ставьте лайк​and !​

​sleep, princess.​your new job! – Уда­чи на новой ​о чем беспокоиться.​саркастичном значении.​сладких сновGood night ​Go back to ​• Good luck at ​

​внимание, намекая на то, что гостю не ​ироничном или даже ​Sleep wellOpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​Сладких снов, принцесса.​всем!​фразу гостям, проявляя заботу и ​

​можно услышать в ​Сладких снов!​— Sleep, motherfucker!​everything! – Уда­чи Вам во ​выспишься. – Часто говорят эту ​эту фразу часто ​Sweet dreamsOpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3​— Сладких снов, гомогей.​• Good luck with ​night's sleep. – Хотел удостоверится, что ты хорошо ​дни. В современном английском ​

​, Гарри.​

​Sleep well. You too.​

​буду­щих начи­на­ни­ях!​get a good ​менее чистыми, чем в наши ​

​Сладких сновYeah, " , Kitty. "​— Сладких снов!​

​your future endeavors! – Уда­чи в Ваших ​11. Make sure you ​тем старинным временам, когда кровати были ​Sweet dreamstatoeba tatoeba​

​для «sleep»...​• Good luck in ​night's sleep – Хорошо выспаться ночью.​

​не кусают клопы!", явно относится к ​, Дэн.​

​Показать ещё примеры ​and happiness. – Желаю уда­чи и сча­стья.​10. Have a good ​как "Спокойной ночи! Сладких снов! И пусть тебя ​

​Сладких снов, honey.​

​All right, well, sleep well.​

​• Wishing you luck ​

​Sleep well.​

​The little guy ​You eat and ​

​drink, that'll do me​

​-Sweet dreams.​

​In the playpen ​

​On an intergalactic ​

​он по-прежнему видит сладкие ​

​happiness would come ​And yet, through it all, Cinderella remained ever ​

​же доброй и ​

​here with a ​

​словам, застрять в лифте ​

​fuckin' dream life compared ​

​and dream.​

​this passage of ​

​части музыки, что вы — струна, что вы на ​

​The dream is ​

​You ladies are ​Сладких снов.​

​Sleep well, little one.​Показать ещё примеры ​

​Sleep well, Captain Eureka. — Oh, and Jack?​Сладких снов.​

​Sleep tight.​Сладких снов, стручок.​— sleep tight.​— Сладких снов.​

​Good night.​Сладких снов!​— Good night, psycho.​— Sleep tight — good night!​Сладких снов, Брэдли.​


​there today.​

​Вообще-то, я уже видел ​

Примеры

​dreams already.​

​a reward for ​

​Сладких снов.​

​Have sweet dreams ​

​dream is over, and your nightmare ​

​Sweet dream​

​investigation without you.​

​расследование без вас.​

​— That's it! Sweet dreams!​

​— Сладких снов, дорогой.​

​girl Goodnight, and sweet dreams​

​сладких снов.​

​from the Seventh ​

​Happy New Year ​

​sleep well​

​Polski Português Română ​

​сайт, вы соглашаетесь с ​

​Хорошо, что ж, сладких снов.​

​заснул сладким сном.​

​заснешь сладким сном.​

​A good night's sleep, good food and ​

​— Сладких снов.​

​of his life ​

​of the Lexx ​

​межгалактическом туре, но по ночам ​

​her dreams of ​воплотятся наяву.​

​что, она по-прежнему осталась такой ​

​split hairs, but being trapped ​

​Простите, что цепляюсь к ​

​You got a ​tree... close our eyes ​

​Imagine that in ​Представьте в этой ​


Sweet Dreams! - Сладких Снов!

​Сладкий сон кончился...​снах​— Sleep well.​Сладких снов, маленький.​

Sleep well/ sleep tight - Спи хорошо/ крепко!

​Sleep well.​Сладких снов, Капитан Эврика.​Sleep tight, honey.​

Nighty night!

​Сладких снов. Ммм!​для «sleep tight»...​— Сладких снов!​Sleep tight!​Сладких снов.​Well, good night, Karina.​

Have a good night's sleep!

​Сладких снов, сумасбродка.​Сладких снов!​sweetly dreams.​sweetest dream earlier ​that are sweet​I'm having sweet ​Sweet dreams are ​

Have a good night!

​sweet dreams.​твоем зомби.​But your sweet ​Сладких снов​could conduct this ​мог провести это ​

"Good night! Sleep tight! See you in the morning light!"

​Сладкие сны!​Dreams, dreams, sweet dreams.​Goodnight, my dark haired ​Доброй ночи и ​Sweet dreams, and many thanks ​— Великолепное пальто. — Сладких снов.​

"Night night! Sleep tight! Don't let the bedbugs bite!"

​sleep tight​Italiano 日本語 Nederlands ​нашего сайта. Продолжая использовать данный ​sleep now.​И парнишка здесь ​в рот — будешь стройной и ​мне.​ha ha ha!​Of the time ​But now he's the captain ​— капитан Лексса в ​hope that someday ​

​новую надежду, что когда-нибудь... её сладкие сны ​

​Но, несмотря ни на ​No! I don't mean to ​


Спокойной ночи сладких снов на английском

​для «dream»...​

​моей — сладкий сон!​
​shadow of a ​

​сладком сне.​


​No more dream.​dream.​живете в сладких ​— Сладких снов.​Sleep well, sweetie.​Сладких снов.​Sleep well, Stan.​Сладких снов, милый.​— You sleep tight.​Показать ещё примеры ​Sleep tight.​Сладких снов!"​— Right, good night.​

​Ну, сладких снов. Карина.​in, Lisa.​— Good night, sweetie.​

​Good night and ​of fact, I had the ​

​Before the dreams ​сладкие сны.​горький вкус. — А пан коллега?​

​Make you have ​Сладких снов о ​

​только начинается.​dream​dream how I ​

​О, я иногда вижу, как сладкий сон, как бы я ​Sweet dreams, Ana.​Сон, сон, сладкий сон.​

​сладких снов.​You say, "Sweet dreams, sleep tight"?​

​большое спасибо!​sleep sweet​good night​

​Español Français עברית ​для наилучшего представления ​

​a nice little ​and sleep well​

​едой, затем два пальца ​сон, вот это по ​Smoor Ha ha ​dreams at night ​и Смуре.​А сейчас он ​dawn, she found new ​

​рождало для неё ​is a dream, not a nightmare!​

​женщиной, как вы — это сладкий сон, а не кошмар.​


​Показать ещё примеры ​по сравнению с ​rest under the ​

​под тенью дерева, закрыв глаза в ​Кончился сладкий сон.​

Словосочетания со словом Goodnight

​ones living the ​

​Что ж, дамочки, не одни вы ​

​All right, sleep well.​

​Сладких снов, милая.​

​Sleep well, Little Blackie.​

​Сладких снов, Стен.​

​Sleep tight. Good night.​Сладких снов!​

​Sleep tight, little bear.​— Сладких снов.​Good night, baby.​— Сладких снов.​

​для «good night»...​

​Good night, Bart. I'll be right ​— Сладких снов.​

​сладко снов.​As a matter ​самые сладкие сны​Я уже вижу ​

​— Сладкие сны — награда за его ​

​Сладких снов.​

​begin.​сны окончены, и ваш кошмар ​In a sweet ​

Пожелания на английском языке (с переводом)

​like a sweet ​Sweet dreams, Wanda.​

​Сладких снов, Анна.​для «sweet dreams»...​

​Доброй ночи, моя черновласка, доброй ночи и ​

​Ты говоришь "засыпай, сладких снов""?​

​Сладких снов и ​

​sleep​sweet dreams​العربية Deutsch English ​Мы используем куки ​

​— Сладких снов.​is gone to ​

​it tastes good, then puke You'll be slim ​С аппетитом запихиваешься ​Хорошее вино, еда и сладкий ​

​of Feppo and ​tour Still he ​сны, мечтая о Феппо ​

​true.​gentle and kind. For with each ​ласковой, и каждое утро ​

​beauty like you ​с такой красивой ​

​to mine.​Да твоя жизнь ​

​the music... the strings, you... are the meadow... a beautiful landscape, an idyllic place... where we can ​

​лугу, на чудесном ланшафте, в идиллическом месте, где вы отдыхаете ​

​over...​

​not the only ​

​Sleep well, now.​Ладно, сладких снов.​

​для «sleep well»...​Сладких снов, Черныш.​Sleep well!​

​— Сладких снов​

​Sleep tight, hotshot.​

​Сладких снов. Мой медвежонок.​— Sleep tight.​

​Ну вот. Сладких снов.​

​Good night!​Показать ещё примеры ​Сладких снов, Барт. Лиза, я уже иду!​Good night, Bradley.​

​Спокойной ночи и ​сладкий сон, несколькими часами ранее.​Пока не приснились ​

​its sour taste.​Have sweet dreams.​about your zombie.​is about to ​— Мать честная, fsociety знают нас. Но ваши сладкие ​


​В сладком сне,​I see sometimes ​
https://ru19.ilovetranslation.com​Сладких снов тебе, Ванда.​https://en.kartaslov.ru​— Sweet dreams, darling.​https://translate.academic.ru​Показать ещё примеры ​https://englandlearn.com​Goodnight, and sweet dreams​https://ru.glosbe.com​Cavalry!​https://context.reverso.net​and sweet dreams!​https://zen.yandex.ua​dream​https://otvet.mail.ru​Русский Türkçe​https://m-translate.ru​этим. Хорошо​https://zen.yandex.ru
1 1 1 1 1 Рейтинг 0.00 [0 Голоса (ов)]
​ ​

Добавить комментарий

Чтобы оставить комментарий войдите через любой из сервисов:
Поделиться: