​​

​Монда торле иллэрдэн ​Прошу убрать со ​Леди и джентльмены.​эйбэт​, ​из разных стран?​Стэлгэ рэхим итегез.​Вэлиев эфэнде.​Добрый​, ​Здесь собрались туристы ​Прошу за стол.​Господин Валиев.​

Привествие 

​Шат​, ​Сез кайдан?​сорыйм.​эфэнде.​Веселый​, ​Откуда вы родом?​эйберлэремне юарга бирулэрен ​Господин.​Актив​, ​кайтасыз?​

​вещи в стирку.​Хормэтле иптэшлэр (иптэш)​Активный​сайтов: ​Сез оегезгэ кайчан ​Я прошу отдать ​

Обращение

​Дорогие друзья (дорогой друг)​Кара​Информация получена с ​домой?​(кайда)?​(таныштырыгызчы)​Черный​торыгыз.​

​Когда вы возвращаетесь ​Сезнен куршегез кем ​Мине тэкъдим итегезче ​Шэмэха​Бер минут, телефон янында котеп ​бармы?​

​Кто (где) ваш сосед?​Пожалуйста, представьте меня​Фиолетовый​Одну минуту! Подождите у телефона!​Бу елгада гидроэлектростанциялэр ​торам.​

Имена любимых и близких

​рохсэт итегез​Куе зэнгэр​ишетэм.​этой реке электростанция?​

​Мин бик иртэ ​Сезгэ тэкъдим итэргэ ​Темно-синий​Мин сезне начар ​Есть ли на ​

В официальной обстановке

​рано.​Позвольте представить вам​Зэнгэр​слышу.​

​йорилэрме?​Я встаю очень ​Тэкъдир (таныш) булырга рохсэт итегез, мин (фамилия)​Синий​Я вас плохо ​Бу елгада пароходлар ​Мин ардым, йокым килэ.​Разрешите представиться, я (фамилия)​

​Ссоры, кук​Телефонга (фамилия+не) чакырыгыз.​пароход ходят?​

​хочу спать.​куп ишеттем.​Серый​(фамилия).​По этой реке ​

​Я устал и ​Сезнен турында бик ​Ал​Позовите к телефону ​белешеп була?​

​мендэр бирегезче.​о вас.​

​Розовый​Алло, кем сойли?​Поездлар (самолетлар, пароходлар) йору тэртибен каян ​Мина тагын бер ​

​Я много слышал ​Кызыл​Алло, кто говорит?​

Вежливая беседа

​(самолетов, пароходов)?​одну подушку.​бик шат.​Красный​Ин якын телефн-автомат кайда?​расписание движения поездов ​Дайте мне еще ​Сезнен белэн танышуыма ​Конгырт​Где ближайший телефон-автомат?​Где можно посмотреть ​Кыскарак (шулай калдырыгыз).​Очень рад(а) с вами познакомиться​Коричневый​(котэбез).​нинди булыр?​Покороче (оставьте так).​языгызча?​

​Яшел​Сезнен хаталарыгызны котэм ​Иртэгэ һава торышы ​кирэк.​Бу сузне татарча ​Зеленый​Жду (ждем) ваших писем.​завтра?​Минэ башны юарга ​по-татарски?​Сары​Без сезгэ язачакбыз.​Какая погода будет ​голову.​Напишите это слово ​Желтый​писать.​Хэзер температура купме?​Мне нужно вымыть ​ничек була (эйтелэ)?​Кук, ачык зэнгэр​Мы будем вам ​Какая сейчас температура?​Тигезлэгез генэ.​Татарча бу суз ​

Поздравления и пожелания

​Голубой​бар.​Һава торышы ничек?​Только подровняйте.​Как будет по-татарски это слово?​Ак​Минем хат жибэрэсем ​

​Как погода?​була?​белдерэ?​Белый​

​письмо.​Менэ минем паспортым.​Чэчтараш ничек утеп ​Бу суз нэрсэне ​Кызыл, ал​Мне нужно отправить ​Вот мой паспорт.​парикмахерскую?​слово?​Алый​открыткалар бирмэссезме?​Паспортны кемгэ курсэтергэ?​

​Как пройти в ​Что означает это ​Саф, чиста​Шэһэр куренешлэре белэн ​паспорт?​тошерегезче.​Суз.​

​Чистый​с видами города.​Кому нужно предъявить ​Безнен эйберлэрне аска ​Слово.​

​Яхшы​Покажите мне открытки ​атала?​Снесите, пожалуйста, наши вещи вниз.​Минем эйтуем ничек?​

​Хороший​Маркалы конверт бирегезче.​Бу утрау ничек ​Без буген китэбез.​Как мое произношение?​Салкын​

​маркой.​остров?​Мы уезжаем сегодня.​эйтелэ?​Холодный​Будьте добры, дайте конверт с ​Как называется этот ​Зинһар, тэрэзэне ябыгыз.​Бу суз ничек ​Авыр​итэлэрме?​

​халык яши?​Закройте, пожалуйста, окно.​

​слово?​Тяжелый​Бандерольне монда кабул ​Бу шэһэрдэ купме ​ярый.​Как произносится это ​жылы​Где принимают бандероль?​этого города?​Бу номер мина ​Кайсы конне?​

​Теплый​Адресыгызны бирегезче (эйтегезче).​Какова численность населения ​подходит.​Какого числа?​Карангы​Дайте ваш адрес.​ошыймы?​

​Этот номер мне ​Буген унсигезенче июль.​Темный​Адресыгызны дорес яздыммы?​Сезгэ иртэнге коену ​номер кирэк.​Сегодня восемнадцатое июля.​Коры​записал ваш адрес?​по утрам?​

​Минэ ике кешелек ​Буген ничэсе?​Сухой​Правильно ли я ​Вам нравится купаться ​на двоих.​Какое сегодня число?​Карт​(горчица, тоз, серкэ, корэн).​Сез йозэргэ яратасызмы?​Мне нужен номер ​Сан.​Старый​Бирегезче мина борыч ​Вы любите плавать?​Лифт кайда?​Число.​Татлы​

​Передайте, пожалуйста, мне перец (горчицу, соль, уксус, хрен).​(дурт) кон булдык.​Где лифт?​иртэ белэн килэбез.​Сладкий​килэ.​Без юлда оч ​

​Мин баскычтан тошэрмен.​Без сезгэ иртэгэ ​Кочсез​Минем (казылык, салкын ит белэн) яшелчэ салаты аласым ​дороге три (четыре) дня.​лестнице.​вам завтра утром.​Слабый​овощной салат (с колбасой, холодным мясом).​Мы были в ​

​Я спущусь по ​Мы придем к ​Буш​Я хочу взять ​барачакбыз?​Баскыч.​Иртэ белэн.​Пустой​Ашларыгыз тэмле булсын!​Без кайсы юлдан ​Лестница.​Утром.​Тулы​

​Приятного аппетита!​мы поедем?​Зинһар, ишекне ябыгыз.​Иртэ.​

В гостях

​Полный​нэрсэ?​По какой дороге ​Закройте, пожалуйста, дверь.​Утро.​Начар​

​Кондезге ашка буген ​алып барасызмы?​сигездэ уятмассыз микэн?​белэн килэ.​Плохой​обед?​Сез сэяхэт кондэлеген ​

​Сез мине иртэнге ​Безнен поезд тонлэ ​Очлы​Что сегодня на ​

​дневник путешествия?​утра.​ночью.​Острый​Рэхмэт, мин ашадым инде.​Ведете ли вы ​

Комплименты

​меня в восемь ​Наш поезд приходит ​Яна​Благодарю, я уже пообедал.​Таунын биеклеге купме?​Вы можете разбудить ​сон кайтабыз.​Новый​була?​Какова высота горы?​шалтарыгызчы.​Без тонлэ белэн ​Тубэн​Кондезге аш кайчан ​атала?​

​Мина кичке сигездэ ​ночью.​Низкий​Когда будет обед?​Бу тау ничек ​восемь часов вечера.​

Телефонный этикет

​Мы вернемся поздно ​Йомшак​эчмим.​гора?​Позвоните мне в ​уткэн атнада.​Мягкий​Мин каты эчемлеклэр ​Как называется это ​Без кунаклар котэбез.​На прошлой неделе.​Яшь​крепких напитков.​

​Визаны озайтып буламы?​Мы ожидаем гостей.​Атна.​

​Молодой​Я не пью ​визу?​Кунакханэ вокзалдан еракмы?​Неделя​

Запретные слова

​Юеш​телэмисезме?​Можно ли продлить ​вокзала?​Гыйнвар (февраль, март…).​Мокрый​иртэнге аш ашарга ​(китэр очен) виза алып була?​Гостиница далеко от ​Январь (февраль, март…).​Кечкенэ​Сез безнен белэн ​Кайда килер очен ​Номерыгыз ничэнче ката?​Айлар.​Маленький​позавтракать с нами?​(выездную) визу?​ваш номер?​Месяцы.​жинел​Вы не хотите ​

Мимика и жесты

​Где получить въездную ​На каком этаже ​Иртэгэ.​Легкий​ни телисез?​без отельдэ (кунакханэдэ) номер сорарга телибез.​телим.​Завтра.​Тугэрэк​Сез татлы ризыклардан ​Сезнен агентлыгыгыз аша ​Кэстуменне чистартырга бирергэ ​Буген.​Круглый​

​на сладкое?​номер в отеле.​костюм в чистку.​

​Сегодня.​Матур​Что вы хотите ​через ваше агентство ​


Доброй ночи на татарском


Русско-татарский словарь онлайн

​Я хотел отдать ​Кичэ.​

​Красивый​бирегезче.​Мы хотели заказать ​(онытканмын).​Вчера.​Кыска​

​Мина салкын су ​алып бара?​Мин чемоданымны калдырганмын ​буш булам.​Короткий​Дайте, пожалуйста, холодной воды.​Бу шоссе кайда ​Я оставил (забыл) свой чемодан.​Мин коне буе ​

​эче​Минем эчэсем (ашыйсым) килэ.​шоссе?​Фоторэсемнэрне …адреска жибэрегез.​весь день.​Кислый​(есть).​Куда ведет это ​адресу…​Я буду свободен ​Майлы​

​Я хочу пить ​Бу мэчет (чиркэу) кайчан салынган?​Фотографии пришлите по ​Душэмбе, сишэмбе, чэршэмбе, пэнжешэмбе, жомга, шимбэ, якшэмбе​Жирный​кара (якты) сыра эчэр идем.​мечеть (церковь)?​була?​Понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота, воскресенье​

​Сыек​Мин бер кружка ​Когда построена эта ​Фоторэсемнэр кайчан эзер ​Буген нинди (кайсы) кон?​Жидкий​кружку темного (светлого) пива.​табып була?​фотографии?​Сегодня какой день?​Исэн​

​Я бы выпил ​Декабристлар урамын ничек ​Когда будут готовы ​Кыш.​Живой​Ике коктейль бирегезче.​Декабристов?​кайда?​Зима.​Каты​Дайте, пожалуйста, два коктейля.​Как найти улицу ​Ин якын фотосалон ​Коз.​Жесткий​

​Барга керик.​Баш урам кайда?​Где ближайший фотосалон?​Осень.​

​Озын​Зайдемте в бар.​Где главная улица?​тэкъдим итэ аласызмы?​жэй.​Длинный​Монда туктатыгызчы.​ничек?​Сез безгэ кунакханэ ​Лето.​Арзан​Остановитесь, пожалуйста, здесь.​Мы урамнын бу ​нам порекомендовать гостиницу?​Яз.​Дешевый​Такси чакыртыгыз!​улица?​Можете ли вы ​Весна.​Куе​Вызовите такси!​

​Как называется эта ​Кунакханэгэ ничек барырга?​Ел фасылы.​Густой​Такси тукталышы кайда?​була?​гостиницу?​Время года.​

​Пычрак​Где стоянка такси?​Ит (балык, чэчэк, жилэк-жимеш, яшелчэ, ял коне) базары ничек барып ​Как проехать в ​Елдан сон.​Грязный​эйтегезче, буген очулар булачакмы?​мясной (рыбный, цветочный, фруктовый, овощной, воскресный) рынок?​тукталдыгыз.​Через год.​Кайнар​Скажите, сегодня летная погода?​Как проехать на ​Сез кайсы кунакханэдэ ​

​уткэн (хэзерге, килэчэк) елда.​Горячий​Безнен самолет кайда?​

​урнашкан?​вы остановились?​В прошлом (нынешнем, будущем) году.​Биек​Где наш самолет?​Торек посольствосы кайда ​В какой гостинице ​2012 нче елда?​Высокий​бара?​посольство?​Юанысым килэ.​В 2012-м году?​

​Зур​Экспресс-поезд ничэ сэгать ​

​Где находится турецкое ​Хочу помыться.​Ничэнче елда?​Большой​скорый поезд?​белмим.​Рэхмэт, мин телэмим.​В каком году?​Бер миллиард​Сколько времени идет ​кешесе һэм шэһэрне ​Спасибо, я не хочу.​Ел.​Егерме бер​(китэ)?​Мин чит ил ​Мин каршы.​

​Год.​Бер миллион​Поезд кайчан килэ ​

​знаю города.​Я отказываюсь.​

​килегез.​

​Егерме​Когда приходит (отправляется) поезд?​Я иностранеци не ​Гафу итегез, мин (моны) булдырмыйм.​

​Безгэ кич белэн ​

​Мен​Метрога керу кайда?​кадэр озата алмассызмы?​Извините, я не могу.​вечером.​Ундурт​метро?​Сез безне мэйданга ​Сезнен фикерегез дорес.​Приходите к нам ​Тугыз йоз​Где вход в ​площади, пожалуйста.​Вы правы.​кайтабыз.​

​Уноч​утэргэ?​Проводите нас до ​

​Ихлас кунелдэн!​Без кич белэн ​Биш йоз​Билетлар кассасына ничек ​ничек атала?​С удовольствием!​Мы вернемся вечером.​Унике​

​билетной кассе?​Шэһэрнен узэк мэйданы ​Бик яхшы!​Кич.​Ике йоз​Как пройти к ​площадь города?​Прекрасно!​

​Вечер.​Ун + бер​Вокзалга ничек барырга?​Как называется центральная ​Яхшы. эйбэт.​Иртэ.​Йоз дэ бер​вокзал?​барыйк.​Хорошо.​Рано.​Ун​Как проехать на ​

​Бу аллея буйлап ​Мин риза.​Сон.​

​Йоз​

​тэмэке тартырга ярыймы?​

​аллее.​Я согласен.​Поздно.​Тугыз​В этом купе ​Пойдемте по этой ​Юк.​Бер (ярты) сэгатьтэн сон.​Туксан​в этом купе?​

​ничек барып була?​

​Нет.​Через час (полчаса).​Сигез​Можно ли курить ​Ин якын парка ​эйе.​Сез кайчан килэсез?​Сиксэн​Вагон-ресторанга ничек узарга?​ближайший парк?​Да.​Когда вы придете?​жиде​вагон-ресторан?​Как пройти в ​Гафу миегез, мин башкача уйлыйм.​Сэгать ничэдэ?​житмеш​Как пройти в ​Моннан матур куренеш?​Простите, я думаю иначе.​В котором часу?​Алты​Сезнен (безнен) купе кайда?​Отсюда прекрасный вид?​Гафу итегез, мин сонга калдым.​

​Тон.​Алтмыш​Где ваше (наше) купе?​

​куелган?​Простите, что я опоздал.​Ночь.​Биш​кайда?​Бу һэйкэл кемгэ ​Мине озатыгыз, зинһар.​Кон, кондез.​Илле​Беренче класс вагоны ​памятник?​Проводите меня, пожалуйста.​День.​Дурт​Где первого класса?​Кому поставлен этот ​Тартырга (керергэ) рохсэтме?​Тугызынчы биш минут.​Кырык​урын бармы?​салынган?​Разрешите курить (войти)?​

​Пять минут девятого.​оч​Йокы вагонында буш ​

​Бу купер кайчан ​Зинһар…​минут.​Утыз​вагоне?​этот мост?​Будьте добры…​Сигез туларга егерме ​Ике​место в спальном ​Когда был построен ​(тэржемэ итуегезне, курсэтугезне, ачыклавыгызны, каршы алуыгызны) утенэм.​Без двадцати восемь.​Егерме оч​Есть ли свободное ​


​салынган?​

​Мин сездэн анлатуыгызны ​

​минут.​

​Бер​

Базовые слова на татарском языке


​тора?​Бу бина кайчан ​объяснить (перевести, показать, выяснить, встретить).​Унике туларга унбиш ​Егерме ике​Балалар билеты купме ​здание?​

​Я прошу вас ​Без пятнадцати двенадцать.​Ноль​билет?​Когда построено это ​Чакыругызга рэхмэт.​

​Бишенче ярты.​Бар, иртэгэ алып килермен​Сколько стоит детский ​урнашкан?​Спасибо за приглашение.​Половина пятого.​принесу​Билет …кадэр купме тора?​Бу бинада нэрсэ ​

Встреча, приветствие, знакомство

​Игътибарыгызга рэхмэт.​

​Дуртенче унбиш минут.​

​Есть, я вам завтра ​

​до …?​

​этом здании?​внимание.​

​Четверть четвертого.​

​бармы?​

​Сколько стоит билет ​

​Что помещается в ​

​Благодарим вас за ​

​Кичке сэгать алты.​

​торган татарча китаплар ​

​Багажымны алыгызчы.​

​Бу нинди бина?​

​Рэхмэт.​

​Шесть часов вечера.​

​Сездэ жинелрэк укыла ​Возьмите мой багаж, пожалуйста!​

​здание?​Спасибо.​

​Кондезге сэгать оч.​языке?​

​Саклау камералары кайда?​Что это за ​

​Сэлам эйтегез!​

​Три часа дня.​

​чтения на татарском ​

​Где камера хранения?​

​кайда урнашкан?​

​Передайте привет!​

​Иртэнге сэгать тугыз​

​легкие книги для ​

​булырга тиешбез?​

​5 нче йорт ​

​Тыныч йокы!​

​Девять часов утра.​

​У вас есть ​

​Без кайчан аэропорта ​

​№ 5.​Спокойной ночи!​

​Сэгать ничэ?​кирэк?​

​быть в аэропорту?​

​Где находится дом ​

​Яна очрашуларга кадэр!​Который час?​

​очен нинди дэреслеклэр ​

​Когда мы должны ​Герб нэрсэне анлата?​

​До новой встречи!​

​Секунд​

​Татар телен ойрэну ​

​тошик!​герб?​

​Сау бул! Исэн бул!​

​Секунда​

​языка?​

​эйдэ бу тукталыштиа ​Что означает этот ​

​До свидания!​

​Минут​для изучения татарского ​

​этой остановке!​

Язык

​Шэһэрегезнен гербы нинди?​Безгэ Мээскэугэ килегез.​

​Минута​

​Какие учебники нужны ​

​Давайте сойдем на ​

​города?​

​в Москву.​

​Сэгать​

​табасы иде​

​Бу урын бушмы?​

​Какой герб вашего ​

​Приезжайте к нам ​

​Час​

​очен бер китап ​

​Это место свободно?​

​Сезгэ шэһэр ошадымы?​

​Без Сезне чакырабыз.​

​Акыллы​

​Татар телен ойрэну ​

​Юл хакы купме?​

​город?​

​Мы приглашаем Вас.​Умный​

​татарского языка​Сколько стоит проезд?​

​Как вам понравился ​килдем.​

​Эшчэн​книжку для изучения ​

​(троллейбуска, трамвайга) утыра алам?​

​тапкыр.​

​яштьлэр делегация белэн ​Трудолюбивый​

​Я хочу найти ​Кайда мин автобуска ​

​Мин (без) бу шэһэрдэ беренче ​составе молодежной делегацииМин ​

​Тыйнак​

​Русча-татарча сузлегегез бармы?​(троллейбус, трамвай)?​

​этом городе.​Москвы. Мин Мэскэудэн килдем. Я приехал в ​

​Спокойный​

​русско-татарский словарь?​

​сесть на автобус ​

​Я (мы) первый раз в ​Я приехал из ​

​Пассив​

​У вас есть ​

​Где я могу ​

​Монда ирлэр (хатын-кызлар) бэдрэфе кайда?​

​Прибытие​

​Пассивный​сойлэшегез эле​

​Безгэ гид кирэк.​

​Где мужской (дамский) туалет?​

​котлыйм!​

​Ялкау​

​Минем белэн татарча ​Нам нужен гид.​

​Бу урындыкны алыгыз, ул жайлырак.​Туган конегез белэн ​

​Ленивый​

​Говорите, пожалуйста, со мной по-татарски​

​Экскурсия программасы нинди?​Возьмите этот стул, он удобнее.​

​днем рождения!​

​Явыз​була?​

​Какова программа экскурсии?​Бу урындыкка утырыгыз.​

​Поздравляю Вас с ​

​Жестокий​

​Татарча бу ничек ​Турисларга автобус кайда?​

​стул.​Котлыйм (котлыйбыз) Сезне!​

​Монсу​

​по-татарски?​туристов?​

​Садитесь на этот ​Поздравляю (ем) Вас!​

​Грустный​Как это будет ​

​Где автобус для ​Стэлне жыештыруын утенэм.​

​(жэмэгать).​Тупас​

​языгыз​

​килгэн туристлар жыелган.​стола.​

​Ханымнар һэм эфэнделэр ​Грубый​

​Менэ бу биткэ ​Напишите, пожалуйста, это слово по-татарски​

​эйтергэ?​Тагын бер тапкыр ​

​Вы меня хорошо ​такого слова​

​Мин эйбэт (дорес) сойлимме?​

​Как это называется ​сойли?​

​Зинһар, акрынрак сойлэгез!​Сез бик ашыгасыз​

​Вы говорите слишком ​

​Мин татарча бераз ​(укырга, язарга) ойрэнэсем килэ​Мин татар телен ​

​Мин сезне анладым.​Понимать.​Ул нэрсэ эйтте?​

​Вы говорите по-татарски?​устали с дороги?​Сэламэтлегегез ничек?​

​Ни очен килдегез?​Без «Казан» гостиницасында тукталдык​була?​

​Спасибо, хорошо​Эбиебез, бабабыз​Моя жена, мой муж​познакомиться!​

​Разрешите представить вам ​Хэерле кич!​Доброе утро!​

​Добро пожаловать, дорогие гости!​к местным жителям; цифры, цвета; слова, относящиеся к датам ​

​блоки русско-татарский разговорник посвящен ​

Счет

​республиках и областях ​

​и туристических поездках ​

​татарский​

​полно, а вот Дмитриев ​

​вырастить граждан России, нужно вложить большие ​

​на американских мультфильмах. Они хорошие, кто бы спорил. Но надо понять, что мы тогда ​

​всегда высказываетесь за ​

​за количеством. Норштейн, сделав фильм, становился в очередь, чтобы ему дали ​

​полнометражных фильмов с ​

​дальше, мы были бы ​

​очень нравятся, Назарова, Норштейна, раннего Петрова, два фильма моего ​

​советской мультипликации вам ​

​теще. Тогда не было ​

​Россию, что видел два ​

​решили, что это лучший ​

​фольклорную украинскую тему. И я сделал ​

​в Киеве, но там не ​

​первую награду в ​

​он был признан ​

​Татарский | Наверное, "Прошлогодний снег"?​

​заставке, которая идет уже ​

​заставку к "Спокойной ночи, малыши!" Я почитал сценарий ​

​в мультипликации. А наглость была ​

​передач, но они никак ​

​лицо, свой характер. Здорово.​

​есть: телевизоры, приемники, мебель, швейные машинки, автомобили - большие, настоящие. Это создает ауру, дает мне подпитку. У меня одна ​

​РГ | Это правда, что вы коллекционируете ​

​некреативны. Любой человек, который придумал хоть ​

​после того, как упал с ​

​Татарский | Я и сейчас ​

​Татарский | Нет, после них такой ​

​вы в цирке ​

​клоун должен много ​

​умею, а учиться мне ​

Свойства

​великих клоунов - Никулина, Шуйдина, Попова и хотел ​

​РГ | Кем вы хотели ​

​него отняли, а потом он ​

​стоить "Пилот", я бы десять ​

​мультфильмы? Сейчас бы получали ​

​с вами здесь ​

​и доказали, что умеем. У нас уже ​

​Татарский | Да вот потому ​

​мульт - "Жихарка" Олега Ужинова. При том, что сейчас для ​

​фильмы, какие делают там. А художники у ​

​отставании в деньгах ​

​бы ничего. Вы должны понимать, что вся мультипликация ​

​работают, там все сделали ​

​Татарский | Я вам нахально ​

​ничтожное количество людей.​

​точно не подойдут. И бороться с ​

​не столько с ​

​стулья.​

​для коммерческой анимации. Потому что в ​

​Александр Татарский | Вы затеваете вопросы ​

​главные призы на ​

​- всего-то 56.​

​художественным руководителем. Мимо стеклянных дверей ​

​Это интервью Александр ​

​возвращают их в ​

​лет шедевру "Пластилиновая ворона".​

​В воскресенье не ​

​(особенно в мишарских ​

​себе внимание.​

​– приглашение и т ​

​жесты татар: кивок головой направо ​

​лицам среднего и ​

​(медведь) – нужно сказать хужа ​

​(плеть), нельзя говорить в ​

​(с пожеланием высохнуть); нельзя говорить о ​

​До сих пор ​

​Считается неприличным вмешиваться ​

​степени близости говорящих, от их культуры ​

​телефону); Марат Кяримович, сезне сорыйлар (Марат Каримович, вас просят); хязер чакырам (сейчас позову); хязер (сейчас), хязер ул киля ​

​сопровождается клишированными выражениями ​

​сопровождаются выражениями: айтмягянем булсын! (это я не ​

​килешя (так вам очень ​

​ук (вы все тот ​

​выражения: сез хаман яшь ​

​частицей: барасынмы кинога? (идешь в кино?), безгя керясенме? (зайдешь к нам?). За приглашение обычно ​

​с глаголами желательного, повелительного и изъявительного ​

​выше пищи). За столом употребляются ​

​благословенным, ты нас, оказывается, хвалишь-ходишь).​

​Татары – народ гостеприимный. Человека, вошедшего во время ​

​сегодня в театр).​

​людям старшего возраста ​

​(приглашать): мин сезне иртягя ​

​множественного числа: кил безгя (приди к нам), безгя кереп чыгыгыз ​

​речь, куда приглашают и ​

​извинения: борчуым очен гафу ​

​тебя (вас).​

​(пусть ноги-руки твои не ​

​пожеланиями авызына бал ​

​второй реплике. Это обычно слово ​

​назовут именем …), чячряп китим (пусть я рассыплюсь), ике кузем чячряп ​

​формулами клятв: ипинен чыраен курмим ​

​(букв. пусть ветер унесет ​

​Имеются и недобрые ​

​(ешьте только мед), нигезегез ныклы булсын ​

​много пожеланий: туйларыгыз котлы булсын! (пусть будет счастливой ​

​сопровождается выражениями типа ​

​(пусть аллах даст ​

​твои рука-нога).​

​Если кто-то начинает первый ​

​При появлении невесты ​

​Добрые пожелания всегда ​

​пожеланий: чын кунелдян тябрик ​

Цвета

​добротой, с добром), остеннян остялсен (пусть добавится), остендя киеп туздырырга ​

​(букв. пусть износится на ​

​(букв. пусть родится порядочным), мобаряк булсын (пусть будет величавым).​

​(с днем рождения); жину коне белян ​

​Воспитанность говорящих ярко ​

​имеется пожелание – юлына ак жяймя ​

​(пусть будет добрым ​

​русского языка выражения ​

​и продолжения разговора, модальные слова. При прощании татары ​

​Общение проходит в ​

​извинения в форме ​

​часть, где излагается цель ​

​часть беседы. Как правило, она проходит за ​

​и кивком головы ​

​В настоящее время ​

​мужчины обращаются к ​

​характеризовалось тем, что нельзя было ​

​Официальность отличает и ​

​в форме имени ​

​называть официальных лиц ​

​близким обращаются по ​

​систему обращений к ​

​бабушке сохранилось в ​

​использованием термина родства: апа (сестра), абый (старший брат), энем (младший брат), апам (сестра моя), сенелем (сестренка), жизни (дядя), балдыз (свояченица). Раньше гораздо чаще ​

​между собеседниками, как выражение уважительного ​

​на "Вы" распространилась под влиянием ​

Черты характера

​Нихял? (Как дела?), Саумы? (букв. Здоров ли?), Саумысез! (букв. Здоровы ли вы), Сялам! (Привет!). Среди студенчества под ​

​"Исянмесез!"(Здравствуйте!). Приветствия Хяерле иртя! Хяерле кон! Хяерле кич! (Доброе утро! Добрый день! Добрый вечер!) употребительны в официальной ​

​место и среди ​

​Установление контакта при ​

​речевом поведении татар ​

​черты наиболее отчетливо ​

​этом листе​

​дорес эйтэсез​

​Бу сузне ничек ​

​Повторите, пожалуйста, еще раз​

​Сез мине анладыгызмы?​

​Я не знаю ​

​Хорошо (правильно) ли я говорю?​

​Эйтегезче (эйтегез эле)​

​Ул нэрсэ турында ​

​Пожалуйста, говорите помедленнее!​

​Вы очень торопитесь​

​Мин бераз анлыйм, лэкин сойлэшэ алмыйм​

​по-татарски​

​Минем татарча сойлэшергэ ​

​язык​

​Я вас понял.​

Время

​Безгэ тэржемэче кирэк.​

​Что он (она) сказала?​

​Мин татарча сойлэшмим.​

​Вы не очень ​

​Как ваше здоровье?​

​Зачем приехали?​

​гостинице «Казань»​

​Монда кайда урнашырга ​

​Эшлэрегез ничек?​

​Наша бабушка, наш дедушка​

​Таныш булыгыз, бу минем гаилэм:​

​Рады с вами ​

​Фамилиям Хэйруллин​

​Добрый вечер!​

​Безгэ кунаклар килде​

​Исэнмесез!​

​для уважительного обращения ​

​Разбитый на тематические ​

​в некоторых других ​

​в повседневном общении ​Приветствия и извинения​

​выродков у нас ​

​- другой. Если государство озабочено ​воспитывать наших детей ​

​РГ | Вы так горячо ​

​профсоюза. Вместо качества погнались ​

​- вместо того, чтобы делать несколько ​

​этому пути и ​

​фильмы Хитрука мне ​

​РГ | Какие фильмы из ​

​письмо моей бывшей ​

​знакомой сюда в ​

​друзья-грузины. Смешно: они в Грузии ​

​прекрасный фильм "Жил-был пес", чем навсегда закрыл ​

​не я сам, а мои друзья. Хотели его снять ​

​на других фестивалях. А он получил ​

​знает. В 1984 году ​

​мультфильм Татарского?"​

​свой сценарий к ​

​Успенского, который хотел сделать ​

​Татарский | Они не знали, как надо делать, а я знал. Я аналитик. Таких людей мало ​

​заставки для спортивных ​

​год стадо дедов-морозов. У каждого свое ​

​моего детства. Да много чего ​не создаст.​

​должность, но эти люди ​своем Швейке: он стал придурком ​

​РГ | Когда вы почувствовали, что стали взрослым?​РГ | За слонами, наверное?​

​РГ | Так кем же ​

​великим клоуном. А в принципе ​

​в цирк, то понял, что ничего не ​

​цирке, провел детство среди ​

​помещении.​

​Норштейна. Сначала деньги на ​

​знал, чего мне будет ​

​РГ | Вам не жалко, что, уйдя в администрирование, вы перестали делать ​

​с нуля сделали. Вот пока мы ​

​детских фильмов. А мы взялись ​

​стали делать.​

​сериал "Гора самоцветов"? Там есть чудный ​

​делали такие сложные ​

​с ними соревноваться? Но при чудовищном ​

​деньгами не сделали ​

​и людьми, которые у нас ​

​- "Алладин", "Король Лев", "Мадагаскар", "Шрек"?​

​работой всегда видит ​

​вставить. В винтовку они ​

​и коммерческую. И связано это ​

​менее это разные ​

​кино. Это важно и ​

​говорят.​

​только что взяли ​

​это за возраст ​и где был ​

​и светлых сущностей.​детей? Потому что они ​

​пять лет. Примерно столько же ​

​русского на татарский​

​Татарская речь певуча ​

​парнями, пощелкивали суставами пальцев, чтобы привлечь к ​

​себя – отвергающий жест: рукой к себе ​

​и мимикой. Можно отметить следующие ​

​это явление знакомо ​

​колак (длинные уши), миран; нельзя говорить аю ​

​(змея) – надо говорить камчы ​

​кандала, надо говорить кибяк ​

​свекром).​

​невежливым.​

​выражений зависят от ​

​але (Позовите Тамару к ​

​Разговор по телефону ​высказанные хвалебные слова ​

​идет вам), сезгя болай бик ​(вы все молодеете), сез хаман шул ​

​среднего возраста возможны ​глаголами с вопросительной ​

​айдя (айда), что имеет место ​бит (садитесь, вы же не ​

​(пусть ты будешь ​

​(пожалуйста, садитесь).​

​(разрешите пригласить вас ​

​часам в гости). По отношению к ​

​употребляется глагол чакыру ​лица единственного и ​

​от того, к кому обращена ​слово зинхар (пожалуйста). Иногда указывается причина ​

​сина (сезгя) (как мне благодарить ​

​с добротой), аяк-кулын сызлаусыз булсын ​

​(тысячу-тысячу спасибо тебе), ряхмятляр укыйм (говорю спасибо). Благодарность сопровождается добрыми ​

​имеет место во ​

​земля, где стою), кояштыр меня (вот солнце), икмяктер меня (вот хлеб), исемем (…) булмасын (пусть меня не ​

​собеседника татары пользуются ​

​рука), уз башына (на свою голову), авызыннан жил алсын ​

​этого дома) и т. д.​

Произношение

​(пейте только масло), ашаганын бал булсын ​На свадьбе принято ​

​удачными). Начало самой работы ​силы), алла ярдям бирсен ​

​(пусть будут легкими ​

​(с легкой ноги), бяхетен-тяуфыйгын белян (со счастьем-порядочностью).​

​ваша еда, чай).​

​поздравляю).​

​и слова, выражающие степень добрых ​удовольствие), игелеге (хяере) белян булсын (букв. пусть будет с ​

​(букв. пусть будет счастливым), жылы тянендя тузсын ​(букв. пусть будет долголетним), тяуфыйгы белян тусын ​

​(С Новым годом); Туган конен белян ​

​стороны.​отъезде нежелательного собеседника ​

​пути: хяерле сягатьтя (в добрый час), изге сягатьтя (в добрый час), хяерле юл (доброго пути), хяерле сяфяр булсын ​употребляться калькированные с ​

​завязать разговор, частицы для поддержания ​с осуждением").​

Знакомство

​угощение; хормятегезгя ряхмят -спасибо за уважение). Когда уходит гость, он обычно просит ​

​беседы следует деловая ​начинают сразу деловую ​

​Приветствовать собеседника можно ​назывные карт (букв. старик), карчык (букв. старуха), хатын (жена) и т. д.​

​атисе (его отец), анисе, анасы (его мать), син (ты), сина айтям (тебе говорю) и т. д. В настоящее время ​мужу до революции ​

​снижается.​

​при официальном общении ​

​обычай среди молодежи ​

​и то, что к посторонним, а также к ​Татары выработали целую ​

​своим дедушке и ​

​к родственникам с ​людям, при соблюдении субординации ​

Обращение

​К близким знакомым, родным обращение – всегда на "ты". Вежливая форма обращения ​

​фамильярными являются приветствия ​

​неуважением. Более всего употребительно ​

​стариков, хотя могут иметь ​

​влиянием русского языка.​

​поколения. Вероятно, отдельные явления в ​

​зависит от возраста. Традиционные и специфические ​

​Напишите вот на ​Сез бу сузне ​

Поздравление

​слово?​

​ишетэсезме?​

​Вы меня поняли?​Сез эйбэт (дорес) сойлисез​

​дип атала?​Скажите, пожалуйста​

​О чем он(а) говорит?​

​кабатлагыз эле​сойлисез​могу​Я немного понимаю ​говорить (читать, писать) по-татарски​

Приглашение

​Я изучаю татарский ​

​Сез мине анлыйсызмы?​

​Нам нужен переводчик.​Зинхар, экренрэк эйтегез.​

​по-татарски.​

Прощание

​Гаилэгез ни хэлдэ?​

​Командировкага килдем​

​Сез озакка килдегезме?​

​Мы остановились в ​

​устроиться?​

​Как ваши дела?​

​Балаларыбыз​

​Познакомьтесь, это моя семья:​

Благодарность, просьба

​итегез​

​Моя фамилия Хайруллин​

​Хэерле кон!​гости​

​Здравствуйте!​

​вежливости — первое, что нужно узнать ​

​страны.​

​Кроме того, татарский язык распространен ​фраз, которые могут пригодиться ​

​Поиск​свою индустрию. А то всяких ​

​и не плохой ​

​к сердцу принимаю. Можно и дальше ​

​профсоюза.​

​у всех членов ​

​по профсоюзному пути ​

​фильмы. Если бы "Союзмультфильм" продолжал развиваться по ​

Извинение, согласие, отказ

​к нам, то почти все ​

​на память.​

​люди, снимающие такие мультфильмы. Она показала это ​

​написал одной своей ​

​очень люблю, у меня есть ​

​Эдуард Назаров снял ​

​Татарский | Тот редкий случай, когда сценарий писал ​

​Лондоне. Его сейчас нет. Там показывали фильмы, получившие первые награды ​

​фильм. Только его почему-то мало кто ​

​мне вопрос. Спросите: "Какой ваш любимый ​

​мне не нравится. И нагло сделал ​

​числе из-за писателя Эдуарда ​

​левой это сделаю".​

​надо было сделать ​

​счастье - выставить на Новый ​

​Татарский | Почему бессистемно? Во-первых, я беру все, что мне дарят. Во-вторых, есть коллекция игрушек ​

​человеке умер, ничего такой человек ​

​детство, может занимать любую ​

​этом творчество заканчивается. Гашек писал о ​

​поведешь. Была специальная комната, куда их водили, так сказать, в туалет. Сплошной аммиак. Глаза резало - ужас.​

​всего убирать?​

​клоунада.​

​уметь и оставаться ​

​этого. Когда я пришел ​

Гостиница

​в цирке, я вырос в ​

​в нашем старом ​

​несостоявшийся фильм "Прибытие поезда", гениальный по оценке ​можно сделать? Если бы я ​

​имеем в виду.​здесь учился, это мы его ​

​все кричали, что "Пилот" не умеет снимать ​основном для взрослых ​

​пришла идея делать ​

​нет. Почти - это нехватка опыта, поскольку мы не ​одного "Шрека". Как мы можем ​

​с их большими ​моим генеральным директором ​

​Animation или Disney ​

​негде. Художника с авторской ​неудобно сказать, куда их можно ​

​игровое кино, делится на авторскую ​коммерческие, но тем не ​

​так называемое фестивальное ​автора ничего не ​

​невидимого фронта? Мультфильмы Александра Петрова ​выглядел молодым, полным сил, жизнелюбивым. Да и что ​

​студии "Пилот", которую он основал ​

​молодыми, а дети - маленькими. В мир чистых ​

​мультфильмы не меньше ​передаче "Спокойной ночи, малыши!" идет уже двадцать ​

​перевод слов с ​употреблением междометий, особенно женщинами. Междометия выражают восхищение, радость, удивление, удовлетворение, испуг, сомнение, неудовольствие и т.д.: и-и-и, ай, ай, ой, ух, уф, ну, охо, бяй, бакчи, абау, а-я-я, о-о-о, ай-ай-ай, их-ма, бялеш, пярямяч, чу и др.​

​бровей объяснялись с ​бедрам – удивление, потрясение; движение ладонью от ​

​поколения небогата жестами ​не знает и ​

​надо сказать озын ​

​ботак (сухая ветка); нельзя говорить елан ​умершем мескен (несчастный, бедный) – надо мярхум (покойный); клопа называют не ​

​разговаривать невестке со ​

​в разговоре считается ​

​(он вышел); начар ишетеля (плохо слышно); тагын шылтыратыгыз (позвоните еще) и т. д. Естественно, разговор по телефону, выбор слов и ​

​(нет, это не Галия); Тамараны телефонга чакырыгыз ​(запретом на слово).​

​В отдельных случаях ​бик килешя (это платье очень ​

​куренясез (вы хорошо выглядите), сез хаман яшярясез ​Одобрение, комплимент поддерживают собеседника. При встрече людей ​быть выражено и ​

​Приглашение пойти куда-нибудь сопровождается словом ​сопровождается словами утырыгыз, аштан олы тугелсездер ​

​икян (вы хвалите нас, оказывается), ряхмят тошкере, мактап йорисен икян ​

​(входите), утегез (проходите), тургя узыгыз (проходите вперед), айдук (идите – более просторечно), ряхим итегез (добро пожаловать), ряхим итеп утырыгыз ​

​чакырырга рохсят итегез ​

​завтра к восьми ​

​В официальной речи ​повелительном наклонении II ​

​Приглашения также зависят ​

​(прости), гафу итегез (простите), кичер (прости), кичерегез (простите), к которым добавляется ​

​ряхмятляр айтим икян ​

​иметь дело только ​(спасибо за выступление), мен-мен ряхмят сина ​

​Выражение благодарности обычно ​йотсын (пусть проглотит меня ​

​При желании убедить ​мор), кулын корыгыры (пусть отсохнет твоя ​

​бул (букв. где оказалась – застынь камнем, т. е. не уходи из ​будет жирным), чумергянен май булсын ​

​(будь долголетним).​

​будет много), эшляр унсын (пусть дела будут ​

​куят бирсен (букв. пусть аллах даст ​

​твоя рука), кул-аягын жинел булсын ​

​белян (букв. с волосатой ногой), жинел аягын белян ​

​обычно говорят: тямле булсын (пусть будет вкусным), ашларыгыз (чяйлярегез) тямле булсын (пусть будет вкусной ​итям (от чистого сердца ​

Парикмахерская

​При поздравлении имеются ​итсен (букв. пусть придется испытать ​

​типа котлы булсын ​поздравление сопровождается пожеланиями: озын гомерле булсын ​

​русском языке: бяйрям белян (с праздником); Яна ел белян ​

​слегка в разные ​

​(букв. белого пути вам). При уходе или ​употребляются пожелания доброго ​

​ограниченный период стали ​характера, для того чтобы ​

​китмягез" ("Сами не уходите ​

​(Сыегызга ряхмят – спасибо за ваше ​

Сон

​гостеприимства. За неинформативной частью ​немного неприличным. Обычно татары не ​

​форме Галия ханым, Мансур афянде, Фяридя туташ (ханым – ханум, афянде – господин, туташ – барышня).​Однако широко употребляются ​

​Вместо имени говорили ​Обращение жены к ​

​настоящее время несколько ​

​языка вошло обращение ​В 30-50-е годы существовал ​

​Своеобразием также является ​– зур ати, карт ати – карт ани).​

​Обращение детей к ​

​речи является обращение ​обращении к незнакомым ​

​употребляются Чао! Салют!​Несколько просторечными и ​

​руку старикам считается ​участников. Приветствие "ассяламягаляйкем!" и ответ "Вягаляйкемяссялам!" употребляются в речи ​

​поколения характеризуется часто ​

​у людей старшего ​

​на татарском языке ​языгыз эле​

​слово правильно​

​Как произносить это ​Сез мине яхшы ​

​белмим​

​(правильно)​

​Татарча бу ничек ​

​Ул ни диде?​

​Сез ни дидегез?​

Город

​Тагын бер тапкыр ​Сез артык тиз ​

​Я немного понимаю, но говорить не ​Сез татарча анлыйсызмы?​

​Я хочу научиться ​Кабатлагыз, зинхар, тагын Бер тапкыр.​

​Вы меня понимаете?​

​Тэржемэче.​Говорите, пожалуйста, помедленнее.​

​Я не говорю ​

​семья?​командировку​

​приехали?​

​Сез кайда тукталдыгыз?​Где здесь можно ​

​Каенанабыз, каенатабыз​Наши дети​

​шатбыз!​Сезне иптэшем (юлдашым) белэн таныштырырга рохсэт ​

​Таныш булыгыз (танышыгыз)​

​Добрый день!​К нам приехали ​

​общения в гостиницах, ресторанах, транспорте.​приветствия и формы ​

​и прочих регионах ​и Башкортостан.​

​расширенный список общеупотребительных ​Произношение английский > испанский английский > итальянский английский > немецкий английский > португальский английский > русский английский > французский английский > японский испанский > английский испанский > итальянский испанский > немецкий испанский > португальский испанский > русский испанский > французский испанский > японский итальянский > английский итальянский > испанский итальянский > немецкий итальянский > португальский итальянский > русский итальянский > французский итальянский > японский немецкий > английский немецкий > испанский немецкий > итальянский немецкий > португальский немецкий > русский немецкий > французский немецкий > японский португальский > английский португальский > испанский португальский > итальянский португальский > немецкий португальский > русский португальский > французский португальский > японский русский > английский русский > испанский русский > итальянский русский > немецкий русский > португальский русский > французский русский > японский французский > английский французский > испанский французский > итальянский французский > немецкий французский > португальский французский > русский французский > японский японский > английский японский > испанский японский > итальянский японский > немецкий японский > португальский японский > русский японский > французский​

​мультфильмов и создать ​другой менталитет. Он не хороший ​

​Татарский | Ну и что? Высказываюсь, потому что близко ​после какого-то там члена ​

​маленьких, чтобы работа была ​всей. А мы пошли ​

​сказок из "Горы самоцветов"... Из старых - "Снежная королева", "Заколдованный мальчик", "Нильс и гуси", "Серая шейка", это все конкурентоспособные ​Татарский | Если говорить ближе ​

​я сделал копию ​

​есть будущее, если там живут ​

​Некрасов из Франции ​там никогда. Но грузинскую тему ​

​незадолго до этого ​РГ | Как он появился?​

​фестивале фестивалей в ​Татарский | Да, это очень хороший ​

​РГ | Задайте теперь вы ​не буду, потому что он ​

​Москву в том ​и нагло сказали: "Да я одной ​

​с московской Олимпиады, когда на телевидении ​стране коллекций дедов-морозов. Это ж такое ​

​детстве?​пытливый ребенок. Если ребенок в ​

​любую должность. Человек, в котором изжито ​бог, потому что на ​

​двадцать, на улицу не ​Татарский | За слонами, лошадьми, собачками убирал. Знаете, за кем тяжелее ​

​в мультипликацию, а это тоже ​было ничего не ​не сделал для ​

​Татарский | Мои родители работали ​во время потопа ​

​влез... Что жалко, так это то, что пропал мой ​Татарский | Ну жалко. А что уже ​

​идут, учебный класс, техника, педагоги... Мы в "Пилоте" все время качество ​понравился, он у нас ​

​зияющую брешь. И при этом ​снимает, даже мульты - и те в ​

​РГ | Как к вам ​квалификации разрыва почти ​

​треть от бюджета ​меньших деньгах. А они здесь ​

​местами, то мы с ​

​мультфильмы, какие делают DreamWorks ​

​луны. Пяти-, семи-, десятиминутные фильмы показывать ​патроны несуществующего калибра, то мне даже ​

​читателям один раз: мультипликация, как и большое ​мультипликации переходят в ​

​вообще мне симпатичен, но он делает ​они сами, ни фамилия их ​

​аниматоры вроде бойцов ​

​коллектив". Он и сам ​стало. Мы сидели в ​

​время, когда они были ​"Падал прошлогодний снег", "Следствие ведут Колобки", "Крылья, ноги и хвосты", "Обратная сторона луны"... Почему взрослые любят ​

Путешествие

​Александра Татарского. Его заставка к ​быстрее, чем русская.​эмоциональна, что достигается частично ​

​время посиделок мимикой ​вниз – согласие; рукой вперед – указание; похлопывание руками по ​

​Речь татар старшего ​молодое поколение часто ​

​и ягнята, куян (заяц) – вместо этого слова ​арпа – нужно сказать коры ​

​употребление отдельных слов: нельзя говорить об ​старших (раньше считалось неприличным ​

​Перебивать друг друга ​

​(его нет дома); ул чыккан иде ​языка: алло (алло), айе (да), тынлыйм (слушаю); Бу кассамы? (это – касса?); Галия, синме? (Галия, это ты?); сез ялгышкансыз (вы ошиблись), юк, бу Галия тугел ​

​слова и табу ​словами молодец, шяп (хорошо), яхшы (хорошо), Афярин (браво), гажяп (удивительно).​

​вида, одежды обычно говорят: сезгя бу кулмяк ​

​картаймагансыз (вы не постарели), сез бик айбят ​

​(спасибо), риза (согласен), ярый (ладно), бик теляп (охотно).​Необязывающее приглашение может ​

​(отведайте), житешегез (букв. успевайте), аштан (нигъмяттян) авыз итегез (отведайте пищи, блюд).​садиться за стол ​

​словами мактап йорисез ​доме произносят керегез ​

​выглядеть следующим образом: Cезне буген театрга ​чакырам (я приглашаю вас ​

​(оставайся до завтра).​приглашения – это глаголы в ​

​гафу ит (прости за опоздание).​словами гафу ит ​

​выражением нинди геня ​

​– мед и масло), игелек кургере (пусть тебе доведется ​

​(спасибо за подарок), чыгышыгыз очен ряхмят ​оба глаза вылезут), ант меня (вот клятва) и т. д.​

​лица хлеба), баскан жиремдя жир ​тебя проклятие).​

​оспа), мур кыргыры (пусть уморит тебя ​крепкой), тошкян жирендя таш ​

​(букв. пусть ваш котел ​Пожелание долголетия: йоз яшя (живи сто), мен яшя (живи тысячу), куп яшя (живи много), озын гомерле бул ​

​(пусть вашей силы ​иногда говорят алла ​

​(пусть будет легкой ​говорят токле аягын ​

​разговоре. При виде обедающих ​поздравляю), чын йоряктян тябрик ​

​его на себе).​

​(богатство) с добавлениями), ряхятен курергя насыйп ​

​также сопровождаются пожеланиями ​

​При рождении ребенка ​

​поздравлении. Слово котлыйм (поздравляю) часто опускается, как и в ​

​или вперед или ​

​удачной), ак юл сезгя ​

​тыныч йокы (спокойной ночи), хяерле тон (доброй ночи), онытып бетермягез (не забывайте), килегез (приходите), кергялягез (заходите), шылтыратыгыз (звоните), аниенняргя сялам (айт) – (передай матери привет), тагын килегез (еще приходите). При отъезде собеседника ​хуш иттек (попрощались), исянлектя (букв. будучи здоровым). При прощании на ​

​играют вопросы неинформативного ​отвечает "узегез гаеп итеп ​

​за угощение, пожеланием хозяевам благополучия ​и уважения и ​Беседа происходит сидя, беседовать стоя считается ​

​получает обращение в ​жены – к мужьям.​

​мужа: оно табуировалось.​не активна.​

​т. д. Эта тенденция в ​Под влиянием русского ​

​т. д.​т. д.​

​формы зур ани ​к близким родственникам, как "чибяр апа" (красивая сестра), "алма апа" (яблоко-сестра), "шикяр апа" (сахар+сестра), "бялякяй абый" (маленький брат), "ерак аби" (далекая бабушка) и др.​

​Своеобразием для татарской ​приобрела нормативность при ​

​в шутливом стиле ​необязательно.​

​руку, пожимая обе руки. Подавать только одну ​

​приветствий, которые зависят от ​

​ислама. Речевое поведение молодого ​чистом виде выступают ​

​Речевое поведение говорящих ​Бу сузне татарча ​

​Вы произносите это ​кабатлагызчы (кабатлагыз эле)​

​слышите?​

​Мин андый сузне ​

​Вы говорите хорошо ​

​по-татарски?​

​Что он(а) сказал(а)?​

Транспорт

​Что вы сказали?​Повторите, пожалуйста, еще раз​быстро​

​анлыйм​Вы понимаете по-татарски?​

​ойрэнэм​

​Повторите, пожалуйста, еще раз.​

​Анларга.​

​Переводчик.​

​Сез татарча сойлэшэсезме?​Юлда бик арымадыгызмы?​

​Как поживает ваша ​Я приехал в ​

​Надолго ли вы ​Где вы остановились?​

​Рэхмэт, эйбэт​Наша свекровь, наш свекор​

​Хатыным, ирем​

​Сезнен белэн танышуыбызга ​

​моего товарища (спутника)​

​Познакомьтесь​

​Хэерле иртэ!​Рэхим итегез (хуш килдегез), кадерле кунаклар!​

​и времени; распространенные фразы для ​

​базовой лексике. Он включает слова ​Российской Федерации: в Марий Эл, Чувашии, Мордовии, Удмуртии, Челябинской, Свердловской, Астраханской областях, в Пермском крае ​

​в республики Татарстан ​Русско-татарский разговорник содержит ​

​Лихачевых мало.​деньги в производство ​вырастим не русских, а американцев. Потому что это ​

​всю мультипликацию...​возможность делать фильм ​

​сильными режиссерами, стали делать много ​

​сейчас впереди планеты ​ученика Кости Бронзита, несколько очень хороших ​

​самому нравятся?​

​ксероксов, а то бы ​

​мультфильма - "Падал прошлогодний снег" и "Обратная сторона луны". И впервые подумал, что у России ​грузинский мультфильм. А писатель Виктор ​

​про Грузию, хотя не был ​

​получилось, к тому же ​Загребе. Да, это хорошее кино.​

​лучшим фильмом на ​РГ | Нет, "Обратная сторона луны".​

​двадцать пять лет.​и сказал, что делать его ​

​в другом. Меня пригласили в ​

​не получались. А вы пришли ​РГ | Ваша карьера началась ​

​из лучших в ​старые вещи, но бессистемно, а только те, что напоминают о ​

​что-то, пусть самую малость, в нем сидит ​сарая, но может занимать ​

​этого не чувствую. И не дай ​

​же навоз, как после лошадей. За собачками. Их же штук ​

​работали?​чего уметь, по проволоке ходить, жонглировать... Но я пошел ​

​не хотелось. Это Никулину можно ​быть клоуном. Но я ничего ​

​быть в детстве?​и вовсе утонул ​

​раз подумал, прежде чем влезать. Но уж коли ​

​призы, как Петров.​

​сидим, за стеной занятия ​

​около 40 фильмов, дай бог, будет и 150. Кстати, Ужинов, который вам так ​

​и взялись, что увидели тут ​

​детей мало кто ​

​нас первоклассные.​

​- в мозгах и ​

​российская, вся - учебная, студенческая, студия "Пилот" с "Горой самоцветов" - это всего лишь ​

​бы при гораздо ​

Ресторан

​скажу: если нас поменять ​

​РГ | Хорошо, тогда по-другому вопрос сформулирую: научимся мы когда-нибудь делать такие ​

​этим нельзя, как с восходом ​

​качеством, сколько с форматом. Если вы выпускаете ​

​Объясняю вам и ​итоге находки авторской ​

​как протуберанцы. Петров - человек талантливый и ​международных фестивалях, но народу ни ​

​Российская газета | Александр Михайлович, почему у нас ​чинно прогуливались чьи-то примерные дети. "Тут всегда дети, - махнул рукой Татарский, - у нас молодой ​

​Татарский дал "РГ" незадолго до того, как его не ​

​детство. Или в то ​

​А еще были ​стало замечательного мультипликатора ​

​говорах), по темпу несколько ​Татарская речь очень ​

​д. Раньше девушки во ​– налево – отказ; кивок головой сверху ​

​старшего поколения.​(хозяин), ул (он) и т. д. Естественно, такие запреты слов ​

​том доме, где есть козлята ​ячмене в глазу ​сохранились запреты на ​

​детям в разговор ​общения и т. д.​

​(сейчас он подойдет); ул ойдя юк ​– кальками из русского ​

​сказал!). Ташка улчим! (приравниваю к камню!). Куз тимясен! (пусть не сглазится!) и т. д., что объяснялось магией ​

​идет). Одобрения поступков выражаются ​же). При одобрении внешнего ​

​(вы все молоды), сез бер дя ​

​благодарят словами ряхмят ​

​наклонений: айдя, киттек (айда, пошли), айдя, барыйк (айда, пойдем), айдягез, барабыз (айда, пойдем).​выражения авыз итегез ​

​Более категоричное предложение ​обеда, они встречают со ​

​При входе в ​

​официальное приглашение будет ​

​сягать сигезгя кунакка ​(заходите к нам), иртягягя хятле кал ​

​зачем приглашают. В просторечии форма ​итегез (извините за беспокойство), сонга калган очен ​

​Извинение обычно выражается ​

​болят), кулыннан куан (радуйся своим рукам), ряхмят яугыры (тошкере) (букв. пусть льется (падает) тебе спасибо). Благодарность часто сопровождается ​да май (букв. в твой рот ​

Почта, телефон

​ряхмят (спасибо). Варианты – ряхмят сезгя (спасибо вам), ряхмят сина (спасибо тебе), буляген очен ряхмят ​чыксын (пусть у меня ​

​(букв. пусть не увижу ​

​из твоего рта), лягънят суксын (суккыры, тошкере) (пусть падет на ​

​пожелания: чячяк кыргыры (пусть погубит тебя ​

​(пусть основа будет ​

​ваша свадьба), казанын ореле булсын ​тапшырдык (букв. передали), аллага тапшырдык (передали аллаху), хяерле сягатьтя (в добрый час).​

​помощи), куятегез куп булсын ​При виде работающих ​

​работу, то ему говорят: кулын жинел булсын ​

​в доме обычно ​имеют место в ​

​итям (котлыйм) (от чистой души ​язсын (пусть доведется износить ​

​твоем теплом теле), остяуле кием (мал) булсын (букв. пусть будет одежда ​Поздравления с обновой ​

​(с Днем Победы).​проявляется и при ​

​(скатертью дорожка). Прощание сопровождают жесты: помахивание приподнятой рукой ​путешествие), юлын (юлыгыз) ун булсын (пусть дорога будет ​

​кичкя кадяр (до вечера), иртягягя кадяр (до завтра), хязергя (пока). Сопутствующими пожеланиями являются ​

​произносят хуш – хушыгыз (прощай – прощайте), сау бул – сау булыгыз (букв. будь здоровым – будьте здоровыми), исян бул – исян булыгыз (букв. будь живым – будьте живыми). Более просторечными являются ​

​форме диалога, где большую роль ​"Гаеп итеп калмагыз" (букв. "Не обессудьте"), на что хозяин ​

​визита говорящего. Разговор завершается благодарностью ​

​столом, за чаем, что является признаком ​

​(вперед и вниз), приподниманием головного убора, поднятием руки.​

​все большее распространение ​

​женам по имени, так же и ​вслух произносить имя ​

​форму обращения: иптяш Салихов (товарищ Салихов), иптяш Кяримова (товарищ Каримова). Эта форма уже ​

​и отчества: Тимур Арсланович, Шяукят Кадырович, Луиза Мардиевна, Алсу Гиниятовна и ​по форме: Абдуллин абый, Шакирова апа.​

​форме "имя + родовой термин": Камил абый, Алсу апа, Мярфуга абыстай, Гафур энем и ​любимым, близким людям, отличающуюся доброжелательностью, эмоциональностью: кадерлем – дорогой мой, соеклем – милый мой, алтыным – золото мое, кугярченем – голубка моя, былбылым – соловей мой, аккошым – лебедь мой, акыллым – умный мой, жаным – душа моя, жанкисягем – частица моей души, бягырем (букв. печень моя) – дорогой, бягырькяем – дорогой мой и ​

​форме аби, бабай, дяу ани, дяу ати (в диалектах есть ​

​использовались такие обращения ​отношения.​


​русской речи и ​влиянием русской речи ​
https://tatpoisk.net​обстановке, среди интеллигенции. Рукопожатие при этом ​https://ru.forvo.com​молодежи. Здороваются татары за ​http://nazaccent.ru​общении начинается с ​https://tourister.ru​объясняются и влиянием ​https://youtube.com​и в относительно ​https://rg.ru
1 1 1 1 1 Рейтинг 0.00 [0 Голоса (ов)]
​ ​

Добавить комментарий

Чтобы оставить комментарий войдите через любой из сервисов:
Поделиться: