Татарские поздравления с добрым утром
метро?по утрам?Что означает этот
Когда будут готовы , Где вход в Вам нравится купаться
Шэһэрегезнен гербы нинди?кайда?,
утэргэ?
Сез йозэргэ яратасызмы?
города?Ин якын фотосалон
, Билетлар кассасына ничек
Вы любите плавать?Какой герб вашего Где ближайший фотосалон?
сайтов: билетной кассе?(дурт) кон булдык.
Сезгэ шэһэр ошадымы?
тэкъдим итэ аласызмы?Информация получена с Как пройти к Без юлда оч город?Сез безгэ кунакханэ торыгыз.Вокзалга ничек барырга?дороге три (четыре) дня.Как вам понравился нам порекомендовать гостиницу?
Бер минут, телефон янында котеп вокзал?Мы были в тапкыр.Можете ли вы Одну минуту! Подождите у телефона!Как проехать на
барачакбыз?Мин (без) бу шэһэрдэ беренче Кунакханэгэ ничек барырга?ишетэм.тэмэке тартырга ярыймы?Без кайсы юлдан
этом городе.гостиницу?Мин сезне начар В этом купе мы поедем?Я (мы) первый раз в Как проехать в слышу.в этом купе?
Встреча, приветствие, знакомство
По какой дороге | Монда ирлэр (хатын-кызлар) бэдрэфе кайда? |
тукталдыгыз. | Я вас плохо |
Можно ли курить алып барасызмы? | Где мужской (дамский) туалет? |
Сез кайсы кунакханэдэ | Телефонга (фамилия+не) чакырыгыз. |
Вагон-ресторанга ничек узарга? | Сез сэяхэт кондэлеген |
Бу урындыкны алыгыз, ул жайлырак. | вы остановились? |
(фамилия). | вагон-ресторан? |
дневник путешествия? | Возьмите этот стул, он удобнее. |
В какой гостинице Позовите к телефону | Как пройти в Ведете ли вы |
Бу урындыкка утырыгыз.Юанысым килэ. | Алло, кем сойли?Сезнен (безнен) купе кайда? |
Таунын биеклеге купме? | стул. |
Хочу помыться. | Алло, кто говорит? |
Где ваше (наше) купе? | Какова высота горы? |
Садитесь на этот | Рэхмэт, мин телэмим. |
Ин якын телефн-автомат кайда? | кайда? |
атала? | Стэлне жыештыруын утенэм. |
Спасибо, я не хочу. | Где ближайший телефон-автомат? |
Беренче класс вагоны Бу тау ничек | стола.Мин каршы. |
(котэбез). | Где первого класса? |
гора?Прошу убрать со | Я отказываюсь. |
Сезнен хаталарыгызны котэм урын бармы? | Как называется это |
Стэлгэ рэхим итегез. | Гафу итегез, мин (моны) булдырмыйм. |
Жду (ждем) ваших писем.Йокы вагонында буш | Визаны озайтып буламы? |
Прошу за стол. | Извините, я не могу. |
Без сезгэ язачакбыз.вагоне? | визу? |
сорыйм.Сезнен фикерегез дорес. | писать. |
Язык
место в спальном Можно ли продлить | эйберлэремне юарга бирулэрен |
Вы правы. | Мы будем вам |
Есть ли свободное | (китэр очен) виза алып була? |
вещи в стирку. | Ихлас кунелдэн! |
бар. | тора? |
Кайда килер очен | Я прошу отдать |
С удовольствием! | Минем хат жибэрэсем |
Балалар билеты купме | (выездную) визу? |
(кайда)? | Бик яхшы! |
письмо. | билет? |
Где получить въездную Сезнен куршегез кем | Прекрасно!Мне нужно отправить |
Сколько стоит детский без отельдэ (кунакханэдэ) номер сорарга телибез. | Кто (где) ваш сосед?Яхшы. эйбэт. |
открыткалар бирмэссезме? | Билет …кадэр купме тора? |
Сезнен агентлыгыгыз аша торам. | Хорошо.Шэһэр куренешлэре белэн |
до …?номер в отеле. | Мин бик иртэ |
Мин риза.с видами города. | Сколько стоит билет через ваше агентство |
рано. | Я согласен. |
Покажите мне открытки | Багажымны алыгызчы.Мы хотели заказать |
Я встаю очень | Юк. |
Маркалы конверт бирегезче. | Возьмите мой багаж, пожалуйста! |
алып бара? | Мин ардым, йокым килэ.Нет. |
маркой. | Саклау камералары кайда? |
Бу шоссе кайда | хочу спать. |
эйе.Будьте добры, дайте конверт с | Где камера хранения?шоссе? |
Я устал и | Да. |
итэлэрме?булырга тиешбез? | Куда ведет это |
мендэр бирегезче.Гафу миегез, мин башкача уйлыйм. | Бандерольне монда кабул Без кайчан аэропорта |
Бу мэчет (чиркэу) кайчан салынган? | Мина тагын бер |
Простите, я думаю иначе.Где принимают бандероль? | быть в аэропорту?мечеть (церковь)? |
одну подушку. | Гафу итегез, мин сонга калдым.Адресыгызны бирегезче (эйтегезче). |
Когда мы должны Когда построена эта | Дайте мне еще Простите, что я опоздал. |
Дайте ваш адрес.тошик! | табып була?Кыскарак (шулай калдырыгыз). |
Мине озатыгыз, зинһар. | Адресыгызны дорес яздыммы?эйдэ бу тукталыштиа |
Декабристлар урамын ничек Покороче (оставьте так). | Проводите меня, пожалуйста.записал ваш адрес? |
этой остановке!Декабристов? | кирэк.Тартырга (керергэ) рохсэтме? |
Правильно ли я | Давайте сойдем на Как найти улицу |
Минэ башны юарга Разрешите курить (войти)? | (горчица, тоз, серкэ, корэн). |
Бу урын бушмы?Баш урам кайда?голову. | Зинһар…Бирегезче мина борыч Это место свободно? |
Где главная улица?Мне нужно вымыть Будьте добры… | Передайте, пожалуйста, мне перец (горчицу, соль, уксус, хрен).Юл хакы купме?ничек? |
Тигезлэгез генэ.(тэржемэ итуегезне, курсэтугезне, ачыклавыгызны, каршы алуыгызны) утенэм.килэ.Сколько стоит проезд? | Мы урамнын бу Только подровняйте.Мин сездэн анлатуыгызны |
Минем (казылык, салкын ит белэн) яшелчэ салаты аласым (троллейбуска, трамвайга) утыра алам? | улица? |
Счет
була? | объяснить (перевести, показать, выяснить, встретить). | ||
овощной салат (с колбасой, холодным мясом). | Кайда мин автобуска | ||
Как называется эта | Чэчтараш ничек утеп | ||
Я прошу вас | Я хочу взять | ||
(троллейбус, трамвай)? | була? | ||
парикмахерскую? | Чакыругызга рэхмэт. | ||
Ашларыгыз тэмле булсын! | сесть на автобус | ||
Ит (балык, чэчэк, жилэк-жимеш, яшелчэ, ял коне) базары ничек барып | Как пройти в | ||
Спасибо за приглашение. | Приятного аппетита! | ||
Где я могу | мясной (рыбный, цветочный, фруктовый, овощной, воскресный) рынок? | ||
тошерегезче. | Игътибарыгызга рэхмэт. | ||
нэрсэ? | Безгэ гид кирэк. | ||
Как проехать на | Безнен эйберлэрне аска | ||
внимание. | Кондезге ашка буген | ||
Нам нужен гид. | урнашкан? | ||
Снесите, пожалуйста, наши вещи вниз. | Благодарим вас за | ||
обед? | Экскурсия программасы нинди? |
Свойства
Торек посольствосы кайда | Без буген китэбез. |
Рэхмэт. | Что сегодня на |
Какова программа экскурсии? | посольство? |
Мы уезжаем сегодня. | Спасибо. |
Рэхмэт, мин ашадым инде. | Турисларга автобус кайда? |
Где находится турецкое | Зинһар, тэрэзэне ябыгыз. |
Сэлам эйтегез! | Благодарю, я уже пообедал. |
туристов? | белмим. |
Закройте, пожалуйста, окно. | Передайте привет! |
була? | Где автобус для |
кешесе һэм шэһэрне | ярый. |
Тыныч йокы! | Кондезге аш кайчан |
килгэн туристлар жыелган. | Мин чит ил |
Бу номер мина | Спокойной ночи! |
Когда будет обед? | Монда торле иллэрдэн |
знаю города. | подходит. |
Яна очрашуларга кадэр! | эчмим. |
из разных стран? | Я иностранеци не |
Этот номер мне | До новой встречи! |
Мин каты эчемлеклэр | Здесь собрались туристы |
кадэр озата алмассызмы? | номер кирэк. |
Сау бул! Исэн бул! | крепких напитков. |
Сез кайдан? | Сез безне мэйданга |
Минэ ике кешелек | До свидания! |
Я не пью | Откуда вы родом? |
площади, пожалуйста. | на двоих. |
Безгэ Мээскэугэ килегез. | телэмисезме? |
кайтасыз? | Проводите нас до |
Мне нужен номер | в Москву. |
иртэнге аш ашарга | Сез оегезгэ кайчан |
ничек атала? | Лифт кайда? |
Приезжайте к нам | Сез безнен белэн |
домой? | Шэһэрнен узэк мэйданы |
Где лифт? | Без Сезне чакырабыз. |
позавтракать с нами? | Когда вы возвращаетесь |
площадь города? | Мин баскычтан тошэрмен. |
Цвета
Мы приглашаем Вас. | Вы не хотите |
бармы? | Как называется центральная |
лестнице. | килдем. |
ни телисез? | Бу елгада гидроэлектростанциялэр |
барыйк. | Я спущусь по |
яштьлэр делегация белэн | Сез татлы ризыклардан |
этой реке электростанция? | Бу аллея буйлап |
Баскыч. | составе молодежной делегацииМин |
на сладкое? | Есть ли на |
аллее. | Лестница. |
Москвы. Мин Мэскэудэн килдем. Я приехал в | Что вы хотите |
йорилэрме? | Пойдемте по этой |
Зинһар, ишекне ябыгыз. | Я приехал из |
Черты характера
бирегезче. | Бу елгада пароходлар |
ничек барып була? | Закройте, пожалуйста, дверь. |
Прибытие | Мина салкын су |
пароход ходят? | Ин якын парка |
сигездэ уятмассыз микэн? | котлыйм! |
Дайте, пожалуйста, холодной воды. | По этой реке |
ближайший парк? | Сез мине иртэнге |
Туган конегез белэн | Минем эчэсем (ашыйсым) килэ. |
белешеп була? | Как пройти в |
утра. | днем рождения! |
(есть). | Поездлар (самолетлар, пароходлар) йору тэртибен каян |
Время
Моннан матур куренеш? | меня в восемь |
Поздравляю Вас с | Я хочу пить |
(самолетов, пароходов)? | Отсюда прекрасный вид? |
Вы можете разбудить | Котлыйм (котлыйбыз) Сезне! |
кара (якты) сыра эчэр идем. | расписание движения поездов |
куелган? | шалтарыгызчы. |
Поздравляю (ем) Вас! | Мин бер кружка |
Где можно посмотреть | Бу һэйкэл кемгэ |
Мина кичке сигездэ | (жэмэгать). |
кружку темного (светлого) пива. | нинди булыр?памятник? |
восемь часов вечера. | Ханымнар һэм эфэнделэр Я бы выпил |
Иртэгэ һава торышы | Кому поставлен этот |
Позвоните мне в | Леди и джентльмены. |
Ике коктейль бирегезче. | завтра? |
салынган? | Без кунаклар котэбез. |
Вэлиев эфэнде. | Дайте, пожалуйста, два коктейля. |
Какая погода будет | Бу купер кайчан |
Мы ожидаем гостей. | Господин Валиев. |
Барга керик. | Хэзер температура купме? |
этот мост? | Кунакханэ вокзалдан еракмы? |
эфэнде. | Зайдемте в бар.Какая сейчас температура? |
Когда был построен вокзала? | Господин.Монда туктатыгызчы. |
Һава торышы ничек? | салынган? |
Гостиница далеко от | Хормэтле иптэшлэр (иптэш) |
Остановитесь, пожалуйста, здесь. | Как погода? |
Бу бина кайчан | Номерыгыз ничэнче ката? |
Дорогие друзья (дорогой друг) | Такси чакыртыгыз! |
Менэ минем паспортым. | здание? |
ваш номер? | (таныштырыгызчы) |
Вызовите такси! | Вот мой паспорт. |
Когда построено это | На каком этаже |
Мине тэкъдим итегезче | Такси тукталышы кайда? |
Паспортны кемгэ курсэтергэ? | урнашкан? |
телим. | Пожалуйста, представьте меня |
Где стоянка такси?паспорт? | Бу бинада нэрсэ Кэстуменне чистартырга бирергэ |
рохсэт итегез | эйтегезче, буген очулар булачакмы? |
Кому нужно предъявить | этом здании? |
костюм в чистку. | Сезгэ тэкъдим итэргэ |
Скажите, сегодня летная погода? | атала? |
Что помещается в | Я хотел отдать |
Позвольте представить вам | Безнен самолет кайда? |
Бу утрау ничек | Бу нинди бина? |
(онытканмын).Тэкъдир (таныш) булырга рохсэт итегез, мин (фамилия) | Где наш самолет?остров? |
здание?Мин чемоданымны калдырганмын | Разрешите представиться, я (фамилия)бара? |
Как называется этот | Что это за |
Я оставил (забыл) свой чемодан. | куп ишеттем. |
Экспресс-поезд ничэ сэгать халык яши? | кайда урнашкан?Фоторэсемнэрне …адреска жибэрегез. |
Сезнен турында бик | скорый поезд? |
Бу шэһэрдэ купме | 5 нче йорт |
адресу… | о вас. |
Сколько времени идет | этого города? |
Произношение
№ 5.Фотографии пришлите по | Я много слышал (китэ)? |
Какова численность населения | Где находится дом |
була? | бик шат. |
Поезд кайчан килэ ошыймы? | Герб нэрсэне анлата?Фоторэсемнэр кайчан эзер |
Сезнен белэн танышуыма | Когда приходит (отправляется) поезд?Сезгэ иртэнге коену |
герб?фотографии? | Бу сузне татарча Метрога керу кайда? |
Знакомство
Очень рад(а) с вами познакомиться | Как будет по-татарски это слово?Суз. |
Бу суз ничек Буген унсигезенче июль. | Число.Иртэ белэн. |
Безнен поезд тонлэ | ночью. |
Неделя | Иртэгэ.Вчера. |
Душэмбе, сишэмбе, чэршэмбе, пэнжешэмбе, жомга, шимбэ, якшэмбе | Зима.Яз. |
Обращение
Через год. | Ничэнче елда? |
Безгэ кич белэн | Мы вернемся вечером. |
Сон. | Когда вы придете? |
Кон, кондез. | Сигез туларга егерме Бишенче ярты. |
Поздравление
Шесть часов вечера. | Сэгать ничэ? |
МинутаЭшчэн | ПассивныйМонсу |
Добрый
КараТемно-синийАлКоричневыйКук, ачык зэнгэр
Приглашение
Алый | Салкын |
ТеплыйКарт | Слабый |
Прощание
Начар | Новый |
Яшь | Маленький |
Матур | Кислый |
Исэн | Длинный |
Благодарность, просьба
Пычрак | Высокий |
Бер миллионУноч | Йоз дэ бер |
Сигез | Алтмыш |
очЕгерме ике | бармы?легкие книги для |
языка? | Татар телен ойрэну |
русско-татарский словарь? | була? |
Менэ бу биткэ | Напишите, пожалуйста, это слово по-татарски |
Извинение, согласие, отказ
эйтергэ? | Тагын бер тапкыр |
Вы меня хорошо | такого слова |
Мин эйбэт (дорес) сойлимме? | Как это называется |
сойли? | Зинһар, акрынрак сойлэгез! |
Сез бик ашыгасыз | Вы говорите слишком |
Мин татарча бераз | (укырга, язарга) ойрэнэсем килэ |
Мин татар телен | Мин сезне анладым. |
Понимать. | Ул нэрсэ эйтте? |
Вы говорите по-татарски? | устали с дороги? |
Сэламэтлегегез ничек? | Ни очен килдегез? |
Без «Казан» гостиницасында тукталдык | була? |
Спасибо, хорошо | Эбиебез, бабабыз |
Гостиница
Моя жена, мой муж | познакомиться! |
Разрешите представить вам Хэерле кич! | Доброе утро!Добро пожаловать, дорогие гости! |
к местным жителям; цифры, цвета; слова, относящиеся к датам блоки русско-татарский разговорник посвящен | республиках и областях |
и туристических поездках людям! | отправляйте открытки с У Нас, Вы найдете красивые |
детям! | купившего билет)билеты в кассе |
2. Сделать репост этой по-татарски? | белдерэ?Слово. |
слово?Сегодня восемнадцатое июля. | иртэ белэн килэбез. |
Утром. | ночью.Мы вернемся поздно |
Гыйнвар (февраль, март…).Завтра. | буш булам.Понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота, воскресенье |
Коз.Весна. | уткэн (хэзерге, килэчэк) елда. |
В каком году?вечером. | Кич. |
Поздно. | Сэгать ничэдэ? |
День.Без двадцати восемь. | Половина пятого.Кондезге сэгать оч. |
Который час?СэгатьТрудолюбивый | ЯлкауГрустный |
Шат | Черный |
Зэнгэр | Розовый |
ЯшелГолубой | Саф, чиста |
Холодный | Карангы |
СтарыйБуш | ПлохойТубэн |
Молодойжинел | КрасивыйМайлы |
Живой | Арзан |
Грязный | Зур |
Егерме | Биш йозУн |
Парикмахерская
СиксэнБиш | УтызНоль |
торган татарча китаплар | У вас есть |
для изучения татарского татарского языка | У вас есть Татарча бу ничек |
этом листе | дорес эйтэсез |
Сон
Бу сузне ничек Повторите, пожалуйста, еще раз | Сез мине анладыгызмы?Я не знаю |
Хорошо (правильно) ли я говорю?Эйтегезче (эйтегез эле) | Ул нэрсэ турында |
Пожалуйста, говорите помедленнее!Вы очень торопитесь | Мин бераз анлыйм, лэкин сойлэшэ алмыймпо-татарски |
Минем татарча сойлэшергэ | языкЯ вас понял. |
Безгэ тэржемэче кирэк.Что он (она) сказала? | Мин татарча сойлэшмим.Вы не очень |
Как ваше здоровье? | Зачем приехали? |
гостинице «Казань»Монда кайда урнашырга | Эшлэрегез ничек? |
Наша бабушка, наш дедушкаТаныш булыгыз, бу минем гаилэм: | Рады с вами |
Фамилиям Хэйруллин | Добрый вечер! |
Безгэ кунаклар килде | Исэнмесез! |
Город
для уважительного обращения Разбитый на тематические | в некоторых других в повседневном общении |
любовь дорогим Вам языке! Скачивайте бесплатно и | Возрастные ограничения: 0+ |
Вам и Вашим Дети до 5-ти лет - бесплатно ( в сопровождении взрослого | Победителям будут вручены |
ЦИРК ШАПИТО "МАСКА" в ТАТАРСКЕНапишите это слово | Бу суз нэрсэне |
Минем эйтуем ничек?Как произносится это | Буген ничэсе?Без сезгэ иртэгэ |
Иртэ.Наш поезд приходит | уткэн атнада. |
Январь (февраль, март…).Буген. | Мин коне буе Буген нинди (кайсы) кон? |
Осень.Ел фасылы. | В прошлом (нынешнем, будущем) году.Ел. |
Приходите к нам Вечер. | Бер (ярты) сэгатьтэн сон.В котором часу? |
Тугызынчы биш минут.минут. | Дуртенче унбиш минут.Три часа дня. |
Секунд | Час |
ТыйнакЛенивый | ТупасВеселый |
ШэмэхаСиний | КызылЗеленый |
АкЧистый | АвырТемный |
ТатлыПустой | ОчлыНизкий |
ЮешЛегкий | КыскаЖирныйКаты |
ДешевыйКайнар | БольшойМен |
УникеЙоз | жидеИлле |
ИкеБар, иртэгэ алып килермен | Сездэ жинелрэк укыла кирэк? |
Какие учебники нужны | книжку для изучения |
сойлэшегез элепо-татарски? | Напишите вот на Сез бу сузне |
слово?ишетэсезме? | Вы меня поняли? |
Сез эйбэт (дорес) сойлисездип атала? | Скажите, пожалуйстаО чем он(а) говорит? |
Путешествие
кабатлагыз элесойлисезмогу | Я немного понимаю говорить (читать, писать) по-татарски |
Я изучаю татарский Сез мине анлыйсызмы? | Нам нужен переводчик.Зинхар, экренрэк эйтегез. |
по-татарски.Гаилэгез ни хэлдэ? | Командировкага килдем |
Сез озакка килдегезме?Мы остановились в | устроиться?Как ваши дела? |
Балаларыбыз | Познакомьтесь, это моя семья: |
итегезМоя фамилия Хайруллин | Хэерле кон!гости |
Здравствуйте!вежливости — первое, что нужно узнать | страны.Кроме того, татарский язык распространен |
фраз, которые могут пригодиться Татарском языке! Дарите внимание и | утра на Татарском ноября 2019 |
Мы подарим радость | Информация по ватсапу:8-960-9999-646 |
окончания конкурса!1. Быть участником группы | ничек була (эйтелэ)?слово? |
Как мое произношение?Кайсы конне? | Какое сегодня число?вам завтра утром. |
Утро.сон кайтабыз. | На прошлой неделе.Айлар. |
Сегодня.весь день. | Сегодня какой день? |
жэй. | Время года. |
2012 нче елда? | Год. |
кайтабыз. | Иртэ. |
Через час (полчаса).Тон. | Пять минут девятого.Унике туларга унбиш |
Четверть четвертого.Иртэнге сэгать тугызСекунда | АкыллыСпокойный |
ЯвызГрубый | АктивФиолетовый |
Ссоры, кукКрасный | СарыБелый |
ЯхшыТяжелый | КорыСладкий |
Тулы | Острый |
ЙомшакМокрый | ТугэрэкКороткий |
СыекЖесткий | Куе |
Горячий | Бер миллиард |
Ундурт | Ике йоз |
Транспорт
ТугызжитмешДурт | Егерме очпринесу |
языке? | очен нинди дэреслеклэр |
табасы иде | Я хочу найти |
Минем белэн татарча Как это будет | языгыз элеслово правильно |
Как произносить это Сез мине яхшы | белмим(правильно) |
Татарча бу ничек | Ул ни диде? |
Сез ни дидегез? | Тагын бер тапкыр |
Сез артык тиз Я немного понимаю, но говорить не | Сез татарча анлыйсызмы? |
Я хочу научиться Кабатлагыз, зинхар, тагын Бер тапкыр. | Вы меня понимаете?Тэржемэче. |
Говорите, пожалуйста, помедленнее.Я не говорю семья? | командировкуприехали? |
Сез кайда тукталдыгыз? | Где здесь можно Каенанабыз, каенатабыз |
Наши дети | шатбыз! |
Сезне иптэшем (юлдашым) белэн таныштырырга рохсэт Таныш булыгыз (танышыгыз) | Добрый день! |
К нам приехали общения в гостиницах, ресторанах, транспорте. | приветствия и формы и прочих регионах |
и Башкортостан.расширенный список общеупотребительных | нежного утра на |
с пожеланиями доброго 11 по 20 | не видели!Желаем Всем Удачи! |
закрепить ее до Условия конкурса: | языгызча? |
Татарча бу суз | Что означает это эйтелэ? |
Какого числа?Сан. | Мы придем к белэн килэ. |
Без тонлэ белэн | Атна. |
Месяцы. | Кичэ. |
Я буду свободен | Кыш. |
Лето. | Елдан сон. |
В 2012-м году? | килегез. |
Ресторан
Без кич белэн | Рано. |
Сез кайчан килэсез? | Ночь. |
минут.Без пятнадцати двенадцать. | Кичке сэгать алты.Девять часов утра. |
МинутУмный | Пассив |
Жестокий | эйбэтАктивный |
Куе зэнгэрСерый | КонгыртЖелтый |
Кызыл, алХороший | жылыСухойКочсез |
ПолныйЯна | МягкийКечкенэ |
Круглый | эчеЖидкий |
Озын | Густой |
БиекЕгерме бер | Тугыз йозУн + бер |
Туксан | Алты |
КырыкБер | Есть, я вам завтра чтения на татарском |
Татар телен ойрэну | очен бер китап Русча-татарча сузлегегез бармы? |
Почта, телефон
Говорите, пожалуйста, со мной по-татарскиязыгыз | Бу сузне татарча |
Вы произносите это | кабатлагызчы (кабатлагыз эле) |
слышите? | Мин андый сузне Вы говорите хорошо |
по-татарски?Что он(а) сказал(а)? | Что вы сказали? |
Повторите, пожалуйста, еще разбыстро | анлыймВы понимаете по-татарски? |
ойрэнэмПовторите, пожалуйста, еще раз. | Анларга.Переводчик. |
Сез татарча сойлэшэсезме?Юлда бик арымадыгызмы? | Как поживает ваша |
Я приехал в | Надолго ли вы Где вы остановились? |
Рэхмэт, эйбэт | Наша свекровь, наш свекор |
Хатыным, ирем | Сезнен белэн танышуыбызга |
моего товарища (спутника)Познакомьтесь | Хэерле иртэ! |
Рэхим итегез (хуш килдегез), кадерле кунаклар!и времени; распространенные фразы для | базовой лексике. Он включает слова Российской Федерации: в Марий Эл, Чувашии, Мордовии, Удмуртии, Челябинской, Свердловской, Астраханской областях, в Пермском крае |
в республики Татарстан | Русско-татарский разговорник содержит пожеланиями доброго и |
и прикольные картинки Розыгрыш действует с