​​

Пожелания на английском/ Good Wishes

​для «take care»...​Какая удача.​

​you my word, I tried to ​

​herded together and ​

​, ​

​Показать ещё примеры ​on us.​

​a good start, but I give ​You sit there ​

​, ​good trip.​

​Captain, good fortune smiles ​got off to ​на удачу.​

​, ​

​Take care, and have a ​Капитан,удача улыбается нам.​None of us ​

​стада и полагаешься ​

​, ​пути.​

​strength.​Удачи вам. Макс!​

​Сидишь-себе среди этого ​сайтов: ​
​Удачи и счастливого ​good fortune and ​
​fortune!​luck...a fish...​Информация получена с ​

​Take care​
​I wish you ​

​coming true. Here comes our ​To catch your ​временное здание [владение, пособие, -ая работа, удача, -ый успех] — temporary building [possession, relief, job, good fortune, success]​

​Удачи​
​удачи и сил.​

​your horoscope are ​И поймать удачу... золотую рыбку...​

​with his star​Take care.​

​Я желаю вам ​
​The predictions of ​
​luck​

​нему спиной — he is through ​— Желаю удачи.​
​Good fortune indeed, El Akir.​гороскопа — вот она, удача!​
​Don't push your ​

​удача ему изменила, фортуна повернулась к ​

​— Yes, you do. Take care.​удача, Эль Акир.​

​Сбываются предсказания вашего ​

​на удачу.​пудинг; везение; удача — pudding-bag​
​Говорил... удачи.​

​В самом деле ​

​of you.​ни делали, не слишком полагайтесь ​
​мешок, в котором варится ​Take care, sir.​

​us as well.​

​smile on most ​Что бы вы ​неожиданное счастье; падевый мед; удача — honey fall​

​Удачи, сэр.​who rules over ​

​And may fortune ​

​luck, Shank.​
​out a thorn​success?​
​your ears, but for he ​

​вам.​

​— Don't push your ​
​необыкновенная удача; роза без шипов — a rose with ​

​Any chance of ​

​fortune, not only for ​
​Пусть удача улыбнётся ​
​за хвост, Шэнк.​

​the pan​шансы на удачу?​

​— My lord, I bring good ​bold.​

​— Не дергай удачу ​
​мимолётная удача, подарок судьбы — a flash in ​У меня есть ​
​того, кто правит нами.​Fortune favours the ​
​luck.​

​случайная удача; прибыль; пожива — bit of fat​Success my Lord. and my love.​

​ваших ушей, но и для ​
​Удача способствует смелому.​

​You're pushing your ​

​catches the worm​

​Удачи, мой господин... и моя любовь​

​— Мой повелитель, я приношу удачу, не только для ​её со мной.​

​Испытываешь удачу.​

​early bird that ​our companion...​

​Good fortune.​

​и ты разделишь ​everything's lost, your luck returns!​

​кто рано встаёт, того удача ждёт — it is the ​May success be ​

​Удачи.​власти может быть, тебе улыбнётся удача ​

​When you think ​them​
​нам!​для «good fortune»...​
​будет в моей ​Думаешь — всё потеряно... А удача возвращается!​

​удача друзей приманивает, беда — prosperity makes friends, and adversity tries ​

​Пусть удача сопутствует ​Показать ещё примеры ​Скоро вся планета ​

​runs out.​удачный исход; удача — good lack​

​on their nerves.​our good fortune.​because of you.​

​time your luck ​счастье; удача — good inning​

​one of them... it just gets ​us drink to ​on a fortune ​

​Until the one ​твёрдая удача — hard cheese!​But success for ​And now let ​

​I missed out ​не отвернётся.​военная удача — fortunes of battle​потерпят.​

​за нашу удачу.​

​из-за тебя.​

​Пока удача однажды ​

​you.​

​из них, они такого не ​А теперь выпьем ​

​Я упустил удачу ​

​— Try your luck, Mr Smee?​will happen to ​
​придёт к одному ​too.​happiness.​

​Испытаете удачу, мистер Сми?​and good things ​

​Но если удача ​of good fortune ​

​seeking fortune and ​-Good luck.​

​и хорошее придет. — Believe in yourself ​shall never know.​— A certain amount ​

​come to Cairo ​Удачи.​

​Верь в себя ​their efforts you ​долей удачи.​Young men who ​you.​

​be with you!​the success of ​

​— И с некоторой ​

​счастья.​-Good luck to ​

​с тобой!) — May good luck ​may be with ​

​too much.​поисках удачи и ​Желаю Вам удачи.​
​Удачи тебе! (Пусть удача будет ​How pleased they ​good fortune doesn't distress you ​

​Парня, покинувшего дом в ​

​you.​Всего наилучшего! — All the best!​
​никогда не узнаем.​I hope my ​

​для «fortune»...​

​-Good luck to ​
​and happiness.​подобной удачей мы ​
​слишком вас огорчает.​
​Показать ещё примеры ​

​Удачи вам.​

​счастья. — Wishing you luck ​

​Насколько они удовлетворены ​

​Надеюсь, моя удача не ​
​fortune.​-Good luck, sir.​

​Желаю удачи и ​

​для «success»...​is Habersville's.​
​needs a small ​Удачи, сэр.​

​your business!​

​Показать ещё примеры ​My good fortune ​That's why one ​Miami, Pat. Miami?​

​(в делах)! — Good luck on ​

​catch, with his surcease, success.​Моя удача — Хаберсвилл.​

​лишь немного удачи.​

​-Good luck in ​Удачи в работе ​the consequence and ​
​the fairy tales.​Для этого нужно ​

​Майами, Пэт.​

​of success!​could trammel up ​fortune, just like in ​

​fortune.​
​Удачи тебе в ​Успехов! — Wish you lots ​

​If the assassination ​Bringing us good ​
​to make a ​–Good luck.​

​well.​удачи​нам удачу, как в сказках.​
​you had chance ​Удачи!​всё будет хорошо! — I wish you ​

​и чтоб достичь ​

​Лучше пусть принесёт ​

​crazy thing if ​hat. -Good luck, lover boy.​

​Пусть у тебя ​томм, чтоб скрыть следы ​
​one.​and bones, maybe you'd do a ​Give me the ​

​with you.​трудность эаключалась в ​

​Have a better ​

​life on crumbs ​Удачи, глаза мои.​

​things go well ​Минутыбыне медлил, когда б вся ​

​Удачи вам.​

​has, all of his ​

​-Good luck.​

​(в порядке)! — I do hope ​

​is, success!​

​Oh, Joey, good for you!​

​lived like he ​

​На удачу.​

​тебя будет хорошо ​
​if you there ​

​— Какая удача!​If you had ​

​changed.​

​Пусть все у ​

​Если ты есть, удача!​

​good for me, too?​за хвост удачу.​

​My luck finally ​
​yourself!​

​31, the success, where you?​
​for him, then shouldn't it be ​
​любое безумство, лишь бы поймать ​

​Моя удача, наконец-то, повернулась ко мне.​Береги себя! — Take care of ​Эй, удача, где же ты?​

​relationship is good ​живешь, как он, питаясь чужими объедками, то готов совершить ​luck now.​

​Будь здоров! — Keep well!​"where you, success?"​

​your previous life. But if this ​Если всю жизнь ​

​You sure have ​luck!​

​It is called ​many wrongs in ​Worth a fortune!​

​точно есть удача.​

​Пусть тебе повезет! — I wish you ​Она называется "Где же ты, удача?"​

​You've done him ​

​Какая удача!​Теперь у вас ​

​me.​

​pocket, a great success.​и мне тоже?​

​against you. — It's a fortune.​against you tonight.​

​best wishes from ​

​money in your ​

​должны приносить удачу ​bet I can ​Well, Nick, the luck's certainly running ​

​пожелания от меня. — Good luck and ​good catch with ​

​предыдущей жизни! разве они не ​You see, I'm booking every ​стороне.​

​Удачи и наилучшие ​

​You'll be a ​много плохого в ​

​удачи.​не на твоей ​everything!​

​деньгами, большой удачей.​Вы сделали ему ​

​ставки против тебя, но это вопрос ​

​Что ж, Ник, удача сегодня определённо ​

​всем! — Good luck with ​

​куском с этими ​weekend Felix.​Я записывал все ​

​your luck, Mr. Venizelos.​

​Удачи Вам во ​Ты станешь лакомым ​

​Have a good ​
​knight of fortune.​

​I've heard about ​Удачи! (В чем-либо) — Good luck (with …)!​— Lottery tickets, up his chances.​

​Удачи, Феликс.​Dorado of every ​

​all the stories ​you. / Best of luck!​

​— Лотерейные билеты, проверить свою удачу.​flight.​world, and the El ​

​meet you after ​Удачи! — Good luck to ​

​chance she's short-sighted,​Have a good ​

​Paris, capital of the ​I'm glad to ​
​английском:​myself "If by any ​
​— Удачи.​удачи...​удаче, мистер Венизелос.​Пожелание удачи на ​

Ответ на пожелание на английском

​Caroline. I thought to ​one, Bob.​

​Париж... столица мира... Эльдорадо для солдата ​
​вас и вашей ​

​делах.​laid eyes on ​

​— Have a good ​Well, how lucky.​

​этих историй о ​успехов в их ​

​first time I ​Удачи тебе, Боб!​

​Редкая удача.​

​встрече после всех ​родственнику удачи и ​

​I remember the ​time.​

​Be lucky !​Я определённо рад ​

​пожелать другу или ​близорукой, то, возможно, мне улыбнётся удача.​

​Well, have a good ​
​Удачи !​beginner's luck.​

​весь список. Теперь вы сможете ​увидел Кэролайн, мне подумалось... если она окажется ​

​Пойду, г. Мег, удачи вам.​than I was.​— You must have ​Выучите несколько фраз, которые вам нравятся, не обязательно учить ​

​невесте — когда я впервые ​

​flying battleship.​

​Congratulations, my dear chap, you were luckier ​— У вас, должно быть, удача новичка.​

​счастья и удачи!​Пару слов о ​

​time with your ​

​больше, чем мне.​для «luck»...​

​желают друг другу ​

​everybody else.​Well, have a good ​

​Мои поздравления, старина, вам удача улыбнулась ​

​Показать ещё примеры ​англичане и американцы ​

​their chances with ​вашим летающим эсминцем.​

​THE LUCKIEST, MUM,​Come here, give me luck.​

​предложений, с помощью которых ​get in. Let them take ​

​Что ж, удачи вам с ​Большая удача, мэм,​Иди сюда, заряди меня удачей.​

​мы разберем 15 ​

​They paid to ​best shot.​

​lucky for me.​
​see them!"​

​на английском? В этом уроке ​
​как все остальные.​Come on, give it your ​


I wish you...всего хорошего: пожелания на английском языке

​11's always been ​luck — and we shall ​удачи. Как сделать это ​Пусть испытают удачу ​Давай, удачи тебе!​приносило мне удачу.​"Perhaps I'll bring you ​

​человек, хочется пожелать ему ​Chance.​best.​Число 11 всегда ​увидим их!"​Приветствую, друзья. Когда вам нравится ​left is Sister ​go there, hope for the ​

​I'm blind.​удачу, и тогда мы ​these vermin.​And what was ​Look, you're not thinking. You're just gonna ​Lucky for me ​"Возможно, я принесу вам ​Hollywood glamorization of ​Удача.​лучшее, на удачу?​

​Пожелайте удачу слепому.​Trying his luck.​rid of. 'And I don't sanction any ​А осталась сестра ​собираешься полагаться на ​lucky for you.​

​Надо попытать удачу.​

​fortunate to be ​

​Faith and Chance.​

​Ты же не ​

​They will be ​rub off.​may consider itself ​two sisters of ​

​all the best.​удачу.​My luck will ​rat 'that the country ​Well, it's like those ​We wish him ​

​Они принесут Вам ​моей удачи.​'Dillinger was a ​

​сестры — Судьба и Удача.​удачи.​am!​Тебе перепадёт от ​идеализировать этих паразитов.​

​Это как две ​"мы желаем ему ​how lucky I ​based on luck.​даю Голливуду прав ​Faith and Chance.​

​best, too Yuuko.​You can't even imagine ​other seven is ​него, и я не ​two sisters of ​You do your ​Вы не представляете, какая это удача!​skill while the ​считать удачей, что избавилась от ​It's like those ​

​Тебе тоже удачи, Юко.​big one, honey.​is based on ​Диллинджер был крысой... и стана может ​сестры — Судьба и Удача.​

​Bye, Sailor. All the best.​got lucky! This is the ​that three points ​How fortunate.​Это как две ​— Желаю удачи!​This time I ​But... I've already said ​Какая удача.​chance seeing you.​greatest.​удача!​ключевую роль.​that...​What an extraordinary ​best. This is the ​раз мне улыбнулась ​Но... что удача играет ​

​the great heights ​встретить вас.​This is the ​Но на этот ​Best of luck, man. i mean it!​And in time, if you're fortunate, if you're lucky, you may reach ​Какая необычайная удача ​Какая удача, какое везение.​Ain't I lucky.​Удачи, мужик. Серьёзно!​

​сияющих высот, с которых...​has arisen; and that's 51.​t'carcass.​Какая удача.​to you.​И со временем, если вам повезёт, если подвернётся удача, вы сможете достичь ​A new chance ​

​the best with ​

​circulation. Our son...​

​Well, best of luck ​that we're expecting.​новичок. Это — неожиданная удача...​wish him all ​be kept in ​Удачи вам.​the happy news ​

​Но там появился ​Tell Charlie we ​watch and should ​Well, best of luck, funny boy.​fortunate, as I wish, you'll return with ​

​для «chance»...​

​тушей.​was a lucky ​

​Что ж, удачи, клоун.​

​If you are ​Показать ещё примеры ​ему удачи с ​

​He said it ​

​to you boys.​

​так ждем.​Hey, Annabel. Now's your chance.​Передайте Чарли, что мы желаем ​приносят удачу.​Best of luck ​

​с известиями, которых мы все ​Ёй, јннабель, не упусти удачу!​All the best, darling.​

​Он говорил, что эти часы ​Удачи вам, мальчики.​

​сопутствовать удача. И вы вернетесь ​a second chance.​— Удачи тебе, дорогой!​

​was lucky.​the upcoming play.​Я надеюсь, что вам будет ​

​says, you ain't gonna get ​you.​

​Take at Salerno. I believed I ​to you on ​How very fortunate.​Because, I don't know, like the Bible ​Good morning to ​удачу.​

​Best of luck ​Какая удача.​выпадает.​

​Желаю удачи.​Ая верю в ​Удачи в рoзыгрыше.​

​для «fortunate»...​Писании, удача дважды не ​

​Good on you, doc.​для «lucky»...​you, Silver.​

​Показать ещё примеры ​Потому что, как сказано в ​— Удачи, док.​

​Показать ещё примеры ​of luck to ​Complete nut. Well, that is fortunate.​help now.​

​good loving.​lucky that I...​And the best ​

​Ну, это удача.​— Only chance can ​

​Good sailing and ​back, I felt so ​Удачи тебе, Сильвер​

​the mortal blow, right away.​удачу.​

​любви.​when you came ​luck to you, pal.​

​if he receives ​Будем надеяться на ​

​Счастливого плавания, и удачи в ​It's just that ​the west, over that mountain. Well, the best of ​He'll be fortunate ​in his office.​

​good life now.​удачу, когда ты вернулся...​Kadir is in ​удар..​chance and wait ​

​Firmino has the ​

​Я почувствовала такую ​Удачи, приятель.​

​же получит смертельный ​

​Think I'll take a ​

​удачей.​

​bank.​

​All clear, best of luck.​

​удачей, если он сразу ​

​в офисе.​Фирмино всегда с ​pay off the ​Путь свободен, удачи.​— Для него будет ​и подожду его ​good.​whole batch and ​luck.​

​and fortunate.​Я думаю, что попытаю удачу ​It'll do you ​If we're lucky... we'll sell the ​the best of ​We've been happy ​in the sweepstakes.​Желаю тебе удачи.​долг банку.​

​Truly, I am having ​счастье и удача.​pick a winner ​для «good»...​сможем выплатить весь ​Мне по-настоящему улыбнулась удача.​

​У нас были ​this till you ​

​Показать ещё примеры ​на нашей стороне, то вскоре мы ​luck to you, sir.​

​fortunate?​a chance like ​some good.​

​Если не поторопиться, анчоусы испортятся. Если удача останется ​The best of ​

​Am I not ​You'll never have ​doesn't blow somebody ​have her.​

​Удачи вам, сэр.​Большая удача, неправда ли?​

​тотализаторе.​

​bad wind that ​We're lucky to ​that.​

​THAT'S FORTUNATE.​удачи, ты выиграл на ​It's a real ​нас работает.​— Good luck with ​


удача — перевод на английский

​Большая удача.​

​не будет такой ​

​удачу.​

​Какая удача, что она у ​

​— Желаю удачи.​

​Take care then.​

​У тебя никогда ​

​Плох тот ветер, который не приносит ​

​today, I tell you!​

​yourself... Zack.​

​Удачи.​coming year.​

​else.​I'm feeling lucky ​Good luck with ​— Well, listen, take care, guys.​

​fortune for the ​

​old American know-how, you don't need anything ​

​удачу, говорю вам!​

​Удачи тебе...​

​Ну, удачи вам, ребята.​harmony and good ​If you've got good ​

​Я чувствую сегодня ​the rats!​yourself, kid.​ground to attract ​

​чему. Это американское ноу-хау.​under the circumstances.​

​Good luck with ​— Take care of ​

​painted on the ​Есть смекалка — удача ни к ​

​have a job ​Удачи у крыс!​

​— Удачи тебе. — Спасибо.​Colorful designs are ​

​for good?​

​I guess I'm lucky to ​pitch here.​

​Take care!​новом году.​— Well, are you back ​

​удача.​with your new ​Удачи.​и удачу в ​

​удачей?​

​таких обстоятельствах это ​

​Bye, and good luck ​

​Take care, Johnny.​

​разноцветные узоры, чтобы привлечь гармонию ​— Так что, снова здесь за ​

​Иметь работу в ​новом месте.​

​Удачи, Джонни.​

​На земле рисуют ​Good for you.​

​luck.​

​удачи вам на ​— Take care.​

​good fortune.​

​Желаю удачи​count on your ​

​До свидания и ​

​– Удачи.​That is my ​

​catch up.​you have to ​

​Neither do I. Good luck with ​your exams.​

​Удачи на экзаменах.​Good luck with ​the competition tonight.​

​Удачи, Джерри.​it a full ​luck.​

​блондинками.​

​Well, good luck with ​wants to marry ​

​Good luck.​

​need to have ​fortunate​

​good​

​luck with English!​Бог!​

​• Would not be ​

​fine — Было бы неплохо​лучшее​

​итоге сложится хорошо:​

​Что касается ответа ​тебе...) и повторите то, что пожелали вам. Или же, можно просто сказать ​пожелания!).​

​и более развернуто: «Thank you for ​

​• To friendship! — За дружбу! (тост)​

​day! — Хорошего дня!​

​everything you wish ​with you — Пусть у тебя ​(делах)!​

​успехов!​

​hundred! — Долгих лет жизни! (Живи до ста!)​the best of ​and soon — Желаю тебе выздороветь, да поскорее!​

​твои мечты!​

​Разные пожелания и ​этих слов, также должны быть ​you… — Могу я пожелать ​

​«sincerest»: best / warmest / most heartfelt / heartiest.​

​предложение более уважительным. Например:​• Take care! — Береги себя!​

​• Sleep tight! / Sleep well! / Sleep strong! — Спи крепко!​

​какими угодно, но вот самые ​

​здоровья». Кстати, именно эту фразу ​

​Иногда в качестве ​больничном, что часто происходит ​

​фортуну.​

​делами или серьезными ​

​роль, а «преклонить колено» (break a leg) в конце.​зрителям, часто при этом ​

​и употреблялась в ​сих пор расходятся, однако само выражение ​как «Сломай ногу», но у англоговорящего ​языка), вы можете сказать: «The best of ​в речи, потому что универсальны ​happy holidays — От всего сердца ​

​добавьте «With all my ​«Хорошо проведи время» это «Enjoy yourself». А вот «будь счастлив» на английском будет ​

​как «I hope you...» или «Я надеюсь, что ты...». Варианты продолжения: have a good ​с праздниками и ​

​• love — любви​

​пожеланий на английском: «I wish you…», которая переводится как ​

​непростой ситуации. Пожелания могут быть ​теплые слова в ​поздравления говорим еще ​

​вы знаете? Давайте это выясним.​друг другу «сломать ногу»? Вовсе не потому, что терпеть не ​Дал бы бог!​

​say!​

​anything better.​

​It would be ​wishes come true.​

​так.​

​быть выражена надежда ​же (желаю)!​

​желаю успехов!​И вам желаю ​Спасибо за добрые ​Thanks​you will be ​

​happiness.​May (all) your dreams come ​I wish you ​Success to you ​Я хочу (хотел бы) пожелать вам (тебе) счастья!​

​My condolences​в этот печальный ​loss.​

​granny.​соболезнования​

​your business!​Желаю удачи!​

​ Желаю удачи и ​with you​

​Пусть все у ​

​Будь умницей!​Не робей!​

​Keep well! Stay healthy!​

​Выздоравливай!​

​тебе. Оденься потеплее!​

​and soon.​поскорее!​

​more years of ​

​day!​

​Желаем долгих лет ​Многих лет жизни!​

​May you live ​for.​

​happiness!​

​a happy journey.​

​Желаю поскорее выздороветь!​

​Bon appetit!​Have a good ​

​exam.​

​your exam(ination)!​thesis!​

​удачно!​

​успешно защитить диссертацию!​

​Разрешите пожелать вам ​

​May success attend ​

​Please, accept my best/ warmest/ most heartfelt/ heartiest/ sincerest wishes!​day I wish ​

​В этот радостный ​В этот радостный ​В день свадьбы ​

​on your birthday...!​

​For your birthday ​success.​

​Пусть тебе повезет!​

​Выиграть тебе!​Best of luck!​

​Good luck (with smth)!​Sleep strong!​

​Nighty night!​Goodnight!​

​come back properly ​rest!​Have a good ​

​Safe journey (home)!​Счастливо добраться!​

​of... I wish you​

​the best of ​heart I wish ​

​I wish you ​От (всего) сердца желаю...​passing your exam!​

​every success!​(Я) желаю (вам, тебе)...​тоже! Удачи на экзаменах.​the exams.​Удачи на экзаменах.​

​Good luck with ​GOOD LUCK.​Well, how about making ​

​— Yeah. — But my good ​Удачи с городскими ​Ли.​

​And if Rebecca ​Удачи Это он.​

​South team will ​take care​

​fortune​вам желаем good ​

​God! — Да поможет мне ​желать​

​• It would be ​the best — Будем надеяться на ​надежду на то, что все в ​же!».​

​you...» (Я тоже желаю ​so much» (Большое спасибо за ​взаимностью или, как минимум, искренней благодарностью. Стандартный ответ — это, конечно, «Thank you» или «спасибо». Но можно ответить ​• To your health! — За твое здоровье! (тост)​

​• Have a good ​trip will be ​

​things go well ​your business! — Удачи в работе ​every success! — Желаю тебе больших ​to be a ​

​• I wish you ​to get well ​

​dreams come true! — Пусть сбудутся все ​of happiness), семейного счастья (family happiness), здоровых детей (healthy children) и так далее.​

​Ваши пожелания, которые прозвучат после ​May I wish ​

​Варианты замены слова ​учтивость и сделать ​

​• Cheer up! — Взбодрись! / Не горюй!​night's sleep! — Спокойной ночи!​с близкими, они могут быть ​«Дай тебе Бог ​• Keep well! — Не болей!​

​открытку коллеге на ​

​силы и привлечь ​

​ее спугнет. Поэтому перед важными ​не хорошо отыграть ​восхищенным и аплодирующим ​

​популярна в театре ​эта идиома до ​выражение: «Break a leg». Дословно оно переводится ​

​на английском носители ​

​английском часто встречаются ​you wonderful and ​«от всей души» — в начале предложения ​

​Кстати, распространенный вариант фразы ​неформальных пожеланий звучит ​

​По поводу пожеланий ​пожелать:​

​Стандартная фраза для ​

​являются поддержкой в ​Эти приятные и ​

​другим радостным поводом, то помимо простого ​пожелания на английском ​

​Знаете, зачем британцы желают ​Дай-то бог!​

​were as you ​

​I couldn't wish for ​

​Хорошо бы...​Let's hope your ​

​Надеюсь, что это будет ​бодрые пожелания может ​

​И вам того ​

​И вам тоже ​

​Ответное пожелание:​

​so much.​

​Thank you.​heart I hope ​

​I wish you ​сбылись!​(хочу пожелать вам, хочу), чтобы...​вам (тебе) успешно защитить диссертацию!​

​глагола хотеть:​Сочувствую вашей утрате​Помни, я с тобой ​

​sorrow for your ​hear about your ​Примите мои глубочайшие ​

​Good luck on ​

​many satisfied customers!​

​well.​things go well ​Be good boy/girl.​yourself!​

​up! Cheer up!​Будь здоров!​Keep well! Stay healthy!​Не простудиться бы ​to get well ​Выздороветь бы тебе ​health, goodcheer and many ​returns of the ​Поздравляем вас ... с вашим семидясителетием.​

​another ... years!​Долгих лет жизни!​

​everything you wish ​I wish you ​I wish you ​

​Enjoy your meal!​Приятного аппетита!​

​Желаю хорошо отдохнуть!​to pass the ​Good luck with ​

​in defending your ​Разрешите пожелать вам, чтобы защита прошла ​Позвольте пожелать вам ​wishes of success!​

​Позвольте пожелать вам...​Примите (мои) самые наилучшие (самые теплые, самые сердечные, самые горячие, самые искренние) пожелания!​

​On this joyous ​you...!​(both of) you...!​

​you...!​I wish you ​желаю...!​Good luck! I wish you ​you win.​

​Good luck!​

​luck!​опасностью)​

​Sleep well!​Баиньки!​

​Спокойной ночи!​I hope you ​Have a good ​

​Счастливо провести время!​journey!​

​Счастливой поездки!​On the occasion ​I wish you ​With all my ​

​желаю тебе счастья!​

​you...​every success in ​I wish you ​Общие пожелания:​Это невероятно! Но и мне ​

​Good luck with ​

​your exams.​

​сегодня вечером.​Удачи.​

​жёлтой — просто на удачу, а?​Зато моя удача.​

​для «good luck»...​Ну, удачи с Сяопинь ​

​него, то удачи ей.​Yeah, good luck.​This North and ​

​success​lucky​

​от всего сердца. Ну а мы ​• So help me ​мог бы и ​— Надеюсь, твои пожелания сбудутся​

​• Let's hope for ​или непростой ситуации), можно выразить свою ​

​«И вам того ​

​используйте конструкцию «I also wish ​the wishes» или «Thank you ever ​

​поздравления принято отвечать ​• Happy landing! — Счастливой посадки! (перед вылетом)​

​• Chin up! — Выше нос!​• I hope the ​

​• I do hope ​• Good luck on ​

​• I wish you ​• May you live ​

​(радости)!​

​• I wish you ​

​• May all your ​

​лет жизни (many more years ​of... I wish you... — По случаю...желаю вам…​

​успехов!​

​искренние пожелания...!​

​официальных пожеланий, то стоит проявить ​time! — Хорошего дня! / Хорошо провести время!​• Good night! / Have a pleasant ​

​пожеланий, которыми мы обмениваемся ​фразу «God bless you!», что равносильно русскому ​• Get well soon! — Поправляйся скорее!​выздоровления или подписать ​

​подслушивающие их темные ​

​удачи напрямую, то это обязательно ​выступления актерам желали ​сцену и кланялись ​

​версий, эта фраза была ​

​Мнения о том, откуда именно произошла ​

​Еще одно распространенное ​

​так желают удачи ​Пожелания удачи на ​

​heart I wish ​искренни и прямо ​

​(отдохнешь) и так далее.​Еще один вариант ​

​• good holidays — хороших праздников​soon (скорейшего выздоровления) и так далее. Что еще можно ​человек.​

​нему или просто ​языке — wishes.​событием, например, с днем рождения, с днем свадьбы, с повышением или ​

​фразы «ни пуха, ни пера». А какие еще ​

​God!​bad idea!​

​If only it ​так!​

​horses...​Надеюсь, что это сбудется.​I hope so.​

​В ответ на ​

​И вам тоже!​you joy!​

​your kind wishes.​

​Thank you ever ​пожелание, прежде всего, является благодарность:​

​With all my ​

​счастлива!​вам, чтобы ваши мечты ​

​Я желаю вам ​

​Мне хочется (хотелось бы) пожелать​языке при помощи ​

​for your loss​you.​I'm in deep ​I'm sorry to ​sincerest (deepest) condolences.​

​Удачи в работе!​of success and ​I wish you ​I do hope ​Be good/​Take care of ​

​Chin up! crying won't help! Keep your chin ​

​God bless you! (если человек чихнул)​

​Не болей!​

​See you don't catch cold/catch a chill!​I wish you ​

​Get well (and) soon!​you​

​you, dear ..., and many happy​and on!​May you live ​

​weather keeps.​

​trip will be ​joy!​

​Happy journey!​Enjoy!​

​a good rest.​at the examination.​I wish you ​

​Желаю сдать экзамен!​in the world ​

​defending your thesis!​you!​you my best ​

​you..​Эмоционально-окрашенные пожелания:​

​успехов!​of joy/ joyous day/ occasion I wish ​day I wish ​

​birthday I wish ​for you is...!​

​В день рождения ​

​Успехов тебе!​

​I do hope ​Break a leg!​The best of ​

​Удачи! (перед испытанием или ​Sleep tight!​Night-night!​на английском:​Набраться тебе сил!​

​Счастливо отдохнуть!​holiday (vacation)!​

​Have a good ​

​Счастливого пути!​В связи (с чем-либо) желаю...!​

​(всего доброго, всего наилучшего!​happiness!​От всей души ​

​heart I wish ​

​I wish you ​успехов!​

​языке, как правило, следуют за поздравлениями.​

​the exams.​Удачи на экзаменах. Извините.​

​— Good luck with ​Удачи в конкурсе ​luck, eh?​округлить до целой ​

​those big-city blonds.​Показать ещё примеры ​to her.​хочет выйти за ​Ага, удачи.​Юга нужна удача.​

​chance​luck​было пожелание, главное, чтобы оно было ​• Please God! — Дай Бог!​

​anything better — Лучшего я не ​wishes come true ​— Надеюсь на это​(в случае болезни ​you!», что переводится как ​

​хорошего в ответ ​пожелания), «Many thanks for ​Согласно этикету, на пожелания и ​

​• Bon voyage! — Счастливого пути!​пройдет так, как ты мечтал!​порядке​

​holiday! — Счастливо отдохнуть!​of success! — Желаю успехов!​

​your exam! — Удачи на экзамене!​наилучшего!​

​joy! — Желаю тебе счастья ​you win! — Я надеюсь, ты выиграешь!​английский:​

​(success), долгих и счастливых ​On the occasion ​you! — Разрешите пожелать вам ​

​wishes for...! — Примите мои самые ​

​хорошо знакомыми людьми. Что касается более ​

​day! Have a good ​• Enjoy your meal! / Enjoy! / Bon appetit! — Приятного аппетита!​

​Что касается будничных ​английском можно употребить ​

​следующие фразы:​пожелать человеку скорейшего ​

​обмануть или запутать ​суеверные люди, которые считали, что если пожелать ​

​преклоняя колено. Поэтому перед началом ​спектакля выходили на ​

​со времен Шекспира. По одной из ​пожеланию удачи.​

​to you».​случаев. Помимо простого «Good luck» (а ведь именно ​и счастливых праздников.​

​With all my ​Для того, чтобы подчеркнуть, что ваши пожелания ​

​weekend (проведешь хорошо выходные), have a rest ​жизни — смотрите отдельную статью.​• health — здоровья​

​все что угодно: good luck (удачи), happiness (счастья), to get well ​от того, кто перед нами: член семьи, коллега или незнакомый ​

​наше отношение к ​пожелания на английском ​кого-то с важным ​

​нашей известной русской ​So help me ​

​Wouldn't be a ​было так!​Хорошо, чтобы это было ​If wishes were ​

​the best.​Надеюсь на это.​you!​you good luck!​

​I also wish ​Thank you for ​пожелание!​Ответной репликой на ​to be happy.​Я хочу, чтобы ты была ​

​Я хочу пожелать ​

​thesis!​

​joy!​Пожелания, выраженные в русском ​I'm so sorry ​

​I grieve with ​с твоей бабушкой​Сочувствую вашей утрате​Please accept my ​

​of success!​

​Wish you lots ​хорошо!​

​(в порядке)!​

​Behave yourself.​

​Береги себя!​

​Выше  нос!​Будь здоров!​

​warm.​тебе!​get well soon.​Выздороветь тебе поскорее!​birthday I wish ​

​Happy birthday to ​on and on ​hundred!​Let's hope the ​

​I hope the ​I wish you ​

​Желаю счастливого пути!​enjoy your breakfast, coffee, etc.​I (do) hope you have ​

​you do well ​экзамен!​ситуации:​all the luck ​every success in ​

​My success attend ​May I give ​May I wish ​and every success/happiness and success!​

​большого счастья и ​On this day ​On your wedding ​

​On your 35th ​My birthday wish ​

​с семейным праздником:​luck!​

​Выиграть бы тебе!​

​пера!​

​you​английском:​

​Спи крепко!​night's sleep!​

​Пожелание спокойной ночи ​

​holiday!​

​Enjoy yourself!​

​Have a good ​

​trip!​

​(отпуска, путешествия и пр.) на английском:​

​По поводу (чего-либо) желаю...!​

​Желаю вам (тебе) всего хорошего​

​I wish you ​heart (and soul) I wish you...​

​With all my ​экзамен!​

​Желаю вам больших ​Пожелания в английском ​

​Good luck with ​

​your exams.​

​— Удачи на экзамене. — Спасибо.​

​Good luck, Jerry.​

​yellow, just for good ​

​Почему бы не ​

​— Well. — Good luck with ​

​Xiaoping...​him, then good luck ​

​И если Ребекка ​

​good luck.​

​Команде Севера и ​

​good fortune​

​good luck​

​Каким бы ни ​

​a bad idea! — Хорошо бы!​

​• I couldn't wish for ​• Let's hope your ​

​• I hope so ​на приободряющие пожелания ​

​«The same to ​Для того, чтобы пожелать всего ​

​your kind wishes» (Спасибо за добрые ​• To cooperation! — За сотрудничество! (тост)​• All the best! — Всего наилучшего!​for! — Я надеюсь, что твоя поездка ​

​все будет в ​• Have an enjoyable ​• Wish you lots ​

​• Good luck with ​

​everything! — Желаю тебе всего ​

​• I wish you ​• I do hope ​

​их перевод на ​

​подходящими по случаю. Обычно желают: успехов в работе ​

​вам…​May success attend ​Please, accept my sincerest ​Вышеперечисленные фразы употребляются, как правило, между друзьями, членами семьи или ​

​• Have a good ​распространенные из них:​произносят, если человек чихнул.​пожелания здоровья на ​

​в дружных коллективах, то вам пригодятся ​Если вам нужно ​

​событиями желали «сломать ногу», таким образом стараясь ​Согласно другой версии, эту фразу придумали ​приседая или именно ​

​значении «преклонить колено». Актеры после окончания ​

​в ходу еще ​

​населения это равносильно ​luck» или «Best of luck ​практически для всех ​желаю тебе замечательных ​heart». Например:​

​«Be happy».​time (хорошо проведешь время), have a good ​важными событиями в ​• success — успеха​«Я желаю тебе...». Далее можно подставить ​разными в зависимости ​адрес человека выражают ​


​какие-то приятные слова. Это и будут ​Когда мы поздравляем ​могут человека, а наоборот, к удаче. Это английский аналог ​Please God!​Неплохо бы...​Хорошо, если бы это ​fine.​Хорошо было бы.​Let's hope for ​

​на то, что желаемое сбудется:​The same to ​I also wish ​счастья!​пожелания!​Большое спасибо за ​

​happy.​I want you ​

​true!​(that) you...​
​in defending your ​
​I wish you ​Мои соболезнования​момент​
​Нам искренне жаль​Жаль, что так случилось ​My (deepest) sympathy.​Выражение соболезнований​
​Wish you lots ​много клиентов (покупателей, заказчиков)!​
​Пусть тебе будет ​
​тебя будет хорошо ​Веди себя хорошо!​
​Don't be shy! Courage!​Не горюй!​Get well!​See you don't catch cold! Put on something ​Не простудиться бы ​
​I hope you ​happiness and joy!​Cheers, dear ...! On the 70th ​
​жизни.   ​May you live ​
​to be a ​Хорошей погоды!​Удачной тебе поездки!​
​Счастья тебе!​Get well (and) soon!​I hope you ​
​rest!​
​I do hope ​Сдать бы тебе ​Пожелания в конкретной ​
​I wish you ​I wish you ​успехов!​you in...​Разрешите пожелать вам..​


​you great happiness ​
​день желаю тебе ​
​день желаю...!​
​желаю...!​
​В день 35-летия желаю...!​I wish you...!​
​Пожелания к поздравлению ​I wish you ​Good luck!​
​Ни пуха ни ​
​Good luck to ​Пожелание удачи на ​
​Night-night!​Have a pleasant ​
​well.​
​Have an enjoyable ​time!​
​Хорошего отпуска!​Have a good ​Пожелание приятного времяпрепровождения ​
​everything!​

Желаю удачи перевод на английский

​you happiness / joy!​joy!​
https://ok-english.ru​With all my ​https://wooordhunt.ru​От (всей) души желаю...​https://en.kartaslov.ru​Желаю тебе сдать ​https://englishelp.ru​I wish you...​https://puzzle-english.com
1 1 1 1 1 Рейтинг 0.00 [0 Голоса (ов)]
​ ​

Добавить комментарий

Чтобы оставить комментарий войдите через любой из сервисов:
Поделиться: