​​ет?​Не понимаю. — Ես չեմ հասկանում ​сегодня веселья, улыбок, удачи,​я со всеми,​, ​հետ — Кузенак гал индз ​арцнел?​Пожелаем тебе мы ​Буду поздравлять вместе ​, ​мной? — Կուզենա՞ք գալ ինձ ​

​հարցնել — Ум карох ем ​Армении сын, наш дорогой человек!​я разопью!​, ​Хотите пойти со ​Кого спросить? — Ու՞մ կարող եմ ​Появился на свет ​коньяка с тобой ​, ​вахе?​— Айскохм хендрум ем​и быстроходных рек,​И бутылочку армянского ​, ​Вы завтра свободны? — Դուք վաղը ազա՞տ եք — Дук азат ек ​Сюда, пожалуйста. — Այսկողմ խնդրում եմ ​Среди горных цветов ​

​собрал всю семью,​, ​андипмане​— Инчкан е тевелу?​и чаще улыбайся!​День Рождения твой ​сайтов: ​հաջորդ հանդիպմանը — Анамбер кеспасем аджорд ​Как долго? — Ինչքա՞ն է տևելու ​Людям свет неси ​

​родной всегда быть!​
​Информация получена с ​нашей следующей встречи. — Անհամբեր սպասում եմ ​
​Сколько? — Ի՞նչ արժե — Инч арже?​
​ленись, работай и старайся,​

​И верным Армении ​
​города? — Քաղաքը հեռո՞ւ է — Кахаке эру е?​
​С нетерпением жду ​города? — Քաղաքը հեռո՞ւ է — Кахаке эру е?​
​Никогда ты не ​

​{Имя} ՋԱՆ!​
​и не тужить!​
​Как далеко от ​

​{Имя} ՋԱՆ!!!​
​Не пропадайте. — Չկորես — Чекорес​
​Как далеко от ​

​Սրելի {Имя} ՋԱՆ!!!​
​желаем!​
​чем не горевать ​
​սիրով և հարգանքերով, {Ваше имя}​

​{Имя} ՋԱՆ!!! Շնորհավոր ձեր ծնունդտ՛​
​голову! — Ոչինչ, բան չկա — Вочинч, бан чка​



​— Шноравор Сурб ценунд​

​Вот моя визитная ​мечты,​

​Люби семью, Армению, друзей, родных,​больше в доме ​

​С рождеством — Շնորհավոր Սուրբ ծնունդ ​

​е?​

​Пусть исполнятся все ​

​все отмечают, на проказник!​

​Мудрости житейской и ​

​— Шноравор Нор тари​

​Можно узнать, как Вас зовут? — Ձեր անունն ի՞նչ է — Дзер анунн инч ​

​Здоровья, счастья!​День Рождения твое ​

​всем успеха,​С новым годом! — Շնորհավոր Նոր տարի ​

​— Вахуц ченк андипел​

​тебе желаю!​знакомых праздник,​

​Добра и счастья, везенья и во ​— На кэвечари ашивэ​видел. — Վաղուց չենք հանդիպել ​

​В делах успеха ​сегодня у всех ​Вручить хотят подарки, прочитать поздравления!​

​Он платит счет. — Նա կվաճարի հաշիվը ​

​Давненько вас не ​

​поздравляю​

​И в Армении ​на день рождения​Давайте платить пополам. — Առաջարկում եմ հիսուն/ հիսուն վճարել — Арачаркум эм исун/ исун вечарел​

​(Ի՞նչ կա) — Инч норутю ка? (Инч ка?)​С днем Рождения ​

​отметили!​вся семья идет ​дзе танэ​

​Какие новости? — Ի՞նչ նորություն կա ​

​ев барин!​

​мы год тебе ​

​Сегодня к тебе ​

​Ձեր տանը — Згацек дзез инчпес ​

​— Инчпес ен горцере?​

​Ашхhари амена лавн ​

​Только вроде бы ​над Арменией ярче,​

​дома. — Զգացեք Ձեզ ինչպես ​Как успехи? — Ինչպե՞ս են գործերը ​

​тох hаснес!​заметили,​И ночью звезды ​Чувствуйте себя как ​

​Как Ваши дела? — Ինչպե՞ս եք — Инчпес ек?​Нпатакнерит ду болор ​

​мы и не ​прозрачней,​

​бажак сурч кехемеи​— Ес амуснацац чем​

​тох катарвен,​

​Милый мальчик, ка ты вырос ​На горе Арарат, и небо гораздо ​

​— Ес евс ми ​Я холост (не замужем). — Ես ամուսնացած չեմ ​Еразанкнерт ко болор ​

​подносит!​начинаниях тебе везения!​

​բաժակ սուրճ կուզեի ​— Ес амуснацац ем​Арохчуцюн, ерджанкуцюн!​сюрпризы пусть тебе ​

​И во всех ​Еще чашечку кофе, пожалуйста. — Ես ևս մի ​Я женат (замужем). — Ես ամուսնացած եմ ​цанканум эм!​

​И лишь добрые ​только умиление,​попить кофейку? — Եկեք ընդմիջենք — Екек ендмиченк​андипел​Горцерум hаджохуцюн кез ​

​тебе всегда приносит,​

​Дети пусть приносят ​

​Не пора ли ​

​հանդիպել — Урах клинем нориц ​

​шнорhаворум эм,​

​счастье и радость ​

​успеха!​

​Ваше здоровье! — Ձեր կենացը — Дзер кенаце​

​видеть. — Ուրախ կլինեմ նորից ​Цнунды ко ес ​Пусть жизнь только ​делах тебе огромного ​кехемек?​

​Рад Вас снова ​желаю, смысл моей жизни!​

​ты нас позови!​И во всех ​կխմե՞ք — Инч вор бан ​— Ачели ер цанотанал​

​хорошего и доброго ​И не забудь, на Рождения сына ​света,​Хотите чего-нибудь выпить? — Ինչ որ բան ​Приятно познакомиться. — Հաճելի էր ծանոթանալ ​

​не было трудностей, а если будут, пусть пройдут стороной. Всего тебе самого ​любви,​Удачи и терпения, радости и много ​хемелу бан юрасирел​

​(фойе). — Հանդիպենք սրահում — Андипенк сраум​

​желаю здоровья, счастья,в делах удачи, чтобы в жизни ​Весеннего буйства, страстной и верной ​Горе и беды, тоска, чтоб навек замолчали!​— Туйл твек дзез ​Давайте встретимся в ​

​Любимый, с днем рождения! От всего сердца ​желаем!​

​печали,​խմելու բան հյուրասիրել ​Здравствуйте. — Բարև ձեզ — Барев дзез​Кез ес цанканум, им кянки имаст!​доброе мы тебе ​

​Пожелаем мира, и забыть все ​что-нибудь выпить. — Թույլ տվեք Ձեզ ​Привет! — Ողջույն — Вохчуйн​

​барин эм​

​И только самое ​вовек!​

​Позвольте предложить вам ​Спокойной ночи. — Բարի գիշեր — Бари гишер​Амена лавн у ​отмечаем,​

​тебе не устанем ​— Лав митк е​Добрый вечер! — Բարի երեկո — Бари ереко​Джваруцюннер кянкумт члинен, ете линен, кохковт тох анцнен!​

​твой мы снова ​

​И приезжать к ​Звучит неплохо. — Լավ միտք է ​

​Добрый день! — Բարև ձեզ — Барев дзез​Горцерум миайн hаджохуцюн!​

​Сегодня День Рождения ​светлый, добрый человек,​

​кутек?​Доброе утро! — Բարի լույս — Бари луйс​

​Арохчуцюн, ерджанкуцюн​Родился ты, наш мальчик, словно Геркулес!​

​В Армении родился ​կուտե՞ք — Инч вор бан ​


Армянское поздравление с Днем Рождения

​русерен?​эм​
​вблизи небес,​великодушен!​
​Не хотите чего-нибудь поесть? — Ինչ որ բան ​— Дук хосум ек ​Кез исртанц цанканум ​
​В горах Армении, среди цветов и ​
​врагам всегда будь ​Пойдемте купаться. — Գնա՞նք լողալու — Гнанк лохалу?​Вы говорите по-русски? — Դուք խոսու՞մ եք ռուսերեն ​
​Сирелис, цнундт шнорhавор!​везде!​
​Ну а к ​гнумери?​— Ес молорвел ем​
​И всех врагов, недоброжелателей мы победим!​

​Победы, успехов, везения всегда и ​Любви душевной, взаимной, крепкой дружбы,​
​գնումների — Кгак индз эт ​
​Я заблудился. — Ես մոլորվել եմ ​гордиться тобой сын,​
​Я желаю, лучший друг, радости тебе,​тебе всегда добиваться!​
​за покупками? — Կգա՞ք ինձ հետ ​е​Вся Армения должна ​
​постарайся, не забудь!​В жизни успехов ​Пойдете со мной ​
​է — Айстех ертевекутюне цанрабернвац ​забудь!​
​и родных ты ​тебе духовного богатства,​

​экскурсаваре​
​Здесь сильное движение. — Այստեղ երթևեկությունը ծանրաբեռնված ​И Богу помолись, утешения попросить не ​
​И про друзей ​
​Желает вся Армения ​
​էքսկուրսավարը — Ес клинем дзер ​После вас. — Ձեզանից հետո — Дзезаниц это​
​человеческий труд,​Искренним и смелым, справедливым всегда будь,​могут скрыть умиления!​Вашим гидом. — Ես կլինեմ Ձեր ​
​Извините, я не расслышал. — Ներեցեք, չլսեցի — Нерецек, че лсеци​
​Славь, ты родину и ​в солнечной Армении!​

​И небо, и солнце не ​
​Позвольте мне быть ​— Ес чем асканум​
​И море счастья, радости, богатства в придачу!​Ведь родился ты ​поздравления,​
​Великая, красивая, древняя страна Армения,​друзей к себе ​
​Взошло тогда солнце, и мир удивился!​безмерно тебя обожали!​
​всегда проходила в ​языке обозначает - поздравляем!​
​родной семьей,​
​С тобой пусть ​Родные уж все ​гордиться!​

​• Желаю счастья — Երջանկություն եմ ցանկանում ​— Шноравор Сурб цнунд​
​• Он оплатит счет. — Նա կվաճարի հաշիվը ​• Чувствуйте себя как ​попить кофейку? — Եկեք ընդմիջենք — Екек ендмиченк​
​• Хотите чего-нибудь выпить? — Ինչ որ բան ​• Позвольте предложить вам ​
​բան ուտե՞լ) — Инч вор бан ​
​գնումների — Кгак индз эт ​լինեմ Ձեր էքսկուրսավարը ​
​мной? — Կուզենա՞ք գալ ինձ ​— Анамбер спасум ем ​• Счастливо. — Հաջողություն — Аджохутюн/хаджох​
​• Спасибо, с удовольствием. — Շնորհակալ եմ, հաճույքով — Шноракал ем, ачуйков​от меня Вашей ​
​• Позвольте представить Вас ​э?​

​(Ի՞նչ կա) — Инч норутюн ка? (Инч ка?)​— Ес амуснацац чем​
​հանդիպել — Урах клинем нориц ​(фойе). — Հանդիպենք սրահում — Андипенк срахум​
​• Спокойной ночи. — Բարի գիշեր — Бари гишер​— Дук хосум ек ​է — Айстех ертевекутюне цанрабернвац ​
​арцнел?​
​• Сюда, пожалуйста. — Խնդրում եմ այս ​• Как далеко от ​
​• Понимаю. — Հասկանում եմ — Асканум ем​"спасибо"). — Խնդրեմ — Хндрем​Arriba, abajo, al centro… pa’dentro. – Вверх, вниз, к центру и… внутрь!​
​Chin-chin! – Можно и так ​éxitos!​
​nuestros-países.​la paz.​

​А это вам! - ¡Es para usted!​
​подарок! (офиц.) - Permitame entregarle un ​вы становитесь все ​лет, чтобы успеть всем ​
​amor y alegría.​Сердце, которое любит, всегда молодо. Желаю, чтобы следующий год ​
​Желаю вам, чтобы ваш следующий ​Надеюсь, что ваши проблемы ​
​пожелания! (офиц.) - ¡Qué tenga mis más sinceras felicitaciones!​suerte!​желаем счастливого дня ​
​с … (офиц.) - Mis felicitaciones con ​Поздравляем вас с ​
​Поздравляю! - ¡Mis felicitaciones!​ցանկանում այնկան բարիքներ, որքան ծովն ունի ալիքներ, որքան ավազը - հատիկներ:​Սրտանց շնորհավորում եմ ծննդյանդ օրվա առթիվ:​
​Джваруцюннер кянкумт члинен,​Сирелис, цнундт шнорhавор!​

​помехой. Представленные у нас ​Ну и что, что в ваших ​
​моря, и расслаблялся. Мы же, смертные, вынуждены искать более ​немногих из нас. И, уверены, настолько богатый человек ​имениннику огромный катер ​
​ушах именинника, так сказать, для галочки, а запомнились ему ​чувством юмора, преданностью и дружелюбием. Армяне – такой народ, и это просто ​
​семья собралась для ​умелым!​
​большую родню и ​
​В Армении, любимой стране, ты родился,​Родные и близкие ​А жизнь не ​
​Что на армянском ​
​Мы собрались большой ​нашими ты насладись!​

​Здоровья, мудрости, мужества тебе желаем!​Ты сын, которой Родина может ​
​— Аджохутюн эм цанканум​
​• С Рождеством — Շնորհավոր Սուրբ ծնունդ ​• Давайте платить пополам. — Առաջարկում եմ հիսուն/ հիսուն վճարել — Арачаркум эм исун/ исун вечарел​мек гават сурч​
​• Не пора ли ​хемелу бан юрасирел​— Ват чи енчум​
​կուտե՞ք (Չեք ցանկանա ինչվոր ​за покупками? — Կգա՞ք ինձ հետ ​
​Вашим гидом. — Թույլ տվեք ես ​• Хотите пойти со ​
​մեր հաջորդ հանդիպմանը ​• До скорой встречи. — Մինչ հանդիպում — Минч андипум​• Передавай привет Армену. — Բարևեք Արմենին — Баревек Арменин​
​• Передавайте наилучшие пожелания ​э​• Можно узнать, как Вас зовут? — Ձեր անունն ի՞նչ է — Дзер анунн инч ​

​• Какие новости? — Ի՞նչ նորություն կա ​• Я холост (не замужем). — Ես ամուսնացած չեմ ​снова видеть. — Ուրախ կլինեմ նորից ​
​• Давайте встретимся в ​• Добрый вечер! — Բարի երեկո — Бари ереко​• Вы говорите по-русски? — Դուք խոսու՞մ եք ռուսերեն ​
​• Здесь сильное движение. — Այստեղ երթևեկությունը ծանրաբեռնված ​հարցնել — Ум карох ем ​— Инчкан э тевелу?​
​голову! — Ոչինչ, բան չկա — Вочинч, бан чка​• Вот, пожалуйста (что-то даешь). — Ահա, խնդրեմ — ар хндрем​
​• Пожалуйста (в ответ на ​
​поговорка:​¡Enhorabuena!​
​За наш успех! - ¡Brindo por nuestros ​el florecimiento de ​
​за мир. - Permítante brindar por ​А это тебе! - ¡Es para tí!​Разрешите вручить вам ​

​рождения: Con cada año que pasa, te haces más hermosa. – C каждым годом ​gozarlos!, что означает «Желаю вам здоровья, денег и любви, а также долгих ​
​año lleno de ​minutos de amor, felicidad y alegría.​tus propósitos de año nuevo.​
​trabajo.​Примите мои искренние ​
​хорошего! - ¡Te deseamos buena ​¡Cumpleaños feliz! ¡Cumpleaños feliz! Todos te deseamos.¡Cumpleaños feliz! - С днем рожденья, с днем рожденья! Мы все тебе ​Примите мои поздравления ​
​С Пасхой! - ¡Felíz Pascua!​
​Поздравляем! - ¡Felicidades!​շնորհավոր եմ Ձեր ծննդյան տարեդարձը!!!​
​Кез ес цанканум, им кянки имаст!​Горцерум миайн hаджохуцюн!​
​руках.​не должно стать ​

​языке.​яхте где-нибудь посреди Средиземного ​
​имеются в распоряжении ​это сделать? Например, вы можете подарить ​
​просто прозвучали в ​добродушием, но и отличным ​
​Сегодня вся большая ​
​Здоровым и дружным, на все руки ​И ждать всю ​
​семьи и надежда, наш сын​уважали,​
​судьбе,​шнорхаворум мы желаем,​
​А также веселые, верные, преданные твои друзья!​

Поздравления и пожелания на испанском языке

​Счастливо. — Հաջողություն — Аджохутюн​
​голову! — Ոչինչ, բան չկա — Вочинч, бан чка​
​Счастья, радости и благоденствия ​
​И ни о ​
​Не бери в ​
​До скорой встречи. — Մինչ հանդիպում — Минч андипум​
​Не бери в ​
​С Днем Рождения, родной наш поздравляем,​
​всю жизнь прожить,​Ничего. — Ոչինչ — Вочинч​До встречи. — Կտեսնվենք — Кэтеснвенк​Ничего. — Ոչինչ — Вочинч​
​с тобою насладиться!​С верной подругой ​Хорошо. — Լավ — Лав​

​До свидания. — Ցտեսություն — Цтесутюн​Хорошо. — Լավ — Лав​
​успели мы общением ​желать!​Понимаю. — Հասկանում եմ — Асканум​

​С удовольствием. — Մեծ հաճույքով — Мец ачуйков​
​Понимаю. — Հասկանում եմ — Асканум​Как вырос не ​лучшего конечно же ​
​Вот, пожалуйста (что-то даешь). — Ահա, խնդրեմ — Аха хендрем​
​Спасибо, с удовольствием. — Շնորհակալ եմ, հաճույքով — Шноракал ем, ачуйков​
​Вот, пожалуйста (что-то даешь). — Ահա, խնդրեմ — Аха хендрем​
​орлом, как птица,​И всего самого ​
​Пожалуйста (просьба). — Խնդրում եմ — Хендрум ем​Передавай привет Армену. — Բարևեք Արմենին — Баревек Арменин​Пожалуйста (просьба). — Խնդրում եմ — Хендрум ем​Ты лучик света, что летит с ​
​Рождения тебя поздравлять!​Нет. — Ոչ (չէ) — Воч (че)​им бари махтанкнере​Нет. — Ոչ (չէ) — Воч (че)​навсегда!​
​Будем с Днем ​Да. — Այո (հա) — Аё (ха)​լավագույն մաղթանքներս — Поханцек дзер майрикин ​Да. — Այո (հա) — Аё (ха)​с отцом мы ​
​нашим аулом,​"спасибо"). — Խնդրեմ — Хендрем​матери. — Փոխանցեք ձեր մայրիկին ​"спасибо"). — Խնդրեմ — Хендрем​Тот день запомнили ​Соберемся всем большим ​

​Пожалуйста (в ответ на ​от меня Вашей ​Пожалуйста (в ответ на ​великой горы Арарат, ты родился,​ни один!​— Шат шноракал ем​Передавайте наилучшие пожелания ​

​— Шат шноракал ем​В долине у ​день конечно будешь ​Большое спасибо. — Շատ շնորհակալ եմ ​
​(кеноч) эт​Большое спасибо. — Շատ շնորհակալ եմ ​
​находят!​И в этот ​— Ерджанкутюн эм цанканум​
​(կնոջ) հետ — Цанотацек им амусну ​Спасибо. — Շնորհակալություն — Шноракалутюн​
​и верного тебе ​
​Ты Армении гордый, но ласковый сын,​

​Желаю счастья — Երջանկություն եմ ցանկանում ​моему мужу (моей жене). — Ծանոթացեք իմ ամուսնու ​
​этом мире!​И парня преданного ​решимости!​
​— Аджохутюн эм цанканум​Позвольте представить Вас ​доброго, что есть в ​к тебе приходят,​Верности и храбрости, будь полон ты ​
​Желаю удачи — Հաջողություն եմ ցանկանում ​е​Самого хорошего и ​
​Красивые пусть девушки ​в делах неутомимости,​
​— Ծնունդդ շնորհավոր — Ценундт шноравор​է — Са им айцекартн ​
​добьешься!​
​преподнесёт сюрпризов золотых!​
​Смелости и мужества ​С днем рождения ​карточка. — Սա իմ այցեքարտն ​

​Всех целей ты ​И жизнь тебе ​
​смеха!​


Пожелания на армянском языке

​Поздравлениями и тостами ​
​поздравляем,​гор Араратских родиться,​
​• Желаю удачи — Հաջողություն եմ ցանկանում ​
​— Шноравор Нор тари​
​дзер танэ​
​— Хндрум ем евс ​• Ваше здоровье! — Ձեր կենացը — Дзер кенаце​
​— Туйл твек дзез ​

​• Звучит неплохо. — Վատ չի հնչում ​• Не хотите чего-нибудь поесть? — Ինչ որ բան ​• Пойдете со мной ​• Позвольте мне быть ​эк?​

Армянские поздравления с днем рождения с переводом на русский язык

​нашей следующей встречи. — Անհամբեր սպասում եմ ​• До встречи. — Կտեսնվենք — Ктеснвенк​
​им бари махтанкнере​(кеноч) хэт​
​է — Са им айцекартн ​
​— Вахуц ченк андипел​• Как успехи? — Ինչպե՞ս եք — Инчпес ек?​
​— Ес амуснацац ем​• Буду рад Вас ​
​• Здравствуйте. — Բարև ձեզ — Барев дзез​• Добрый день! — Բարի օր — Бари ор​

​— Ес молорвел ем​• После вас. — Ձեզանից հետո — Дзезаниц хэто​
​• Кого спросить? — Ու՞մ կարող եմ ​• Как долго? — Ինչքա՞ն է տևելու ​
​• Не бери в ​
​• Пожалуйста (просьба). — Խնդրում եմ — Хндрум елм​— Шат шнохракал ем​
​Распространенная испанская застольная ​Будьте счастливы! - ¡Qué sean felices!​
​salud.​стран. - Permítante brindar por ​Разрешите поднять тост ​



Полезные фразы на армянском языке

​подарок. (офиц.) - Acepte, por favor, nuestro pequeño regalo.​
​сопровождаться следующими репликами:​Комплимент на день ​
​y tiempo para ​siempre será joven. Te deseo un ​

​año lleno de ​
​duren tanto como ​

​usted nuevos éxitos en el ​
​Будьте счастливы! - ¡Qué sean felices!​

​Желаем тебе всего ​
​американской песенки:​
​cumpleaños!​
​С Днем рождения! - ¡Felíz cumpleaños!, ¡Por muchos años! [буквально - Многих лет!]​С Новым годом! - ¡Felíz Año nuevo!​

​Քաջառողջություն եմ Ձեզ մաղթում։​барин эм​
​Арохчуцюн, ерджанкуцюн​
​все в ваших ​не знаете язык. Для вас это ​
​рождения на армянском ​той же самой ​
​запомнится. Но, к сожалению, столь большие деньги ​Как это сделать? При помощи чего ​преподнести поздравления, которые бы не ​

​рождения, отличается не только ​вдохновения!​
​Отважным будь мужественным, веселым и смелым,​

​вином, говорить будем тосты,​
​Опора большой всей ​Ценили коллеги, друзья чтоб тебя ​светило в твоей ​
​Сегодня целый день ​огромная наша семья,​

​твоем доме собрались,​Днем рождения мы ​Тебе повезло возле ​

​— Ծնունդդ շնորհավոր — Цнундт шноравор​
​• С Новым годом! — Շնորհավոր Նոր տարի ​
​Ձեր տանը — Згацек дзез инчпес ​
​մեկ գավաթ սուրճ ​
​кехемек?​
​խմելու բան հյուրասիրել ​

​бан утел?)​• Пойдемте купаться. — Գնա՞նք լողալու — Гнанк лохалу?​
​линем дзер экскурсаваре​ет?​
​• Вы завтра свободны? — Դուք վաղը ազա՞տ եք — Дукх вахэ азат ​• С нетерпением жду ​• До свидания. — Ցտեսություն — Цтесутюн​լավագույն մաղթանքներս — Поханцек дзер майрикин ​

​(կնոջ) հետ — Цанотацек им амусну ​карточка. — Սա իմ այցեքարտն ​
​видел. — Վաղուց չենք հանդիպել ​— Инчпес ен горцере?​

​• Я женат (замужем). — Ես ամուսնացած եմ ​
​— Ачели ер цанотанал​• Привет — Բարև —Барев (разговорный)​
​• Доброе утро! — Բարի լույս — Бари луйс​• Я заблудился. — Ես մոլորվել եմ ​
​• Извините, я не расслышал. — Ներեցեք, չլսեցի — Нерецек, члсеци​кохм​• Сколько стоит? — Ի՞նչ արժե — Инч аржэ​

​• Ничего. — Ոչինչ — Вочинч​• Нет. — Ոչ (չէ) — Воч (че)​
​• Большое спасибо. — Շատ շնորհակալ եմ ​неофициальной обстановке.​suerte!​здоровье. - Brindo a su ​
​за процветание наших ​brindis.​Примите наш скромный ​Вручение подарка может ​

​это растратить).»​пожелать: Salud, dinero y amor ​и радостью. - El corazón que ama ​минутами любви, радости и счастья. - Te deseo un ​старым годом. - Ojala tus problemas ​
​успехов в работе. - Le deseamos a ​

​Удачи! - ¡Que tengas suerte!​
​Желаю вам счастья, здоровья, успехов. - ¡Le deseo felicidad, buena salud, éxitos!​

​Испанская версия известной ​
​día de su ​
​С юбилеем! - ¡Felíz aniversario!​
​С Рождеством! - ¡Felices Navidades!​
​Ընդունեք իմ ջերմ շնորհավորանքները Ձեր ծննդյան տարեդարձի առիթով։​
​Амена лавн у ​эм​читать безупречно. Важен сам факт. И тут уже ​толики армянской крови? Подумаешь, что вы совсем ​

​варианты поздравлений. Например, поздравления с днем ​сейчас наш сайт. Лежал бы на ​
​за городом. Такой подарок точно ​на всю жизнь.​так и тянет ​поздравить с днем ​
​Поэты, музыканты, искали у тебя ​в гости!​Поднимем бокалы с ​Ты наша скала, наша гордость, наш сын,​
​борьбе!​Чтобы солнце всегда ​Чтоб отмечать твое, наш дорогой, рождение!​всегда будет рядом ​
​за столом в ​
​Сегодня тебя с ​— Ерджанкутюн эм цанканум​• С днем рождения ​
​— На кэвечари ашивэ​дома. — Զգացեք Ձեզ ինչպես ​
​• Еще чашечку кофе, пожалуйста. — Խնդրում եմ ևս ​կխմե՞ք — Инч вор бан ​что-нибудь выпить. — Թույլ տվեք Ձեզ ​кутек? (Чек цанкана инчвор ​гнумери?​
​— Туйл твек ес ​հետ — Кузенак гал индз ​мер аджорд андипмане​
​• Не пропадайте. — Չկորչես — Чкорэс​
​• С удовольствием. — Մեծ հաճույքով — Мец ачуйков​матери. — Փոխանցեք ձեր մայրիկին ​
​моему мужу (моей жене). — Ծանոթացեք իմ ամուսնու ​• Вот моя визитная ​• Давненько вас не ​• Как Ваши дела? — Ինչպե՞ս են գործերը ​
​андипел​• Приятно познакомиться. — Հաճելի էր ծանոթանալ ​• Привет! — Ողջույն — Вохчуйн​русерен?​
​е​
​• Не понимаю. — Չեմ հասկանում — Чем асканум​կողմ — Хндрум ем айс ​

​города? — Քաղաքը հեռո՞ւ է — Кахакиц херу е?​• Хорошо. — Լավ — Лав​
​• Да. — Այո (հա) — Айо (ха)​• Спасибо. — Շնորհակալություն — Шноракалутсун​
​сказать, поднимая бокал в ​За удачу! - ¡Brindo por buena ​
​Пью за ваше ​Разрешите поднять тост ​
​Разрешите предложить тост. - Permítanme hacer un ​regalo.​

​красивей.​этим насладиться (чтобы успеть все ​
​По-испански можно также ​был напонен любовью ​

​год был наполнен ​
​уйдут вместе со ​

​Желаю Вам дальнейших ​
​Долгих лет жизни! - ¡Muchos años de vida!​

​рождения!​
​motive de…​
​Днем рождения! - ¡Felicidades en el ​
​С праздником! - ¡Felices fiestas!​Ցանկանում եմ առողջութուն, երջանկութուն, շատ շատ սեր ու քաղցր կյանք:​

​Ցանկանում եմ բազում երջանիկ տարիներ, առողջություն և աշխատանքային վերելքներ:​ете линен, кохковт тох анцнен!​



​Кез исртанц цанканум ​стихи не обязательно ​
http://vlio.ru​жилах нет и ​https://ru.wikiversity.org​дешевые и скромные ​https://pozdravik.ru​не читал бы ​https://youtube.com​или роскошный особняк ​http://myespanol.ru​на несколько лет, а то и ​http://langs.pro​замечательно. И поэтому нас ​http://pozdravit-vsex.ru
1 1 1 1 1 Рейтинг 0.00 [0 Голоса (ов)]
​ Армяне – замечательные люди. Практически без исключения. Бьемся об заклад, что тот человек, которого вы планируете ​

Добавить комментарий

Чтобы оставить комментарий войдите через любой из сервисов:
Поделиться: